[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Да помоля ли да вдигнете ръцете си Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,или хората от различно поколение Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,да пляскат с ръце? Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Интересува ме колко от вас Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,са под 12 години. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Никой, нали? Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Добре. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще говоря за динозаври. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Спомняте ли си динозаврите, когато бяхте на тази възраст? Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Динозаврите, както знаете, са смешни. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега ще отидем в различна насока. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Надявам се, че всички вие осъзнавате това. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, просто ще ви кажа съобщението ми: Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Опитайте се да не изчезнете. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Хората ми задават много въпроси - Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,всъщност, един от най-често задаваните въпроси Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,е защо децата харесват динозаврите толкова много. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Защо са интересни динозаврите? Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Обикновено просто казвам: Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,"Динозаврите са били големи, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,различни един от друг и са изчезнали." Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Всички те са изчезнали. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Е, това не е вярно, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,но ще разберете за какво става дума след минута. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, това е темата: Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,големи, различни един от друг и изчезнали. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Заглавието на разговора ми: Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Динозаври с изменяща се форма: Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Причината за преждевременното им изчезване. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Приемам, че си спомняте за динозаврите. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Има много динозаври с различна форма. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Много различни видове. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди много години, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,през първата половина на 1900-те години, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ръководителите на музеи търсеха динозаври. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Те ходеха в чужбина и ги събираха. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е интересна история. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Всеки музей искаше малко по-голям и по-хубав динозавър, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,от динозаврите в другите музеи. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, ако ръководителят на музея в Торонто отидеше в чужбина Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и вземеше тиранозавър, голям тиранозавър, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ръководителят на музея в Отава искаше да вземе по-голям Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и по-хубав тиранозавър. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Това важеше за всички музеи. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, всички ръководители на музеи търсеха Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,тези по-големи и по-хубави динозаври. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Това беше през първата половина на 1900-те години. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,До около 1970 г. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,някои учени Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,размишляваха, "Какво става по света? Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Погледнете тези динозаври. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Всички те са големи. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Къде са всички малки динозаври?" Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Те размишляваха върху това Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и дори написаха доклади за това: Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Къде са малките динозаври?" Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако отидете в музей, ще видите, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,колко много бебета динозаври има там. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Хората приеха - и това действително беше проблем - Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,хората приеха, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,че ако имат малки динозаври, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ако имат млади динозаври, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,те лесно ще бъдат идентифицирани. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще имате голям динозавър Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и малък динозавър. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Но всички те имаха големи динозаври. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Всичко се свежда до няколко неща. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Първо, учените имат его Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и те обичат да слагат имена на динозаврите. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Те обичат да слагат имена на всичко. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Всеки обича да има свое животно и то да има име. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, всеки път, когато те откриваха нещо, което изглеждаше по различен начин, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,те му слагаха различно име. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Това, което се случи, разбира се, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,беше, че получихме множество различни динозаври. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,През 1975 г. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,един учен се сети. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Д-р Питър Додсън, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,от университета в Пенсилвания, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,осъзна, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,че динозаврите растат така, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,както растат птиците, Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,по различен начин Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,от начина, по който растат влечугите. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,В действителност, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,той използва като пример австралийската птица казуар. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Страхотно е да изглеждате като казуар Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,или като някоя от птиците, които имат гребен на главите си, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,те в действителност растат Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,до около 80 процента от размера на пораснала птица, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,преди гребена да започне да расте. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега помислете за това. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,В областта, която наричаме онтогения, е установено, Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,че те запазват своите младежки характеристики до късна възраст. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, алометричната черепна онтогения Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,изучава относителния растеж на черепа. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, можете да видите, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,че ако намерите динозавър, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,който е отрасъл 80 процента Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и не знаете, че той расте като казуар, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ще мислете, че това са две различни животни. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Това беше проблем Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и Питър Додсън го изтъкна, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,като използва няколко динозавъра с човка като на патица, Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,тогава наричани хипакрозаври. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Той показа, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,че ако вземете бебе казуар и такава пораснала птица Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,и моделирате птица, която е на средна възраст от тях, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ако тя расте по линеен модел, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,тя ще има гребен Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,с размер половината от размера на порасналата птица. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в действителност, 65 процента Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,от полу-порасналите птици Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,нямат никакъв гребен. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, това беше интересно. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето къде Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,хората отново се заблуждават. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа, че ако те просто вземат в предвид това, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,като вземат в предвид разработката на Питър Додсън, и продължат, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,бихме имали много по-малко видове динозаври, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,отколкото имаме сега. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Но учените имат его; Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,те обичат да слагат имена. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, те продължиха да слагат имена на динозаврите, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,защото те бяха различни. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега имаме начин на действително тестване, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,за да разберем дали даден динозавър или което и да е животно Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,е младо или старо. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Това се вижда при разрязване на костите им. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Но да се разрежат костите на динозавър Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,е трудно, както можете да си представите, Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,защото в музеите Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,костите са ценни. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако отидете в музей, ще видите колко добре се грижат за тях. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Те ги слагат в пяна, в малки контейнери. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Те се грижат за тях много добре. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Те няма да харесат, ако влезете Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и поискате да ги разрежете и да погледнете вътре в тях. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Обикновено няма да ви позволят да направите това. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Но аз имам музей Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и събирам динозаври Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и мога да разрежа костите на моя динозавър. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е което правя. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, ако разрежете костите на малък динозавър, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,отвътре той е много гъбест, като А. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако разрежете костите на пораснал динозавър, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,той е много масивен. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете да кажете, че това е кост на пораснал динозавър. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, наистина е лесно костите да бъдат разрязани. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Това, което искам да направя, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,е да ви покажа тези кости. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,В Северна Америка, в Северните равнини на Съединените щати Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,и Южните равнини на Алберта и Саскетчуан, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,има скала, наречена формация Дяволски Приток, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,където има кости на последните динозаври, които са живели на Земята. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Съществуват 12 вида от тях, Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,които всеки познава - Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,искам да кажа, че това са 12-те основни вида, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,които са изчезнали. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, ще ги оценим. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И това е, което правя. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, студентите ми, екипа ми, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,разрязват кости. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега, както можете да си представите, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,разрязването на кост на крак е едно нещо, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,но когато отидете в музей Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и кажете: "Нали нямате нищо против да разрежа Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,костите на черепа на динозавъра Ви.", Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви казват: "Махайте се." Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Тук са 12 вида динозаври. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Искам да разгледаме тези три. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, това са динозаври, които се наричат Пачицефалозар. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Всеки знае, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,че тези три вида са свързани. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Приема се, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,че те са свързани Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,като братовчеди. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Но никой никога не е предполагал, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,че те може да са свързани по-тясно. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,С други думи, Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,хората ги разгледаха и видяха разликата. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Всички вие знаете, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,че ако трябва да решите, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,дали сте свързани с Вашия брат или сестра, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,няма да можете да го направите, ако гледате различията. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Можете да определите дали двама човека са свързани, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,като разгледате приликите. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Учените разглеждаха тези динозаври Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и говореха колко те се различават един от друг. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Пачисефалозарът има голям, дебел свод на главата си Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и има малки подутини в задната част на главата, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и много възлести образувания на края на носа. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,А Стайгимолох, друг динозавър Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,от същата епоха, живял по същото време, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,има рогове, които стърчат от задната част на главата му. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Той има малък свод Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и много възлести образувания на носа си. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,А ето динозавъра, наречен Дракорекс, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Окото на Хогуарт. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще познаете ли откъде произлиза той? От дракон. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, ето динозавър, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,който има рогове, стърчащи от главата му, а не свод, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и възлести образувания на носа си. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Никой не забеляза, че възлестите образувания изглеждат еднакво. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Но учените разгледаха тези три вида Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и казаха: "Това са три различни вида динозаври Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и може би Дракорекс е най-примитивния от тях. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,А този е по-примитивен от този. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Не ми е ясно, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,действително как класифицираха тези три вида. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ако ги наредите в редица, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ако просто вземете тези три черепа и ги поставите в редица, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,те изглеждат така. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Дракорексът е с най-малкия череп, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Стайгимолохът е със среден размер, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Пачисефалозарът е с най-големия. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Човек би си помислил, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,че това е решението. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Но това не е решението. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаем защо. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Учените обичат да дават имена. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако разрежем костите на Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Дракорекса - Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,разрязах костите на нашия Дракорекс - Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,погледнете, те са гъбести отвътре, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,наистина са гъбести отвътре. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа, че той е млад динозавър Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,и расте наистина бързо. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Той ще стане по-голям. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако разрежем костите на Стайгимолоха, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,те са същите. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Сводът, това малко кубе Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,расте наистина бързо. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,То се надува много бързо. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Това, което е интересно, е че рога на гърба на Дракорекса Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,също расте много бързо. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Роговете на гърба на Стайгимолоха Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,в действителност са резорбиращи, Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,което означава, че те се смаляват, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,когато кубето намалява. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако погледнем Пачицефалозара, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,той има твърд свод Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и малките подутини в задната част на главата му Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,са също резорбиращи. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Дори само с тези три динозавъра Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,можете лесно - като учен - Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,лесно можем да предположим, Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,че това е просто линията на растеж Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,на един и същ динозавър. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Което разбира се, означава, Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,че Стайгимолохът и Дракорексът Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,са изчезнали. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Добре. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Което разбира се, означава, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,че съществуват 10 основни вида динозаври. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, мой колега в Бъркли, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,той и аз разглеждахме Трисератопс. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди 2000-ата година - Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,запомнете - Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Трисератопс бяха открити през 1800-те години - Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,преди 2000 година никой не беше виждал Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,млад Трисератопс. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Във всеки музей по света има Трисератопс, Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,но никой нямаше млад Трисератопс. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаем защо, нали? Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Защото всички искат да имат голям динозавър. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, всички имат голям динозавър. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Отидохме в чужбина и намерихме много динозаври, Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,намерихме и много малки динозаври. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Има ги навсякъде. Те са навсякъде. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, имаме много от тях в музея ни. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Всички казват, че това е защото музеят е малък. Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато имате малък музей, имате малки динозаври. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако разгледате Трисератопс, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ще видите, че той се променя, формата му се променя. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато младите динозаври растат, Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,в действителност роговете им се изкривяват назад. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато пораснат, Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,роговете им растат напред. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е много чудновато. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако погледнете по ръба на яката, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ще видите, че те имат триъгълни кости, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,които в действителност порастват като триъгълници Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и след това се изравняват около яката, Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,точно както роговете Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,при Пачуисефалозара. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,И тогава, защото имам млади динозаври в колекцията си, Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,разрязвам костите им Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и гледам какво има вътре. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Малкият динозавър е наистина гъбест. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И динозавърът със среден размер е наистина гъбест. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Но това, което е интересно, Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,е че порасналият Трисератопс също е гъбест. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,А това е череп, който е дълъг два метра. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е голям череп. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Но тук има друг динозавър, Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,който е открит в тази геологическа формация Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,и прилича на Трисератопс, с изключение на това, че е по-голям Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и се нарича Торозоръс. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато разрежем костите на Торозоръса, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,виждаме, че той има напълно развити кости. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Но той има тези големи дупки в щита си. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Всички учени казват: "Трисератопсът и Торозоръсът Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,не могат да бъдат един и същ вид динозаври, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,защото единият от тях е по-голям." Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"И той има дупки в щита си." Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Казах: "Имаме ли млади Торозори?" Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Отговориха ми: "Нямаме, Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,но той има дупки в щита си." Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Един от дипломантите ми, Джон Сканела, Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,разгледа цялата колекция Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,и в същност откри, Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,че дупката започва да се формира Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,при Трисератопите Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и разбира се, тя съществува и при Торозорите - Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и така, той откри междинните дупки Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,между Трисератопс и Торозоръс, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,което наистина беше страхотно. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега знаем, Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,че Торозоръс Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,в действителност е пораснал Трисератопс. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега, когато даваме имена на динозаврите, Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,когато даваме име на каквото и да е, Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,първоначалното име се запазва, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,а второто име се отменя. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Името Торозоръс е отменено. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,За Трисератопс, ако сте чули новината, Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,много журналисти я разбраха погрешно. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Те предадоха, че Торозоръсът трябва да бъде запазено име, а Трисератопс да бъде отменено, Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,но това няма да се случи. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Можем да направим това с много динозаври. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа, това е Едмонтозавър, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,а това е Анатотитан. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Анатотитан: гигантска патица. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Той е гигантски динозавър с човка на патица. Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е друг динозавър. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Разглеждаме хистологията на костите. Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Хистологията на костите ни казва, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,че Едмонтозавърът е млад, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,или поне полу-пораснал, Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,а другият динозавър е пораснал Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,и имаме онтогения. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Освобождаваме се от Анатотитана. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Можем просто да продължим така. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Последният динозавър Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,е Т. Рекс. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Имаме два динозавъра, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Т. Рекс и Нанотиран. Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Отново се чудите. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Но учените зададоха един въпрос. Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Те ги разгледаха Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и казаха: "Единият има 17 зъба, а най-големият има 12. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Това въобще няма смисъл, Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,защото не знаем на динозаврите Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,да им порастват зъби, когато остаряват. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, това трябва да е вярно - Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,те трябва да са от различни видове." Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Разрязваме костите им. Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Със сигурност, Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Нанотиранът има млади кости, Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,а по-големият динозавър има напълно развити кости. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Изглежда, че те могат да пораснат още повече. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,В музея на Rockies, където работим, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,имам четири Т. Рекса Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,и мога да разрежа костите им. Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не се наложи да разрязвам костите им, Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,защото просто подредих в редица челюстите им Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и открих, че най-големият има 12 зъба, Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,а следващия по-малък има 13, Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,а следващия по-малък има 14. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Разбира се, Нано има 17. Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Просто отидохме навън и разгледахме други колекции, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,и открихме динозавър, който има 15 зъба. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Отново, наистина е лесно да се каже, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,че онтогенията на Тиранозавъра Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,включва Нанотиран, Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и затова можем да изключим още един динозавър. Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато трябва Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,да направим равносметка, Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,виждаме, че са останали седем вида динозаври. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е хубаво число. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че това е хубаво число да изчезнеш. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Както можете да си представите, Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,това не е много известно на четвъртокласниците. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Четвъртокласниците обичат динозаврите си, Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,те запомнят имената им. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,И не са щастливи от това. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Много ви благодаря. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)