0:00:00.000,0:00:02.864 Plum Village, Prancis, Mei 2014 0:00:02.864,0:00:06.078 Master Zen Thich Nhat Hanh[br]menjawab pertanyaan 0:00:08.996,0:00:12.841 (Bunyi genta) 0:00:12.841,0:00:20.956 Pernahkah anda menenangkan [br]orang yang sedang sangat marah? 0:00:28.502,0:00:30.926 Wahai Thay, 0:00:30.946,0:00:36.200 Sepertinya minggu ini kita berlatih akan [br]aspek dalam menghadapi rasa marah. 0:00:36.277,0:00:38.554 Seorang remaja bertanya: 0:00:38.554,0:00:42.613 Wahai Thay, pernahkah anda [br]berhasil menenangkan 0:00:42.613,0:00:48.978 dan membantu seseorang yang benar-benar[br]marah dan meledak dalam kemarahan. 0:01:18.948,0:01:26.654 Thay telah berhasil mengurus [br]dengan berhasil sejumlah orang 0:01:27.781,0:01:29.780 yang marah pada Thay 0:01:34.084,0:01:40.002 karena cemburu dan salah persepsi. 0:01:45.013,0:01:47.925 Dan terkadang itu memakan banyak waktu 0:01:47.925,0:01:51.155 bagi orang itu untuk [br]tenang kembali dan berubah. 0:01:56.723,0:01:58.244 Ah ... 0:01:58.793,0:02:03.838 Orang-orang ini juga ada dalam kependetaan 0:02:06.072,0:02:10.948 dan dalam masyarakat biasa. 0:02:14.579,0:02:18.340 Dan cara Thay sangat sederhana: 0:02:19.920,0:02:24.363 Jangan bereaksi untuk [br]menyerang atau menghina. 0:02:25.942,0:02:29.693 Jangan pernah menjawab untuk[br]menghina atau menyerang, 0:02:29.693,0:02:33.211 bahkan jangan mencoba menjelaskan. 0:02:35.094,0:02:37.069 Penuh keheningan. 0:02:42.235,0:02:47.681 Dia tidak mencoba memberikan alasan 0:02:49.320,0:02:50.414 atau melakukan sesuatu 0:02:50.414,0:02:53.199 karena dengan berbuat begitu [br]akan menyebabkan 0:02:53.199,0:02:56.440 orang lain untuk menjadi lebih marah[br]dan seterusnya. 0:02:58.721,0:03:02.371 Jadi tariklah nafas masuk [br]dan keluar dan terimalah 0:03:03.687,0:03:08.069 dan jangan menjawab ... jangan bereaksi. 0:03:10.726,0:03:15.478 Dan kemudian Thay bisa berbuat lebih baik 0:03:15.478,0:03:18.927 karena beberapa hari kemudian atau[br]beberapa bulan kemudian 0:03:18.927,0:03:22.423 dia bisa menulis surat cinta untuknya. 0:03:30.472,0:03:33.693 Dia telah melakukan itu beberapa kali. 0:03:38.805,0:03:41.534 Seseorang mengkhianatimu, 0:03:41.534,0:03:44.124 mengakibatkan anda menderita 0:03:44.124,0:03:46.878 dan mengakibatkan [br]masyarakat anda menderita . 0:03:47.086,0:03:50.193 Dan anda masih bisa menulis 0:03:50.193,0:03:53.534 surat yang baik untuknya, 0:03:53.534,0:03:56.920 untuk mengurangi penderitaannya, 0:03:56.920,0:04:00.535 Kadang-kadang butuh waktu 0:04:00.535,0:04:03.717 untuk mengurangi penderitaan orang itu dan 0:04:03.717,0:04:07.136 untuk berhenti marah, 0:04:08.849,0:04:13.988 tapi itu selalu mempunyai hasil, 0:04:17.848,0:04:22.068 Anda tahu bahwa di Vietnam kita memiliki 0:04:22.068,0:04:25.495 komunitas yang sangat indah, 0:04:25.495,0:04:28.119 pusat latihan bernama 'Prajna'. 0:04:28.940,0:04:31.718 Ada sekitar 400 anggota monastik muda 0:04:31.718,0:04:34.213 yang tinggal dan berlatih di sana. 0:04:36.888,0:04:39.552 Dan mereka menciptakan banyak energi 0:04:39.552,0:04:43.733 keselarasan dan persaudaraan dan ... 0:04:47.590,0:04:49.695 dan kedamaian. 0:04:50.896,0:04:55.327 Dan banyak orang muda awam datang 0:04:55.327,0:04:57.367 dan berlatih dengan kami. 0:04:59.892,0:05:02.095 Lokasinya ada di area pegunungan. 0:05:03.788,0:05:06.113 Namun pernah 0:05:06.113,0:05:09.782 5000 anak muda datang dan ikut serta 0:05:09.782,0:05:12.571 dalam retret 5 atau 6 hari 0:05:12.575,0:05:13.983 dan mengalami perubahan. 0:05:16.976,0:05:21.591 Itu gerakan yang sangat hebat. 0:05:23.505,0:05:26.186 Orang-orang sangat bersemangat. 0:05:28.382,0:05:31.792 Tapi di negara seperti Vietnam 0:05:33.124,0:05:35.819 yang tidak tampak aman untuk ... 0:05:38.795,0:05:40.844 orang yang menguasai negara. 0:05:41.751,0:05:46.016 Mereka takut akan sesuatu [br]yang terlalu hebat. 0:05:48.352,0:05:51.487 Mereka takut mereka tidak bisa mengaturnya 0:05:52.828,0:05:57.394 Jadi ada percobaan untuk membongkar 0:05:58.224,0:05:59.991 pusat latihan itu. 0:06:01.338,0:06:03.648 Dan biksu dan biksuni muda kita 0:06:03.738,0:06:08.691 mencoba melawan dengan welas asih, 0:06:08.691,0:06:11.631 tanpa kekerasan selama [br]lebih dari satu setengah tahun. 0:06:15.285,0:06:19.766 Dan akhirnya kami tidak bisa melawan lagi 0:06:19.766,0:06:21.924 karena mereka mengirim orang kasar 0:06:21.924,0:06:23.341 ke pusat latihan kami. 0:06:23.341,0:06:28.942 Mereka merusak, mereka membakar, [br]mereka menyerang. 0:06:31.522,0:06:33.158 Mereka memutuskan aliran listrik. 0:06:33.158,0:06:35.411 Mereka menghentikan aliran air. 0:06:38.070,0:06:39.558 Mereka berteriak. 0:06:40.585,0:06:42.080 Mereka menghina. 0:06:42.610,0:06:44.616 Mereka mengatur ratusan orang 0:06:44.616,0:06:46.802 untuk datang dan menghina kami 0:06:48.493,0:06:51.928 dan untuk memecahkan dan merusak. 0:06:53.159,0:07:04.273 Dan akhirnya kami harus ... [br]meninggalkan tempat itu 0:07:05.469,0:07:09.220 dan pergi ke vihara 0:07:12.437,0:07:14.971 di area sekitar itu untuk berlindung. 0:07:15.629,0:07:18.471 Tapi mereka masih terus menekan 0:07:20.111,0:07:22.801 sampai kita harus meninggalkan tempat itu. 0:07:23.209,0:07:25.955 Banyak dari biksu dan biksuni muda ini 0:07:25.955,0:07:28.883 sekarang berlindung di Thailand, 0:07:28.883,0:07:31.965 Jerman, Prancis, Amerika. 0:07:34.531,0:07:40.172 Dan kita bisa mengenali [br]orang-orang yang ... 0:07:40.842,0:07:42.501 yang ... 0:07:49.896,0:07:54.414 mencoba merusak tempat itu. 0:08:03.668,0:08:06.368 Thay telah mengirim pesan ke mereka 0:08:06.896,0:08:08.848 bahwa kita tidak membenci mereka 0:08:08.848,0:08:13.357 karena mereka ... mereka mungkin telah 0:08:13.357,0:08:16.095 menjadi korban dari salah persepsi 0:08:16.095,0:08:19.575 yang mengakibatkan timbulnya rasa takut 0:08:24.139,0:08:25.626 dan rasa marah. 0:08:29.495,0:08:34.511 Dan ... murid dari Thay di Vietnam 0:08:34.511,0:08:39.863 telah mengirim buku-buku Thay [br]pada mereka sebagai hadiah. 0:08:41.840,0:08:47.286 Sangat mungkin menanggapi kekerasan[br]dan kemarahan dengan cinta kasih. 0:08:49.952,0:08:55.688 Dan itu cara yang kita selalu ikuti: 0:08:58.176,0:08:59.721 untuk menanggapi 0:08:59.721,0:09:01.895 dengan belas kasihan 0:09:04.370,0:09:05.817 dan pengertian, 0:09:05.817,0:09:09.427 untuk menanggapi kekerasan, [br]kesalahpahaman dan sebagainya. 0:09:10.517,0:09:13.170 Waktu itu Thay ... 0:09:16.489,0:09:20.920 mengadakan Sekolah Minggu [br]untuk Pelayanan Sosial, 0:09:21.588,0:09:24.398 kami melatih ratusan anak muda, 0:09:24.398,0:09:26.211 anak muda berdedikasi, 0:09:26.211,0:09:27.811 monastik dan awam, 0:09:27.811,0:09:32.574 untuk pergi ke daerah pinggiran[br]dan membantu korban 0:09:32.574,0:09:34.113 peperangan 0:09:34.633,0:09:36.433 dan orang miskin, 0:09:36.433,0:09:47.639 untuk mengatur dalam hal ...[br]kesehatan ... pendidikan ... 0:09:51.581,0:09:55.576 dan perkembangan ekonomi 0:09:56.186,0:09:57.846 dan meningkatkan kualitas hidup 0:09:57.846,0:09:59.846 di daerah pinggiran. 0:10:00.490,0:10:03.397 Dan banyak dari kita yang tertindas. 0:10:03.397,0:10:08.221 Banyak dari kita yang terbunuh[br]selama pelayanan. 0:10:09.138,0:10:11.334 Karena selama perang 0:10:11.334,0:10:14.610 kami tidak mau bergabung 0:10:14.610,0:10:17.498 dengan salah satu pihak yang berperang. 0:10:18.015,0:10:21.484 Kami mau menerima kedua belah pihak. 0:10:21.484,0:10:23.702 Kami mau pemulihan dan kedamaian 0:10:23.702,0:10:26.262 daripada melanjutkan perang. 0:10:26.262,0:10:28.550 Itu sebabnya kami adalah korban 0:10:28.550,0:10:30.998 penindasan dari kedua pihak. 0:10:30.998,0:10:34.868 Dan kami selalu menanggapi [br]dengan belas kasihan. 0:10:34.868,0:10:37.886 Setelah mereka membunuh sejumlah dari kami 0:10:37.886,0:10:39.909 kami mengadakan upacara penguburan. 0:10:39.909,0:10:41.034 Dan kami menyatakan: 0:10:41.034,0:10:43.833 Kami tidak membenci mereka [br]yang telah membunuh kami 0:10:44.272,0:10:46.966 karena kami tahu mereka adalah korban 0:10:48.696,0:10:51.666 salah persepsi yang membangkitkan 0:10:51.666,0:10:53.849 rasa takut dan curiga. 0:10:53.849,0:10:56.123 Dan kami berharap mereka akan memandang 0:10:56.123,0:10:57.989 dan menrgerti lebih baik tentang kami. 0:10:57.989,0:11:01.585 Kami tidak bermaksud membahayakan mereka, 0:11:01.585,0:11:06.573 hanya membantu orang di negara itu, 0:11:06.573,0:11:09.158 korban perang, anak yatim piatu 0:11:09.158,0:11:12.244 dan orang miskin. 0:11:13.739,0:11:19.281 Dan ... pada awal penindasan 0:11:19.281,0:11:21.526 kekerasan berlanjut 0:11:21.526,0:11:23.474 tapi kemudian, 0:11:25.832,0:11:28.833 tindakan penindasan mulai berkurang, 0:11:29.404,0:11:31.864 Ada pengaruh. 0:11:31.864,0:11:37.280 Dan itu yang telah kami alami 0:11:40.059,0:11:44.332 selama puluhan tahun di mana kami berlatih 0:11:44.332,0:11:46.514 dan melayani di Vietnam. 0:11:47.686,0:11:51.018 Saya pikir buku yang ditulis [br]Sister Chan Kong, 0:11:51.018,0:11:52.868 'Belajar Cinta Sejati' 0:11:52.868,0:11:55.786 mengisahkan banyak cerita seperti itu. 0:11:55.786,0:12:00.251 Anda bisa membaca 'Belajar Cinta Sejati'. 0:12:02.015,0:12:06.782 Dan Sister Chan Kong juga menulis 0:12:06.782,0:12:12.252 sebuah artikel yang dicetak dalam [br]novel saya, 'Pemula'. 0:12:13.286,0:12:16.864 Dan anda bisa membaca juga 0:12:16.864,0:12:19.717 buku ' Pemula' ... 0:12:22.697,0:12:26.357 untuk mengetahui beberapa hal seperti itu. 0:12:28.169,0:12:32.026 Jadi menggunakan belas kasihan, pengertian 0:12:32.026,0:12:34.244 untuk menghadapi kekerasan dan [br]kesalahpahaman 0:12:34.821,0:12:36.355 adalah latihan yang baik 0:12:38.966,0:12:42.270 yang dapat membawa hasil 0:12:42.990,0:12:44.791 jika anda cukup sabar 0:12:44.801,0:12:45.804 dalam latihan. 0:12:50.004,0:12:53.720 Dan beberapa orang dalam kepolisian 0:12:53.720,0:12:55.632 datang ke retret kami di Thailand dan 0:12:55.632,0:12:58.717 bahkan di Plum Village untuk berlatih. 0:13:04.080,0:13:06.532 Ini adalah kemenangan untuk berdua: 0:13:07.192,0:13:09.186 untuk kita dan untuk mereka. 0:13:20.440,0:13:23.771 Terhubung, terinspirasi, terpelihara 0:13:24.521,0:13:35.877 (Bunyi genta)