WEBVTT 00:00:00.913 --> 00:00:04.310 Aș vrea să vă imaginați cum v-ați simți 00:00:04.334 --> 00:00:08.569 dacă, timp de două minute, brațul stâng vi s-ar zbate necontrolat, 00:00:09.405 --> 00:00:11.947 ochii vi s-ar învârti în mod constant, 00:00:11.971 --> 00:00:13.901 mandibula vi s-ar încleșta atât de tare 00:00:13.925 --> 00:00:16.701 încât simți că dinții sunt gata să se spargă, 00:00:16.725 --> 00:00:18.432 și la fiecare zece secunde, 00:00:18.456 --> 00:00:22.734 ați fi forțat să scoateți un țipăt puternic, ascuțit. NOTE Paragraph 00:00:22.758 --> 00:00:24.202 (Tic) NOTE Paragraph 00:00:25.149 --> 00:00:28.712 Așa am trăit până la vârsta de șase ani, 00:00:28.736 --> 00:00:31.881 în fiecare moment al vieții mele, șapte zile pe săptămână. NOTE Paragraph 00:00:31.905 --> 00:00:32.926 (Tic) NOTE Paragraph 00:00:32.950 --> 00:00:35.362 Și astea erau doar câteva din simptomele mele. NOTE Paragraph 00:00:36.298 --> 00:00:39.973 Când aceste simptome au apărut, viața mi s-a schimbat radical. 00:00:40.395 --> 00:00:44.593 Nu mai puteam merge la școală, să-mi văd prietenii sau să mănânc în oraș, 00:00:44.617 --> 00:00:48.786 deoarece ticurile mele atrăgeau atenția tuturora din încăpere. 00:00:49.700 --> 00:00:52.263 În căutarea unui tratament, am zburat la New York 00:00:52.287 --> 00:00:55.348 să ne întâlnim cu cel mai bun neuropsiholog pediatric 00:00:55.348 --> 00:00:57.388 pe care părinții mei l-au găsit. NOTE Paragraph 00:00:57.388 --> 00:00:58.911 (Tic) NOTE Paragraph 00:00:59.703 --> 00:01:03.009 Însă medicul nu ne-a oferit remediul ușor la care speram. 00:01:03.530 --> 00:01:08.093 În schimb, m-a diagnosticat cu o tulburare neurologică incurabilă, 00:01:08.117 --> 00:01:09.517 Sindromul Tourette. NOTE Paragraph 00:01:10.776 --> 00:01:14.172 Adesea, medicamentele pot fi o parte valoroasă și esențială 00:01:14.196 --> 00:01:16.029 din procesul terapeutic. 00:01:16.466 --> 00:01:19.419 Însă, în cazul meu, medicamentele doar au înrăutățit situația. 00:01:20.052 --> 00:01:22.974 Un tip de medicament m-a pus, efectiv, într-un scaun cu rotile 00:01:22.974 --> 00:01:26.859 deoarece picioarele mele s-au înțepenit atât de tare încât nu le puteam mișca. 00:01:27.157 --> 00:01:29.323 Un alt medicament mi-a dat halucinații. 00:01:29.347 --> 00:01:31.769 Vedeam omuleți verzi alergând după mine, 00:01:31.793 --> 00:01:34.506 amenințându-mă să mă fiarbă într-o oală și să mă consume. 00:01:34.530 --> 00:01:36.410 Era de-a dreptul înfricoșător. 00:01:36.815 --> 00:01:38.773 Am încercat medicament după medicament 00:01:38.773 --> 00:01:41.522 pentru a găsi ceva care să-mi aducă un pic de alinare. 00:01:41.546 --> 00:01:45.331 Fiecare încercare se solda însă cu înrăutățirea lucrurilor. NOTE Paragraph 00:01:47.038 --> 00:01:52.265 Se estimează că, în 2013, doar în Statele Unite, 00:01:52.289 --> 00:01:53.964 medicamentele folosite 00:01:53.988 --> 00:01:56.932 pentru a tratarea problemelor neurologice și bolile mintale 00:01:56.956 --> 00:02:01.107 era de 89 miliarde de dolari anual. 00:02:01.818 --> 00:02:04.729 Imaginați-vă că există o cale de a trata aceste probleme 00:02:04.729 --> 00:02:08.520 fără niciun cost și fără efecte adverse. 00:02:09.112 --> 00:02:13.210 Imaginați-vă cum ar fi dacă medicul v-ar prescrie o doză zilnică de muzică. NOTE Paragraph 00:02:14.067 --> 00:02:18.439 Sunt astăzi aici să vă împărtășesc experiența mea personală cu muzica 00:02:18.463 --> 00:02:21.930 și efectul pe care aceasta l-a avut asupra tulburării mele neurologice. NOTE Paragraph 00:02:21.930 --> 00:02:23.145 (Tic) NOTE Paragraph 00:02:23.978 --> 00:02:28.049 Sindromul Tourette constă într-o serie de mișcări și sunete incontrolabile 00:02:28.064 --> 00:02:29.913 cunoscute sub numele de ticuri. 00:02:30.374 --> 00:02:34.353 Cea mai bună cale pentru mine de a descrie cum e să ai Tourette 00:02:34.377 --> 00:02:36.967 e ceva de care sunt sigură că sunteți familiari, 00:02:36.991 --> 00:02:38.498 și anume: sughițurile. 00:02:38.522 --> 00:02:40.536 Poți încerca să oprești acest fenomen. 00:02:40.560 --> 00:02:44.395 Îți ții respirația și numeri până la 10, sau bei apă, 00:02:44.419 --> 00:02:46.537 dar în cazul meu nu poți face nimic 00:02:46.561 --> 00:02:50.377 până ce, în final, senzația dispare și sughițurile încetează. 00:02:51.441 --> 00:02:55.234 Adesea stăteam întinsă pe podea după un atac de ticuri, 00:02:55.258 --> 00:02:57.305 simțindu-mă epuizată și disperată. NOTE Paragraph 00:02:57.329 --> 00:02:58.510 (Tic) NOTE Paragraph 00:02:58.974 --> 00:03:02.847 Mama, la fel de disperată, încerca să mă calmeze 00:03:02.871 --> 00:03:04.538 punând niște muzică. 00:03:04.958 --> 00:03:08.069 Punea muzică liniștitoare pentru a ne calma inimile îndurerate. 00:03:08.664 --> 00:03:10.347 Și zăceam ambele pe podea 00:03:10.371 --> 00:03:12.912 și lăsam ca bătăile tobelor să ne ridice moralul. 00:03:13.124 --> 00:03:15.728 Iar pe măsură ce ascultam ritmurile și melodiile, 00:03:15.752 --> 00:03:19.053 spiritele noastre se ridicau, starea noastră se ușura, 00:03:19.077 --> 00:03:21.118 și ne simțeam cu adevărat reîmprospătate. NOTE Paragraph 00:03:21.142 --> 00:03:22.789 (Tic) NOTE Paragraph 00:03:23.922 --> 00:03:28.124 Foarte repede, și pe nesimțite, am devenit dependentă de acest nou drog. 00:03:28.772 --> 00:03:32.712 Când cădeam în stările mele de tristețe și de autocompătimire, 00:03:32.736 --> 00:03:35.299 alergam imediat la cele 88 clape ale pianului meu, 00:03:35.323 --> 00:03:39.664 simțind, în inima mea, că sunetele și ritmurile fiecărei clape 00:03:39.688 --> 00:03:41.602 mă vor elibera cât de curând. 00:03:41.981 --> 00:03:45.259 În acel moment, nu realizam cât de mult mă ajuta muzica. 00:03:45.283 --> 00:03:47.416 Era ceva ce făceam din obișnuință. 00:03:47.845 --> 00:03:50.513 Când mi-am compus cântecele, nu doream să impresionez. 00:03:50.537 --> 00:03:52.323 Era doar un act de eliberare. 00:03:52.807 --> 00:03:55.573 Cu cât cântam mai mult, cu atât simptomele mele dispăreau, 00:03:55.577 --> 00:03:58.013 iar intensitatea atacurilor era tot mai redusă. NOTE Paragraph 00:03:58.466 --> 00:04:02.236 Am devenit curioasă în ce mod aceste cântece îmi alungau simptomele. 00:04:02.260 --> 00:04:06.648 Și mă întrebam dacă există exemple de terapie muzicală. 00:04:07.641 --> 00:04:09.041 Am început să caut. 00:04:10.768 --> 00:04:13.734 Am aflat că există o doamnă parlamentar foarte renumită, 00:04:13.758 --> 00:04:16.202 Gabby Giffords, care a fost împușcată în cap. 00:04:16.560 --> 00:04:18.560 Și-a pierdut abilitatea de a vorbi. 00:04:19.187 --> 00:04:22.122 Deoarece abilitatea de a vorbi și abilitatea de a cânta 00:04:22.146 --> 00:04:24.339 se află în două părți separate ale creierului, 00:04:24.363 --> 00:04:27.439 medicii au adus câțiva muzicoterapeuți să lucreze cu ea. 00:04:27.887 --> 00:04:30.543 Muzicoterapeuții au încurajat-o să își cânte emoțiile, 00:04:30.543 --> 00:04:32.450 de vreme ce era incapabilă să vorbească. 00:04:32.474 --> 00:04:33.832 Prin această tehnică, 00:04:33.856 --> 00:04:37.352 doamna parlamentar, în cele din urmă, și-a recăpătat vorbirea. 00:04:37.697 --> 00:04:40.081 Muzica a ajutat-o pe Gabby Giffords. NOTE Paragraph 00:04:41.720 --> 00:04:45.728 Cercetătorii au descoperit că muzica ajută creierul să elibereze un analgezic 00:04:45.752 --> 00:04:47.133 numit oxitocină 00:04:47.157 --> 00:04:49.855 și o substanță care ne face să ne simțim bine: dopamina. 00:04:49.855 --> 00:04:52.460 Dopamina e esențială pentru un sistem nervos sănătos 00:04:52.460 --> 00:04:55.117 și are un impact puternic asupra sănătății emoționale. 00:04:55.149 --> 00:04:59.005 Muzica influențează și ritmul cardiac, respirația și pulsul, 00:04:59.029 --> 00:05:00.999 și stimulează circulația sanguină. 00:05:01.242 --> 00:05:04.092 În plus, micșorează nivelul de cortizol 00:05:04.116 --> 00:05:05.616 și astfel reduce anxietatea, 00:05:05.640 --> 00:05:08.818 care e un stimulent obișnuit pentru simptomele neurologice. NOTE Paragraph 00:05:10.122 --> 00:05:14.399 În timpul vieții, cu toții vom cunoaște pe cineva cu o tulburare neurologică. 00:05:15.050 --> 00:05:16.804 Dacă nu chiar un membru al familiei, NOTE Paragraph 00:05:16.828 --> 00:05:17.995 (Tic) NOTE Paragraph 00:05:18.019 --> 00:05:20.352 atunci ar putea fi un prieten sau un coleg. 00:05:20.784 --> 00:05:23.121 Vă rog să mă ajutați să transmit acest mesaj: 00:05:23.474 --> 00:05:27.500 muzica are abilitatea de a ne înălța și de a ne vindeca din interior. NOTE Paragraph 00:05:28.616 --> 00:05:30.331 Încă sufăr de Sindromul Tourette. 00:05:30.331 --> 00:05:32.531 Mă lupt cu el în fiecare zi, în fiecare oră. 00:05:32.555 --> 00:05:34.997 Voi lupta cu această boală tot restul vieții mele. 00:05:35.021 --> 00:05:38.537 Înseamnă că trebuie să îmi cer scuze mereu în fața colegilor din clasă, 00:05:38.561 --> 00:05:41.383 deoarece ticurile mele pot fi extrem de stânjenitoare. 00:05:41.957 --> 00:05:45.149 Înseamnă că uneori când clipesc în mod involuntar, 00:05:45.173 --> 00:05:48.123 băiatul de lângă mine va crede că flirtez cu el, 00:05:48.147 --> 00:05:49.298 ceea ce nu e deloc așa. NOTE Paragraph 00:05:49.322 --> 00:05:50.325 (Râsete) NOTE Paragraph 00:05:50.349 --> 00:05:53.680 Și trebuie să-i spun: „Scuze, nu încercam să flirtez.” NOTE Paragraph 00:05:53.704 --> 00:05:56.188 Dar cel mai uimitor lucru este faptul 00:05:56.212 --> 00:06:00.641 că atunci când cânt sau doar atunci când ascult muzică 00:06:00.665 --> 00:06:02.235 nu mai am ticuri. 00:06:02.974 --> 00:06:06.744 Am fost pe scenă de nenumărate ori în situații extrem de stresante, 00:06:06.768 --> 00:06:09.196 cu sute de persoane uitându-se la mine. 00:06:09.220 --> 00:06:12.000 Și chiar dacă am ticuri înainte de a urca pe scenă, NOTE Paragraph 00:06:12.024 --> 00:06:13.042 (Tic) NOTE Paragraph 00:06:13.066 --> 00:06:16.418 atunci când începe muzica, ticurile se retrag. 00:06:17.993 --> 00:06:22.795 Deși eu mi-am scris versurile și mi-am compus muzica, 00:06:22.819 --> 00:06:27.140 dar în realitate, mi-am dat seama că muzica m-a compus pe mine. NOTE Paragraph 00:06:27.745 --> 00:06:28.911 Vă mulțumesc! NOTE Paragraph 00:06:28.935 --> 00:06:33.920 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:06:37.634 --> 00:06:40.257 (Tic) NOTE Paragraph 00:06:41.247 --> 00:06:44.509 (Muzică) NOTE Paragraph 00:07:10.434 --> 00:07:13.952 (Cântă) Cred că mi-am dat jos masca prea devreme NOTE Paragraph 00:07:14.276 --> 00:07:17.294 Pentru că erai acolo și apoi ai dispărut NOTE Paragraph 00:07:17.318 --> 00:07:20.715 Cred că am pus totul pe tine NOTE Paragraph 00:07:20.739 --> 00:07:23.934 Ar fi trebuit să trag de timp, să dureze mai mult NOTE Paragraph 00:07:23.958 --> 00:07:30.545 Cred că, poate, de fiecare dată când pierd o parte din mine, o pun înapoi NOTE Paragraph 00:07:30.569 --> 00:07:36.953 Doar ca să mă păcălesc până îmi frâng inima în două NOTE Paragraph 00:07:39.499 --> 00:07:45.937 O, da, am vrut să cunoști adevărata mea persoană NOTE Paragraph 00:07:45.961 --> 00:07:48.743 Și să o iei în serios NOTE Paragraph 00:07:51.465 --> 00:07:52.636 Însă acum NOTE Paragraph 00:07:52.660 --> 00:07:55.866 Nu te iubesc Nu te iubesc NOTE Paragraph 00:07:55.890 --> 00:07:59.285 Nu te iubesc NOTE Paragraph 00:07:59.309 --> 00:08:01.206 Credeam că pot avea încredere în tine NOTE Paragraph 00:08:01.679 --> 00:08:05.879 Tu, însă, fugi departe de mine și de masca mea NOTE Paragraph 00:08:05.903 --> 00:08:09.234 Nu te iubesc Nu te iubesc NOTE Paragraph 00:08:09.258 --> 00:08:11.753 Nu te iubesc NOTE Paragraph 00:08:18.416 --> 00:08:20.806 Chiar acum NOTE Paragraph 00:08:21.490 --> 00:08:25.147 Cred că mi-am dat masca jos prea devreme NOTE Paragraph 00:08:25.171 --> 00:08:28.108 Pentru că ai țipat când am dat-o jos NOTE Paragraph 00:08:28.132 --> 00:08:31.670 Mi-ai spus că ești nepregătit NOTE Paragraph 00:08:31.694 --> 00:08:34.821 Și astfel, chiar așa NOTE Paragraph 00:08:34.845 --> 00:08:41.642 cred că, poate, de data asta m-a durut mai mult ca oricând NOTE Paragraph 00:08:41.666 --> 00:08:46.540 Cred că, poate, acest șoc a fost un pic prea mult NOTE Paragraph 00:08:46.564 --> 00:08:49.093 Un pic prea mult NOTE Paragraph 00:08:49.876 --> 00:08:55.309 O, da, am vrut să cunoști adevărata mea persoana NOTE Paragraph 00:08:56.532 --> 00:08:59.203 Și să o iei în serios NOTE Paragraph 00:09:02.001 --> 00:09:03.152 Însă, acum, NOTE Paragraph 00:09:03.176 --> 00:09:06.398 Nu te iubesc Nu te iubesc NOTE Paragraph 00:09:06.422 --> 00:09:08.825 Nu te iubesc NOTE Paragraph 00:09:09.894 --> 00:09:12.217 Credeam că voi putea avea încredere în tine NOTE Paragraph 00:09:12.241 --> 00:09:16.518 Însă tu fugi departe de mine și de masca mea NOTE Paragraph 00:09:16.542 --> 00:09:19.917 Nu te iubesc Nu te iubesc NOTE Paragraph 00:09:19.941 --> 00:09:22.505 Nu te iubesc NOTE Paragraph 00:09:29.680 --> 00:09:32.738 Chiar acum NOTE Paragraph 00:09:33.183 --> 00:09:38.944 (Aplauze)