[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.41,0:00:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Metas de 'hashtag'. Dialogue: 0,0:00:09.51,0:00:12.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué fue lo que pensaron\Ncuando dije esto? Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:14.39,Default,,0000,0000,0000,,¿En Kylie Jenner? Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:15.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Cejas perfectas? Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,,¿O se preguntaron por qué dije\Nmetas de 'hashtag'? Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:19.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién le dio el micrófono? Dialogue: 0,0:00:20.23,0:00:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero, se detuvieron a pensar: Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:25.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuáles son mis metas\Ny cómo puedo alcanzarlas? Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Para muchas de nosotras\Nque nos estamos graduando Dialogue: 0,0:00:28.23,0:00:30.91,Default,,0000,0000,0000,,o solo pasando inglés en este momento, Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:34.10,Default,,0000,0000,0000,,ir a la universidad\Ny tener el trabajo soñado Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:35.79,Default,,0000,0000,0000,,quizás sea en lo que pensamos Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:37.40,Default,,0000,0000,0000,,cuando digo metas de 'hashtag'. Dialogue: 0,0:00:38.23,0:00:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿qué tanto consideras las barreras Dialogue: 0,0:00:40.53,0:00:43.100,Default,,0000,0000,0000,,que hacen que esas metas\Nsean más difíciles de alcanzar Dialogue: 0,0:00:43.100,0:00:47.04,Default,,0000,0000,0000,,y el hecho de que algunas de esas \Nbarreras solo te afecten a ti Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:48.73,Default,,0000,0000,0000,,debido a tu género? Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Hay un término llamado\N"el techo de cristal" Dialogue: 0,0:00:52.57,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,o "la barrera de cristal",\Ncomo le quieran llamar. Dialogue: 0,0:00:55.05,0:00:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Se usa para describir Dialogue: 0,0:00:56.38,0:01:00.09,Default,,0000,0000,0000,,la barrera invisible \Nque te impide alcanzar tus metas Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:01.61,Default,,0000,0000,0000,,solo por tu género Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:05.10,Default,,0000,0000,0000,,sin importar tus cualificaciones o logros. Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Ya sea que se trate de alcanzar\Ncierta posición laboral Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:11.02,Default,,0000,0000,0000,,o de la brecha salarial\Nentre hombres y mujeres Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:14.58,Default,,0000,0000,0000,,o de los estereotipos de género\Nsobre los roles y habilidades laborales. Dialogue: 0,0:01:15.45,0:01:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Puedo decirles de primera mano\Nlo desalentador que puede ser Dialogue: 0,0:01:18.26,0:01:20.86,Default,,0000,0000,0000,,enfrentarse a un muro como este Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:23.10,Default,,0000,0000,0000,,para chicas que tratan \Nde alcanzar sus metas Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta comparar esto\Ncon subir un tramo de escaleras Dialogue: 0,0:01:26.93,0:01:30.26,Default,,0000,0000,0000,,en donde en cada nivel estás bloqueada\Npor un muro transparente. Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Puedes ver más allá del muro\Nporque conoces tu meta, Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:34.80,Default,,0000,0000,0000,,llegar a la cima de las escaleras, Dialogue: 0,0:01:34.80,0:01:36.99,Default,,0000,0000,0000,,pero no puedes atravesar el muro. Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:38.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo haces eso? Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Les contaré algo que me pasó. Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Una vez me enfrenté a un muro Dialogue: 0,0:01:43.28,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,al ser discriminada por mi género. Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:50.09,Default,,0000,0000,0000,,El año pasado la academia escolar y yo\Nacordamos hacer Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:51.77,Default,,0000,0000,0000,,un montón de proyectos en Edmonton. Dialogue: 0,0:01:51.77,0:01:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Les presentaríamos a estudiantes mujeres\Nen diferentes lugares Dialogue: 0,0:01:55.54,0:01:58.17,Default,,0000,0000,0000,,cómo chicos y chicas\Nson representados en los medios Dialogue: 0,0:01:58.29,0:02:00.15,Default,,0000,0000,0000,,y lo dañina que puede ser esta imagen. Dialogue: 0,0:02:00.15,0:02:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Nos pusimos el uniforme\Ne hicimos estas presentaciones, Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:07.31,Default,,0000,0000,0000,,pero en una de las presentaciones\Na tres compañeras y a mí Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:11.34,Default,,0000,0000,0000,,nos hicieron a un lado y nos pidieron\Nabandonar el lugar Dialogue: 0,0:02:11.59,0:02:16.69,Default,,0000,0000,0000,,porque las faldas de los uniformes\Nno respetaban el código de vestimenta. Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Aunque sí respetaban nuestro código\Nque pide que pasen la punta de los dedos. Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Ese día se me impidió alcanzar mi meta. Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Esta fue la primera vez que vi\Ncómo a las jóvenes Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:31.59,Default,,0000,0000,0000,,se les puede impedir alcanzar \Nsus metas solo por su género. Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:37.38,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de enseñarles a las chicas\Nsobre ser discriminadas por su género, Dialogue: 0,0:02:37.38,0:02:39.70,Default,,0000,0000,0000,,que es lo que estaba haciendo \Nen la academia, Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:41.100,Default,,0000,0000,0000,,yo la estaba experimentando. Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Me hicieron sentir culpable\Npor hacer algo, Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:46.81,Default,,0000,0000,0000,,o en este caso por usar algo, Dialogue: 0,0:02:46.81,0:02:49.19,Default,,0000,0000,0000,,que era completamente apropiado. Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Mi techo de cristal estaba frente a mí Dialogue: 0,0:02:51.51,0:02:53.98,Default,,0000,0000,0000,,y me sentí terrible. Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Me dio miedo volver a usar mi uniforme Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:59.17,Default,,0000,0000,0000,,incluso si era algo\Nque me enorgullecía usar Dialogue: 0,0:02:59.17,0:02:59.87,Default,,0000,0000,0000,,porque para mí Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:02.61,Default,,0000,0000,0000,,mi uniforme simboliza\Nser parte de un cambio Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:04.83,Default,,0000,0000,0000,,tener una voz y sentir poder, Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:07.44,Default,,0000,0000,0000,,pero no sentía ninguna de esas cosas. Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿cómo volví\Na sentir todas esas cosas? Dialogue: 0,0:03:10.72,0:03:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Fui lo suficientemente afortunada\Npara tener a mis amigos y maestros Dialogue: 0,0:03:14.10,0:03:17.38,Default,,0000,0000,0000,,que estuvieron en el momento\Ny después de lo ocurrido, Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:20.96,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarme y hacerme ver \Nque no era mi culpa Dialogue: 0,0:03:21.02,0:03:23.40,Default,,0000,0000,0000,,y que yo estaba bien, y... Dialogue: 0,0:03:24.64,0:03:26.57,Default,,0000,0000,0000,,todo esto tuvo sentido para mí Dialogue: 0,0:03:26.57,0:03:30.05,Default,,0000,0000,0000,,porque mi muro de cristal fue destruido\Ncon la ayuda de otras personas. Dialogue: 0,0:03:30.83,0:03:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Porque un techo de cristal... Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:35.56,Default,,0000,0000,0000,,necesita trabajo en equipo, Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:39.07,Default,,0000,0000,0000,,y aunque suene 'cliché'\Nla gloria en la vida se alcanza Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:42.23,Default,,0000,0000,0000,,cuando aprendes de experiencias pasadas\Nsin ningún arrepentimiento. Dialogue: 0,0:03:42.81,0:03:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando veas ese techo de cristal,\Nese muro de cristal, Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:47.57,Default,,0000,0000,0000,,esa barrera frente a ti Dialogue: 0,0:03:47.57,0:03:50.46,Default,,0000,0000,0000,,y te preguntes\Ncómo vas a atravesarla, Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:52.64,Default,,0000,0000,0000,,observa las piezas rotas de cristal Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:54.77,Default,,0000,0000,0000,,en el piso alrededor y detrás de ti Dialogue: 0,0:03:54.79,0:03:58.07,Default,,0000,0000,0000,,y permite que esas piezas rotas de cristal\Nte den la fuerza Dialogue: 0,0:03:58.07,0:04:00.26,Default,,0000,0000,0000,,para atravesar esa barrera frente a ti, Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:03.07,Default,,0000,0000,0000,,porque te darás cuenta\Nde que lo has hecho antes Dialogue: 0,0:04:03.15,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,y de que lo puedes volver a hacer Dialogue: 0,0:04:05.10,0:04:09.13,Default,,0000,0000,0000,,y lo bueno de este tipo de barreras\Nes que se hacen más fáciles de romper Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:12.89,Default,,0000,0000,0000,,cuando notas que otras personas\Nestán tratando de romperlas contigo. Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Todas estamos tratando \Nde romper el mismo cristal. Dialogue: 0,0:04:18.12,0:04:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Por eso debemos empezar a trabajar juntas. Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque si trabajamos juntas Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:25.71,Default,,0000,0000,0000,,haremos de este proceso algo más fácil\Npara futuras generaciones, Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:28.33,Default,,0000,0000,0000,,como lo hicieron generaciones anteriores, Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:29.34,Default,,0000,0000,0000,,como nuestras madres, Dialogue: 0,0:04:29.34,0:04:31.69,Default,,0000,0000,0000,,e incluso mujeres inspiradoras\Ncomo Malala, Dialogue: 0,0:04:31.69,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,que luchó por un cambio para que\Nlas niñas pudieran acceder a la escuela. Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Estas mujeres lucharon juntas Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:41.48,Default,,0000,0000,0000,,para hacer las cosas\Nmás fáciles para nosotras Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:43.29,Default,,0000,0000,0000,,al luchar por el derecho al voto, Dialogue: 0,0:04:43.31,0:04:46.14,Default,,0000,0000,0000,,al recibir la mayoría de \Nlos golpes en el trabajo Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,para que pudiéramos experimentar\Nmenos discriminación. Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Nos mostraron que debemos inculcar \Nliderazgo en las jóvenes ahora Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:57.62,Default,,0000,0000,0000,,porque cuando les damos\Nestas herramientas de liderazgo Dialogue: 0,0:04:57.84,0:05:01.70,Default,,0000,0000,0000,,y les enseñamos a trabajar juntas,\Ny a preocuparse por temas de género, Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:02.75,Default,,0000,0000,0000,,a hombres y mujeres, Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:05.14,Default,,0000,0000,0000,,y a infundir autoestima, Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,les damos la habilidad de atravesar\Ncualquier techo de cristal, Dialogue: 0,0:05:08.95,0:05:10.90,Default,,0000,0000,0000,,cualquier barrera a la que se enfrenten. Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Y esto les permitirá\Ny les dará la habilidad Dialogue: 0,0:05:14.81,0:05:16.40,Default,,0000,0000,0000,,de alcanzar sus metas. Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Así que les dejaré una pregunta: Dialogue: 0,0:05:19.87,0:05:22.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa metas de 'hashtag'\Npara Uds.? Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Gracias.