1 00:00:06,406 --> 00:00:07,486 Metas de 'hashtag'. 2 00:00:09,510 --> 00:00:12,210 ¿Qué fue lo que pensaron cuando dije esto? 3 00:00:13,091 --> 00:00:14,391 ¿En Kylie Jenner? 4 00:00:14,684 --> 00:00:15,847 ¿Cejas perfectas? 5 00:00:15,847 --> 00:00:18,457 ¿O se preguntaron por qué dije metas de 'hashtag'? 6 00:00:18,479 --> 00:00:19,777 ¿Quién le dio el micrófono? 7 00:00:20,227 --> 00:00:22,356 Pero, se detuvieron a pensar: 8 00:00:22,356 --> 00:00:25,589 ¿Cuáles son mis metas y cómo puedo alcanzarlas? 9 00:00:25,926 --> 00:00:28,226 Para muchas de nosotras que nos estamos graduando 10 00:00:28,226 --> 00:00:30,906 o solo pasando inglés en este momento, 11 00:00:31,586 --> 00:00:34,096 ir a la universidad y tener el trabajo soñado 12 00:00:34,096 --> 00:00:35,793 quizás sea en lo que pensamos 13 00:00:35,793 --> 00:00:37,398 cuando digo metas de 'hashtag'. 14 00:00:38,229 --> 00:00:40,527 Pero, ¿qué tanto consideras las barreras 15 00:00:40,527 --> 00:00:43,997 que hacen que esas metas sean más difíciles de alcanzar 16 00:00:43,997 --> 00:00:47,043 y el hecho de que algunas de esas barreras solo te afecten a ti 17 00:00:47,256 --> 00:00:48,726 debido a tu género? 18 00:00:49,958 --> 00:00:52,393 Hay un término llamado "el techo de cristal" 19 00:00:52,571 --> 00:00:54,962 o "la barrera de cristal", como le quieran llamar. 20 00:00:55,052 --> 00:00:56,381 Se usa para describir 21 00:00:56,381 --> 00:01:00,091 la barrera invisible que te impide alcanzar tus metas 22 00:01:00,091 --> 00:01:01,614 solo por tu género 23 00:01:01,614 --> 00:01:05,104 sin importar tus cualificaciones o logros. 24 00:01:05,516 --> 00:01:08,088 Ya sea que se trate de alcanzar cierta posición laboral 25 00:01:08,448 --> 00:01:11,025 o de la brecha salarial entre hombres y mujeres 26 00:01:11,103 --> 00:01:14,581 o de los estereotipos de género sobre los roles y habilidades laborales. 27 00:01:15,454 --> 00:01:18,265 Puedo decirles de primera mano lo desalentador que puede ser 28 00:01:18,265 --> 00:01:20,865 enfrentarse a un muro como este 29 00:01:20,957 --> 00:01:23,097 para chicas que tratan de alcanzar sus metas 30 00:01:23,736 --> 00:01:26,576 Me gusta comparar esto con subir un tramo de escaleras 31 00:01:26,926 --> 00:01:30,264 en donde en cada nivel estás bloqueada por un muro transparente. 32 00:01:30,480 --> 00:01:33,085 Puedes ver más allá del muro porque conoces tu meta, 33 00:01:33,085 --> 00:01:34,796 llegar a la cima de las escaleras, 34 00:01:34,799 --> 00:01:36,989 pero no puedes atravesar el muro. 35 00:01:36,990 --> 00:01:38,410 ¿Cómo haces eso? 36 00:01:38,410 --> 00:01:41,484 Les contaré algo que me pasó. 37 00:01:41,868 --> 00:01:43,248 Una vez me enfrenté a un muro 38 00:01:43,282 --> 00:01:46,838 al ser discriminada por mi género. 39 00:01:47,318 --> 00:01:50,087 El año pasado la academia escolar y yo acordamos hacer 40 00:01:50,087 --> 00:01:51,766 un montón de proyectos en Edmonton. 41 00:01:51,766 --> 00:01:55,535 Les presentaríamos a estudiantes mujeres en diferentes lugares 42 00:01:55,535 --> 00:01:58,170 cómo chicos y chicas son representados en los medios 43 00:01:58,290 --> 00:02:00,148 y lo dañina que puede ser esta imagen. 44 00:02:00,148 --> 00:02:04,238 Nos pusimos el uniforme e hicimos estas presentaciones, 45 00:02:04,258 --> 00:02:07,308 pero en una de las presentaciones a tres compañeras y a mí 46 00:02:07,638 --> 00:02:11,336 nos hicieron a un lado y nos pidieron abandonar el lugar 47 00:02:11,586 --> 00:02:16,693 porque las faldas de los uniformes no respetaban el código de vestimenta. 48 00:02:17,198 --> 00:02:20,813 Aunque sí respetaban nuestro código que pide que pasen la punta de los dedos. 49 00:02:21,536 --> 00:02:24,332 Ese día se me impidió alcanzar mi meta. 50 00:02:25,185 --> 00:02:28,045 Esta fue la primera vez que vi cómo a las jóvenes 51 00:02:28,045 --> 00:02:31,592 se les puede impedir alcanzar sus metas solo por su género. 52 00:02:32,726 --> 00:02:37,384 En lugar de enseñarles a las chicas sobre ser discriminadas por su género, 53 00:02:37,384 --> 00:02:39,704 que es lo que estaba haciendo en la academia, 54 00:02:39,704 --> 00:02:41,995 yo la estaba experimentando. 55 00:02:42,608 --> 00:02:45,075 Me hicieron sentir culpable por hacer algo, 56 00:02:45,191 --> 00:02:46,807 o en este caso por usar algo, 57 00:02:46,807 --> 00:02:49,194 que era completamente apropiado. 58 00:02:49,596 --> 00:02:51,412 Mi techo de cristal estaba frente a mí 59 00:02:51,512 --> 00:02:53,982 y me sentí terrible. 60 00:02:53,982 --> 00:02:56,402 Me dio miedo volver a usar mi uniforme 61 00:02:56,403 --> 00:02:59,169 incluso si era algo que me enorgullecía usar 62 00:02:59,169 --> 00:02:59,873 porque para mí 63 00:02:59,881 --> 00:03:02,613 mi uniforme simboliza ser parte de un cambio 64 00:03:02,613 --> 00:03:04,834 tener una voz y sentir poder, 65 00:03:04,939 --> 00:03:07,439 pero no sentía ninguna de esas cosas. 66 00:03:07,953 --> 00:03:10,250 Pero, ¿cómo volví a sentir todas esas cosas? 67 00:03:10,716 --> 00:03:14,096 Fui lo suficientemente afortunada para tener a mis amigos y maestros 68 00:03:14,096 --> 00:03:17,378 que estuvieron en el momento y después de lo ocurrido, 69 00:03:17,577 --> 00:03:20,961 para ayudarme y hacerme ver que no era mi culpa 70 00:03:21,020 --> 00:03:23,398 y que yo estaba bien, y... 71 00:03:24,638 --> 00:03:26,568 todo esto tuvo sentido para mí 72 00:03:26,568 --> 00:03:30,051 porque mi muro de cristal fue destruido con la ayuda de otras personas. 73 00:03:30,830 --> 00:03:32,405 Porque un techo de cristal... 74 00:03:33,115 --> 00:03:35,555 necesita trabajo en equipo, 75 00:03:36,115 --> 00:03:39,066 y aunque suene 'cliché' la gloria en la vida se alcanza 76 00:03:39,066 --> 00:03:42,233 cuando aprendes de experiencias pasadas sin ningún arrepentimiento. 77 00:03:42,813 --> 00:03:46,286 Pero cuando veas ese techo de cristal, ese muro de cristal, 78 00:03:46,286 --> 00:03:47,569 esa barrera frente a ti 79 00:03:47,569 --> 00:03:50,464 y te preguntes cómo vas a atravesarla, 80 00:03:50,756 --> 00:03:52,645 observa las piezas rotas de cristal 81 00:03:52,645 --> 00:03:54,766 en el piso alrededor y detrás de ti 82 00:03:54,786 --> 00:03:58,069 y permite que esas piezas rotas de cristal te den la fuerza 83 00:03:58,071 --> 00:04:00,259 para atravesar esa barrera frente a ti, 84 00:04:00,472 --> 00:04:03,074 porque te darás cuenta de que lo has hecho antes 85 00:04:03,146 --> 00:04:04,736 y de que lo puedes volver a hacer 86 00:04:05,103 --> 00:04:09,126 y lo bueno de este tipo de barreras es que se hacen más fáciles de romper 87 00:04:09,210 --> 00:04:12,892 cuando notas que otras personas están tratando de romperlas contigo. 88 00:04:12,972 --> 00:04:17,411 Todas estamos tratando de romper el mismo cristal. 89 00:04:18,122 --> 00:04:20,517 Por eso debemos empezar a trabajar juntas. 90 00:04:20,557 --> 00:04:22,617 Porque si trabajamos juntas 91 00:04:22,665 --> 00:04:25,712 haremos de este proceso algo más fácil para futuras generaciones, 92 00:04:25,712 --> 00:04:28,326 como lo hicieron generaciones anteriores, 93 00:04:28,326 --> 00:04:29,336 como nuestras madres, 94 00:04:29,342 --> 00:04:31,691 e incluso mujeres inspiradoras como Malala, 95 00:04:31,691 --> 00:04:36,295 que luchó por un cambio para que las niñas pudieran acceder a la escuela. 96 00:04:37,225 --> 00:04:39,339 Estas mujeres lucharon juntas 97 00:04:39,339 --> 00:04:41,479 para hacer las cosas más fáciles para nosotras 98 00:04:41,479 --> 00:04:43,290 al luchar por el derecho al voto, 99 00:04:43,310 --> 00:04:46,140 al recibir la mayoría de los golpes en el trabajo 100 00:04:46,140 --> 00:04:49,305 para que pudiéramos experimentar menos discriminación. 101 00:04:50,149 --> 00:04:54,714 Nos mostraron que debemos inculcar liderazgo en las jóvenes ahora 102 00:04:54,863 --> 00:04:57,624 porque cuando les damos estas herramientas de liderazgo 103 00:04:57,840 --> 00:05:01,696 y les enseñamos a trabajar juntas, y a preocuparse por temas de género, 104 00:05:01,696 --> 00:05:02,746 a hombres y mujeres, 105 00:05:02,756 --> 00:05:05,136 y a infundir autoestima, 106 00:05:05,453 --> 00:05:08,700 les damos la habilidad de atravesar cualquier techo de cristal, 107 00:05:08,952 --> 00:05:10,902 cualquier barrera a la que se enfrenten. 108 00:05:11,402 --> 00:05:14,673 Y esto les permitirá y les dará la habilidad 109 00:05:14,813 --> 00:05:16,403 de alcanzar sus metas. 110 00:05:17,223 --> 00:05:19,283 Así que les dejaré una pregunta: 111 00:05:19,866 --> 00:05:22,066 ¿Qué significa metas de 'hashtag' para Uds.? 112 00:05:22,085 --> 00:05:22,955 Gracias.