0:00:06.406,0:00:07.486 Metas de 'hashtag'. 0:00:09.510,0:00:12.210 ¿Qué fue lo que pensaron[br]cuando dije esto? 0:00:13.091,0:00:14.391 ¿En Kylie Jenner? 0:00:14.684,0:00:15.847 ¿Cejas perfectas? 0:00:15.847,0:00:18.457 ¿O se preguntaron por qué dije[br]metas de 'hashtag'? 0:00:18.479,0:00:19.777 ¿Quién le dio el micrófono? 0:00:20.227,0:00:22.356 Pero, se detuvieron a pensar: 0:00:22.356,0:00:25.589 ¿Cuáles son mis metas[br]y cómo puedo alcanzarlas? 0:00:25.926,0:00:28.226 Para muchas de nosotras[br]que nos estamos graduando 0:00:28.226,0:00:30.906 o solo pasando inglés en este momento, 0:00:31.586,0:00:34.096 ir a la universidad[br]y tener el trabajo soñado 0:00:34.096,0:00:35.793 quizás sea en lo que pensamos 0:00:35.793,0:00:37.398 cuando digo metas de 'hashtag'. 0:00:38.229,0:00:40.527 Pero, ¿qué tanto consideras las barreras 0:00:40.527,0:00:43.997 que hacen que esas metas[br]sean más difíciles de alcanzar 0:00:43.997,0:00:47.043 y el hecho de que algunas de esas [br]barreras solo te afecten a ti 0:00:47.256,0:00:48.726 debido a tu género? 0:00:49.958,0:00:52.393 Hay un término llamado[br]"el techo de cristal" 0:00:52.571,0:00:54.962 o "la barrera de cristal",[br]como le quieran llamar. 0:00:55.052,0:00:56.381 Se usa para describir 0:00:56.381,0:01:00.091 la barrera invisible [br]que te impide alcanzar tus metas 0:01:00.091,0:01:01.614 solo por tu género 0:01:01.614,0:01:05.104 sin importar tus cualificaciones o logros. 0:01:05.516,0:01:08.088 Ya sea que se trate de alcanzar[br]cierta posición laboral 0:01:08.448,0:01:11.025 o de la brecha salarial[br]entre hombres y mujeres 0:01:11.103,0:01:14.581 o de los estereotipos de género[br]sobre los roles y habilidades laborales. 0:01:15.454,0:01:18.265 Puedo decirles de primera mano[br]lo desalentador que puede ser 0:01:18.265,0:01:20.865 enfrentarse a un muro como este 0:01:20.957,0:01:23.097 para chicas que tratan [br]de alcanzar sus metas 0:01:23.736,0:01:26.576 Me gusta comparar esto[br]con subir un tramo de escaleras 0:01:26.926,0:01:30.264 en donde en cada nivel estás bloqueada[br]por un muro transparente. 0:01:30.480,0:01:33.085 Puedes ver más allá del muro[br]porque conoces tu meta, 0:01:33.085,0:01:34.796 llegar a la cima de las escaleras, 0:01:34.799,0:01:36.989 pero no puedes atravesar el muro. 0:01:36.990,0:01:38.410 ¿Cómo haces eso? 0:01:38.410,0:01:41.484 Les contaré algo que me pasó. 0:01:41.868,0:01:43.248 Una vez me enfrenté a un muro 0:01:43.282,0:01:46.838 al ser discriminada por mi género. 0:01:47.318,0:01:50.087 El año pasado la academia escolar y yo[br]acordamos hacer 0:01:50.087,0:01:51.766 un montón de proyectos en Edmonton. 0:01:51.766,0:01:55.535 Les presentaríamos a estudiantes mujeres[br]en diferentes lugares 0:01:55.535,0:01:58.170 cómo chicos y chicas[br]son representados en los medios 0:01:58.290,0:02:00.148 y lo dañina que puede ser esta imagen. 0:02:00.148,0:02:04.238 Nos pusimos el uniforme[br]e hicimos estas presentaciones, 0:02:04.258,0:02:07.308 pero en una de las presentaciones[br]a tres compañeras y a mí 0:02:07.638,0:02:11.336 nos hicieron a un lado y nos pidieron[br]abandonar el lugar 0:02:11.586,0:02:16.693 porque las faldas de los uniformes[br]no respetaban el código de vestimenta. 0:02:17.198,0:02:20.813 Aunque sí respetaban nuestro código[br]que pide que pasen la punta de los dedos. 0:02:21.536,0:02:24.332 Ese día se me impidió alcanzar mi meta. 0:02:25.185,0:02:28.045 Esta fue la primera vez que vi[br]cómo a las jóvenes 0:02:28.045,0:02:31.592 se les puede impedir alcanzar [br]sus metas solo por su género. 0:02:32.726,0:02:37.384 En lugar de enseñarles a las chicas[br]sobre ser discriminadas por su género, 0:02:37.384,0:02:39.704 que es lo que estaba haciendo [br]en la academia, 0:02:39.704,0:02:41.995 yo la estaba experimentando. 0:02:42.608,0:02:45.075 Me hicieron sentir culpable[br]por hacer algo, 0:02:45.191,0:02:46.807 o en este caso por usar algo, 0:02:46.807,0:02:49.194 que era completamente apropiado. 0:02:49.596,0:02:51.412 Mi techo de cristal estaba frente a mí 0:02:51.512,0:02:53.982 y me sentí terrible. 0:02:53.982,0:02:56.402 Me dio miedo volver a usar mi uniforme 0:02:56.403,0:02:59.169 incluso si era algo[br]que me enorgullecía usar 0:02:59.169,0:02:59.873 porque para mí 0:02:59.881,0:03:02.613 mi uniforme simboliza[br]ser parte de un cambio 0:03:02.613,0:03:04.834 tener una voz y sentir poder, 0:03:04.939,0:03:07.439 pero no sentía ninguna de esas cosas. 0:03:07.953,0:03:10.250 Pero, ¿cómo volví[br]a sentir todas esas cosas? 0:03:10.716,0:03:14.096 Fui lo suficientemente afortunada[br]para tener a mis amigos y maestros 0:03:14.096,0:03:17.378 que estuvieron en el momento[br]y después de lo ocurrido, 0:03:17.577,0:03:20.961 para ayudarme y hacerme ver [br]que no era mi culpa 0:03:21.020,0:03:23.398 y que yo estaba bien, y... 0:03:24.638,0:03:26.568 todo esto tuvo sentido para mí 0:03:26.568,0:03:30.051 porque mi muro de cristal fue destruido[br]con la ayuda de otras personas. 0:03:30.830,0:03:32.405 Porque un techo de cristal... 0:03:33.115,0:03:35.555 necesita trabajo en equipo, 0:03:36.115,0:03:39.066 y aunque suene 'cliché'[br]la gloria en la vida se alcanza 0:03:39.066,0:03:42.233 cuando aprendes de experiencias pasadas[br]sin ningún arrepentimiento. 0:03:42.813,0:03:46.286 Pero cuando veas ese techo de cristal,[br]ese muro de cristal, 0:03:46.286,0:03:47.569 esa barrera frente a ti 0:03:47.569,0:03:50.464 y te preguntes[br]cómo vas a atravesarla, 0:03:50.756,0:03:52.645 observa las piezas rotas de cristal 0:03:52.645,0:03:54.766 en el piso alrededor y detrás de ti 0:03:54.786,0:03:58.069 y permite que esas piezas rotas de cristal[br]te den la fuerza 0:03:58.071,0:04:00.259 para atravesar esa barrera frente a ti, 0:04:00.472,0:04:03.074 porque te darás cuenta[br]de que lo has hecho antes 0:04:03.146,0:04:04.736 y de que lo puedes volver a hacer 0:04:05.103,0:04:09.126 y lo bueno de este tipo de barreras[br]es que se hacen más fáciles de romper 0:04:09.210,0:04:12.892 cuando notas que otras personas[br]están tratando de romperlas contigo. 0:04:12.972,0:04:17.411 Todas estamos tratando [br]de romper el mismo cristal. 0:04:18.122,0:04:20.517 Por eso debemos empezar a trabajar juntas. 0:04:20.557,0:04:22.617 Porque si trabajamos juntas 0:04:22.665,0:04:25.712 haremos de este proceso algo más fácil[br]para futuras generaciones, 0:04:25.712,0:04:28.326 como lo hicieron generaciones anteriores, 0:04:28.326,0:04:29.336 como nuestras madres, 0:04:29.342,0:04:31.691 e incluso mujeres inspiradoras[br]como Malala, 0:04:31.691,0:04:36.295 que luchó por un cambio para que[br]las niñas pudieran acceder a la escuela. 0:04:37.225,0:04:39.339 Estas mujeres lucharon juntas 0:04:39.339,0:04:41.479 para hacer las cosas[br]más fáciles para nosotras 0:04:41.479,0:04:43.290 al luchar por el derecho al voto, 0:04:43.310,0:04:46.140 al recibir la mayoría de [br]los golpes en el trabajo 0:04:46.140,0:04:49.305 para que pudiéramos experimentar[br]menos discriminación. 0:04:50.149,0:04:54.714 Nos mostraron que debemos inculcar [br]liderazgo en las jóvenes ahora 0:04:54.863,0:04:57.624 porque cuando les damos[br]estas herramientas de liderazgo 0:04:57.840,0:05:01.696 y les enseñamos a trabajar juntas,[br]y a preocuparse por temas de género, 0:05:01.696,0:05:02.746 a hombres y mujeres, 0:05:02.756,0:05:05.136 y a infundir autoestima, 0:05:05.453,0:05:08.700 les damos la habilidad de atravesar[br]cualquier techo de cristal, 0:05:08.952,0:05:10.902 cualquier barrera a la que se enfrenten. 0:05:11.402,0:05:14.673 Y esto les permitirá[br]y les dará la habilidad 0:05:14.813,0:05:16.403 de alcanzar sus metas. 0:05:17.223,0:05:19.283 Así que les dejaré una pregunta: 0:05:19.866,0:05:22.066 ¿Qué significa metas de 'hashtag'[br]para Uds.? 0:05:22.085,0:05:22.955 Gracias.