0:00:01.560,0:00:08.812 (序曲) 0:00:11.223,0:00:15.584 [超能力] 0:00:23.731,0:00:26.521 我的早期工作之一[br]離這裡僅 30 英里, 0:00:26.521,0:00:29.441 我曾在一所小學的托兒所工作, 0:00:29.441,0:00:31.461 那是一個有趣的經歷。 0:00:31.461,0:00:33.741 我發現很難向孩子解釋 0:00:33.741,0:00:37.681 我的耳朵裡的東西[br]和我講話為什麼這樣。 0:00:37.681,0:00:40.321 因此,為了幫助他們了解[br]我受損的聽力, 0:00:40.321,0:00:41.821 或者我的助聽器怎樣幫助我, 0:00:41.821,0:00:44.351 我用的是涉及今晚主題的比喻; 0:00:44.351,0:00:46.741 更進一步,那是在當時的生活裡 0:00:46.741,0:00:48.661 我自己真的相信的比喻。 0:00:48.781,0:00:51.731 我告訴他們[br]助聽器給我超能力。 0:00:51.731,0:00:55.351 我還開玩笑告訴他們[br]我能聽到百英里遠, 0:00:55.351,0:00:57.818 穿過教室的牆壁。 0:00:57.818,0:01:00.348 孩子們非常敬畏這種科技, 0:01:00.348,0:01:04.231 也領會了它有助於像我這樣的人。 0:01:04.348,0:01:06.279 但我今天來到這裡是因為我想談 0:01:06.279,0:01:09.819 關於人工耳蝸和助聽器的誤解, 0:01:09.819,0:01:12.654 和其無意造成的後果。 0:01:12.795,0:01:15.232 許多這些誤解來自影片, 0:01:15.232,0:01:16.569 我們都在網上看過 0:01:16.569,0:01:19.542 耳聾的兒童或成年人 0:01:19.572,0:01:22.442 裝了人工耳蝸和助聽器後[br]首次聽見聲音的神情。 0:01:22.842,0:01:24.532 但在開始講述之前,我要聲明 0:01:24.532,0:01:26.562 我極其感激這些設備: 0:01:26.562,0:01:28.172 只一英寸長, 0:01:28.172,0:01:31.698 就給了我與朋友和家人溝通的能力。 0:01:31.945,0:01:34.182 但很多影片並不顯示 0:01:34.182,0:01:38.647 在醫學界裡往往[br]未能解決的文化拉鋸戰。 0:01:39.101,0:01:42.251 大約 90% 的聾兒[br]是聽力正常的父母所生。 0:01:42.251,0:01:43.561 我是其中之一。 0:01:43.561,0:01:45.871 我的媽媽和爸爸[br]像許多聽力正常的其他家長一樣, 0:01:45.871,0:01:49.271 在我出生的時候[br]對聾人文化及聾人社區所知甚少。 0:01:49.301,0:01:52.251 所以自然地,當聽力正常的父母[br]發現自己的孩子是聾子, 0:01:52.251,0:01:55.931 通常情況下,他們的第一反應[br]是尋求醫療界的專業知識。 0:01:56.251,0:01:59.491 他們會說:「為了給你的孩子[br]有最大的成功機會, 0:01:59.491,0:02:02.681 我們必須立即裝個[br]人工耳蝸或助聽器。」 0:02:03.287,0:02:05.931 畢竟我們生活在珍惜聲音的世界裡。 0:02:05.931,0:02:10.501 其中大量的信息經由聲音口耳相傳。 0:02:10.758,0:02:12.454 獲得這些信息, 0:02:12.454,0:02:16.244 與人互動、連接,[br]與身邊的人溝通的能力, 0:02:16.244,0:02:18.295 很大程度上取決於聽力。 0:02:18.295,0:02:20.421 不應該如此,但就是如此。 0:02:20.771,0:02:22.751 我自己和很多聾人 0:02:22.751,0:02:24.751 從很年輕時起就被引導相信, 0:02:24.751,0:02:28.711 要想成功,就需要[br]植入助聽器和人工耳蝸。 0:02:28.711,0:02:31.041 助聽器可以解決我的所有問題, 0:02:31.041,0:02:34.307 與朋友和家人溝通[br]不會再有任何困難。 0:02:34.961,0:02:38.494 我很快就意識到[br]即使用上最強的技術, 0:02:38.494,0:02:40.686 儘管經過長時間的言語療程, 0:02:40.686,0:02:43.268 還從中小學的班上[br]被拉出來輔導等等, 0:02:43.268,0:02:44.790 我仍然跟得很勉強。 0:02:44.820,0:02:47.490 總有些助聽器幫不上忙的情況, 0:02:47.490,0:02:50.440 反而常常讓我多了很多困難。 0:02:50.440,0:02:52.070 因為他們延續這個神話迷思, 0:02:52.070,0:02:54.709 戴上助聽器就會像[br]聽力正常的人的迷思, 0:02:54.709,0:02:57.910 就能夠聽懂我周圍的每個人和一切。 0:02:58.080,0:03:00.407 但你得要明白耳聾是什麼情況。 0:03:00.407,0:03:03.140 耳聾遠遠超過聲音的響亮或輕微, 0:03:03.140,0:03:05.390 也和聲音的清晰度有關。 0:03:05.680,0:03:09.026 因此為了讓人們更了解[br]我耳聾的生活情況, 0:03:09.026,0:03:10.410 我用一個比喻: 0:03:10.420,0:03:12.960 試想你正在看外語片。 0:03:12.960,0:03:15.580 你聽到他們在對話, 0:03:15.580,0:03:17.643 但你不知道他們到底在說什麼。 0:03:17.643,0:03:19.536 開大電視的音量 0:03:19.536,0:03:22.235 無助於幫助你了解到底在說什麼。 0:03:22.235,0:03:25.166 把這概念用在人工耳蝸和助聽器上, 0:03:25.166,0:03:29.726 它不過就是放大我無法理解的[br]胡言亂語和噪音罷了。 0:03:30.236,0:03:32.590 即是戴著最高效能的助聽器 0:03:32.590,0:03:35.321 我仍然無法理解, 0:03:35.321,0:03:39.050 除非我有非言語的[br]視覺的溝通形式; 0:03:39.050,0:03:43.096 不論是經由手語翻譯或隱藏字幕, 0:03:43.096,0:03:44.765 這樣我就可以能讀懂到底說了什麼, 0:03:44.765,0:03:46.786 或能夠獲得完整的面部表情, 0:03:46.786,0:03:48.976 這樣我就可以讀唇。 0:03:49.726,0:03:51.381 要知道這很可笑, 0:03:51.381,0:03:53.816 我真的相信我長在一個 0:03:53.816,0:03:56.966 沒為我這樣的人設想的[br]不友好世界裡。 0:03:59.129,0:04:01.769 但諷刺的是,研究表明 0:04:01.769,0:04:04.839 大多數的溝通並不藉由言語。 0:04:05.280,0:04:08.185 思考一下,我們的大多數互動, 0:04:08.185,0:04:10.532 與身邊的人溝通連結 0:04:10.532,0:04:12.799 並不真取決於你聽到什麼, 0:04:12.799,0:04:14.472 而你看到了什麼。 0:04:15.813,0:04:17.983 我們問錯了問題。 0:04:18.679,0:04:22.369 現在的問題不在於[br]如何讓聾啞孩子聽到聲音, 0:04:22.369,0:04:25.980 而是如何讓他們接觸到語言。 0:04:26.579,0:04:29.489 習得語言是所有兒童的最終目標, 0:04:29.489,0:04:31.609 不論耳聰或耳聾。 0:04:31.609,0:04:34.249 即使是耳聰的嬰兒,通過接觸手語, 0:04:34.249,0:04:37.942 也能夠在會說話或讀寫文字之前[br]獲得語言的技能。 0:04:39.471,0:04:41.661 長大些後,我意識到我的超能力 0:04:41.661,0:04:43.573 並非來自我的耳裡的技術裝置, 0:04:43.573,0:04:47.263 我真正和身邊的人[br]溝通和相互理解的能力 0:04:47.263,0:04:51.113 靠的是我是否有[br]視覺形式的溝通方式。 0:04:52.390,0:04:54.011 在我想像的未來, 0:04:54.011,0:04:56.030 不只是聾人,而是每個人[br]都將受益於接觸得到 0:04:56.030,0:04:59.281 有手語等非言語的交流方式。 0:05:00.211,0:05:01.912 更進一步,我想像在未來 0:05:01.912,0:05:03.962 學習手語、看到手語 0:05:03.962,0:05:07.053 和主流的學習怎麼說話一樣常見。 0:05:07.053,0:05:08.652 謝謝。 0:05:08.652,0:05:11.741 (掌聲)