[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu era pequena, \Neu sabia que tinha superpoderes. Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei. Dialogue: 0,0:00:08.16,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Pensava que era absolutamente espetacular\Nporque conseguia perceber Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:15.84,Default,,0000,0000,0000,,e identificar-me com os sentimentos\Ndas pessoas castanhas, Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:19.07,Default,,0000,0000,0000,,como o meu avô,\Num muçulmano conservador. Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:24.26,Default,,0000,0000,0000,,E também, conseguia compreender\Na minha mãe afegã, o meu pai paquistanês, Dialogue: 0,0:00:24.28,0:00:28.39,Default,,0000,0000,0000,,não muito religiosos mas descontraídos,\Nbastante liberais. Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,E claro, eu conseguia compreender Dialogue: 0,0:00:30.12,0:00:32.82,Default,,0000,0000,0000,,e identificar-me com os sentimentos\Ndas pessoas brancas, Dialogue: 0,0:00:32.91,0:00:34.81,Default,,0000,0000,0000,,os noruegueses brancos do meu país. Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, brancos, castanhos, tanto faz, Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:39.90,Default,,0000,0000,0000,,amava-os a todos. Dialogue: 0,0:00:40.02,0:00:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Compreendia-os a todos, Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:43.66,Default,,0000,0000,0000,,mesmo quando eles nem sempre \Nse entendiam; Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:45.27,Default,,0000,0000,0000,,eram todos o meu povo. Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:48.54,Default,,0000,0000,0000,,O meu pai, no entanto,\Nestava sempre bastante preocupado. Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele continuava a afirmar que,\Nmesmo com a melhor educação, Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:55.10,Default,,0000,0000,0000,,eu não iria receber um tratamento justo. Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:58.54,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com ele, \Neu continuaria a sofrer discriminação. Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:01.38,Default,,0000,0000,0000,,E que a única maneira\Nde ser aceite pelas pessoas brancas Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:03.58,Default,,0000,0000,0000,,seria tornando-me famosa. Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Atenção, ele teve esta conversa comigo\Nquando eu tinha sete anos. Dialogue: 0,0:01:08.44,0:01:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Então, apesar de eu ter sete anos,\Nele disse: Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:14.91,Default,,0000,0000,0000,,"Olha, tem de ser ou desporto,\Nou música." Dialogue: 0,0:01:15.01,0:01:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Ele não sabia nada sobre desporto\N— abençoado seja — portanto foi a música. Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Então quando eu tinha sete anos,\Nele juntou todos os meus brinquedos, Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:25.64,Default,,0000,0000,0000,,todas as minhas bonecas\Ne deitou tudo fora. Dialogue: 0,0:01:26.16,0:01:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Em troca ele deu-me uma porcaria \Nde um teclado Casio e... Dialogue: 0,0:01:30.04,0:01:31.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:31.35,0:01:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Sim. E lições de canto. Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:37.90,Default,,0000,0000,0000,,E forçou-me, basicamente, a praticar\Ndurante horas e horas todos os dias. Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Rapidamente, também me pôs a atuar\Npara audiências cada vez maiores, Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:46.28,Default,,0000,0000,0000,,e bizarramente, tornei-me\Ncomo que uma representação Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:48.59,Default,,0000,0000,0000,,do multiculturalismo norueguês. Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Sentia-me muito orgulhosa, claro. Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Porque até os jornais, nesta altura, Dialogue: 0,0:01:53.96,0:01:56.81,Default,,0000,0000,0000,,começavam a escrever coisas boas\Nsobre as pessoas castanhas, Dialogue: 0,0:01:56.86,0:02:00.06,Default,,0000,0000,0000,,por isso eu sentia que o meu \Nsuperpoder estava a crescer. Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Então quando eu tinha 12 anos,\Nao ir da escola para casa, Dialogue: 0,0:02:03.96,0:02:05.28,Default,,0000,0000,0000,,fiz um pequeno desvio Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:08.74,Default,,0000,0000,0000,,porque queria comprar\Nos meus doces favoritos, "Salty feet". Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que soa um pouco horrível, Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:13.29,Default,,0000,0000,0000,,mas eu adoro-os. Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:17.78,Default,,0000,0000,0000,,São basicamente uns pequenos pedaços\Nde alcaçuz salgados com a forma de pés. Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:23.50,Default,,0000,0000,0000,,E agora que o disse em voz alta,\Npercebo quão terrível soa, Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:26.78,Default,,0000,0000,0000,,mas seja como for,\Neu adoro-os. Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, no meu caminho para a loja, Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:33.46,Default,,0000,0000,0000,,estava um tipo branco na porta \Na bloquear-me a entrada. Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Então tentei dar a volta e conforme \Nfiz isto, ele deteve-me Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:41.70,Default,,0000,0000,0000,,e ficou a olhar para mim, Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,cuspiu na minha cara, e disse: Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:45.55,Default,,0000,0000,0000,,"Sai do meu caminho Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:48.66,Default,,0000,0000,0000,,"sua cabra preta,\Nsua cabra paquistanesa, Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:50.90,Default,,0000,0000,0000,,"volta para de onde vieste." Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiquei completamente horrorizada. Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Estava a olhar para ele. Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Estava cheia de medo de limpar \No cuspo da minha cara, Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:02.28,Default,,0000,0000,0000,,que se estava a misturar \Ncom as minhas lágrimas. Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de olhar à minha volta,\Nà espera de que a qualquer momento, Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:09.38,Default,,0000,0000,0000,,algum adulto viesse\Ne fizesse aquele rapaz parar. Dialogue: 0,0:03:09.40,0:03:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Mas em vez disso, as pessoas passavam\Napressadas por mim fingindo não ver. Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava muito confusa\Nporque estava a pensar: Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:21.99,Default,,0000,0000,0000,,"Meus brancos, vamos! Onde estavam?\NO que estava a acontecer? Dialogue: 0,0:03:22.06,0:03:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Como é que eles não me vinham salvar?" Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Não é necessário dizer\Nque não comprei os doces. Dialogue: 0,0:03:27.27,0:03:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Corri para casa \No mais rápido possível. Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Porém, as coisas ainda\Nestavam bem, pensei. Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Conforme o tempo passou,\Nfui-me tornando mais bem sucedida, Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:40.28,Default,,0000,0000,0000,,até que finalmente comecei a atrair \Na perseguição das pessoas castanhas. Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Alguns homens da comunidade\Ndos meus pais sentiam que era inaceitável Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:49.70,Default,,0000,0000,0000,,e desonroso para uma mulher\Nestar envolvida em música Dialogue: 0,0:03:49.72,0:03:51.83,Default,,0000,0000,0000,,e estar tão presente nos "media". Dialogue: 0,0:03:53.28,0:03:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Então rapidamente, eu começava a ser\Natacada nos meus próprios concertos. Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me que num deles, eu estava no\Npalco, e ao me inclinar para o público Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:07.02,Default,,0000,0000,0000,,a última coisa que vi foi\Num jovem rosto castanho Dialogue: 0,0:04:07.06,0:04:11.32,Default,,0000,0000,0000,,e um químico qualquer\Na ser atirado para os meus olhos Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:14.70,Default,,0000,0000,0000,,e lembro-me que não conseguia ver\Ne os meus olhos lacrimejavam Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:16.53,Default,,0000,0000,0000,,mas continuei a cantar. Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui cuspida na cara nas ruas de Oslo,\Ndesta vez por um homem castanho. Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Até me tentaram raptar \Nnum determinado momento. Dialogue: 0,0:04:25.60,0:04:27.66,Default,,0000,0000,0000,,As ameaças de morte eram intermináveis. Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me que uma vez um homem \Nmais velho barbudo me parou na rua, Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:33.20,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "O motivo por que te odeio tanto Dialogue: 0,0:04:33.24,0:04:35.56,Default,,0000,0000,0000,,"é porque tu fazes as nossas \Nfilhas pensarem Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,"que podem fazer o que quiserem". Dialogue: 0,0:04:38.56,0:04:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Um rapaz mais novo avisou-me \Npara ter cuidado. Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Disse-me que a música era não-islâmica\Ne trabalho de putas, Dialogue: 0,0:04:44.48,0:04:47.36,Default,,0000,0000,0000,,e que "se eu continuasse com aquilo,\Nacabas por ser violada Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:51.93,Default,,0000,0000,0000,,"e a tua barriga seja cortada para\Nnão nascer outra puta como tu". Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava tão confusa. Dialogue: 0,0:04:55.35,0:04:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguia perceber aquilo. Dialogue: 0,0:04:57.25,0:05:01.02,Default,,0000,0000,0000,,O meu próprio povo começava a me \Ntratar desta forma — porquê? Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de unir os mundos,\Nos dois mundos, Dialogue: 0,0:05:04.68,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,sentia-me como se estivesse a cair\Nentre os meus dois mundos. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Suponho que para mim, \No cuspo era kriptonita. Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Então quando eu tinha 17 anos, Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:17.82,Default,,0000,0000,0000,,as ameaças de morte eram intermináveis\Ne a perseguição era constante. Dialogue: 0,0:05:17.86,0:05:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Num certo momento, ficou tão mau\Nque a minha mãe disse-me: Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:23.90,Default,,0000,0000,0000,,"Olha, já não podemos proteger-te,\Nnão podemos manter-te segura, Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:25.70,Default,,0000,0000,0000,,"então tens de te ir embora". Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Então comprei um bilhete só de ida\Npara Londres, fiz as malas e parti. Dialogue: 0,0:05:32.16,0:05:35.86,Default,,0000,0000,0000,,A minha maior angústia naquele \Nmomento foi que ninguém disse nada. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive uma saída muito pública \Nda Noruega. Dialogue: 0,0:05:39.12,0:05:42.66,Default,,0000,0000,0000,,O meu povo castanho, o meu povo \Nbranco — ninguém disse nada. Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém disse: "Esperem isto está errado. Dialogue: 0,0:05:45.96,0:05:49.66,Default,,0000,0000,0000,,"Apoiem esta rapariga, protejam-na,\Nporque ela é uma de nós". Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém disse isto. Dialogue: 0,0:05:51.32,0:05:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, sentia-me como\N— sabem, no aeroporto, Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:57.98,Default,,0000,0000,0000,,no corredor de bagagens \Ntêm malas diferentes Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.42,Default,,0000,0000,0000,,a andar às voltas, Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:01.78,Default,,0000,0000,0000,,e no final há sempre uma mala que sobra, Dialogue: 0,0:06:01.80,0:06:04.82,Default,,0000,0000,0000,,uma que ninguém quer,\Numa que ninguém vai reclamar. Dialogue: 0,0:06:05.01,0:06:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Sentia-me assim. Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Nunca me tinha sentido tão sozinha.\NNunca me tinha sentido tão perdida. Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Depois de chegar a Londres, \Nrecomecei a minha carreira musical. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Um lugar diferente,\Nmas infelizmente a mesma história. Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de uma mensagem que \Nme foi enviada que dizia que ia ser morta Dialogue: 0,0:06:24.57,0:06:27.78,Default,,0000,0000,0000,,e que iam correr rios de sangue Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:31.16,Default,,0000,0000,0000,,e que eu seria violada\Nmuitas vezes antes de morrer. Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Neste ponto, tenho de dizer, Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:35.18,Default,,0000,0000,0000,,eu estava acostumada \Na mensagens como esta. Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:39.86,Default,,0000,0000,0000,,O que passou a ser diferente era que\Ncomeçavam a ameaçar a minha família. Dialogue: 0,0:06:40.76,0:06:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Então uma vez mais, fiz as malas,\Ndeixei a música e mudei-me para os EUA. Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Já chegava. Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Não queria ter mais nada a ver com isto. Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:53.10,Default,,0000,0000,0000,,E certamente não seria morta por algo Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:56.23,Default,,0000,0000,0000,,que nem era o meu sonho\N— era uma escolha do meu pai. Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Então perdi-me. Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Desmoronei-me. Dialogue: 0,0:07:03.02,0:07:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas decidi que o que eu queria fazer Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:08.66,Default,,0000,0000,0000,,era passar o resto dos anos da minha vida Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:10.34,Default,,0000,0000,0000,,a apoiar jovens Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:13.26,Default,,0000,0000,0000,,e a tentar estar lá para eles \Nde alguma forma, Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:14.98,Default,,0000,0000,0000,,de qualquer forma que pudesse. Dialogue: 0,0:07:15.13,0:07:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a trabalhar como voluntária\Nem várias organizações Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:23.02,Default,,0000,0000,0000,,que trabalhavam com jovens\Nmuçulmanos da Europa. Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:27.10,Default,,0000,0000,0000,,E para minha surpresa, o que encontrei foi Dialogue: 0,0:07:27.12,0:07:31.73,Default,,0000,0000,0000,,que muitos destes jovens\Nsofriam e debatiam-se. Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Enfrentavam tantos problemas \Ncom as suas famílias e comunidades Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,que pareciam importar-se mais \Ncom a sua honra e reputação Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:42.54,Default,,0000,0000,0000,,do que com a felicidade e a vida\Ndos seus próprios filhos. Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a sentir que talvez não estava \Ntão só, talvez não fosse tão estranha. Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Talvez haja mais pessoas\Ndo meu povo lá fora. Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:53.50,Default,,0000,0000,0000,,O que a maior parte das pessoas \Nnão percebe Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:57.82,Default,,0000,0000,0000,,é que há muitos de nós a crescer na Europa Dialogue: 0,0:07:57.84,0:08:00.26,Default,,0000,0000,0000,,que não são livres de serem eles próprios. Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Não temos permissão para ser quem somos. Dialogue: 0,0:08:03.36,0:08:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Não somos livres para nos casarmos Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:10.34,Default,,0000,0000,0000,,ou termos relacionamentos \Ncom as pessoas que escolhemos. Dialogue: 0,0:08:10.37,0:08:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Nós nem podemos escolher a nossa carreira. Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a norma\Nno coração muçulmano da Europa. Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Até nas sociedades mais livres \Ndo mundo, não somos livres. Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:23.54,Default,,0000,0000,0000,,A nossa vida, os nossos sonhos, \No nosso futuro não nos pertencem, Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.82,Default,,0000,0000,0000,,pertencem aos nossos pais \Ne às suas comunidades. Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei um número sem fim \Nde histórias de jovens Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:33.78,Default,,0000,0000,0000,,que, para todos nós, estão perdidos, Dialogue: 0,0:08:33.84,0:08:35.59,Default,,0000,0000,0000,,que nos são invisíveis Dialogue: 0,0:08:35.63,0:08:38.76,Default,,0000,0000,0000,,mas que estão a sofrer \Ne estão a sofrer sozinhos. Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Crianças que estamos a perder para \Ncasamentos forçados, violência e abuso. Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, depois de vários anos \Nde trabalho com estes jovens, Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:51.33,Default,,0000,0000,0000,,percebi que não serei capaz\Nde continuar a fugir. Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Não posso passar o resto da minha vida\Ncom medo e a me esconder Dialogue: 0,0:08:55.72,0:08:58.56,Default,,0000,0000,0000,,e que realmente vou ter \Nque fazer alguma coisa. Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:02.74,Default,,0000,0000,0000,,E também percebi que o meu silêncio,\No nosso silêncio, Dialogue: 0,0:09:02.76,0:09:05.34,Default,,0000,0000,0000,,permite que este tipo de abuso continue. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Então decidi que queria dar uso\Na alguns dos meus superpoderes, Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:15.22,Default,,0000,0000,0000,,para tentar fazer com que as pessoas \Nnos diferentes lados compreendam Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:20.48,Default,,0000,0000,0000,,o que é ser um jovem preso \Nentre a sua família e o seu país. Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Então comecei a fazer filmes, \Ne comecei a contar estas histórias. Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:28.100,Default,,0000,0000,0000,,E queria que as pessoas compreendessem\Nas consequências mortais Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:31.84,Default,,0000,0000,0000,,de nós não levarmos \Nestes problemas a sério. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.68,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro filme que fiz foi sobre Banaz. Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Ela era uma rapariga curda de 17 anos \Nque morava em Londres. Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Era obediente, \Nfazia tudo o que os pais queriam. Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Tentava fazer tudo bem. Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Casou-se com um tipo que os pais\Nescolheram para ela, Dialogue: 0,0:09:48.13,0:09:51.31,Default,,0000,0000,0000,,apesar de ele lhe bater \Ne a violar constantemente. Dialogue: 0,0:09:51.88,0:09:54.70,Default,,0000,0000,0000,,E quando tentou pedir ajuda à sua \Nfamília, disseram-lhe: Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:56.98,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, tens de voltar \Ne ser uma esposa melhor." Dialogue: 0,0:09:57.05,0:10:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque não queriam uma filha \Ndivorciada nas suas mãos Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:03.26,Default,,0000,0000,0000,,porque, claro, \Nisso traria desonra para a família. Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Ele batia-lhe tanto\Nque os seus ouvidos sangravam, Dialogue: 0,0:10:07.20,0:10:12.30,Default,,0000,0000,0000,,e quando ela finalmente se foi embora \Ne encontrou alguém que escolheu Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:14.14,Default,,0000,0000,0000,,e por quem se apaixonou, Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:16.48,Default,,0000,0000,0000,,quando a comunidade \Ne a família descobriram, Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:18.09,Default,,0000,0000,0000,,ela desapareceu. Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Foi encontrada três meses depois. Dialogue: 0,0:10:21.20,0:10:25.45,Default,,0000,0000,0000,,Tinha sido enfiada numa mala \Ne enterrada debaixo de casa. Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Tinha sido estrangulada, \Ntinha sido espancada até à morte Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:37.46,Default,,0000,0000,0000,,por três homens, três primos, \Nsob ordens do seu pai e do seu tio. Dialogue: 0,0:10:37.96,0:10:40.17,Default,,0000,0000,0000,,A tragédia da história de Banaz Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:45.96,Default,,0000,0000,0000,,é que ela tinha ido cinco vezes\Nà polícia pedir ajuda, Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:49.14,Default,,0000,0000,0000,,dizendo-lhes que iria ser morta \Npela família. Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:52.45,Default,,0000,0000,0000,,A polícia não acreditou nela \Nentão não fizeram nada. Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:54.38,Default,,0000,0000,0000,,E o problema disto Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:58.74,Default,,0000,0000,0000,,é que não só muitos dos nossos jovens \Nestão a enfrentar estes problemas Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:02.04,Default,,0000,0000,0000,,dentro das suas famílias\Ne dentro das suas comunidades Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:05.77,Default,,0000,0000,0000,,mas também estão a encontrar \Nmal-entendidos Dialogue: 0,0:11:06.64,0:11:10.16,Default,,0000,0000,0000,,e apatia nos países em que cresceram. Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Quando a própria família os trai, \Nolham para o resto de nós, Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:18.46,Default,,0000,0000,0000,,e quando nós não os compreendemos, Dialogue: 0,0:11:18.50,0:11:20.09,Default,,0000,0000,0000,,perdemo-los. Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto eu estava a fazer este filme,\Nmuitas pessoas me disseram: Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:26.77,Default,,0000,0000,0000,,"Deeyah, tu sabes, \Nisto é apenas a cultura deles, Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:29.43,Default,,0000,0000,0000,,"isto é apenas o que aquela \Ngente faz aos seus filhos Dialogue: 0,0:11:29.47,0:11:31.33,Default,,0000,0000,0000,,"e nós não podemos interferir." Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Posso assegurar-vos que ser morta \Nnão faz parte da minha cultura. Dialogue: 0,0:11:36.28,0:11:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Sabem? Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:39.40,Default,,0000,0000,0000,,E as pessoas que se parecem comigo, Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:41.79,Default,,0000,0000,0000,,raparigas que têm origens \Ncomo as minhas, Dialogue: 0,0:11:41.84,0:11:45.86,Default,,0000,0000,0000,,deveriam estar sujeitas aos mesmos\Ndireitos, às mesmas proteções Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:48.94,Default,,0000,0000,0000,,que qualquer outra pessoa no nosso país,\Nporque não? Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Então, para o meu próximo filme,\Neu queria tentar perceber Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:58.13,Default,,0000,0000,0000,,porque é que alguns dos nossos jovens\Nmuçulmanos na Europa Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:00.62,Default,,0000,0000,0000,,são atraídos pelo extremismo \Ne pela violência. Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas com este tópico, Dialogue: 0,0:12:02.25,0:12:05.48,Default,,0000,0000,0000,,também reconheci\Nque tinha de enfrentar o meu pior medo: Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:09.13,Default,,0000,0000,0000,,os homens castanhos barbudos. Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Os mesmos homens, ou homens parecidos, Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:16.89,Default,,0000,0000,0000,,aos que me perseguiram\Na maior parte da minha vida. Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Homens de quem tive medo\Na maior parte da minha vida. Dialogue: 0,0:12:20.42,0:12:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Homens de quem não gostei profundamente, Dialogue: 0,0:12:23.21,0:12:25.08,Default,,0000,0000,0000,,durante muitos, muitos anos. Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Então passei os dois anos seguintes\Na entrevistar terroristas condenados, Dialogue: 0,0:12:29.16,0:12:31.66,Default,,0000,0000,0000,,jiadistas e antigos extremistas. Dialogue: 0,0:12:31.68,0:12:35.12,Default,,0000,0000,0000,,O que eu também sabia, \Ne que também era bastante óbvio, Dialogue: 0,0:12:35.18,0:12:40.22,Default,,0000,0000,0000,,era que a religião, a política,\Na bagagem colonial da Europa, Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:44.50,Default,,0000,0000,0000,,e falhas na política externa \Ndos últimos anos, Dialogue: 0,0:12:44.52,0:12:46.28,Default,,0000,0000,0000,,faziam parte disto. Dialogue: 0,0:12:46.52,0:12:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que mais me interessava perceber \Nera quais eram os humanos, Dialogue: 0,0:12:49.84,0:12:51.64,Default,,0000,0000,0000,,quais eram as razões pessoais Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:55.90,Default,,0000,0000,0000,,porque alguns dos nossos jovens \Nsão suscetíveis a grupos como estes. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:01.58,Default,,0000,0000,0000,,E o que mais me surpreendeu foi que \Nencontrei seres humanos magoados. Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Em vez dos monstros\Nde que eu estava à procura, Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:07.80,Default,,0000,0000,0000,,que eu esperava encontrar Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:10.78,Default,,0000,0000,0000,,— francamente, porque teria sido \Nmuito gratificante — Dialogue: 0,0:13:10.80,0:13:12.84,Default,,0000,0000,0000,,encontrei pessoas magoadas. Dialogue: 0,0:13:13.52,0:13:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Assim como Banaz, Dialogue: 0,0:13:15.09,0:13:18.30,Default,,0000,0000,0000,,descobri que estes rapazes \Nforam despedaçados Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:20.98,Default,,0000,0000,0000,,ao tentarem colmatar as lacunas Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:24.69,Default,,0000,0000,0000,,entre as suas famílias\Ne os países em que nasceram. Dialogue: 0,0:13:25.72,0:13:29.19,Default,,0000,0000,0000,,E o que também aprendi é que\Ngrupos extremistas, grupos terroristas Dialogue: 0,0:13:29.26,0:13:32.58,Default,,0000,0000,0000,,estão a aproveitar-se destes sentimentos \Ndos nossos jovens Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:36.46,Default,,0000,0000,0000,,e canalizando isto — cinicamente —\Ncanalizando isto para a violência. Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:38.15,Default,,0000,0000,0000,,"Venham ter connosco," dizem. Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:41.06,Default,,0000,0000,0000,,"Rejeitem ambos os lados, \Na vossa família e o vosso país Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:42.81,Default,,0000,0000,0000,,"porque eles também vos rejeitaram. Dialogue: 0,0:13:42.87,0:13:45.86,Default,,0000,0000,0000,,"Para a vossa família, a honra é mais\Nimportante que vocês Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:48.36,Default,,0000,0000,0000,,"e para o vosso país, um norueguês, Dialogue: 0,0:13:48.40,0:13:53.27,Default,,0000,0000,0000,,"um britânico ou um francês vão ser \Nsempre brancos e nunca como vocês." Dialogue: 0,0:13:54.04,0:13:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Também estão a prometer aos nossos \Njovens coisas que eles desejam: Dialogue: 0,0:13:57.62,0:14:01.67,Default,,0000,0000,0000,,significado, heroísmo,\Num sentido de pertença e propósito, Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:04.62,Default,,0000,0000,0000,,uma comunidade que os ama e que aceita. Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Fazem o impotente sentir-se poderoso. Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Os invisíveis e os silenciosos \Nsão finalmente vistos e ouvidos. Dialogue: 0,0:14:15.12,0:14:17.66,Default,,0000,0000,0000,,É isto que eles estão a fazer\Npelos nossos jovens. Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que estes grupos estão\Na fazer isto pelos nossos jovens e nós não? Dialogue: 0,0:14:22.76,0:14:24.45,Default,,0000,0000,0000,,O que se passa é o seguinte, Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:27.70,Default,,0000,0000,0000,,eu não estou a tentar justificar Dialogue: 0,0:14:27.72,0:14:31.46,Default,,0000,0000,0000,,ou a desculpar a violência. Dialogue: 0,0:14:31.48,0:14:35.06,Default,,0000,0000,0000,,O que estou a tentar dizer \Né que temos de perceber Dialogue: 0,0:14:35.08,0:14:38.54,Default,,0000,0000,0000,,o porquê de alguns dos nossos jovens \Nserem atraídos por isto. Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria também de vos mostrar Dialogue: 0,0:14:42.09,0:14:45.72,Default,,0000,0000,0000,,estas são fotos da infância\Nde alguns dos rapazes no filme. Dialogue: 0,0:14:47.24,0:14:50.45,Default,,0000,0000,0000,,O que realmente me impressionou \Né que muitos deles Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:52.90,Default,,0000,0000,0000,,— eu nunca teria pensado nisto — Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:56.30,Default,,0000,0000,0000,,mas muitos deles\Ntêm pais ausentes ou abusivos. Dialogue: 0,0:14:56.80,0:14:58.75,Default,,0000,0000,0000,,E muitos destes rapazes Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:03.10,Default,,0000,0000,0000,,acabaram por encontrar figuras paternais \Natenciosas e compassivas Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:05.17,Default,,0000,0000,0000,,dentro destes grupos extremistas. Dialogue: 0,0:15:05.92,0:15:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Também encontrei homens brutalizados\Npela violência racista, Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:12.06,Default,,0000,0000,0000,,mas que deixaram de se sentir como vítimas Dialogue: 0,0:15:12.08,0:15:13.85,Default,,0000,0000,0000,,tornando-se violentos. Dialogue: 0,0:15:13.94,0:15:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, eu encontrei algo, \Npara meu horror, que reconheci. Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:25.41,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei os mesmos sentimentos que eu\Ntinha aos 17 anos quando fugi da Noruega. Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:29.54,Default,,0000,0000,0000,,A mesma confusão, a mesma tristeza, Dialogue: 0,0:15:29.56,0:15:33.20,Default,,0000,0000,0000,,o mesmo sentimento de traição Dialogue: 0,0:15:34.76,0:15:36.79,Default,,0000,0000,0000,,e de não pertencer a ninguém. Dialogue: 0,0:15:38.56,0:15:41.83,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo sentimento de estar perdida \Ne dividida entre culturas. Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Tendo dito isto,\Neu não escolhi a destruição, Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:48.06,Default,,0000,0000,0000,,escolhi pegar numa câmara \Nem vez de numa arma. Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:51.42,Default,,0000,0000,0000,,E a razão pela qual eu fiz isto \Nfoi por causa do meu superpoder. Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu conseguia ver que a compreensão \Né a resposta, em vez da violência. Dialogue: 0,0:15:56.36,0:15:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Ao ver seres humanos Dialogue: 0,0:15:58.08,0:16:01.82,Default,,0000,0000,0000,,com todas as suas virtudes \Ne todas as suas falhas Dialogue: 0,0:16:01.84,0:16:03.70,Default,,0000,0000,0000,,em vez de continuar as caricaturas: Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:06.38,Default,,0000,0000,0000,,nós e eles, os vilões e as vítimas. Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu também finalmente aceitei o facto Dialogue: 0,0:16:08.52,0:16:12.18,Default,,0000,0000,0000,,que as minhas duas culturas não \Nprecisavam de estar em curso de colisão Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:15.48,Default,,0000,0000,0000,,mas tornou-se num espaço\Nonde encontrei a minha própria voz. Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Deixei de sentir como se tivesse \Nde escolher um lado, Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:21.04,Default,,0000,0000,0000,,mas isto levou-me muitos, muitos anos. Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Há tantos jovens hoje Dialogue: 0,0:16:23.68,0:16:25.92,Default,,0000,0000,0000,,que estão a lutar \Ncom estas mesmas questões, Dialogue: 0,0:16:25.96,0:16:28.50,Default,,0000,0000,0000,,mas estão a lutar com isto sozinhos. Dialogue: 0,0:16:29.44,0:16:32.24,Default,,0000,0000,0000,,E isto deixa-os abertos como feridas. Dialogue: 0,0:16:32.56,0:16:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Para alguns, a cosmovisão \Ndo islamismo radical Dialogue: 0,0:16:35.88,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,torna-se a infeção que\Napodrece estas feridas abertas. Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Há um provérbio africano que diz: Dialogue: 0,0:16:45.96,0:16:48.98,Default,,0000,0000,0000,,"Se os jovens não são iniciados na aldeia, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.89,Default,,0000,0000,0000,,"vão queimá-la apenas\Npara sentir o seu calor. " Dialogue: 0,0:16:53.24,0:16:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostava de perguntar Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:58.18,Default,,0000,0000,0000,,aos pais e às comunidades muçulmanas: Dialogue: 0,0:16:58.20,0:17:00.72,Default,,0000,0000,0000,,"Vão amar e cuidar dos vossos filhos Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:03.49,Default,,0000,0000,0000,,"sem forçá-los a atender \Nàs vossas expectativas? Dialogue: 0,0:17:03.55,0:17:06.16,Default,,0000,0000,0000,,"Podem escolhê-los em vez da vossa honra? Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:09.62,Default,,0000,0000,0000,,"Conseguem perceber porque é que \Neles estão tão irritados e alienados Dialogue: 0,0:17:09.66,0:17:12.24,Default,,0000,0000,0000,,"quando põem a vossa honra \Nantes da felicidade deles? Dialogue: 0,0:17:12.52,0:17:15.10,Default,,0000,0000,0000,,"Podem tentar ser amigos dos vossos filhos Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:16.99,Default,,0000,0000,0000,,"para que eles possam confiar em vocês Dialogue: 0,0:17:17.02,0:17:19.49,Default,,0000,0000,0000,,"e queiram partilhar as \Nsuas experiências convosco Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.86,Default,,0000,0000,0000,,"em vez de terem de o ir procurar \Nnoutro lugar?" Dialogue: 0,0:17:22.36,0:17:25.81,Default,,0000,0000,0000,,E para os nossos jovens que são\Ntentados pelo extremismo: Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:30.69,Default,,0000,0000,0000,,"Conseguem reconhecer\Nque a vossa raiva é alimentada pela dor? Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:35.06,Default,,0000,0000,0000,,"Vão encontrar a força\Npara resistirem aos velhos cínicos Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:38.54,Default,,0000,0000,0000,,"que querem usar o vosso sangue \Npara os próprios lucros? Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:41.26,Default,,0000,0000,0000,,"Conseguem encontrar uma forma de viver? Dialogue: 0,0:17:41.88,0:17:44.14,Default,,0000,0000,0000,,"Conseguem ver que a vossa melhor vingança Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:47.62,Default,,0000,0000,0000,,"é viverem uma vida feliz, plena e livre? Dialogue: 0,0:17:47.64,0:17:50.21,Default,,0000,0000,0000,,"Uma vida definida por vocês \Ne por mais ninguém. Dialogue: 0,0:17:50.56,0:17:54.37,Default,,0000,0000,0000,,"Querem tornar-se em mais um miúdo\Nmuçulmano morto porquê?" Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:56.85,Default,,0000,0000,0000,,E para o resto de nós: Dialogue: 0,0:17:56.91,0:17:59.63,Default,,0000,0000,0000,,"Quando é que vamos começar\Na ouvir os nossos jovens? Dialogue: 0,0:18:00.52,0:18:02.06,Default,,0000,0000,0000,,"Como podemos apoiá-los Dialogue: 0,0:18:02.10,0:18:05.91,Default,,0000,0000,0000,,"em redirecionar a sua dor\Npara algo mais construtivo?" Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Eles acham que nós \Nnão gostamos deles. Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Eles pensam que não queremos \Nsaber do que lhes acontece. Dialogue: 0,0:18:11.20,0:18:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Eles acham que nós não os aceitamos. Dialogue: 0,0:18:13.18,0:18:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Podemos encontrar uma forma \Ndiferente de os fazer sentir? Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:20.22,Default,,0000,0000,0000,,O que será necessário para que \Npossamos vê-los e percebê-los Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:25.18,Default,,0000,0000,0000,,antes que eles se tornem vítimas\Nou perpetradores de violência? Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Podemos preocupar-nos com eles \Ne considerá-los como nossos? Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:33.66,Default,,0000,0000,0000,,E não ficarmos indignados apenas \Nquando as vítimas são parecidas connosco? Dialogue: 0,0:18:33.68,0:18:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Podemos encontrar uma maneira \Nde rejeitar o ódio? Dialogue: 0,0:18:36.91,0:18:39.04,Default,,0000,0000,0000,,e curar as divisões entre nós? Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Não nos podemos dar ao luxo de desistir \Nuns dos outros ou dos nossos filhos Dialogue: 0,0:18:42.92,0:18:44.95,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que eles tenham desistido de nós. Dialogue: 0,0:18:44.98,0:18:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Estamos todos juntos nisto. Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:52.74,Default,,0000,0000,0000,,E a longo prazo, vingança e violência \Nnão vão funcionar contra os extremistas. Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Os terroristas querem que nós\Nnos amontoemos nas nossas casas com medo, Dialogue: 0,0:18:57.14,0:18:59.46,Default,,0000,0000,0000,,fechando as nossas portas \Ne os nossos corações. Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Querem que rasguemos mais feridas \Nnas nossas sociedades Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:06.86,Default,,0000,0000,0000,,para que eles possam usá-las\Npara espalharem as suas infeções. Dialogue: 0,0:19:06.88,0:19:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Querem que sejamos como eles: Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:12.28,Default,,0000,0000,0000,,intolerantes, odiosos e cruéis. Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:16.66,Default,,0000,0000,0000,,No dia seguinte aos ataques de Paris, Dialogue: 0,0:19:16.68,0:19:20.35,Default,,0000,0000,0000,,um amigo meu mandou-me \Nesta foto da sua filha. Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão uma menina branca \Ne uma menina árabe. Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:24.92,Default,,0000,0000,0000,,São melhores amigas. Dialogue: 0,0:19:25.12,0:19:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Esta imagem é a kryptonita\Npara os extremistas. Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Estas duas meninas com \Nos seus superpoderes Dialogue: 0,0:19:34.32,0:19:35.91,Default,,0000,0000,0000,,estão a mostrar o caminho Dialogue: 0,0:19:35.96,0:19:39.41,Default,,0000,0000,0000,,para uma sociedade que juntos\Nprecisamos de construir, Dialogue: 0,0:19:40.12,0:19:44.02,Default,,0000,0000,0000,,uma sociedade que inclui e que apoia, Dialogue: 0,0:19:44.48,0:19:46.88,Default,,0000,0000,0000,,em vez de rejeitar os nossos jovens. Dialogue: 0,0:19:47.96,0:19:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada por me ouvirem. Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:52.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)