0:00:00.817,0:00:02.057 Beş yıl önce 0:00:02.057,0:00:05.571 başıma çok ilginç bir olay geldi. 0:00:06.278,0:00:08.710 Her gün yaptığımız gibi 0:00:08.710,0:00:10.720 kocamla market alışverişine gitmiştik 0:00:10.744,0:00:14.093 ama bu sefer, şöyle lüks, 0:00:14.117,0:00:17.839 sağlam fiyatlı, organik, 0:00:17.863,0:00:20.395 Kenya'ya özgü ve tek kökenli bir kahveye 0:00:20.419,0:00:22.152 bayağı para harcadık ve satın aldık. 0:00:23.252,0:00:26.554 Sorun burada çoktan başlamıştı. 0:00:26.578,0:00:30.418 Kocam bu olağanüstü kahveyi, 0:00:30.442,0:00:32.831 her zaman aldığımız [br]ucuz kahveyle kıyasladı, 0:00:32.855,0:00:37.204 bu da bana, tamamen lüks kahveye dayalı, 0:00:37.228,0:00:39.656 ev ekonomisi düşmanı[br]bir hayatı düşündürdü. 0:00:39.680,0:00:40.681 (Gülüşmeler) 0:00:40.681,0:00:41.975 Daha da kötüsünü düşündüm. 0:00:43.038,0:00:46.140 Bu yatırımın boşu boşuna [br]olabileceğinden korkuyordum. 0:00:46.164,0:00:49.680 Sonuç olarak tatlardaki farkı[br]hiç fark etmeyebilirdik. 0:00:51.355,0:00:55.212 Ne yazık ki, özellikle kocam,[br]bir anlık unutmuştu 0:00:55.212,0:01:00.165 ama uzmanlığı gıda bilimi olan[br]bir nörolog ile evliydi. 0:01:00.165,0:01:01.339 (Gülüşmeler) 0:01:01.363,0:01:02.405 Pekâlâ. 0:01:02.405,0:01:06.197 Sadede gelelim,[br]kocamı bir deneye soktum. 0:01:07.126,0:01:12.076 Deneyde önce gözlerini bağladım. 0:01:12.475,0:01:13.626 (Gülüşmeler) 0:01:13.650,0:01:17.101 Sonra iki çeşit kahve yaptım 0:01:17.125,0:01:20.965 ve sırayla bunları[br]ona deneteceğimi söyledim. 0:01:22.387,0:01:24.260 Kocam açık bir şekilde, 0:01:24.260,0:01:28.022 ilk kahveyi daha çiğ[br]ve acı olarak tanımladı. 0:01:28.022,0:01:30.752 Tadıyla tüm bedene terör estirerek 0:01:30.776,0:01:34.747 uyandıran bir sabah kahvesi gibi. 0:01:34.771,0:01:36.874 (Gülüşmeler) 0:01:36.898,0:01:43.572 Öte yandan, ikinci kahve[br]hem tatlıydı hem de enfesti. 0:01:43.601,0:01:47.668 Akşamları gevşemek [br]için içilen bir kahve gibi. 0:01:49.466,0:01:52.299 Fakat kocamın bilmediği bir şey vardı, 0:01:52.323,0:01:55.648 aslında ona iki çeşit kahve vermemiştim. 0:01:55.672,0:01:58.810 Aynı kahveyi iki kere vermiştim. 0:01:58.834,0:02:01.001 (Gülüşmeler) 0:02:01.358,0:02:06.995 Ve açık bir şekilde, bu kahvenin tadı[br]berbat iken birden şahane olmadı. 0:02:07.300,0:02:11.137 Bu tat farkı kocamın [br]bilinçaltının bir ürünüydü. 0:02:11.521,0:02:14.528 Lüks kahveye olan ön yargısı yüzünden, 0:02:14.552,0:02:17.941 aslında aynı olan tatları farklı algıladı. 0:02:20.313,0:02:23.061 Ev bütçemizi kurtardıktan 0:02:23.061,0:02:26.048 ve fazlasıyla güldükten sonra, 0:02:26.048,0:02:27.271 özellikle ben çok güldüm. 0:02:27.271,0:02:28.278 (Gülüşmeler) 0:02:28.302,0:02:31.268 Tek bir bardak kahveden 0:02:31.292,0:02:34.894 nasıl farklı tat algıladığımızı [br]merak etmeye başladım. 0:02:35.331,0:02:39.022 Kocam hayatının sonuna kadar [br]dalga geçileceğini bile bile 0:02:39.046,0:02:43.493 nasıl böyle cesurca konuşabildi? 0:02:43.517,0:02:45.350 (Gülüşmeler) 0:02:46.831,0:02:51.172 Şaşırtıcı gerçek şu ki bence [br]sizler de aynısını yapardınız. 0:02:51.196,0:02:54.442 Alanımın en büyük zorluğu, 0:02:54.466,0:02:58.986 aldığımız bu cevaplar arkasındaki[br]gerçekliği hesaplamak. 0:02:58.990,0:03:01.801 İnsanların gerçek anlamda[br]neyi sevdiğini bilmezsek 0:03:01.825,0:03:05.419 yemekleri nasıl [br]daha lezzetli yapabiliriz ki? 0:03:06.728,0:03:10.258 Bunun cevabı için yemekleri[br]nasıl tadarız önce ona bakalım. 0:03:10.923,0:03:13.241 Bir bardak kahve içtiğimde, 0:03:13.265,0:03:17.407 kahveyi vücudumdaki [br]reseptörler sayesinde algılarım, 0:03:17.431,0:03:21.878 sonra bu bilgi beynimde[br]aktif hale gelmiş nöronlara dönüşür. 0:03:22.570,0:03:25.300 Işığın dalga boyu, renklere dönüşür. 0:03:25.324,0:03:29.459 Sıvıdaki moleküller, ağzımdaki reseptörler[br]tarafından algılanır 0:03:29.483,0:03:32.804 ve beş temel tattan [br]biri olarak sınıflandırılır. 0:03:33.266,0:03:37.496 Bunlar tuzlu, ekşi, acı, tatlı ve umami. 0:03:38.433,0:03:41.734 Havadaki moleküller, burnumdaki [br]reseptörler tarafından algılanır 0:03:41.758,0:03:43.292 ve kokuya dönüşür. 0:03:43.704,0:03:48.077 Dokunma, ısı, ses ve daha fazlası[br]için de aynısı geçerli. 0:03:48.394,0:03:52.252 Bütün bu bilgiler, [br]reseptörlerim tarafından algılanır 0:03:52.276,0:03:55.545 ve beynimdeki nöronlar arasında [br]sinyallere dönüşür. 0:03:55.569,0:04:00.456 Sonra hepsi birlikte birbirine[br]dokunur ve birleştirilir. 0:04:00.480,0:04:03.331 Böylece beynim, 0:04:03.355,0:04:09.112 bir bardak kahve içtiğimin[br]ve beğendiğimin farkına varır. 0:04:09.763,0:04:14.769 Ancak tüm bu ağır nöron[br]işlemlerinden sonra, 0:04:14.771,0:04:18.036 içtiğimiz kahveyi bilinçli olarak tadarız. 0:04:18.988,0:04:22.922 İşte burası, yanlış kanıya[br]vardığımız kısım. 0:04:23.473,0:04:27.004 İnsanlar, bilinçli olarak [br]yaşadığımız tecrübelerimizin 0:04:27.028,0:04:30.218 gerçeğin tam bir yansıması[br]olduğunu düşünürler. 0:04:30.588,0:04:32.302 Ama az önce de duyduğunuz gibi, 0:04:32.326,0:04:35.842 fiziksel nesne ile [br]bilinçli tecrübe arasında 0:04:35.866,0:04:40.371 birçok nöral aktarım evresi vardır. 0:04:40.395,0:04:42.514 Bu da demek oluyor ki 0:04:42.538,0:04:46.341 bazen bu bilinçli tecrübe, [br]gerçeği hiç de yansıtmıyor. 0:04:46.720,0:04:48.920 Aynı kocamda olduğu gibi. 0:04:49.808,0:04:53.950 Çünkü bazı fiziksel uyaranlar [br]o kadar zayıf olabilirler ki 0:04:53.974,0:04:58.347 bilinçli zihnimize giren [br]duvarı yıkamazlar, 0:04:58.371,0:05:00.253 yıkabilen bilgi ise 0:05:00.277,0:05:04.363 gizli ön yargılarla [br]oraya doğru yön değiştirebilir. 0:05:04.824,0:05:09.093 İnsanların birçok ön yargısı vardır. 0:05:11.649,0:05:14.421 Şu an burada otururken 0:05:15.760,0:05:18.236 kocamdan daha iyisini yaparak 0:05:18.236,0:05:22.347 kahveleri doğru tahmin [br]edebileceğinizi düşünüyorsanız 0:05:22.371,0:05:25.180 ön yargılı davranıyorsunuz demektir. 0:05:26.116,0:05:28.585 Bu, kör nokta denilen bir ön yargı. 0:05:28.609,0:05:33.415 Kendimizi diğer insanlardan daha az[br]ön yargılı görmeye meyilliyiz. 0:05:33.717,0:05:34.907 (Gülüşmeler) 0:05:34.931,0:05:38.439 Ön yargılı olduğumuz ön yargılara da[br]ön yargılı olabiliriz. 0:05:38.439,0:05:39.440 (Gülüşmeler) 0:05:39.464,0:05:41.588 Bu durum, işimizi hiç kolaylaştırmıyor. 0:05:42.270,0:05:46.896 Gıda endüstrisindeki ön yargı,[br]nezaket ön yargısıdır. 0:05:47.619,0:05:50.436 Bu, toplum tarafından kabul edilen 0:05:50.436,0:05:56.380 ama kendi fikrimiz olmayan bir fikri[br]beyan ettiğimiz ön yargıdır, değil mi? 0:05:57.575,0:06:00.130 Bir gıda araştırmacısı olarak [br]bununla uğraşıyorum 0:06:00.154,0:06:04.732 çünkü insanlar benim yeni az şekerli[br]milkshake'imi sevdiklerini söylüyorlar, 0:06:04.732,0:06:06.458 şimdi de öyle mi düşünüyorlar? 0:06:06.482,0:06:07.537 (Gülüşmeler) 0:06:07.561,0:06:09.910 Veya onları dinlediğim için 0:06:09.934,0:06:12.915 ve beni memnun etmek istedikleri için[br]öylesine mi söylüyorlar? 0:06:13.544,0:06:16.938 Veya sadece bana fit [br]ve sağlıklı görünmek istiyorlar. 0:06:18.115,0:06:19.718 Bunu bilemem. 0:06:19.742,0:06:24.298 Daha da kötüsü, kendileri bile bilemez. 0:06:25.238,0:06:28.169 Eğitimli gıda eksperleri bile -- 0:06:28.169,0:06:29.300 ki bu insanlar 0:06:29.324,0:06:33.451 özellikle koku duyusunu ve tat duyusunu [br]çözmenin eğitimini almış insanlardır -- 0:06:33.475,0:06:35.912 vanilya içeren ürünlere [br]ön yargılı davranarak 0:06:35.912,0:06:38.139 hâlâ daha tatlı olarak[br]değerlendirebilirler. 0:06:38.455,0:06:39.605 Peki neden? 0:06:39.978,0:06:43.218 Kesinlikle vanilya[br]tatlı olduğu için değil. 0:06:44.510,0:06:48.466 Çünkü bu profesyoneller bile insandır 0:06:48.490,0:06:51.720 ve bizim gibi birçok tatlı yemişlerdir, 0:06:51.744,0:06:55.239 yani vanilya ve tatlıyı[br]ilişkilendirmeyi öğrenmişlerdir. 0:06:56.056,0:06:59.373 Tat, koku ve diğer duyusal bilgiler, 0:06:59.397,0:07:02.484 bilinçli zihnimizde ayrılamaz bir şekilde[br]birbirine karışmıştır. 0:07:02.508,0:07:05.434 Yani bir yandan, bu işimize yarayabilir. 0:07:05.458,0:07:07.927 Bu bilinçli tecrübeyi, veriyi kullanarak 0:07:07.951,0:07:12.220 ürünümüzü tatlandırmak için [br]şeker yerine vanilya kullanarak 0:07:12.244,0:07:13.844 bundan istifade edebiliriz. 0:07:14.823,0:07:17.149 Ama öte yandan, 0:07:17.173,0:07:18.760 bu bilinçli değerlendirmelerle, 0:07:18.784,0:07:19.982 yine de insanların 0:07:20.006,0:07:23.031 benim şekersiz milkshake'imi beğenip[br]beğenmediklerini anlayamam. 0:07:23.936,0:07:25.815 Peki, bu sorundan nasıl kurtulabiliriz? 0:07:25.815,0:07:28.077 Bu bilinçsel gıda değerlendirmelerinin 0:07:28.101,0:07:30.736 arkasındaki gerçeği nasıl anlarız? 0:07:30.760,0:07:34.935 Çözüm, bilinçli zihnin [br]engellerini kaldırıp 0:07:34.959,0:07:38.231 onun yerine bilgiyi [br]beyne doğrudan iletmekte. 0:07:39.015,0:07:40.316 Böylece, beynimizin 0:07:40.340,0:07:43.407 birçok büyüleyici sır sakladığı [br]ortaya çıkar. 0:07:43.872,0:07:48.940 Beynimiz, tüm bedenimizden[br]sürekli duyusal bilgi elde eder, 0:07:48.964,0:07:51.321 birçoğunun farkına bile varmayız, 0:07:51.345,0:07:56.094 tıpkı sindirim sistemimden[br]aldığım tat bilgisi gibi. 0:07:56.647,0:08:00.718 Beynim, bu duyusal bilgileri [br]daha da ileriye taşır. 0:08:01.274,0:08:04.710 Bu, haberim olmadan[br]davranışımı değiştirir 0:08:04.734,0:08:07.990 ve çok sevdiğim bir şeyi deneyimlersem 0:08:08.014,0:08:10.043 göz bebeklerimin büyümesine[br]neden olabilir. 0:08:10.355,0:08:15.320 Eğer bu yoğun bir duyguysa[br]ter üretimimi arttırabilir. 0:08:16.300,0:08:21.344 Beyindeki bu bilgileri,[br]beyin taramasıyla tespit edebiliriz. 0:08:22.021,0:08:24.469 Özellikle, elektroensefalografi denilen 0:08:24.493,0:08:26.846 kısa haliyle "EEG" olarak adlandırılan 0:08:26.870,0:08:28.703 ve bir beyin tarama tekniği olan 0:08:28.727,0:08:35.142 128 elektrotla dolu bir başlık takılan[br]bu tekniği kullandım. 0:08:35.957,0:08:39.568 Her bir elektrot, milisaniye hassasiyetle 0:08:39.592,0:08:42.193 beynin elektriksel aktivitesini ölçer. 0:08:43.640,0:08:45.680 Ancak sorun şu ki 0:08:45.704,0:08:48.133 elektriksel olarak aktif olan[br]sadece beyin değildir, 0:08:48.157,0:08:53.635 bedenin geri kalanı ve çevre de[br]her zaman elektriksel aktiviteye sahiptir. 0:08:53.657,0:08:55.045 Araştırmamı yapmak için 0:08:55.069,0:08:58.069 tüm bu engelleri en aza indirmem gerekti. 0:08:58.411,0:09:01.894 Katılımcılardan burada birkaç şey [br]yapmalarını isterim. 0:09:02.427,0:09:03.586 İlk olarak, 0:09:03.610,0:09:06.915 fazla kas hareketinden kaçınmak için 0:09:06.939,0:09:09.360 kafalarını bir çeneliğe [br]koymalarını isterim. 0:09:09.384,0:09:13.379 Ayrıca fazla göz hareketinden [br]ve göz kırpmasından kaçınmak için 0:09:13.403,0:09:16.172 bilgisayar ekranının tam ortasına[br]bakmalarını isterim. 0:09:16.196,0:09:18.704 Bu sırada ben bile yutkunmam. 0:09:18.728,0:09:23.320 Sonra onlardan dillerini dışarı[br]çıkarmalarını isterim, 0:09:23.344,0:09:29.542 alta bir kase tutup sonra da,[br]uyarıcıyı sürekli dillerine tattırırım, 0:09:29.600,0:09:31.704 sonra uyarıcı, alttaki kaseye dökülür. 0:09:31.728,0:09:33.212 (Gülüşmeler) 0:09:33.236,0:09:37.379 Bu harika resmi tamamlamak için 0:09:37.403,0:09:39.990 katılımcılara mama önlüğü de veriyorum, 0:09:40.014,0:09:43.117 isterlerse pembe isterlerse mavi. 0:09:43.141,0:09:47.228 (Gülüşmeler) 0:09:47.252,0:09:49.366 Sıradan bir yemek gibi, değil mi? 0:09:49.390,0:09:50.540 (Gülüşmeler) 0:09:51.585,0:09:53.005 Alakası bile yok. 0:09:54.546,0:09:55.895 Ve daha kötüsü, 0:09:55.919,0:09:59.260 katılımcıların düşüncelerini bile [br]kontrol edemediğim için 0:09:59.284,0:10:02.958 bu tat alma işlemini birçok kez[br]tekrarlamam gerekiyor. 0:10:02.958,0:10:04.919 İlk denemede katıldıkları için 0:10:04.919,0:10:07.974 onlara verdiğim bedava öğle yemeğini[br]düşünüyor olabilirler, 0:10:07.998,0:10:11.296 ikinci denemede yaklaşan yılbaşını 0:10:11.320,0:10:14.220 ve annelerine ne hediye alacaklarını[br]düşünüyor olabilirler. 0:10:15.109,0:10:19.236 Ama ortak yanıt, tada verilen tepki. 0:10:19.260,0:10:22.527 Bu yüzden, bu tat alma işlemini [br]birçok kez tekrar ediyorum. 0:10:22.871,0:10:24.720 Doğrusu, 60 kere tekrar ediyorum. 0:10:25.291,0:10:26.911 Yanıtların ortalamasını buluyorum 0:10:26.935,0:10:29.839 çünkü tatla alakasız yanıtlar,[br]ortalamayı bulmayı sağlar. 0:10:30.307,0:10:31.958 Bu metodu kullanarak 0:10:31.982,0:10:34.506 biz ve diğer laboratuvarlar, 0:10:34.530,0:10:37.083 "yemeğin dilimize değdiği andan" 0:10:37.083,0:10:39.729 beynimizin hangi tadı[br]aldığını algılamasına dek 0:10:39.729,0:10:41.639 ne kadar zaman geçtiğini araştırdık. 0:10:41.639,0:10:44.853 Bunun ilk 100 milisaniyede [br]olduğu ortaya çıktı, 0:10:44.877,0:10:47.853 bu, bizim fark etmemizden[br]yarım saniye öncesi demek. 0:10:48.268,0:10:50.080 Sonrasında, deneyimizde kullandığımız 0:10:50.104,0:10:53.903 şeker ile yapay tatlandırıcılar [br]arasındaki farkın 0:10:53.927,0:10:56.203 ne kadar çok benzer olduğunu araştırdık. 0:10:56.563,0:10:58.594 O kadar benzerlerdi ki 0:10:58.618,0:11:02.197 katılımcılarımın yarısı[br]neredeyse tadabilmişken 0:11:02.221,0:11:04.546 diğer yarısı tadamadı bile. 0:11:05.015,0:11:06.776 Fakat inanılmaz bir şekilde, 0:11:06.800,0:11:09.926 tüm katılımcılara baktığımızda, 0:11:09.950,0:11:13.751 beyinlerinin o tadı[br]ayırt edebildiğini gördük. 0:11:14.895,0:11:17.754 EEG ve diğer beyin tarama cihazlarıyla, 0:11:17.778,0:11:19.698 ter ve göz bebeği büyüklüğü gibi, 0:11:19.698,0:11:21.297 diğer fizyolojik ölçümlerle, 0:11:21.297,0:11:23.232 beynimize giden yeni yollar keşfettik. 0:11:23.625,0:11:26.586 Bunlar, insanların[br]ön yargılarını görmemiz için 0:11:26.586,0:11:29.079 bilinçli zihnin duvarını[br]kaldırmamıza yardım edecek, 0:11:29.079,0:11:32.606 hatta bilinçaltımızdaki tat farklarını[br]yakalamamıza yardımcı olacak yollar. 0:11:32.689,0:11:37.000 Bu yüzden insanların[br]yiyeceklere verdiği ilk tepkiyi, 0:11:37.024,0:11:38.841 onlar daha farkına varmadan 0:11:38.865,0:11:42.031 ve neden sevip sevmediklerini [br]anlayamadan ölçebiliyoruz. 0:11:42.476,0:11:44.651 İnsanların yüz ifadelerini ölçebiliyoruz, 0:11:44.675,0:11:47.172 nereye baktıklarını ölçebiliyoruz, 0:11:47.196,0:11:49.196 şekere olan tepkilerini ölçebiliyoruz, 0:11:49.220,0:11:51.620 beyinlerinin tepkisini ölçebiliyoruz. 0:11:52.030,0:11:54.093 Ve bütün bu ölçümler ile, 0:11:54.117,0:11:56.455 daha lezzetli yiyecekler üretebileceğiz 0:11:56.479,0:11:58.876 çünkü insanların,[br]şekeri azaltılmış milkshake'i 0:11:58.900,0:12:00.637 sevip sevmediklerini ölçebileceğiz. 0:12:00.661,0:12:04.764 Lezzetten ödün vermeden[br]daha sağlıklı yiyecekler üretebileceğiz 0:12:04.788,0:12:07.561 çünkü farklı tatlandırıcılara olan [br]tepkileri ölçebiliriz 0:12:07.561,0:12:12.005 ve şekere verilen tepkiye en benzer olan[br]tatlandırıcıyı bulabileceğiz. 0:12:12.005,0:12:14.818 Dahası, daha sağlıklı [br]yiyecekler üretebiliriz 0:12:14.818,0:12:16.545 çünkü zaten her şeyden önce 0:12:16.545,0:12:18.986 yiyeceği nasıl algıladığımızı[br]anlayabiliyoruz. 0:12:19.533,0:12:22.200 Bu konuda da şaşırtıcı şekilde[br]çok az şey biliyoruz. 0:12:22.589,0:12:25.920 Örneğin, biliyoruz ki beş temel tat var 0:12:25.944,0:12:28.187 fakat daha fazlası [br]olduğundan şüpheleniyoruz, 0:12:28.211,0:12:33.188 hatta, EEG kullanarak 0:12:33.212,0:12:35.799 yağın, dokusu ve kokusundan [br]hissedilmesinin yanında 0:12:35.799,0:12:37.362 tadıldığını da kanıtladık. 0:12:37.553,0:12:40.934 Bu, yağın, altıncı temel tat[br]olabileceği anlamına geliyor. 0:12:41.522,0:12:45.879 Eğer beynimizin yağı ve şekeri[br]nasıl algıladığını bulabilirsek -- 0:12:45.903,0:12:47.220 sadece hayal kuruyorum -- 0:12:47.244,0:12:48.186 günün birinde, 0:12:48.186,0:12:52.798 gerçeği gibi lezzetli ve sıfır kalorili[br]bir milkshake üretebilir miyiz? 0:12:54.894,0:12:57.172 Belki de üretemeyeceğimizi keşfedeceğiz 0:12:57.196,0:12:59.766 çünkü kalorileri, mide bağırsak[br]yolundaki reseptörlerle 0:12:59.790,0:13:02.574 bilinçaltımızda algılıyoruz. 0:13:03.137,0:13:04.537 Zamanla göreceğiz. 0:13:05.978,0:13:08.803 Bilinçli gıda deneyimimiz, 0:13:08.827,0:13:11.685 toplam gıda duyumuzun [br]sadece çok az bir kısmıdır. 0:13:13.815,0:13:16.122 Bu toplam duyu hakkında araştırma yaparak 0:13:16.122,0:13:19.046 ve bilinç veya bilinçaltı[br]farkı gözetmeden, 0:13:19.046,0:13:23.555 inanıyorum ki herkes için daha lezzetli[br]ve daha sağlıklı yiyecekler yapabiliriz. 0:13:23.579,0:13:24.730 Teşekkür ederim. 0:13:24.754,0:13:29.920 (Alkış)