0:00:00.001,0:00:03.952 (Love doesn't understand words.) 0:00:30.439,0:00:32.557 Can I use the washroom? 0:00:47.477,0:00:48.939 It was very difficult. 0:00:52.264,0:00:56.155 Being this close to[br]you, yet being this far away. 0:01:08.231,0:01:11.230 Breathing in your smell and but not touching you. 0:01:16.749,0:01:18.208 How stupid I was. 0:01:40.144,0:01:42.141 I will never let go of you, My Hayat. 0:01:46.247,0:01:48.420 I'm never gonna give up on You. 0:02:12.257,0:02:13.541 Drop that knife. 0:03:08.098,0:03:09.074 Hayat. 0:03:18.054,0:03:19.755 What happened last night? 0:03:21.813,0:03:23.272 Why can't I remember? 0:03:28.437,0:03:29.440 Hayat. 0:03:31.411,0:03:32.537 Hayat. 0:03:37.113,0:03:38.113 Hayat. 0:03:50.430,0:03:51.858 Yes grandma? 0:03:53.911,0:03:55.167 I'm in the new house. 0:03:56.977,0:03:59.788 No, I didn't go to the company,[br]I didn't talk yet, what happened? 0:04:00.811,0:04:02.017 What thief? 0:04:02.181,0:04:03.977 Grandma, why didn't you call me earlier? 0:04:04.804,0:04:07.057 Is Doruk okay, where are you now? 0:04:09.219,0:04:10.290 Thank god. 0:04:10.888,0:04:13.918 Okay okay I'm going to the[br]company now we'll talk anyway okay? 0:04:15.552,0:04:16.631 Come on bye bye. 0:04:24.619,0:04:26.333 Last night was unforgettable. 0:04:29.669,0:04:32.988 If it's so unforgettable, why can't I[br]remember anything? 0:04:46.039,0:04:48.442 Hayat, Who knows what are you messing up? 0:04:58.487,0:05:03.644 Shock shock shock. How did Hayat[br]take revenge on Murat Sarçılmaz? 0:05:03.767,0:05:06.890 Such revenge has never been seen, the bomb of the year. 0:05:07.985,0:05:13.335 You say so, but it's not be the bomb[br]of the year, but a breaking point. 0:05:14.120,0:05:15.007 Why? 0:05:15.356,0:05:19.808 I think, Hayat in a day will be a[br]symbol of rebellion against movements. 0:05:21.014,0:05:21.916 Definitely. 0:05:23.203,0:05:27.323 You will bring wicked wick through your[br]nose what that Murat Sarçılmaz did. 0:05:27.683,0:05:30.009 It was very good, He needed this lesson. 0:05:32.817,0:05:35.556 Friends, do you think a little bit. 0:05:36.063,0:05:37.261 Could you have exaggerated? 0:05:37.408,0:05:41.303 I mean, that man thinks[br]he's had the best night 0:05:41.328,0:05:43.686 of his life, but he doesn't[br]remember anything. 0:05:44.391,0:05:45.108 No. 0:05:45.579,0:05:47.705 Because he didn't have a very good night. 0:05:47.730,0:05:50.509 I had a lot of fun while he was sleeping. 0:05:54.345,0:05:55.655 But look. 0:05:56.908,0:05:58.431 How innocent he is while sleeping? 0:05:58.456,0:05:59.503 An absolute angel. 0:05:59.732,0:06:01.659 Has such angel eyelashes. 0:06:01.913,0:06:03.730 But when he wakes up, he's a demon. 0:06:03.755,0:06:05.816 With the same eyelashes, a demon. 0:06:09.503,0:06:11.567 Anyway, girls, I have to go to Sarte. 0:06:23.500,0:06:24.487 See you later. 0:06:24.512,0:06:25.199 Goodbye. 0:06:26.577,0:06:27.176 Come on. 0:06:28.066,0:06:29.457 This Lady. 0:06:29.482,0:06:31.850 Do you see how she is beating Murat Sarçılmaz? 0:06:33.485,0:06:36.454 Now you're laughing,[br]having fun, but my friend. 0:06:36.653,0:06:38.629 I think Hayat is playing a dangerous game. 0:06:38.764,0:06:41.833 I'm tired of these things of yours. 0:06:42.078,0:06:42.995 What? 0:06:43.507,0:06:45.251 What has the man done to Hayat? 0:06:45.438,0:06:47.465 He trampled on her[br]femininity, my dear. 0:06:47.525,0:06:48.758 If only you he had pulled . 0:06:48.783,0:06:50.480 She is still doing little things. 0:07:06.896,0:07:08.492 I'm going to go mad. 0:07:42.489,0:07:46.003 Good morning. 0:07:46.218,0:07:48.016 I think you changed, it looks like it. 0:07:48.069,0:07:48.921 Yes. 0:07:49.173,0:07:50.663 Did you have it for breakfast? 0:07:51.068,0:07:54.067 I did, I did.[br]Health to your hands, It was beautiful. 0:07:56.571,0:07:58.567 Last night was beautiful too. 0:08:06.321,0:08:08.204 You probably don't think so. 0:08:11.844,0:08:13.661 What are you going to answer to the girl now? 0:08:13.812,0:08:15.320 I don't remember anything. 0:08:15.685,0:08:19.009 Ayy no no, it was beautiful.[br]It was very nice, nice for me too, Yes. 0:08:20.510,0:08:22.533 How beautiful? 0:08:23.368,0:08:25.923 So we're talking in front[br]of the company here? 0:08:27.699,0:08:29.021 Did you like the rose? 0:08:29.122,0:08:31.337 I liked. Thank you. 0:08:32.147,0:08:33.907 A little thank you. 0:08:35.889,0:08:38.790 But now let's go upstairs[br]because Grandma waiting for us. 0:08:39.112,0:08:41.004 Why did something happen in the morning? 0:08:41.029,0:08:42.831 There was a robbery at home yesterday. 0:08:42.958,0:08:44.672 Doruk confronted the thieves. 0:08:44.765,0:08:45.615 Is Doruk okay? 0:08:45.640,0:08:47.224 Good good.[br]He got a little scratch. 0:08:47.507,0:08:49.951 We'll just talk about that,[br]They have already arrived above. Come on. 0:08:55.904,0:08:57.356 If you have pain, you take this. 0:08:58.214,0:09:00.006 You can take one every four hours. 0:09:00.030,0:09:01.435 Is there pain or something right now? 0:09:01.460,0:09:03.122 Oh okay Mom, I got it. 0:09:03.374,0:09:06.168 But you exaggerated, it's[br]just a tiny cut on the bottom. 0:09:06.349,0:09:09.122 What do you mean a tiny cut?[br]You could have died there. 0:09:09.722,0:09:11.063 I'm not dead, am I, Mother? 0:09:11.262,0:09:13.123 Girl, sit here now. 0:09:13.792,0:09:15.935 Ok, we got over it, thank goodness. 0:09:16.030,0:09:17.638 It's easy for you to say. 0:09:17.820,0:09:21.501 If the same thinghad happened to Murat,[br]would you stillbe this comfortable? 0:09:22.415,0:09:24.694 Oh, repent. 0:09:25.051,0:09:26.764 Why are you taking it out on me girl? 0:09:27.344,0:09:29.173 As if, I brought the thieves to home. 0:09:32.852,0:09:34.644 Doruk, are you okay bro? 0:09:34.787,0:09:37.715 I'm fine, I'm fine, brother, it's[br]just a tiny cut on the bottom. 0:09:38.559,0:09:40.026 Get well soon. 0:09:40.364,0:09:42.017 Thank you very much, my daughter. 0:09:42.042,0:09:45.182 We were scared at first, but it passed, thank goodness. 0:09:45.385,0:09:47.606 So what happened, you said[br]something to the police, can they find it? 0:09:47.631,0:09:50.479 Classic things, brother,[br]fingerprints were taken. 0:09:50.590,0:09:53.126 They were already amateurs[br]and left the money when they left. 0:09:53.234,0:09:55.411 Oh boy, I haven't heard anything. 0:09:55.823,0:09:58.930 They entered Deryan's room,[br]thank god he didn't wake up. 0:10:03.114,0:10:07.190 My Child, we lost our peace, we can't[br]go back there again in that house. 0:10:07.215,0:10:09.586 No, no, I will carry the goods[br]after sometime anyways. 0:10:09.975,0:10:12.218 You pass, and we settle in[br]while you are inside the house. 0:10:12.463,0:10:13.589 Isn't it my Hayat? 0:10:15.732,0:10:17.862 This is not a decision I can make. 0:10:20.584,0:10:23.655 With your permission, I will leave you as a family. 0:10:27.704,0:10:29.894 I'm coming in a second. 0:10:35.921,0:10:37.675 Ms. Hayat, Ms. Hayat. 0:10:38.562,0:10:40.338 What did you mean inside? 0:10:41.380,0:10:43.129 I didn't say anything wrong. 0:10:43.950,0:10:46.077 You walk, come to my room, walk. 0:10:57.664,0:10:59.264 What happened again Hayat? 0:11:00.581,0:11:01.429 Nothing. 0:11:01.974,0:11:03.603 Well it's your House, Your decision. 0:11:03.628,0:11:04.770 Did I say it wrong? 0:11:04.897,0:11:05.906 How "your House"? 0:11:06.121,0:11:07.510 This is the house we will live in together. 0:11:08.899,0:11:09.986 It is not mine. 0:11:10.365,0:11:11.484 Wait a minute, you. 0:11:12.050,0:11:13.752 Won't you come back, didn't you forgive me? 0:11:13.959,0:11:14.959 I did not forgive. 0:11:15.892,0:11:16.891 Probably last night. 0:11:18.836,0:11:20.903 What do you think happened last night? 0:11:27.055,0:11:28.162 Ok. 0:11:28.884,0:11:30.002 I confess. 0:11:30.027,0:11:31.704 I don't remember anything from last night. 0:11:31.806,0:11:33.125 No memory on me. 0:11:35.585,0:11:36.490 Nothing? 0:11:37.110,0:11:38.028 Well... 0:11:39.626,0:11:41.328 I remember kissing you. 0:11:41.353,0:11:43.351 Then you went to the bathroom and we went out together. 0:11:44.300,0:11:45.615 And nothing else after it. 0:11:51.214,0:11:52.174 Eh? 0:11:53.301,0:11:54.286 Eee. 0:11:55.714,0:11:57.058 Won't you tell? 0:12:08.395,0:12:10.506 Like you said, I went to the bathroom first. 0:12:10.673,0:12:12.035 I got a little confused there. 0:12:12.136,0:12:13.798 Why didn't he sleep, that Man? 0:12:14.108,0:12:15.689 Didn't the medicine work? 0:12:25.260,0:12:26.840 What? 0:12:27.389,0:12:28.397 I'm Coming, I'm Coming. 0:12:28.422,0:12:31.183 Would you please wear it back? 0:12:32.633,0:12:34.285 Why didn't you sleep, man? 0:12:34.310,0:12:35.665 Why didn't you even blink your eyes? 0:12:41.138,0:12:43.460 Oh Asli. 0:12:43.745,0:12:45.755 This drug did not work on my grandfather anyway. 0:12:46.057,0:12:46.708 Dumb Hayat. 0:12:46.733,0:12:48.876 How do you go to the[br]games with that girl? 0:12:48.901,0:12:49.790 Idiot. 0:12:51.067,0:12:54.478 How will you get[br]rid of this eyelash? 0:12:54.890,0:12:57.724 Here I am putting him in the trap, I fell. 0:13:01.099,0:13:02.614 Hayat. 0:13:05.226,0:13:08.769 Hayat, Will you let me give a[br]go I have to use the toilet? 0:13:10.036,0:13:11.013 Eee. 0:13:11.141,0:13:14.040 The big house probably has another[br]bathroom, go in there. 0:13:14.141,0:13:17.041 I'm going to wash my face, I[br]don't feel myself at all, come on. 0:13:17.142,0:13:21.041 Did I give him a medicine he's allergic to? 0:13:21.594,0:13:23.179 What if something happens? 0:13:26.612,0:13:28.118 Well, let's go to the hospital. 0:13:28.246,0:13:29.818 What hospital? 0:13:29.980,0:13:32.325 That drink made my head heavy. 0:13:32.420,0:13:33.395 I can't open my eyes. 0:13:33.459,0:13:35.050 It's fine if I wash my face. 0:13:46.626,0:13:48.640 Do you feel something bad? 0:13:54.230,0:13:55.089 Eee. 0:13:56.363,0:13:57.558 I'm Okay. 0:14:01.956,0:14:03.185 Really? 0:14:03.995,0:14:05.049 Really. 0:14:05.654,0:14:07.552 Come on, dont worry, let's continue our talk? 0:14:13.951,0:14:16.888 Murat, I have to call my mother,[br]My phone is downstairs. 0:14:16.913,0:14:18.279 Hop hop hop, come here. 0:14:18.423,0:14:19.738 It won't happen this time. 0:14:22.279,0:14:23.192 Hayat. 0:14:29.295,0:14:32.790 For what I told you that night,[br]I am really sad. 0:14:34.773,0:14:37.234 In what I did to you the night we got married. 0:14:40.359,0:14:46.070 You know when you asked[br]me, if you never felt upset at yourself? 0:14:49.210,0:14:50.320 I felt, Hayat. 0:14:50.786,0:14:51.834 I felt very upset. 0:14:54.267,0:14:59.338 Every time I shouted at you,[br]Every time I hurt you, I was shattered too. 0:15:01.099,0:15:03.102 But I just couldn't get past my anger. 0:15:11.167,0:15:15.405 When You left my Hayat,[br]I understood everything. 0:15:17.493,0:15:19.080 I am nothing without you, Hayat. 0:15:19.531,0:15:20.404 I understand 0:15:22.413,0:15:23.920 I can't be without you. 0:15:43.011,0:15:46.186 Is it okay, if I sit down for a while? 0:15:50.328,0:15:52.439 You come here too, near me. 0:15:53.040,0:15:54.017 Come, Come. 0:16:01.478,0:16:04.208 I wish I could rest my eyes a little bit. 0:16:07.661,0:16:09.518 You are already here. 0:16:17.166,0:16:18.337 Don't Leave. 0:16:23.234,0:16:25.056 You should've scolded me. 0:16:49.066,0:16:50.852 I can't be without you too. 0:17:06.904,0:17:09.120 No Hayat, come back to yourself. 0:17:12.371,0:17:15.057 He said two nice words because and apologized. 0:17:15.739,0:17:17.725 Has anything that happened to you reversed? 0:17:22.656,0:17:23.632 Come come. 0:17:31.212,0:17:32.204 So then? 0:17:32.598,0:17:34.099 Then you slept. 0:17:35.170,0:17:36.767 So who took of my clothes? 0:17:40.701,0:17:43.331 I had to be realistic. 0:17:43.426,0:17:45.159 So you didn't take advantage of it. 0:17:45.646,0:17:47.999 Why would I do something like that? 0:17:48.871,0:17:51.245 Did you drug my drink now, Hayat? 0:17:52.235,0:17:55.293 Yes, but it was a completely harmless drug.[br]Just for you to sleep too. 0:17:55.538,0:17:57.856 This is how you took revenge on me. 0:17:57.962,0:17:58.938 Really? 0:17:59.502,0:18:00.478 You deserved it. 0:18:00.982,0:18:02.867 Girl, Do you think you are in a Turkish movie? 0:18:03.380,0:18:05.390 What does it have to do with a Turkish movie? 0:18:08.471,0:18:10.971 You are very angry, I guess I got on your nerves. 0:18:10.996,0:18:13.162 No no I can't believe you. 0:18:14.069,0:18:17.019 Well, you got me[br]too many honors. 0:18:17.367,0:18:19.137 Yes, yes, exactly like that. 0:18:19.162,0:18:21.550 Nothing is as amazing as Hayat. 0:18:22.162,0:18:24.062 So you're not angry? 0:18:24.285,0:18:25.449 No, I was very angry. 0:18:25.759,0:18:27.088 Because you played with my feelings. 0:18:28.048,0:18:30.364 Well, if you played your[br]feelings, why are you laughing? 0:18:32.061,0:18:33.259 Because it's funny. 0:18:33.712,0:18:35.425 But it's not an evening where i can ask for forgiveness. 0:18:35.582,0:18:36.882 I'll do the same from scratch. 0:18:37.164,0:18:38.523 I'll be more careful this time. 0:18:38.912,0:18:40.379 Don't bother. 0:18:40.681,0:18:42.164 Because something like this will never happen again. 0:18:44.539,0:18:49.298 OK, I admit it, I deserve it all.[br]That's how you got even with me. 0:18:49.425,0:18:50.989 But you still don't forgive, do you? 0:18:52.138,0:18:53.190 I did not forgive. 0:18:59.607,0:19:00.447 Well then. 0:19:01.560,0:19:02.465 Look Hayat. 0:19:04.022,0:19:06.320 You'll be free after walking out of that door. 0:19:07.668,0:19:08.479 What does that mean? 0:19:09.278,0:19:10.200 It doesn't mean anything. 0:19:10.279,0:19:11.712 I asked you for one last chance. 0:19:12.226,0:19:15.621 If couldn't get your answer changed, I'll let you go, I promised You. 0:19:15.734,0:19:16.845 I keep my word. 0:19:17.239,0:19:18.273 You are free. 0:19:34.599,0:19:35.930 Are you going to say something? 0:19:37.826,0:19:38.646 No. 0:19:46.041,0:19:50.562 5,4,3,2,1. 0:19:58.065,0:20:00.008 What happened Hayat?[br]Did you forget something? 0:20:00.658,0:20:03.285 Well, now I don't understand. 0:20:04.126,0:20:06.408 You and Me.[br]I mean, We. 0:20:07.608,0:20:08.712 Did we break up? 0:20:08.971,0:20:12.548 I did not say such a thing, You said this.[br]I was just respecting you. 0:20:13.094,0:20:14.531 I'm setting you free. 0:20:15.254,0:20:17.325 Ok, Then. I understand now. 0:20:18.601,0:20:22.369 In the meantime. So according[br]to this situation, I am free too. 0:20:22.664,0:20:24.704 So I can do what i want,[br]Just to inform you. 0:20:26.632,0:20:30.928 So if you want that, you are free. 0:20:31.554,0:20:34.910 I'm so glad we could[br]resolve this in a civilized way. 0:20:36.966,0:20:40.019 So yes, let's live in[br]such a house of respect. 0:20:40.674,0:20:41.944 Good luck. 0:20:42.405,0:20:45.102 You have a good day,[br]Have a nice day too, Hayat. 0:20:52.127,0:20:54.432 You are trying to take[br]revenge from me, my Hayat. 0:20:57.258,0:20:58.060 Yes. 0:20:58.277,0:20:59.204 My son. 0:20:59.313,0:21:00.329 Oh Yes, Mom. 0:21:00.511,0:21:04.227 What happened? Is there a problem? - No,[br]I don't have a problem. I'm fine thank god. 0:21:04.396,0:21:05.809 Don't be alarmed right away. 0:21:06.326,0:21:10.418 My son. You were going to take[br]me home now. I'm so bored here. 0:21:10.665,0:21:14.009 Well, the walls are coming down on me.[br]I am bored of this a lot. 0:21:15.294,0:21:19.260 So, I'll talk to the doctors as well. But let's settle[br]down at home. I'll get you out there anyway. 0:21:21.115,0:21:23.301 Look. I also found a nurse for you. 0:21:23.528,0:21:26.040 She's starts working today.[br]She's getting your room ready right now. 0:21:27.953,0:21:28.810 Mom. 0:21:29.198,0:21:30.976 I'm here son, I am listening to you. 0:21:31.223,0:21:32.301 Can you hold on for one more day? 0:21:34.980,0:21:39.799 Okay, Since you say so,[br]We wait one more day. 0:21:40.717,0:21:41.275 Ok. 0:21:41.705,0:21:45.109 My son. Call me, but[br]don't neglect me, okay? 0:21:45.198,0:21:46.072 OK, I'll call. 0:21:52.172,0:21:56.258 My daughter, Next to Leylah Hanım's room,[br]I have prepared a room for you too. 0:21:56.684,0:21:59.445 From now on, you will[br]only deal with Leylah Hanım. 0:21:59.470,0:22:01.280 You will not do any other work at home. 0:22:02.320,0:22:05.977 Ms. Azim, we already talked to Mr. Murat.[br]I know all the details. 0:22:06.327,0:22:08.322 I was a nurse before.[br]- Beautiful. 0:22:08.739,0:22:10.090 One minute, one minute. 0:22:11.407,0:22:13.078 You are that girl, aren't you? 0:22:13.374,0:22:14.732 Who cheated Hayat. 0:22:19.388,0:22:24.957 Ms. Azim, Murat must have gone crazy, As it wasn't enough[br]that he brought his mother into this House, And now this girl. 0:22:25.203,0:22:27.667 They are thieves.[br]I will not allow such a thing. 0:22:28.486,0:22:29.938 Don't interfere Derya. 0:22:29.962,0:22:31.385 Why won't I interfere? 0:22:31.648,0:22:33.322 Get out of this house quickly. Immediately. 0:22:33.973,0:22:35.546 Calm down Derya. 0:22:35.719,0:22:39.665 Derya, you misunderstand. I have[br]already explained everything to Mr. Murat. 0:22:39.775,0:22:44.608 Aren't you the one who disappeared with 150 thousand liras? It means there is nothing to explain. 0:22:44.633,0:22:45.653 Get out now. 0:22:45.678,0:22:47.136 Enough. know your limit. 0:22:47.161,0:22:49.539 I can't live in the same house with this girl. 0:22:49.746,0:22:55.230 Ok, Don't live then, I gave you the option,[br]Go home or somewhere else if you want. 0:22:55.808,0:22:56.839 Whew. 0:22:59.926,0:23:03.551 So you talked to Murat,[br]I have nothing to say anymore. 0:23:04.416,0:23:06.083 Come start your work tomorrow. 0:23:17.409,0:23:18.409 Sir. 0:23:21.006,0:23:22.410 Wait a minute. 0:23:27.832,0:23:28.795 Oya. 0:23:29.493,0:23:31.516 Did you give those guys my number? 0:23:32.767,0:23:34.052 They want to meet me. 0:23:34.472,0:23:35.679 Who? Mrs. Derya. 0:23:37.015,0:23:40.743 There is a tea garden in the patta[br]on the beach. Wait for me there. 0:23:45.923,0:23:48.554 No games with me.[br]Do you understand? 0:23:48.649,0:23:50.679 Ms. Derya, you are hurting me. 0:23:50.704,0:23:52.306 Did you give those guys my number? 0:23:52.430,0:23:53.828 No, I didn't. 0:23:53.853,0:23:56.401 Why do they want to meet me[br]then what's wrong with them? 0:23:56.477,0:23:57.965 I don't even know. 0:24:00.726,0:24:04.465 Please, Miss Derya.[br]Please don't involve me in this. 0:24:04.662,0:24:09.755 You should've thought of this before involving these[br]incompetent ones. Now you can't get away from this so easily. 0:24:13.117,0:24:14.317 What's happening in here? 0:24:14.775,0:24:15.695 There is nothing. 0:24:16.458,0:24:18.459 This incompetent ruined everything. 0:24:23.014,0:24:24.320 I have some work. 0:24:24.855,0:24:25.953 I am going out. 0:24:28.601,0:24:30.292 Keep your mouth shut. 0:24:31.656,0:24:35.549 Now collect those glasses you broke[br]so that no one will look at your feet. 0:24:48.275,0:24:52.060 Things to do before it happens. 0:24:52.736,0:24:53.687 1. 0:24:54.740,0:24:56.649 Marry Ms. Azime. 0:24:57.378,0:25:00.051 Do whatever it takes to do this. 0:25:00.624,0:25:01.679 2. 0:25:02.210,0:25:06.571 Take your loved ones, go to the[br]shore of Karaberiz and set the table. 0:25:08.129,0:25:14.404 Let's have anchovy bread, anchovy kaygana,[br]anchovy bird, anchovy rice at the table. 0:25:15.065,0:25:20.493 In addition to these, you should definitely have a cup[br]of roasted beans with hot onions and roasted beans. 0:25:20.818,0:25:24.937 Eat them happily.[br]And be at peace. 0:25:25.289,0:25:26.289 3. 0:25:26.692,0:25:29.904 After the meal, take[br]your loved ones, 0:25:30.296,0:25:35.670 Walk calmly on the shores[br]of the black sea with them. 0:25:36.568,0:25:38.517 Stop at sunset. 0:25:39.385,0:25:41.404 Look into the eyes of your loved one. 0:25:41.647,0:25:45.556 Watch the sun set in her blue eyes. 0:25:50.052,0:25:53.663 Something needs to be[br]done to make these more. 0:25:54.638,0:25:55.488 What's that? 0:25:57.425,0:26:02.289 Like how this groom, made red[br]snow fall and convinced the girl. 0:26:03.146,0:26:08.170 You too, make snow fall on top of[br]the house of Azime, to convince her. 0:26:11.047,0:26:12.402 Make Snow fall. 0:26:15.196,0:26:17.492 And one more thing like this, 0:26:17.672,0:26:20.096 Something more powerful like this. 0:26:25.280,0:26:29.919 The Shroud money, entrust it to Murat. 0:26:39.169,0:26:40.864 What are you hiding daddy? 0:26:41.052,0:26:42.901 What am I going to hide, you're crazy or what? 0:26:43.529,0:26:48.644 Anyway, why are you coming so quietly like a spy,[br]I didn't notice you coming. 0:26:49.279,0:26:52.531 Daddy, I made coffee so that we[br]can drink together, father and daughter. 0:26:52.715,0:26:55.257 Thank you, drink both. 0:26:55.317,0:26:56.868 I have some work to do. 0:26:57.318,0:26:58.670 Thank you. 0:27:08.285,0:27:11.175 What happened Emine?[br]Why do you look so sad? 0:27:11.374,0:27:14.445 Can't you see what my[br]father's face looks like? 0:27:15.786,0:27:19.576 Hayat also went out last night, and[br]still did not reconcile with her husband. 0:27:20.124,0:27:22.369 He's not looking for a time, thank God. 0:27:25.214,0:27:29.305 Emine, actually, something comes to my mind, huh. 0:27:30.049,0:27:34.524 There will be a good relationship between you and Hasmet grandpa, as well as between Hayat and Murat. 0:27:35.024,0:27:36.403 Two birds with one stone. 0:27:42.881,0:27:44.651 You're making a mistake, honey. 0:27:45.103,0:27:48.768 You should have forgiven, You're[br]acting stubborn, How is it going to be? 0:27:49.299,0:27:52.419 What do they say?[br]There is no pride in love. 0:27:53.220,0:27:54.530 It's that easy then? 0:27:54.927,0:27:58.807 He should not be upset at all like me.[br]Let him not hang on it, his head should not be like a prison. 0:27:59.322,0:28:02.022 What he did to me should stay with me,[br]How beautiful. 0:28:02.939,0:28:05.731 Yes, it's very beautiful. 0:28:06.176,0:28:08.178 I am capable. 0:28:08.203,0:28:10.310 I'm perfect. 0:28:11.164,0:28:14.783 I'm not talking about the dress, Tuval.[br]I'm talking about Murat and me. 0:28:14.808,0:28:15.564 Ha. 0:28:19.981,0:28:21.896 He told me we both are free. 0:28:22.817,0:28:23.977 Both of you? 0:28:26.804,0:28:29.197 Did he do anything like this afterwards? 0:28:29.477,0:28:32.737 Ha,[br]So we both are now free. 0:28:35.524,0:28:36.761 Did he do such a thing? 0:28:36.786,0:28:38.687 Yes, he did something similar. 0:28:38.957,0:28:40.187 Ugh. 0:28:41.207,0:28:44.619 Dress tight, baby.[br]The Storm is coming. 0:28:44.644,0:28:45.644 How? 0:28:46.723,0:28:49.674 She says, How? You are naive.[br]My daughter. 0:28:50.360,0:28:53.758 Do you know how Murat[br]lived when he was Single? 0:28:55.192,0:28:57.680 No I don't know,[br]how did he live Tuval ? 0:28:58.062,0:29:01.511 You have no idea. 0:29:03.275,0:29:05.378 He reaches home in the morning. 0:29:07.417,0:29:10.895 That sentence came out a little weird, didn't it? 0:29:10.922,0:29:12.593 Like, what are you saying Tuval? 0:29:13.215,0:29:16.175 Tuval, I said I don't know.[br]How does he live? 0:29:17.114,0:29:19.314 Are you ready to hear the truth? 0:29:28.820,0:29:30.046 Look. 0:29:30.693,0:29:33.591 Murat is a man of principle.[br]okay? 0:29:34.341,0:29:37.099 He finishes all his work at three o'clock. 0:29:37.155,0:29:37.940 Voila. 0:29:38.857,0:29:40.222 He goes out. 0:29:41.275,0:29:43.577 He disappears from sight. 0:29:43.909,0:29:46.246 I'll be out at 3 o'clock today. 0:29:46.370,0:29:48.056 Can you set it up Cagla? 0:29:48.378,0:29:49.504 Of course, Mr. Murat. 0:29:49.853,0:29:51.852 He will go out at 3 o'clock,[br]Set everything up. 0:29:52.304,0:29:53.428 To where? 0:29:55.632,0:29:59.689 It's unknown.[br]A black hole. 0:30:00.155,0:30:04.112 You can never, I mean never,[br]Reach him on the phone. 0:30:04.685,0:30:06.603 Murat is missing at night. 0:30:07.166,0:30:10.815 Where, with who, how?[br]No One knows. 0:30:11.132,0:30:12.213 No One. 0:30:12.464,0:30:13.996 nobody. 0:30:15.463,0:30:17.505 I won't be here on the weekend,[br]Don't try to reach Me. 0:30:18.229,0:30:19.205 Of course. 0:30:19.625,0:30:21.779 No reaching on the weekend.[br]Mr. Murat will not be here. 0:30:25.620,0:30:27.888 Mr. Murat, there is no problem, is there? 0:30:30.908,0:30:33.739 I mean, we go back to the old days like this. 0:30:34.658,0:30:37.364 So we're fine, aren't we?[br]We are good. 0:30:38.343,0:30:39.387 No. 0:30:39.835,0:30:41.094 What's the problem, right? 0:30:41.719,0:30:44.955 Then should I add Ms. Hayat's name for the reservation? 0:30:45.542,0:30:46.723 No. 0:30:46.929,0:30:48.929 If necessary, I'll tell you anyway. 0:30:49.845,0:30:51.095 He will tell you if necessary. 0:30:52.135,0:30:54.065 But where are you going now, at this hour? 0:30:57.789,0:30:58.757 Cagla 0:30:59.695,0:31:01.856 Look, you're a hardworking smart girl. 0:31:02.452,0:31:04.952 But a little too curious,[br]don't you think? 0:31:05.665,0:31:09.420 I'm sorry, Mr. Murat.[br]I did something like this reflexively. 0:31:11.960,0:31:14.861 No reflexes. No reflexes. 0:31:15.488,0:31:17.915 Then where does he go on weekends this guy? 0:31:23.709,0:31:27.640 You say London, I'll say Paris. 0:31:27.910,0:31:31.915 Ask anyone who walks through the door,[br]Some will Berlin, others Rome. 0:31:32.214,0:31:35.111 Let me exaggerate a little.[br]Tokyo. 0:31:35.794,0:31:39.355 The world is for him now,[br]So Small. 0:31:39.886,0:31:41.760 Wherever his mind wants to go. 0:31:42.054,0:31:43.364 It's that easy. 0:31:43.910,0:31:48.928 It's easy, of course.[br]He buys the plane ticket and goes to the place. 0:31:50.775,0:31:52.925 I hope you're not the one who's upset. 0:31:54.853,0:31:58.085 He is free after all,[br]He's free, I am free, too. 0:31:58.110,0:31:58.922 What is it to me? 0:31:59.395,0:32:01.927 Whatever it is to you then,[br]Okay. 0:32:03.444,0:32:05.310 He might have already bought Tickets. 0:32:05.335,0:32:08.136 He might even got jet lag.[br]Let's have a look at these drawings. 0:32:21.918,0:32:22.884 What is this baby? 0:32:28.399,0:32:29.707 This is not a dress. 0:32:30.269,0:32:32.408 This is, "Eyelashes" Murat. 0:32:35.458,0:32:38.569 I don't believe it.[br]And what do you say to me? 0:32:39.139,0:32:40.258 From this angle, 0:32:40.346,0:32:41.917 It's obvious who will be upset. 0:33:07.104,0:33:10.414 Hello Mr. Haşmet, I'm sorry I[br]was late, I had a job outside. 0:33:10.480,0:33:15.582 It's okay, But you won't call me Haşmet Bey,[br]from now on You're going to call me grandpa . 0:33:15.822,0:33:17.008 Haşmet grandpa. 0:33:17.151,0:33:18.571 Okay, Okay, I'll say so. 0:33:18.949,0:33:19.782 Here you go. 0:33:19.883,0:33:21.767 Thank You, let me get straight to the point. 0:33:22.154,0:33:24.514 I'm here to ask for your help. 0:33:25.936,0:33:30.821 Look, your relation with Hayat is ruined[br]for a while, but......you can talk later. 0:33:31.528,0:33:33.399 Now, You have great ideas. 0:33:33.787,0:33:35.608 I wanted to take advantage of that too. 0:33:37.030,0:33:38.930 I'm very surprised, Grandpa Hasmet. 0:33:39.906,0:33:41.817 So, You don't have a gun pointed at me. 0:33:42.220,0:33:43.669 You speak sweetly. 0:33:43.900,0:33:46.580 I guess that famous red snow[br]fell, otherwise it's impossible. 0:33:46.605,0:33:48.484 Okay, I came to talk to you for that only. 0:33:48.509,0:33:49.247 For what? 0:33:49.284,0:33:50.231 Red snow. 0:33:50.999,0:33:53.434 So how did you make red snow fall? 0:33:53.776,0:33:54.926 From a Machine. 0:33:55.425,0:33:56.870 Is there a machine for it too? 0:33:56.895,0:33:57.679 Yes. 0:33:57.942,0:33:59.918 Aa How do I find that machine? 0:33:59.943,0:34:00.950 I will find it for you. 0:34:01.331,0:34:03.923 No, no, tell me where it is,[br]I'll buy it. 0:34:08.057,0:34:10.731 I called their number?[br]- I'll write it down. 0:34:11.786,0:34:13.225 Please don't mess with it, I'll handle it? 0:34:13.250,0:34:15.081 No, you don't have to. 0:34:15.635,0:34:17.406 I'll take it. 0:34:29.113,0:34:30.789 Thanks. 0:34:34.752,0:34:35.974 Come on, I ran away. 0:34:36.308,0:34:36.950 Ok. 0:34:37.786,0:34:38.707 Don't be effeminate. 0:34:39.767,0:34:40.706 Goodbye. 0:34:41.056,0:34:42.032 You too, have a good day. 0:34:54.982,0:34:57.678 Things to do before you die. 0:35:02.006,0:35:06.759 Marry Azime, do[br]whatever it takes to do it. 0:35:07.411,0:35:09.041 One can't get angry either. 0:35:11.141,0:35:16.045 After the meal, hold the hand of your loved[br]one, Walk on the shore of Black Sea. 0:35:16.433,0:35:18.160 Look at grandpa's plans. 0:35:21.248,0:35:25.938 Deliver the shroud money[br]in the suitcase to Murat. 0:35:26.898,0:35:28.009 You'll make sure. 0:35:30.254,0:35:32.846 Entrust the family to Murat. 0:35:33.573,0:35:34.911 He'll take care of them. 0:35:39.358,0:35:40.668 He looks. 0:35:45.651,0:35:47.913 Did I drop note a in here? 0:35:48.016,0:35:48.960 - This? - Hah, 0:35:49.032,0:35:49.857 Yes. 0:35:50.695,0:35:51.845 I was just bringing it to you now. 0:35:51.989,0:35:53.150 Thanks. 0:35:55.306,0:35:56.693 You didn't read it, did You? 0:35:56.727,0:35:58.226 No, I haven't read it. 0:35:58.761,0:36:00.266 Let's go for real this time. 0:36:00.641,0:36:01.857 Goodbye. 0:36:15.872,0:36:17.771 He entrusted the family to Me? 0:36:27.732,0:36:29.169 This is not our fault. 0:36:29.256,0:36:31.095 We did what you said, give us our money now. 0:36:31.215,0:36:32.970 Did you go crazy? 0:36:32.995,0:36:36.208 You attacked my son, My Son.[br]You want money from me also? 0:36:36.732,0:36:39.377 Please pray that I don't tear up[br]and hand you over to the police. 0:36:39.493,0:36:41.033 What if we talk, sister? 0:36:41.097,0:36:42.074 Talk. 0:36:42.202,0:36:43.714 Go talk to the police station. 0:36:43.739,0:36:44.948 But think about it. 0:36:45.556,0:36:47.366 Do they believe me or you? 0:36:47.391,0:36:49.026 Look, sister, you don't know us. 0:36:49.539,0:36:51.439 You don't know me either. 0:36:51.559,0:36:54.092 If I had something to fear,[br]I wouldn't do such a thing. 0:36:54.117,0:36:56.080 I wouldn't let thieves into my own house. 0:37:00.292,0:37:03.079 If I ever see[br]you around again... 0:37:03.577,0:37:05.440 ... I will go straight to[br]the police accordingly. 0:37:06.218,0:37:07.321 Understood? 0:37:09.262,0:37:12.309 Since you are silent, It is understood. 0:37:18.075,0:37:19.890 We will see, we will see. 0:37:48.849,0:37:53.221 I was just coming to you, bringing[br]the drawings......where are you going? 0:37:53.562,0:37:55.374 What kind of questions are these? 0:37:56.876,0:37:59.812 You obviously come from[br]outside, that's why I asked. 0:38:00.099,0:38:02.853 Aren't we free people?[br]We just spoke this morning. 0:38:03.257,0:38:05.938 Besides, I think such questions[br]interferes with human freedom. 0:38:06.797,0:38:08.005 Well okay. 0:38:08.404,0:38:09.769 It doesn't matter to me. 0:38:11.902,0:38:13.370 Hayat, how's Grandpa? 0:38:14.236,0:38:17.066 He's good, but that's none[br]of your business. 0:38:17.171,0:38:18.002 My grandfather. 0:38:20.143,0:38:22.508 I was just coming for[br]the drawings anyway. 0:38:31.880,0:38:33.920 I'm going out, I have to buy something. 0:38:34.008,0:38:35.335 Then we'll see Hayat. 0:38:35.565,0:38:37.565 No, where are you at this hour? 0:38:39.736,0:38:43.298 Are you asking this as Partner,[br]or as my wife Hayat Sarsilmaz? 0:38:46.025,0:38:47.810 Of course as a partner. 0:38:48.186,0:38:49.534 I'm sorry then, 0:38:49.702,0:38:52.746 I can't help you with this because[br]partners are not accountable to each other. 0:38:53.637,0:38:56.037 Just take a look and say your opinion. 0:38:56.154,0:38:57.667 Isn't there something to tell for my drawings? 0:38:57.692,0:39:00.300 No, I have principles,[br]My shift is over. 0:39:00.761,0:39:02.662 Well, Mr Principle. 0:39:03.021,0:39:05.605 Then I will ask Tuval and Emre Bey. 0:39:06.016,0:39:07.186 Emre! 0:39:09.745,0:39:11.831 Hello. 0:39:14.447,0:39:15.893 Hello. 0:39:20.690,0:39:23.590 Emre brought Kumar samples. 0:39:23.615,0:39:25.430 Fresh, fresh, warm look from Bursa. 0:39:25.455,0:39:28.102 They are very good, Ayy, I burned. 0:39:28.547,0:39:29.854 It's that hot. 0:39:30.929,0:39:33.629 Super, I was going to[br]bring you my drawings too. 0:39:33.654,0:39:34.955 I'd like to get your opinion. 0:39:34.980,0:39:36.534 Huh, new drawings? 0:39:36.559,0:39:37.398 Yes. 0:39:38.253,0:39:40.094 Again, I wonder what wonders You've created. 0:39:40.119,0:39:41.982 Let's go, let's talk. 0:39:42.115,0:39:44.014 We can look in my room. 0:39:44.205,0:39:45.751 I have little time. 0:39:45.776,0:39:46.752 Here you go. 0:40:08.940,0:40:11.043 Oh, welcome. 0:40:11.068,0:40:12.019 Here you go. 0:40:12.044,0:40:13.947 Thank you. 0:40:13.972,0:40:16.231 Girl, take what they have. 0:40:17.003,0:40:19.176 We said let's eat sweet, talk sweet. 0:40:19.201,0:40:20.612 What did you bother? 0:40:20.637,0:40:21.358 Here you go. 0:40:21.668,0:40:23.124 Gosh. 0:40:25.971,0:40:27.447 Please Sit. 0:40:31.408,0:40:32.624 This is for you. 0:40:32.919,0:40:34.340 Ah. 0:40:35.517,0:40:40.165 Well, this is Derya Hanım and Doruk's. 0:40:40.350,0:40:43.806 Ayy, - this is[br]for Murat, our son. 0:40:43.831,0:40:44.590 Ah. 0:40:45.621,0:40:47.407 There are no such customs. 0:40:48.049,0:40:50.330 You reminded me of the old days. 0:40:50.905,0:40:53.455 Come sit down, you're embarrassing me. 0:40:53.774,0:40:55.756 It's a little late, but I'm sorry. 0:40:55.883,0:40:56.859 Thank you so much. 0:40:56.884,0:40:58.783 Sit down, sit down, come on. 0:41:05.297,0:41:06.272 Gosh. 0:41:09.439,0:41:10.583 Mrs. Azim. 0:41:10.891,0:41:11.890 We know, 0:41:12.022,0:41:15.045 The situation of the children is obvious, in the battlefield. 0:41:15.552,0:41:17.347 I thought, I'll take care of that issue. 0:41:17.372,0:41:18.275 Do not worry. 0:41:18.766,0:41:22.082 I want to set an engagement party[br]for Kerem and Ipek. 0:41:22.461,0:41:25.319 We couldn't even ask for Ipek that day. 0:41:25.408,0:41:29.296 Oh, oh, we'll tie your head up[br]on this engagement occasion. 0:41:29.321,0:41:30.177 best of luck. 0:41:31.035,0:41:33.986 Is it okay, my dear, at[br]this age, for God's sake. 0:41:34.828,0:41:37.662 Oh, a madman threw a stone into a well. 0:41:37.736,0:41:39.636 Did you sleep in his mind too? 0:41:39.661,0:41:40.806 I mean, Come on. 0:41:41.358,0:41:42.933 I swear, what to lie. 0:41:43.126,0:41:45.387 These days, my father[br]is not in his right mind, 0:41:45.872,0:41:48.663 he has set his mind to[br]marry you, great lady. 0:41:49.775,0:41:51.796 For God's sake, does it happen after this age? 0:41:51.821,0:41:53.385 What is your age dear? 0:41:53.410,0:41:55.544 Love has no age. 0:41:56.044,0:41:57.616 For example, I am not married either. 0:41:58.159,0:41:59.756 I tried but it didn't work. 0:42:00.223,0:42:02.782 Would it be bad dear, should we have a henna night? 0:42:02.807,0:42:07.993 Let's wear a thousand drums like this, I don't[br]know, force a drum, let's go out with a sweaty veil. 0:42:08.018,0:42:09.764 Would it be bad, huh? 0:42:09.893,0:42:11.171 With a sweaty veil? 0:42:11.970,0:42:14.421 Is there such a thing after this time? 0:42:14.999,0:42:20.309 I mean, Ms. Azim, now I'm[br]saying that if my father would wear 0:42:20.334,0:42:25.486 his Röpte Shambar, you would[br]wear such hairy bridal wigs, 0:42:25.638,0:42:30.538 If I cook coffee with my hands[br]and bring it, won't it be okay for you? 0:42:31.773,0:42:33.152 No dear. 0:42:33.177,0:42:35.468 Of course not, it was ridiculous, wasn't it? 0:42:35.817,0:42:36.967 It will be my dear. 0:42:37.205,0:42:40.703 They found each other after[br]50 years, it would be nice. 0:42:41.102,0:42:43.828 Alas, he becomes king. 0:42:47.802,0:42:52.431 Ayy, what a beautiful puffed[br]cake, I'll get the recipe for it. 0:43:06.897,0:43:08.691 What's up, guys, what are you waiting for? 0:43:09.175,0:43:11.792 Well, we came to our cousin. 0:43:12.472,0:43:13.719 Who is your cousin? 0:43:13.824,0:43:15.347 Oya, she works here. 0:43:16.673,0:43:18.646 They are my relatives, Mr. Murat. 0:43:19.608,0:43:22.647 Why are they waiting outside like this,[br]you invite them inside, offer something. 0:43:23.084,0:43:26.596 There is no need, something[br]came to leave, they will go. 0:43:27.454,0:43:29.310 Have a nice day. 0:43:33.322,0:43:36.022 You will leave me without a job, go[br]and do not come here again. 0:43:36.055,0:43:38.411 We'll destroy your Lady, she doesn't give us our money. 0:43:38.738,0:43:41.146 We are not joking, nor are we silent. 0:43:42.019,0:43:43.265 Let her listen. 0:43:47.960,0:43:50.299 You don't know me[br]either, 0:43:50.324,0:43:53.134 If I had something to fear, I wouldn't[br]do such a thing. 0:43:53.159,0:43:55.280 I wouldn't let thieves into my own house. 0:43:55.305,0:44:00.031 If I ever see you around me[br]again, I'll go straight to the police. 0:44:11.572,0:44:12.507 Welcome. 0:44:12.532,0:44:13.158 Come come. 0:44:13.183,0:44:14.160 We had a good time, son. 0:44:14.415,0:44:16.414 Come look, come. 0:44:19.422,0:44:25.406 Look, your mother-in-law made a groom's bundle for you, what beautiful things she bought. 0:44:27.466,0:44:31.611 So you thought well, thank you[br]very much, but I cannot accept these. 0:44:31.874,0:44:36.879 I mean, of course, it's not time, you know, you[br]wouldn't wear it, but it's enthusiasm, we got it. 0:44:36.904,0:44:38.310 No, not for that. 0:44:38.429,0:44:39.698 Why son? 0:44:41.719,0:44:43.376 You know my situation with Hayat. 0:44:44.875,0:44:45.954 Stubbornness. 0:44:47.277,0:44:50.048 Stubbornness, She caught[br]it, and doesn't stop. 0:44:50.289,0:44:51.779 Got it and won't return. 0:44:52.257,0:44:54.495 I promised her that[br]I would leave her alone. 0:44:54.608,0:44:59.573 Oh my son, what do you look at Hayat, sit down,[br]sit down, what am I going to tell you now. 0:45:02.784,0:45:08.032 Now this one time, when she was about six or[br]seven years old, she saw a baby doll in the market. 0:45:08.469,0:45:09.761 She loved it, She liked it a lot. 0:45:10.072,0:45:13.595 Then the situation is not suitable, there[br]is no money in hand, I could not get it. 0:45:15.059,0:45:19.387 Anyway, I couldn't resist, then[br]I collected two or three cents. 0:45:19.958,0:45:23.636 I went and got the baby doll, I brought it[br]home, so that she could love and play. 0:45:25.047,0:45:28.840 But she is so stubborn, she didn't even touch the doll. 0:45:30.158,0:45:31.135 Why? 0:45:31.160,0:45:35.617 I don't know, my mother, she kept it with her,[br]this is Hayat, is it ever obvious? 0:45:36.142,0:45:39.483 Anyway, we put the doll[br]to decorate the window. 0:45:40.250,0:45:45.325 I learned what the problem was, I realized,[br]that She gets up after everyone go to sleep. 0:45:45.778,0:45:48.988 She used to take the doll from the shelf and loved it, played with it. 0:45:50.640,0:45:52.744 Look, she's stubborn. 0:45:55.580,0:46:00.171 I mean, my son, it's not that she didn't[br]love that doll just because she didn't play with it. 0:46:10.647,0:46:15.061 Grandpa, I noticed that all[br]of our names start with H'. 0:46:15.086,0:46:16.975 I congrats you, Halit. 0:46:17.538,0:46:19.719 You must have thought of that for sometime. 0:46:20.158,0:46:25.493 What if I say that our[br]gang's name should be H,H,H. 0:46:25.789,0:46:30.226 You'll live long,[br]How did i think, is it good? 0:46:30.281,0:46:34.179 You thought well, we found it well,[br]but you couldn't find all that stood up. 0:46:34.261,0:46:37.363 I found the complex, from beyond the El. 0:46:38.041,0:46:42.941 You're right, you thought well out of concern. You[br]know, you caught a mouse since it was a cat, huh? 0:46:43.709,0:46:50.067 I swear, the snow that I will make fall,[br]will be much more beautiful than groom's snow fall, 0:46:50.312,0:46:54.174 La pala pa, daddy, what the hell are we? 0:46:58.885,0:47:02.701 What will you say, my son? For God's[br]sake, don't say anything bad anymore. 0:47:02.726,0:47:04.472 Troubles have already opened me up. 0:47:04.557,0:47:10.337 You brought that girl to home because she was a nurse. I don't[br]know what you were thinking, but I hope you did something right. 0:47:10.362,0:47:12.417 No, it's not like that, something else. 0:47:14.558,0:47:15.787 There is another problem. 0:47:16.571,0:47:18.003 Like what? 0:47:20.638,0:47:24.600 Grandma, can you tell me if Ms. Emine talked about Grandpa Hasmet? 0:47:28.307,0:47:29.694 What would they say? 0:47:32.389,0:47:33.967 Well, He came to a me today. 0:47:33.992,0:47:35.896 What, what did he wanted from you? 0:47:36.142,0:47:37.263 Help. 0:47:37.700,0:47:38.899 Why? 0:47:42.045,0:47:44.013 A List of things to be done before he dies. 0:47:46.410,0:47:47.044 What? 0:47:48.927,0:47:50.982 I wonder if He's sick?, I don't know. 0:47:51.402,0:47:56.177 When I came to visit your mother that[br]day, I saw Haşmet Bey in the hospital. 0:47:56.717,0:47:58.256 So you're saying you're sick? 0:47:59.224,0:48:01.817 I do not know, I mean he[br]wanted some works to be done, 0:48:01.985,0:48:04.564 that he had to do this,[br]that he had to do that. 0:48:05.801,0:48:09.835 He also wrote that he entrusted his[br]children and the shroud money to Murat. 0:48:12.535,0:48:13.891 Did he write like this? 0:48:15.526,0:48:17.488 I think I read him wrong. 0:48:20.262,0:48:23.612 I didn't know that he trusted me so[br]much, I guess the situation is serious. 0:48:25.736,0:48:28.602 What should we do?[br]he won't say anything, even if we called him. 0:48:30.049,0:48:32.650 No, okay, don't do[br]anything, I'll take a look now. 0:48:33.755,0:48:37.031 We won't say anything to anyone[br]until we find out how ill he is. Ok? 0:48:38.615,0:48:40.306 I'll change my clothes now, 0:48:40.507,0:48:43.349 I'll stop by the hospital after that,[br]and I'll talk about these problems. 0:48:43.961,0:48:44.509 Ok? 0:48:45.387,0:48:46.434 Don't worry. 0:48:56.073,0:48:58.922 Let's see, don't get cold, start. 0:49:00.652,0:49:02.090 Where has my mother gone? 0:49:03.248,0:49:04.129 I don't know. 0:49:06.276,0:49:10.764 But let me tell you something, since she left us without[br]food or something, there is something important for sure. 0:49:12.338,0:49:13.789 Are you hungry? 0:49:15.338,0:49:16.338 We did eat right away. 0:49:16.530,0:49:19.105 Even if you eat, why do[br]you look like a new bride? 0:49:19.241,0:49:21.140 We made a meal once in a fortieth. 0:49:21.348,0:49:23.247 Give me bread. 0:49:30.422,0:49:31.531 Aren't you hungry? 0:49:31.628,0:49:32.848 Why don't you eat? 0:49:33.011,0:49:36.244 Okay girl, don't worry[br]anymore, you did the right thing. 0:49:36.408,0:49:38.409 What Tuval said is bothering me. 0:49:41.513,0:49:46.334 Murat Bey's understanding of[br]freedom was to hang out on his own. 0:49:47.159,0:49:49.422 We are both single now, 0:49:51.105,0:49:52.949 With others... 0:49:53.493,0:49:57.898 No dear, He won't do such a thing, he will not do it. 0:49:58.579,0:50:03.243 You're going to blow my head a little bit,[br]Don't dream about it right away, don't do it. 0:50:03.903,0:50:05.915 Girl, what are you looking at? 0:50:05.940,0:50:07.780 For God's sake. 0:50:08.131,0:50:11.274 Do you realize, that he's going to run away from[br]you because you continue being stubborn? 0:50:11.299,0:50:13.297 The man understands. 0:50:13.469,0:50:16.567 He came, asked for forgiveness, and laid down the doors. 0:50:16.710,0:50:19.664 This Man arranged a[br]dreamy night for you. 0:50:20.411,0:50:24.253 That's when you pull the rope,[br]you shouldn't have hold out. 0:50:24.293,0:50:25.891 But, I'm not acting. 0:50:28.105,0:50:30.653 Yes, it is not easy to forgive. 0:50:31.351,0:50:33.249 It was necessary to leave in time. 0:50:35.096,0:50:37.346 He already has problems with it right now. 0:50:38.574,0:50:41.887 His mother is in the hospital,[br]while his brother was stabbed. 0:50:44.331,0:50:45.299 How? 0:50:47.199,0:50:49.057 Is Hazal stabbed? 0:50:49.762,0:50:50.683 Asli. 0:50:53.686,0:50:55.667 Hazal is not Murat's sibling. 0:50:58.416,0:51:00.087 Doruk got stabbed? 0:51:01.286,0:51:05.002 I can't believe you Doruk was[br]stabbed, am I learning this right now? 0:51:05.043,0:51:06.248 Be calm. 0:51:06.303,0:51:08.201 How is it? 0:51:08.504,0:51:11.403 Why didn't I know?,[br]Why am I not with him right now? 0:51:11.428,0:51:13.202 Actually, it's not that big of a deal. 0:51:13.399,0:51:15.727 If it's that big of a deal,[br]I'll tell you right away. 0:51:16.509,0:51:17.684 A tiny scrape. 0:51:17.915,0:51:20.958 Dressing was done, even[br]came to the company, so relax. 0:51:20.983,0:51:22.112 Or Who did it? 0:51:22.137,0:51:23.911 Where was the dressing made? 0:51:23.936,0:51:26.962 I want to go,[br]check him out, I'm going. 0:51:28.350,0:51:30.028 So the girl is gone. 0:51:36.264,0:51:37.239 Take it dear. 0:51:37.483,0:51:38.380 What is this, Mom? 0:51:38.506,0:51:39.520 Tea for pain relief. 0:51:40.382,0:51:42.478 Well, mommy, I'm not in pain or anything. 0:51:43.403,0:51:46.157 Honey, aren't you the one who[br]said that I had a pain and I came? 0:51:46.469,0:51:47.786 Drink this, 0:51:48.167,0:51:50.069 It's good for the nerves, too. 0:51:50.134,0:51:51.907 Don't be so exaggerated. 0:51:55.931,0:51:58.997 Miss Dary, can we talk for a minute? 0:51:59.259,0:52:02.952 I am not available at the moment,[br]as I see, I am taking care of my son. 0:52:04.218,0:52:07.539 Mom, mind your business,[br]I have nothing to take care of. 0:52:07.688,0:52:10.695 Miss Derya, it's important. 0:52:13.974,0:52:15.217 I am coming. 0:52:23.442,0:52:25.403 What the hell do you think you are? 0:52:25.449,0:52:28.007 What was that voice, that[br]attitude, next to Doruk? 0:52:29.474,0:52:31.202 This, Miss Derya. 0:52:31.227,0:52:33.637 You don't know me either. 0:52:33.692,0:52:36.272 If I had something to fear,[br]I wouldn't do such a thing. 0:52:36.421,0:52:38.444 I wouldn't let thieves into my own house. 0:52:40.393,0:52:42.933 Are you blackmailing me? 0:52:43.255,0:52:44.937 No, you misunderstood. 0:52:45.009,0:52:48.478 Let me say,[br]Your problem is to make money. 0:52:49.058,0:52:50.684 You are all headstrong. 0:52:50.709,0:52:53.361 Don't do it, Miss Derya,[br]They have this recording. 0:52:53.386,0:52:56.246 I just wanted to warn[br]you, because I think about you. 0:52:57.004,0:52:58.575 How thoughtful of you. 0:52:59.949,0:53:03.270 Tell your partners I'll give[br]them the money they want. 0:53:03.539,0:53:06.585 What partner?[br]You got me into this job. 0:53:07.275,0:53:08.209 Look at me. 0:53:08.955,0:53:15.109 If they get in my way again after they get the[br]money they want,I'll make them regret it. 0:53:27.487,0:53:29.961 Asli went to that monster's lair. 0:53:30.165,0:53:32.017 I swear it's hard with that woman. 0:53:33.528,0:53:35.312 Murat's father is also gone. 0:53:35.498,0:53:37.504 Isn't it weird that he just[br]disappeared like that? 0:53:40.230,0:53:41.288 Of course. 0:53:41.924,0:53:45.288 By God, I will say that if that woman[br]was my mother in law, she would not be loved... 0:53:45.389,0:53:47.610 ... Doruk loves his mother very much. 0:53:53.143,0:53:54.976 Where is my ring? 0:53:55.783,0:53:57.130 Take this... 0:54:00.775,0:54:02.642 Most valuable. 0:54:03.372,0:54:04.213 What the hell? 0:54:15.461,0:54:17.064 What the hell? What are you looking for? 0:54:17.089,0:54:17.851 my ring. 0:54:17.876,0:54:18.765 Where is my ring? 0:54:18.790,0:54:21.001 Wherever you put it, it's[br]there, don't you remember Hayat? 0:54:21.422,0:54:23.086 If I remember where I put it, will I look for it Ipek? 0:54:23.111,0:54:24.215 Are you ok? 0:54:28.649,0:54:31.300 Our groom is a real gentlemen, Isn't it? 0:54:34.392,0:54:39.606 He is......us with this girl... 0:54:39.663,0:54:41.699 My mother came, she knows for sure. 0:54:44.915,0:54:47.271 Mom, have you seen my ring? 0:54:47.670,0:54:50.183 Oh, So you leave the boy, 0:54:50.208,0:54:53.580 After that, come here[br]and look for a ring, right? 0:54:56.684,0:54:57.922 What are these? 0:54:58.532,0:55:02.478 Customs, traditions, customs, our grandmothers. 0:55:03.448,0:55:04.089 But... 0:55:04.390,0:55:07.613 ...I couldn't teach my daughter these, that's[br]a different matter. 0:55:08.292,0:55:10.855 No, I know what these are. 0:55:11.219,0:55:14.192 Huh, You know a lot, a lot. 0:55:14.414,0:55:18.002 Then tell me...[br]...we'll take them and... 0:55:18.129,0:55:21.980 ... took at our groom's house,[br]why did we come back with them? 0:55:22.005,0:55:23.554 Tell, tell, let's find out. 0:55:28.459,0:55:30.911 Hey, that's how you keep quiet. 0:55:31.745,0:55:32.698 You shut up. 0:55:33.749,0:55:39.905 My daughter......Murat says......your daughter[br]says, she says to me, she says she doesn't want me. 0:55:40.152,0:55:43.136 He says I can't take these gifts. 0:55:43.549,0:55:49.896 Ya... Look, look, look at the nobility. 0:55:49.921,0:55:51.221 Noble boy. 0:55:52.071,0:55:54.041 You disgraced me, disgrace. 0:55:55.120,0:55:56.377 He Didn't take them? 0:55:57.211,0:55:59.435 Let him not take it, my dear, it's your fault. 0:56:01.093,0:56:02.417 No mother, no. 0:56:02.815,0:56:05.299 This girl doesn't appreciate this boy. 0:56:05.324,0:56:08.640 In my opinion, leave when the road[br]is near, and we will not be sad at all. 0:56:08.813,0:56:10.245 What do you say? 0:56:10.323,0:56:11.721 What are you saying? 0:56:12.174,0:56:14.269 Don't you know what he made me suffer? 0:56:14.683,0:56:17.841 What happened, Mr. Murat, did he[br]become a benefactor to us all of a sudden? 0:56:18.730,0:56:20.782 What did my daughter?[br]huh? 0:56:21.197,0:56:24.641 What has this boy done to you?[br]Tell, tell, let's find out. 0:56:25.022,0:56:30.411 What did he do? Did he cheat? Is he drinking?[br]Does he beat? Is he spitting? huh? No. 0:56:30.737,0:56:31.712 What then? 0:56:31.737,0:56:32.641 What? 0:56:32.739,0:56:35.609 Mom, does he need to do these? 0:56:40.306,0:56:41.259 No. 0:56:41.462,0:56:44.268 Girl, your mind, it's total spoilt. 0:56:44.388,0:56:45.960 It left you comfortably. 0:56:45.985,0:56:46.961 But I know. 0:56:47.206,0:56:50.012 I know why this happened,[br]- No, What else? 0:56:50.163,0:56:52.967 I didn't beat you,[br]That's why you turned out like this. 0:56:52.992,0:56:55.091 Mom, are you crazy, what are you doing? 0:56:55.116,0:56:59.115 It is not for nothing that they say that whoever[br]does not beat his knee will beat his knee. 0:56:59.140,0:57:01.283 Damn, Aunt what are you doing? 0:57:01.308,0:57:02.077 Emine. 0:57:02.547,0:57:04.198 Mom what are you doing? 0:57:05.301,0:57:08.201 Girl it really hurts like this. 0:57:08.226,0:57:10.302 Aunt Emine, don't do it you. 0:57:11.116,0:57:13.996 You're in pain, you're in pain.[br]You're sorry, so that it comes to mind. 0:57:14.021,0:57:16.805 Get out of the way, you'll eat too. 0:57:16.982,0:57:19.284 Go and hit Murat too, 0:57:19.309,0:57:19.879 He is also at fault. 0:57:19.923,0:57:21.304 Look at me, look at me. 0:57:21.567,0:57:25.194 Do not slander my sparkling[br]son-in-law he's a bright young man. 0:57:27.049,0:57:28.103 I've seen this day too. 0:57:28.128,0:57:29.914 I get beaten up my mother, because of him. 0:57:30.628,0:57:33.436 Of course you will, You will[br]eat it so that you will come to mind. 0:57:33.461,0:57:34.906 How cold are you? 0:57:34.931,0:57:36.105 Come, come. 0:57:36.130,0:57:37.106 What are you doing? 0:57:37.710,0:57:38.914 Come on, come on. 0:57:39.071,0:57:41.279 You couldn't set a tree in an hour, huh? 0:57:41.930,0:57:44.485 In the same time, I could've[br]made a forest from dirt. 0:57:47.162,0:57:49.225 What happened today? 0:57:49.353,0:57:51.322 Come on, stop talking. 0:58:09.851,0:58:11.483 What are these secrets? 0:58:11.508,0:58:13.507 I bought it when I was on leave. 0:58:13.595,0:58:14.756 Wait me. 0:58:14.963,0:58:16.756 I will get you back. 0:58:16.946,0:58:20.190 The day you wear these,[br]I will have my share. 0:58:26.967,0:58:28.430 Are you ready, Halit? 0:58:28.647,0:58:30.671 Wait a minute, grandpa.[br]I'm making the final touches. 0:58:30.790,0:58:32.893 And now I'll touch you, you'll see. 0:58:32.979,0:58:34.442 OK grandpa.[br]We are ready, you call. 0:58:39.581,0:58:40.811 Ah. 0:58:41.622,0:58:42.970 Oh my son, 0:58:43.594,0:58:45.308 Leyla will come here tomorrow. 0:58:45.602,0:58:48.077 How do I deal with[br]that woman alone? 0:59:00.110,0:59:03.084 What happened, Hasmet Bey?[br]Did something happen? are you okay? 0:59:03.179,0:59:06.594 I'm fine, I'm fine, God made[br]me like a tippet. How are you? 0:59:06.823,0:59:09.195 Well, we're fine, thank goodness. 0:59:09.234,0:59:13.496 Ms. Azime, This may tire you out[br]a bit, but do you have two minutes? 0:59:13.528,0:59:15.682 Estağfurullah, did something happen? 0:59:15.739,0:59:19.140 What if you come in front of the balcony, in[br]front of the window overlooking the garden? 0:59:19.165,0:59:20.590 Balcony?[br]Which balcony? 0:59:20.704,0:59:24.237 The balcony that is in front of the window that[br]sees your garden, you will see us there. 0:59:31.406,0:59:32.760 AA. 0:59:33.721,0:59:35.612 What are you doing, Mr. Hasmet? 0:59:35.637,0:59:37.315 Come on,[br]Start it. 0:59:48.877,0:59:50.314 Wow, Guys. 0:59:51.147,0:59:53.238 Why are you laughing like that? 0:59:53.263,0:59:54.240 Come come. 0:59:54.416,0:59:57.377 Haşmet grandpa is using the Murat Sarsilmaz trick. 0:59:59.013,1:00:01.221 The moon is officially the love of houses. 1:00:01.246,1:00:03.140 They're crazy. 1:00:03.341,1:00:04.977 I think it's too sweet. 1:00:07.818,1:00:10.808 What are you doing,[br]Get that thing working. 1:00:14.713,1:00:15.810 Ayy. 1:00:16.890,1:00:19.763 Haşmet Bey, what is this, for God's sake? 1:00:19.788,1:00:23.925 My daughter in law and my grandson[br]are upstairs, I'm being disgraced. 1:00:23.971,1:00:25.668 Why is love a shame? 1:00:25.860,1:00:27.865 Yes, it is at this age? 1:00:27.890,1:00:29.096 It also has an age. 1:00:29.858,1:00:32.848 For God's sake, collect[br]and go, I beg you. 1:00:32.983,1:00:36.609 Don't go here or there until[br]you get a check fi bin answer. 1:00:39.935,1:00:43.209 There a way for everything, but it is this? 1:00:43.234,1:00:44.209 Hmm. 1:00:44.816,1:00:47.116 Come on, God,[br]wait for me to be free. 1:00:47.497,1:00:48.241 Go. 1:00:51.056,1:00:53.183 I'm sorry, Ms. Azime, 1:00:53.501,1:00:56.290 Maybe I went a little overboard, though. 1:00:56.868,1:01:00.057 It is my right to ask for your answer,[br]What happens? 1:01:00.242,1:01:01.766 My answer is no. 1:01:02.266,1:01:03.244 No, sir. 1:01:03.345,1:01:04.416 Is it okay now? 1:01:06.321,1:01:09.250 Besides, we have more[br]important things to talk about. 1:01:09.410,1:01:12.555 Here you will be a cold cake.[br]Let's talk inside. 1:01:12.954,1:01:14.853 You will also catch a cold. 1:01:15.312,1:01:16.602 Let's talk inside. 1:01:18.740,1:01:20.367 Wait, is the situation that serious? 1:01:20.456,1:01:21.433 Of course it's serious. 1:01:21.458,1:01:24.245 However, not all aneurysms in the brain bleed. 1:01:24.555,1:01:28.737 When the rupture is very large, serious[br]symptoms and even death can occur. 1:01:29.589,1:01:35.168 But our main problem is that your grandfather doesn't get[br]radiographic examinations that should be done regularly. 1:01:36.176,1:01:40.042 As his family, I will ask you[br]to persuade him to do so. 1:01:41.185,1:01:43.210 Definitely definitely. 1:01:43.361,1:01:45.322 So, if necessary, I'll bring up the topic. 1:01:45.347,1:01:48.246 I'll definitely make sure[br]to get all the checks done. 1:01:48.347,1:01:50.324 Thank you. 1:01:50.348,1:01:52.347 -You should come here. -Have a nice day. 1:01:53.347,1:01:54.324 [Door opens] 1:02:01.177,1:02:03.634 Hello grandma, I'm in the hospital,[br]I'm going to drop by my mom. 1:02:03.771,1:02:05.394 We need to talk to you. 1:02:05.690,1:02:07.348 I want to talk to you. 1:02:07.373,1:02:09.224 Okay then,[br]We talk at dinner. 1:02:09.249,1:02:12.263 You know the place you always take[br]me to, let's meet there in the evening. 1:02:12.349,1:02:13.573 Ok. 1:02:13.598,1:02:14.425 I'll come. 1:02:14.738,1:02:15.779 Ok, bye bye. 1:02:21.785,1:02:23.229 It was this job. 1:02:23.283,1:02:25.340 You too, call Emine Hanım. 1:02:30.639,1:02:31.617 Emine. 1:02:32.221,1:02:33.269 Listen. 1:02:33.419,1:02:37.177 Write these things down in your head one by one. 1:02:43.693,1:02:44.852 Asli. 1:02:45.494,1:02:47.478 Didn't I tell you to eat the phone too? 1:02:47.538,1:02:48.794 Why did tire yourself? 1:02:48.895,1:02:49.404 Let it be. 1:02:49.429,1:02:51.643 I can't believe you, unless i see it with both eyes. 1:02:59.993,1:03:01.040 Hello. 1:03:01.352,1:03:02.637 I hope a good recovery to you too. 1:03:02.662,1:03:04.880 I swear, we have seen all the bad days, huh? 1:03:06.877,1:03:11.348 We've come this far, We still couldn't get rid[br]of you, I don't know where we're going anymore. 1:03:12.616,1:03:15.299 My mom,[br]You better get used to this situation now. 1:03:15.909,1:03:17.908 Because you will see Asli very often. 1:03:19.286,1:03:21.307 Because she is my lover. 1:03:25.229,1:03:27.043 You bought flowers for me? 1:03:27.108,1:03:29.967 Yes, such smells, so that you can open the smells. 1:03:30.748,1:03:32.013 I love them. 1:03:35.436,1:03:36.372 AA! 1:03:36.686,1:03:38.330 Grandpa is also here? 1:03:39.445,1:03:41.596 Lion head, what are you doing here? 1:03:41.621,1:03:45.331 Well, I came to look at doruk. 1:03:45.356,1:03:46.054 You? 1:03:47.950,1:03:50.884 Guys, you're standing,[br]come sit down. 1:03:56.064,1:03:59.127 Ok son, ok ok I will call you. 1:04:00.420,1:04:03.034 Look at me, you put the money in the bank, right? 1:04:04.254,1:04:06.968 Ok boy look I don't have a phone now. 1:04:07.048,1:04:09.332 So when I find a[br]phone, I'll call you back. 1:04:09.530,1:04:13.882 Ok son ok. OK, I'll[br]take it, OK? Ok son ok. 1:04:17.359,1:04:18.701 Mom? 1:04:19.495,1:04:20.451 Who were you talking to? 1:04:20.830,1:04:24.484 No, the nurse forgot, I looked at[br]it when it was persistently stolen. 1:04:25.793,1:04:28.258 Son, I'm so bored of here. 1:04:29.101,1:04:31.000 Take me home now, son. 1:04:35.139,1:04:37.290 Can I have my phone if the conversation is over? 1:04:40.815,1:04:42.715 What should I do with your phone dear? 1:04:42.782,1:04:46.260 Do I have anyone to call, I[br]looked when It rang so insistently. 1:04:46.285,1:04:48.763 You took my phone[br]to call your son. 1:04:50.556,1:04:53.336 Don't lie, I didn't[br]say anything like that. 1:04:53.455,1:04:55.580 Take the phone and get out, come on. 1:04:56.334,1:05:00.214 God, there is not a single[br]smart person in that hospital. 1:05:02.427,1:05:04.980 I talked to your doctor,[br]you are getting discharged tomorrow. 1:05:05.086,1:05:08.512 Thank God so much,[br]My dear son. 1:05:39.966,1:05:42.018 What's up? What are you doing here? 1:05:42.209,1:05:44.385 I'm going to have dinner with my[br]grandma, What are you doing here? 1:05:44.962,1:05:46.861 I was also eating with my grandfather. 1:05:49.827,1:05:51.559 We were played. 1:05:52.502,1:05:54.939 No, so we can't talk and get along? 1:05:55.225,1:05:56.962 What is the need for such things? 1:05:56.987,1:05:58.959 After all, we already talked about all this. 1:06:00.233,1:06:01.265 Are you hungry? 1:06:01.885,1:06:03.947 Since I came for dinner, I came hungry. 1:06:04.264,1:06:05.566 Super then. 1:06:06.046,1:06:09.027 Let's eat together, I mean, if you don't mind. 1:06:09.875,1:06:13.468 I'm not going to go act like a child. We are[br]civilized after all, Of course let's eat. 1:06:14.357,1:06:15.228 Watch. 1:06:29.079,1:06:31.263 Welcome sir,[br]Can i get your order? 1:06:31.288,1:06:33.023 I'll take, Pesto sauce Pasta. 1:06:33.565,1:06:35.564 I'll take the same.[br]- Ok, sir. 1:06:37.935,1:06:39.835 But you don't like these things? 1:06:41.375,1:06:44.919 Aren't we free people? I can get what i crave, that's it. 1:06:45.530,1:06:48.730 We are free, You are free,[br]We are "Civilized" 1:06:58.612,1:06:59.256 Ah! 1:06:59.912,1:07:01.573 Isn't she Selin? 1:07:02.224,1:07:04.369 I saw a friend of mine, I'm sorry,[br]I'll come immediately. 1:07:08.727,1:07:09.703 Selina! 1:07:12.116,1:07:13.179 What's up? 1:07:13.204,1:07:14.813 Hi, honey. 1:07:16.602,1:07:17.378 Pardon. 1:07:20.347,1:07:21.267 Pardon? 1:07:21.570,1:07:24.864 You didn't recognize me? my name[br]is Murat Sarsınmaz, You Live in Erenköy? 1:07:24.889,1:07:27.893 I Live in Besiktas, Maybe you[br]mistook me for someone else. 1:07:29.096,1:07:30.565 Who is this girl? 1:07:31.795,1:07:34.167 What are they talking about? What are they laughing at? 1:07:36.805,1:07:39.434 But it's okay. So we can meet. 1:07:40.847,1:07:42.395 Hello Murat. 1:07:43.314,1:07:44.877 And touches and stuff. 1:08:00.971,1:08:04.128 Come come, I was so hungry, I couldn't wait. 1:08:04.153,1:08:05.607 What happened to your conversation? 1:08:05.735,1:08:09.027 Sorry, She looked like my friend,[br]I don't understand how similar she is. 1:08:11.740,1:08:13.584 No problem for you? 1:08:14.872,1:08:17.751 No dear, what's the problem?[br]We're both civilized after all. 1:08:18.929,1:08:20.973 She gave me her number. 1:08:32.351,1:08:33.918 These are cheap tricks. 1:08:36.182,1:08:39.603 Your sleeping pills can't[br]be cheap though, right? 1:08:41.052,1:08:43.694 But admit it, you felt stupid. 1:08:44.099,1:08:47.739 You were so prepared.[br]Such are these, the days, the lights. 1:08:48.801,1:08:51.283 I did it all to make you happy. 1:08:52.378,1:08:56.276 You reached your purpose, I[br]was so happy, I had so much fun. 1:08:57.210,1:08:58.210 Hayat. 1:09:00.066,1:09:04.646 You are looking for the sentence that will hurt me the[br]most, But one sentence is not enough, It wouldn't be enough. 1:09:13.502,1:09:15.239 We were told to give this to you. 1:09:18.133,1:09:19.223 What the hell is this? 1:09:20.088,1:09:21.726 Did you buy me a ring again? 1:09:22.135,1:09:23.460 Are you going to apologize? 1:09:24.463,1:09:26.654 I did not bring any[br]ring to the table like this. 1:09:28.503,1:09:30.280 Besides, I didn't buy it for you. 1:09:38.873,1:09:40.109 It is your ring. 1:09:43.163,1:09:44.714 I was looking for it too. 1:09:45.749,1:09:47.170 You lost it really? 1:09:47.455,1:09:48.970 You value it that much. 1:09:53.273,1:09:54.549 Give it to me, now. 1:09:55.437,1:09:56.667 Let it go, I say. 1:09:58.008,1:09:58.976 Now it's gone. 1:10:00.015,1:10:02.005 How do you throw my ring? 1:10:05.980,1:10:09.075 Is something wrong, ma'am?[br]- My ring fell off, can you find my ring? 1:10:10.098,1:10:12.652 Don't look at my face,[br]Look to find my ring. 1:10:13.183,1:10:15.914 A minute ago, it was already lost to you.[br]Why are you shouting so much now? 1:10:16.192,1:10:20.816 Because of you, because of you, how[br]can you throw my ring? That's my ring. 1:10:20.983,1:10:22.999 Why are you shouting aren't we civilized? 1:10:23.203,1:10:26.283 No, stop making fun of it, okay?[br]I'm not civilized. 1:10:26.308,1:10:30.005 I am tired of these beliefs, trying[br]to teach this lesson to you. 1:10:30.030,1:10:31.880 Don't tell me to be civil, it won't happen. 1:10:31.905,1:10:33.120 Is it ok? I'm not civilized. 1:10:33.145,1:10:34.448 That's my ring. 1:10:35.959,1:10:37.119 I'm so sorry. 1:10:37.860,1:10:40.840 It is not enough. Do you understand? It is not enough. 1:10:41.161,1:10:43.525 You have to suffer as[br]much as I did for you to understand. 1:10:43.550,1:10:44.684 Didn't you make me suffer, already? 1:10:44.709,1:10:45.970 You didn't suffer like me. 1:10:48.780,1:10:49.742 Ms your ring. 1:11:33.648,1:11:34.307 Ah! 1:11:35.632,1:11:36.553 Oh stop! 1:11:36.688,1:11:37.966 Leave me![br]- Shush! 1:11:38.965,1:11:39.568 Hayat! 1:11:40.330,1:11:41.164 You forgot this. 1:11:41.189,1:11:42.211 I don't want. 1:11:42.284,1:11:42.902 Hayat! 1:11:42.991,1:11:43.529 Stop! 1:11:43.608,1:11:44.467 I don't want. 1:11:45.126,1:11:46.308 Everyone is looking at us. 1:12:03.069,1:12:04.969 Did you see how beautiful you became? 1:12:06.329,1:12:07.823 Don't be so cold, right? 1:12:10.400,1:12:12.646 You won't be sick. 1:12:12.679,1:12:14.591 You have to look after yourself. AAA 1:12:14.758,1:12:16.543 hhaa, Hayat! What are you doing Hayat? 1:12:18.029,1:12:20.291 What are you doing?[br]Hayat is not a bite. For God's sake. 1:12:20.504,1:12:21.250 Go or else, 1:12:21.527,1:12:24.083 Not this ring,[br]I'll break your finger. 1:12:25.075,1:12:25.691 Oh really. 1:12:26.308,1:12:27.228 How will you break it? 1:12:27.716,1:12:30.428 Will you break it with these tiny hands of yours? 1:12:31.528,1:12:33.487 My hands are small, but my feet are not. 1:12:36.960,1:12:39.233 It didn't hurt.[br]- Haha, Of course it didn't, 1:12:39.326,1:12:41.423 You are laughing and making fun of me. 1:12:41.938,1:12:43.444 Look Hayat.[br]Look. 1:12:45.446,1:12:50.222 After a ton of bullshit of what you just did[br].....you still love me. Are you aware? 1:12:51.087,1:12:52.801 That was revenge for my ring . 1:12:53.112,1:12:54.619 Besides, I don't love you anymore. 1:12:54.824,1:12:56.755 You would've broke my finger if you didn't, but look. 1:12:57.650,1:12:59.275 I don't love you. 1:12:59.395,1:13:00.371 Are you sure? 1:13:00.632,1:13:01.608 Accurate information. 1:13:02.624,1:13:04.677 Let's spread the information then,[br]Walk. 1:13:04.831,1:13:07.257 Where are you taking[br]me again? I won't come! 1:13:07.592,1:13:08.569 We're going to my grandma's. 1:13:08.683,1:13:12.092 Then we'll talk to your grandfather,[br]People should not worry about us in vain. 1:13:12.395,1:13:12.976 Walk. 1:13:15.338,1:13:17.823 Why didn't you go with your grandfather Hasmet? 1:13:19.300,1:13:20.371 What are you saying, Mom? 1:13:21.465,1:13:23.933 I insisted that she stay for dinner. 1:13:24.481,1:13:28.316 Oh dear, you misunderstand my[br]every word. I didn't say anything bad. 1:13:28.631,1:13:31.420 I wished Haşmet Bey had stayed too. 1:13:34.852,1:13:36.670 You didn't eat anything for dinner either. 1:13:37.154,1:13:40.027 However, Mrs. Azim's stuffing is legendary. 1:13:40.881,1:13:43.137 I'm stuffed.[br]Thank you. 1:13:44.415,1:13:46.396 Are you afraid of gaining weight? 1:13:47.516,1:13:48.580 Let her gain, mom. 1:13:49.477,1:13:51.374 My girlfriend is probably beautiful. 1:13:52.837,1:13:53.859 Thank you. 1:13:57.803,1:13:59.279 How are Ipek and Kerem? 1:13:59.667,1:14:02.007 Good, good, thank you very much. 1:14:02.300,1:14:05.374 My promise is a promise,[br]I will engage them. 1:14:05.422,1:14:06.741 I even set the location. 1:14:08.153,1:14:10.059 How good are you. 1:14:10.286,1:14:13.224 They'll like it very much,[br]They will be very happy. 1:14:14.371,1:14:16.271 Well. 1:14:16.397,1:14:17.405 Tell me. 1:14:17.754,1:14:19.299 What did your parents plant this year? 1:14:21.004,1:14:22.509 What's wrong with you, Mom? 1:14:22.633,1:14:24.300 What they sow, they sow. 1:14:24.863,1:14:29.567 My dear, she meant to[br]emphasize that my parents are peasants. 1:14:29.592,1:14:31.400 What a touchy thing you are. 1:14:31.550,1:14:33.400 My aunt is a teacher. 1:14:33.519,1:14:35.210 Both are sacred to me. 1:14:35.840,1:14:38.523 So I said it for love. 1:14:39.998,1:14:41.003 Mrs. Derya. 1:14:42.921,1:14:44.504 Can you take a look? 1:14:44.576,1:14:45.469 What happened? 1:14:48.392,1:14:50.146 Well... my cousins[br]​​just arrived, 1:14:50.302,1:14:53.378 You were going to give[br]them Mr.Doruk's old clothes. 1:14:56.805,1:14:57.600 I understand 1:14:57.727,1:14:58.521 Ok. 1:15:07.584,1:15:08.725 With your permission. 1:15:19.868,1:15:21.419 Let's have something sweet. 1:15:21.853,1:15:23.837 I kept them in the kitchen. 1:15:24.012,1:15:25.484 Don't bother. 1:15:25.888,1:15:27.914 I'll bring it immediately. 1:15:39.339,1:15:43.360 Give them this money, I won't see them around my[br]house again. 1:15:44.037,1:15:47.108 You were one with those[br]two thieves and you tricked me. 1:15:47.231,1:15:49.130 I will make you pay for this very badly, Oya. 1:15:49.406,1:15:52.869 Don't scold me anymore. If you[br]haven't found those guys, what are you? 1:15:52.894,1:15:53.760 OK shut up. 1:15:56.644,1:15:58.769 This topic will not be brought up again in this house. 1:16:05.645,1:16:06.673 Asli. 1:16:10.076,1:16:11.407 Where are the sweets? 1:16:12.931,1:16:16.309 Ha, I won't eat, I'm sweet or something. 1:16:17.533,1:16:19.914 We ate too much already, don't eat too. 1:16:22.597,1:16:23.967 I'll take some air. 1:16:25.005,1:16:27.229 All right then let's go out. 1:16:30.813,1:16:32.979 Derya must have said something to her. 1:16:43.844,1:16:45.004 Asli. 1:16:45.029,1:16:45.702 Ha? 1:16:45.766,1:16:48.027 Did my mom say something in your kitchen? 1:16:48.337,1:16:49.615 No. 1:16:51.703,1:16:52.832 What did she say? 1:16:53.480,1:16:54.480 She didn't say anything. 1:16:56.321,1:16:58.480 Well then, I'll go and ask my mom. 1:16:58.774,1:17:01.382 Wait, stop, don't go, where are you going? 1:17:01.412,1:17:03.730 The woman didn't say anything, I say I swear. 1:17:04.362,1:17:07.886 I ate a lot, I'm swollen,[br]so I wanted a heart. 1:17:08.071,1:17:08.878 Even my heart. 1:17:14.886,1:17:15.688 AA. 1:17:16.528,1:17:18.235 Where did this tree come from? 1:17:19.590,1:17:22.124 Oh, Mr. Hasmet was[br]going to surprise my Grandma. 1:17:22.307,1:17:24.690 Snow was going to hurt or something, but the hatred was broken. 1:17:24.715,1:17:26.269 Surprise was a lie. 1:17:26.888,1:17:30.471 I can't wait.[br]It's a shame grandpa, I like it. 1:17:30.677,1:17:32.480 Can you guess? 1:17:33.355,1:17:37.696 Well, I swear I can. I swear Haşmet[br]is officially competing with my brother. 1:17:37.918,1:17:40.124 But not as romantic as him. 1:17:40.974,1:17:45.250 Well, I love you in my[br]romantic mood at this moment. 1:17:52.074,1:17:53.304 Look here. 1:17:53.668,1:17:56.161 It's still stinging where you bit me. 1:17:56.914,1:17:58.764 You bit me recklessly. 1:18:00.737,1:18:02.167 Look here, even your teeths are stamped. 1:18:04.532,1:18:06.392 But after all, it's the stamp of love. 1:18:07.767,1:18:08.989 Nothing happens. 1:18:11.052,1:18:12.798 Did they reconcile? 1:18:13.026,1:18:14.004 Really? 1:18:14.353,1:18:15.456 What the hell is this? 1:18:19.387,1:18:22.316 Asli, I'm really glad to see you. 1:18:22.728,1:18:26.101 Thank you Murat, I[br]am very glad to see you. 1:18:27.083,1:18:31.115 Let me ask you[br]something, a cat bit me. 1:18:32.963,1:18:34.075 Where? 1:18:34.100,1:18:36.393 At night in the park, it's not important. 1:18:36.862,1:18:39.862 I don't know what to do. 1:18:40.457,1:18:44.155 So, do we know cat? 1:18:44.180,1:18:49.181 I mean, is it stray, wild, is it a[br]vaccine diagnosed pet? 1:18:49.206,1:18:51.057 Definitely a pet. 1:18:53.196,1:18:55.318 Doruk, where is Ms. Azime? 1:18:55.343,1:18:56.219 I am going to say something. 1:18:56.330,1:18:58.395 You decorated it, this tree? 1:19:00.067,1:19:01.395 I swear we didn't. 1:19:01.420,1:19:03.246 Haşmet Grandpa did this. 1:19:03.514,1:19:04.490 My Grandpa? 1:19:05.603,1:19:09.261 He wanted to surprise my[br]grandma, but it's over now. 1:19:10.497,1:19:12.974 Of course, I helped him with snow machine that's why. 1:19:12.999,1:19:14.396 Anyway, let me take a look at this. 1:19:15.235,1:19:17.498 Wait a minute, aren't you angry at Haşmet Bey? 1:19:19.203,1:19:21.846 Just look, my brother, it's[br]connected to electricity, be careful. 1:19:23.956,1:19:25.475 Can you come and look? 1:19:41.586,1:19:43.023 My Grandpa 1:19:43.110,1:19:43.791 Look at this. 1:19:43.816,1:19:45.428 I can't wait for my grandfather, Haşmet. 1:19:45.453,1:19:46.957 I wish he had seen it too. 1:19:46.982,1:19:49.892 In other words, although[br]the anchovy poplar was not 1:19:49.917,1:19:52.613 fully grown, these are[br]fish, and this is wood shale. 1:19:52.638,1:19:53.399 Doruk, 1:19:53.424,1:19:54.138 Yes brother. 1:19:54.163,1:19:56.399 Now when I say press the button,[br]you press it, okay? 1:19:56.424,1:19:57.199 Ok. 1:19:57.423,1:19:58.400 Press now. 1:19:58.544,1:19:59.279 I pressed. 1:19:59.304,1:19:59.898 Ah! 1:20:00.073,1:20:01.050 Brother! 1:20:01.075,1:20:02.051 my brother. 1:20:06.419,1:20:08.400 We need to help him! 1:20:08.425,1:20:09.499 Murat! Murat! 1:20:09.912,1:20:11.744 Murat what happened to you, open your eyes. 1:20:11.769,1:20:13.663 Murat, for God's sake, open your eyes. 1:20:13.846,1:20:15.273 Open your eyes, Please! 1:20:15.396,1:20:18.322 Doruk, can you tell something,[br]Something happened to Murat, Do something! 1:20:18.674,1:20:20.214 Brother! 1:20:20.816,1:20:25.097 Please Murat, I can't be without you,[br]Look at me, I can't be without you. 1:20:29.493,1:20:30.454 Really? 1:20:36.696,1:20:39.535 God damn You, You deceived me 1:20:43.535,1:20:45.717 Get off Me! get off. 1:20:46.059,1:20:47.416 You didn't love me. 1:20:48.109,1:20:49.102 I don't love. 1:20:50.687,1:20:52.541 What, it doesn't see me like that. 1:20:54.866,1:20:57.579 I said get off Me,[br]Murat! 1:21:02.137,1:21:03.227 Control yourself 1:21:04.771,1:21:06.335 I Can't. 1:21:35.158,1:21:36.136 Who is dad? 1:21:44.121,1:21:46.300 I think your sweet mother is calling. 1:21:50.001,1:21:52.095 Yes, Ms. Azime. 1:21:52.120,1:21:55.870 Mr. Haşmet, I called[br]to give you good news. 1:21:55.895,1:22:00.410 Your tree and machine[br]did a very good job. 1:22:02.868,1:22:04.251 How was it? 1:22:04.276,1:22:09.409 Let me say that Hayat and Murat are happy[br]under the snow right now, you understand. 1:22:09.434,1:22:10.855 What are you saying? 1:22:11.395,1:22:14.516 Now it's our turn to be happy, right? 1:22:17.443,1:22:19.565 Will you ever give up? 1:22:19.837,1:22:20.895 I will not. 1:22:21.024,1:22:23.363 There are many ways to[br]make pilaf if you don't have rice. 1:22:23.458,1:22:24.485 Look, Mr. Hasmet. 1:22:24.669,1:22:27.411 Fifty years later it is very difficult for me now. 1:22:27.737,1:22:29.009 You know me. 1:22:29.141,1:22:31.501 I'm a hard-working man. 1:22:33.696,1:22:35.596 I'm closing for a now. 1:22:36.050,1:22:37.949 Big ears are at the door. 1:22:38.618,1:22:39.752 Goodnight. 1:22:47.073,1:22:49.748 Aren't you ashamed to evesdrop on the door of your father? 1:22:50.848,1:22:53.530 We brought fruit, daddy.[br]you lack Vitamin C. 1:22:53.597,1:22:54.952 Come on, curious aunts. 1:22:55.413,1:22:57.676 Get you and the fruits out of my room and eat Vitamin C. 1:22:57.819,1:22:58.412 Walk. 1:23:01.695,1:23:02.578 Look at me. 1:23:02.821,1:23:05.180 Don't Kiss me ever again, Never. 1:23:05.438,1:23:07.640 Free people, I do what I want. 1:23:07.665,1:23:08.521 Don't make me crazy. 1:23:08.593,1:23:10.950 You bit my finger,[br]Did I say anything to you? 1:23:11.443,1:23:12.420 You deserved it. 1:23:13.124,1:23:14.124 You too. 1:23:14.264,1:23:15.240 What For? 1:23:15.575,1:23:18.027 You made me fall in love[br]with you very much, For that. 1:23:21.874,1:23:23.765 Don't laugh, it's not funny. 1:23:23.907,1:23:27.073 I think there's a lot of funny stuff out there. 1:23:28.455,1:23:29.573 I'm going. 1:23:29.639,1:23:30.675 Where are you going? 1:23:30.919,1:23:32.414 Wasn't he going to talk to your fathers? 1:23:33.336,1:23:35.487 I will not speak,[br]Aren't we free? 1:23:35.534,1:23:36.510 You said You will talk. 1:23:36.535,1:23:37.908 I changed my mind. 1:23:40.143,1:23:41.104 Doruk. 1:23:41.270,1:23:42.619 Can you drop us home? 1:23:42.644,1:23:44.874 I can but isn't it a bit early now? 1:23:44.922,1:23:46.025 It's not early. 1:23:46.081,1:23:47.022 Come on drop us. 1:23:47.966,1:23:50.917 Okay, well, let me get the car keys then. 1:23:55.363,1:23:57.265 I'm not saying anything besides Hayat, 1:23:57.441,1:23:59.798 You know you deserve[br]everything you've done, right? 1:24:00.827,1:24:01.504 I Know. 1:24:02.118,1:24:04.417 Good,[br]At least. 1:24:22.669,1:24:23.645 Tuval. 1:24:27.368,1:24:28.326 Tuval. 1:24:28.351,1:24:29.951 Shhhhhhhh. 1:24:30.411,1:24:32.683 Two shots Espresso long shot. 1:24:45.412,1:24:49.070 I wasn't going to drink that last glass of wine. 1:24:49.457,1:24:51.610 I would not drink. 1:24:52.206,1:24:54.604 I drank so much. 1:24:56.246,1:25:00.145 I can't get over the stress of[br]bringing you together with Murat. 1:25:00.389,1:25:01.366 Tuvi. 1:25:01.622,1:25:04.261 Calm down, Man called[br]me, talked and apologized. 1:25:04.286,1:25:05.364 Ok, nothing. 1:25:07.237,1:25:09.543 How pure are you? 1:25:11.796,1:25:13.296 Or Naive. 1:25:16.298,1:25:21.014 My head is throbbing so much[br]like it's drumming me in my head. 1:25:22.138,1:25:23.996 Where were we? 1:25:24.447,1:25:25.448 Ha. 1:25:25.748,1:25:27.849 I remembered the reason for my stress. 1:25:28.226,1:25:31.175 Murat Sarsilmaz. 1:25:32.259,1:25:34.114 He doesn't apologize. 1:25:36.035,1:25:42.426 If it's about Hayat...[br]He will never apologize. 1:25:42.509,1:25:44.484 Impossible. 1:25:47.524,1:25:48.921 Goodmorning. 1:25:48.946,1:25:49.923 Hello. 1:25:49.948,1:25:52.508 Let's start the meeting,[br]I need to get my mom from hospital soon. 1:25:53.185,1:25:55.034 Will we not wait for Ms. Hayat? 1:25:58.707,1:26:01.992 Errors, mistakes are always the same. 1:26:02.017,1:26:03.091 Errors. 1:26:03.405,1:26:05.305 She'll join us when she comes. 1:26:06.123,1:26:08.530 Okay, let's get started right away then. 1:26:09.085,1:26:10.743 I came. 1:26:12.415,1:26:14.609 Don't look at me like that, I've come right in time. 1:26:14.634,1:26:16.382 Good morning. 1:26:16.764,1:26:18.762 So let's get started. 1:26:24.337,1:26:25.434 Open your mouth, 1:26:25.459,1:26:26.797 But Aslı, I've had enough. 1:26:28.973,1:26:30.847 Will you break me? 1:26:34.518,1:26:36.169 This one too, last. 1:26:36.194,1:26:37.195 This is the last. 1:26:41.302,1:26:42.453 Silk. 1:26:45.253,1:26:46.602 What's happening? 1:26:47.904,1:26:48.882 Nothing. 1:26:49.151,1:26:50.151 You continue. 1:26:50.176,1:26:51.176 What are you doing birds? 1:26:52.175,1:26:53.175 Where is Kerem? 1:26:54.024,1:26:55.143 Parking the car. 1:26:57.123,1:26:59.525 Did you fight again? 1:26:59.825,1:27:01.951 Ask him when he comes. 1:27:02.607,1:27:03.943 the last bite 1:27:04.455,1:27:05.856 Came. 1:27:11.113,1:27:12.970 Kerem, what's going on bro? 1:27:14.439,1:27:15.743 Tell them. 1:27:16.177,1:27:17.695 Tell tell. 1:27:18.171,1:27:19.455 Shut up. I'll tell Them. 1:27:22.602,1:27:23.736 It broke me. 1:27:24.074,1:27:25.899 I asked him for a little something. 1:27:26.032,1:27:27.884 I wanted a little something. 1:27:28.784,1:27:30.035 I said dance for me. 1:27:30.856,1:27:33.455 Things seem to be getting pretty cramped. 1:27:35.059,1:27:37.650 We were going to get a dance lesson for the engagement. 1:27:37.675,1:27:38.635 Concept was like that. 1:27:38.660,1:27:39.660 Look, look, look. 1:27:40.080,1:27:41.468 What's wrong with that? 1:27:45.056,1:27:47.769 Oh no, I can't dance[br]infront of people. 1:27:47.817,1:27:48.904 What would it be, Kerem? 1:27:49.384,1:27:52.223 What if we had one[br]moment to tell our children? 1:27:52.456,1:27:55.571 What would happen if we[br]smiled and had fun, Kerem? 1:27:55.596,1:27:57.415 Kerem, don't be ridiculous, my brother. 1:27:57.440,1:27:58.224 Ipek is right. 1:27:59.632,1:28:01.405 No, I can't. 1:28:01.553,1:28:02.919 What's wrong Kerem? 1:28:02.944,1:28:03.716 What for God's sake? 1:28:03.741,1:28:05.740 You're going to do a little dance. 1:28:10.274,1:28:11.925 We'll dance too. 1:28:12.576,1:28:16.976 What, this is a very good idea. 1:28:18.957,1:28:21.799 Let's even tell my brother and[br]Hayat, let them come too. 1:28:21.824,1:28:24.697 And you won't be alone,[br]let's dance together. 1:28:27.253,1:28:28.565 Come on baby. 1:28:35.620,1:28:36.710 Did you draw these? 1:28:38.217,1:28:40.968 I drew everything we talked[br]about and decided yesterday. 1:28:47.708,1:28:49.465 You didn't like them, Mr. Murat? 1:28:50.434,1:28:54.744 So it's not effective, we call it a winter[br]tale. These are not colors that reflect winter. 1:28:56.000,1:28:57.357 give them to me. 1:28:59.963,1:29:01.455 I'm re-coloring. 1:29:02.928,1:29:04.674 I do not agree with Mr. Murat. 1:29:11.474,1:29:14.307 New error output. 1:29:14.609,1:29:16.599 I am very curious.[br]I wonder why? 1:29:17.513,1:29:19.027 Ya I liked the drawings very much. 1:29:19.139,1:29:22.114 The colors are suitable for winter,[br]it doesn't get dark, I think it's okay. 1:29:30.826,1:29:33.469 We don't eat hard candy at the meeting. 1:29:33.753,1:29:34.723 Okay. 1:29:36.554,1:29:38.133 Because you're smacking your mouth. 1:29:38.345,1:29:39.996 It is not eaten without smacking. 1:29:45.961,1:29:48.915 This meeting will not end. 1:29:49.680,1:29:50.656 It will be over. 1:29:50.681,1:29:52.376 I was talking to myself. 1:29:52.401,1:29:53.330 Ok. 1:29:53.857,1:29:55.134 I didn't like the drawings. 1:29:55.159,1:29:57.468 Since I made the decision,[br]I want it to be drawn again. 1:29:57.493,1:29:58.325 Period. 1:29:59.848,1:30:01.243 Okay, boss. 1:30:01.473,1:30:02.584 You're the boss. 1:30:11.053,1:30:12.521 The meeting is over. 1:30:12.610,1:30:14.442 Tuval Can you come with me for a moment? 1:30:16.195,1:30:17.274 Now? 1:30:17.299,1:30:18.108 Yes. 1:30:29.401,1:30:32.067 Right now, I'm in an[br]incredible struggle in myself. 1:30:32.092,1:30:33.935 I'll blow that man's nose out. 1:30:33.960,1:30:35.619 Okay, calm down, calm down. 1:30:35.991,1:30:38.650 Okay, don't keep calling me boss,[br]Don't let him raise my anger. 1:30:38.675,1:30:39.675 I'll talk, okay. 1:30:39.951,1:30:41.751 When talking to Hayat, do not come too close. 1:30:41.975,1:30:43.038 Not too close, okay. 1:30:43.158,1:30:44.094 Good. 1:30:44.333,1:30:45.324 Ha. 1:30:46.816,1:30:48.162 By the way, what do you have? 1:30:48.834,1:30:52.250 I.. a little bit until[br]the morning... 1:30:52.275,1:30:54.551 Okay, don't come to the[br]company like this again. 1:30:55.066,1:30:56.766 Okay to this, okay to that. 1:30:56.993,1:30:58.892 As long as you're not stressed, 1:30:58.917,1:30:59.828 Okay? 1:31:01.352,1:31:04.788 For a long time your Seperation is going on, What about that? 1:31:04.813,1:31:08.711 ... look, if it takes a little longer,[br]very bad things will happen. 1:31:08.736,1:31:10.736 I'm doing my best, Tuval. 1:31:10.761,1:31:11.661 Do it of course. 1:31:12.068,1:31:13.970 If you didn't burn everything. 1:31:13.995,1:31:15.895 Did I know what I did? 1:31:17.576,1:31:20.259 You will lose for sure. 1:31:20.377,1:31:22.175 You don't understand until you lose. 1:31:26.755,1:31:29.291 Don't be sad,[br]Come. 1:31:30.309,1:31:32.448 Otherwise, your eyelashes will fall. 1:31:34.001,1:31:35.748 OK anyway. 1:31:35.773,1:31:37.564 That's enough, it's happened. 1:31:39.030,1:31:42.370 Tuval. 1:31:43.817,1:31:46.867 Is Mr. Murat so nervous at home too? 1:31:49.223,1:31:50.747 Not. 1:31:52.183,1:31:55.287 Besides, it doesn't concern you at all. 1:31:56.789,1:31:58.614 Look, can I tell you something? 1:31:58.717,1:32:00.872 I haven't seen anyone more talented than you in this market. 1:32:00.897,1:32:03.993 Ignore what Murat Bey said, continue with the drawings. 1:32:11.170,1:32:13.503 So, shall we go out for Lunch or something? 1:32:13.528,1:32:16.872 Yes, I say this tension[br]and pain makes me hungry. 1:32:17.008,1:32:18.601 Are you coming Hayat? 1:32:19.168,1:32:22.122 I have to work.[br]Enjoy your meal. 1:32:27.069,1:32:31.419 I wanna kill you,[br]I Wanna kill You. 1:32:34.575,1:32:36.552 No, were you expecting me? 1:32:36.577,1:32:38.960 We have work to do, my brother who is here today. 1:32:39.330,1:32:40.856 I'm going to pick up my mom in a few seconds. 1:32:41.169,1:32:43.481 Okay, get her,[br]Take her home, come back. 1:32:44.603,1:32:45.393 Why? 1:32:45.472,1:32:47.450 I arranged a dance teacher, brother, she will come. 1:32:47.571,1:32:48.547 We will take a lesson. 1:32:48.572,1:32:49.576 You are very funny. 1:32:49.801,1:32:51.701 Dude, don't be stubborn. 1:32:51.726,1:32:52.945 Even Kerem agreed. 1:32:53.022,1:32:54.821 Tomorrow we will be engaged to dance. 1:32:54.846,1:32:55.822 Don't include me. 1:32:55.847,1:32:56.847 We even added. 1:32:57.953,1:32:59.662 Son, I have to leave at three o'clock. 1:32:59.712,1:33:02.417 Brother, our best friends are getting engaged. 1:33:02.900,1:33:04.752 There is no one else but us. 1:33:04.777,1:33:06.472 It's a shame, Kerem will get very sad. 1:33:07.021,1:33:10.510 Besides, Man gave up his match[br]and agreed to take dance lessons. 1:33:10.649,1:33:12.375 Don't be stubborn either. 1:33:12.400,1:33:13.669 OK, I'll come. 1:33:13.750,1:33:15.025 This is it. 1:33:15.361,1:33:16.633 But I'm telling you first. 1:33:16.658,1:33:18.329 I will not attend, I'll watch the lesson from afar. 1:33:23.141,1:33:24.903 I won't make any promises. 1:33:38.243,1:33:41.891 Emine, mind your business. 1:33:43.860,1:33:45.700 Curious cat. 1:33:46.306,1:33:47.706 Did you tell me dad? 1:33:48.123,1:33:51.122 Right now, you're the only[br]curious one in the house. 1:33:57.247,1:33:59.821 Grandpa Hasmet, a cargo has arrived for you. 1:33:59.846,1:34:01.746 Aa, thanks girl. 1:34:02.796,1:34:03.939 Let me see. 1:34:06.471,1:34:08.407 (laughs) 1:34:09.033,1:34:10.495 Aa, this is a phone. 1:34:10.520,1:34:12.034 Father, you already have a phone. 1:34:12.059,1:34:13.603 It has a camera. 1:34:13.628,1:34:15.809 So what are you going to do with the[br]camera? Are you going to make a movie? 1:34:15.834,1:34:17.570 Yes, I'll shoot a movie. 1:34:17.595,1:34:19.640 I'll cast you as the main lead. 1:34:22.036,1:34:24.490 Emine, where are you running to? 1:34:25.346,1:34:26.903 What is it to you girl? 1:34:27.439,1:34:29.442 Say anything but don't ask. 1:34:33.771,1:34:36.249 (laughs) 1:34:36.274,1:34:38.437 He is upto a new thing everyday. 1:34:38.740,1:34:42.740 We were missing a camera[br]phone, that too, it was complete. 1:35:02.368,1:35:03.345 Come on. 1:35:05.104,1:35:06.097 What happened? 1:35:06.328,1:35:10.501 My son, I can't hurt you[br]either, but it's not a good idea. 1:35:11.038,1:35:13.112 Now my father will be offended when he sees me. 1:35:13.137,1:35:14.834 Your whole order will be disrupted. 1:35:14.859,1:35:15.644 Don't worry. 1:35:15.669,1:35:16.646 Come. 1:35:17.830,1:35:20.464 I can't remember what[br]happened between us, though. 1:35:20.614,1:35:23.195 My father is not here.[br]He will not come for a long time. 1:35:23.426,1:35:25.196 Don't worry, okay? 1:35:25.221,1:35:26.077 Ok. 1:35:26.141,1:35:27.141 Come on. 1:35:32.814,1:35:34.941 They'll probably come now. 1:35:36.290,1:35:38.759 Don't go too far on the woman, Derya. 1:35:53.117,1:35:56.117 I see you are very happy[br]because your ex-bride is coming. 1:35:56.348,1:35:58.131 We are left to play. 1:35:58.282,1:35:59.909 How are you talking? 1:35:59.966,1:36:01.815 Talk with some decenecy. 1:36:01.840,1:36:02.841 I am joking. 1:36:02.950,1:36:04.801 Don't make jokes like that again. 1:36:06.784,1:36:08.522 I open. 1:36:11.209,1:36:15.332 Since you're so upset,[br]my joke has some truth to it. 1:36:15.388,1:36:18.088 Oh God give me patience. 1:36:19.642,1:36:21.731 Ms. Leyla, welcome. 1:36:25.555,1:36:27.622 do you remember me 1:36:28.525,1:36:30.304 I couldn't remember you. 1:36:30.509,1:36:31.614 Who are you? 1:36:31.639,1:36:33.337 I am your nurse. 1:36:33.362,1:36:36.362 Just like a mother and[br]daughter a week ago. 1:36:39.698,1:36:42.008 I only have one son. 1:36:43.401,1:36:44.484 I know. 1:36:45.073,1:36:47.545 Here you go, I will take care of you again. 1:36:47.678,1:36:49.577 We have plenty of time to talk. 1:36:49.733,1:36:51.633 As you speak, maybe you remember the past. 1:36:53.372,1:36:54.903 Come. 1:37:02.326,1:37:03.826 Welcome. 1:37:07.710,1:37:10.064 Hazal, you take my mother[br]upstairs, the take her belongings. 1:37:12.125,1:37:13.101 Wait a minute. 1:37:15.533,1:37:17.192 Derya Mom. 1:37:20.776,1:37:23.953 My daughter, don't do it, don't[br]make a scene on the first day. 1:37:23.978,1:37:26.738 No, dear, I will not make a scene. 1:37:27.117,1:37:29.167 I'm just going to say welcome. 1:37:29.683,1:37:31.318 Thank you. 1:37:33.353,1:37:34.782 Murat Who is this lady? 1:37:34.807,1:37:36.734 Why do you call her Derya Mom? 1:37:37.030,1:37:39.337 So you don't remember anything. 1:37:44.941,1:37:47.418 Derya.[br]- one second, please. 1:37:48.736,1:37:51.400 Maybe it will help her[br]remember something? 1:37:51.445,1:37:52.832 Derya Mom. 1:37:54.316,1:37:56.192 Hazal take my mother upstairs. 1:37:56.270,1:37:57.683 Murat please. 1:37:59.983,1:38:01.883 I'm doing us all a favor. 1:38:07.169,1:38:08.476 What is it? 1:38:08.501,1:38:09.997 What are you doing? 1:38:11.441,1:38:14.401 Let's see if you remember these? 1:38:15.061,1:38:19.542 You and your lover for[br]whom you left your child. 1:38:21.653,1:38:23.281 I can't remember. 1:38:23.502,1:38:25.246 Am I the lady in the picture? 1:38:28.183,1:38:31.118 Derya, remove these,[br]wherever you found them. 1:38:31.169,1:38:33.446 Necat had them taken a long time ago. 1:38:33.965,1:38:36.655 He documented his wife's infidelity. 1:38:36.851,1:38:40.623 While I was tidying the study room, I came[br]across it, so I didn't search and hope. 1:38:41.640,1:38:42.949 Derya Mom. 1:38:43.249,1:38:44.225 Look again. 1:38:44.503,1:38:45.856 Take a good look. 1:38:46.068,1:38:48.935 Because whether[br]you remember or not... 1:38:48.960,1:38:51.630 ... this fact cannot be[br]erased from our memories. 1:38:51.671,1:38:53.198 Derya Mom, stop it. 1:38:57.378,1:38:59.434 My son, I'm very sorry. 1:39:01.251,1:39:02.736 Hazal, take her. 1:39:03.476,1:39:08.251 I dont understand, I don't[br]understand everyone of you at all. 1:39:08.552,1:39:11.203 How can you forgive[br]this woman so easily? 1:39:12.001,1:39:15.058 And took her, you brought her home,[br]you made her the crown of your head. 1:39:15.287,1:39:18.679 Special nurses, special attention.[br]Does she deserves all this? 1:39:19.034,1:39:24.037 I've been at your house for very long, I don't[br]remember you all ever being so understanding towards me. 1:39:24.062,1:39:25.998 I haven't treated anyone like outsider. 1:39:26.546,1:39:28.847 I just want our whole[br]family to live together. 1:39:29.960,1:39:32.266 No one should force me to[br]drink wild from themselves. 1:39:32.707,1:39:34.080 Huge house. 1:39:34.253,1:39:36.469 So if you don't want to[br]see each other, you won't. 1:39:36.893,1:39:38.544 I don't want any more tension. 1:39:39.283,1:39:40.934 I'm guilty again, right? 1:39:41.277,1:39:43.392 I'm the one creating all the tension. 1:39:43.447,1:39:44.908 Murat Right Derya. 1:39:44.933,1:39:49.566 We'll all live together, or if you're[br]not happy, you'll go to the old House. 1:39:50.829,1:39:53.344 A thief broke into that house, remember? 1:39:53.461,1:39:57.426 A thief broke into my house, I[br]have no security, you don't even care. 1:39:57.451,1:39:59.075 If I die, you won't even move. 1:39:59.100,1:40:00.539 Nobody is going anywhere. 1:40:00.887,1:40:02.787 Everyone will live together under this roof. 1:40:05.465,1:40:06.655 Understood? 1:40:08.527,1:40:10.060 Hazal take my Mom upstairs. 1:40:10.815,1:40:12.338 Grandma will you come see me out? 1:40:12.712,1:40:13.408 Ok. 1:40:29.916,1:40:33.114 Son, don't be angry, It was[br]obvious that this would happen. 1:40:33.337,1:40:35.245 I'm not upset about anything, grandma. 1:40:35.833,1:40:38.431 I want to talk to you[br]about Hasmet Grandpa. 1:40:39.135,1:40:41.262 I talked to the hospital doctor. 1:40:41.952,1:40:43.364 Don't say anything asshole. 1:40:50.761,1:40:52.588 His condition was serious, grandma. 1:40:53.309,1:40:54.953 There is blood in his brain. 1:40:54.978,1:40:55.642 What? 1:40:56.292,1:40:57.474 It's a Blood Clot. 1:41:04.404,1:41:07.071 Let them cure it, do an operation or something. 1:41:07.395,1:41:08.624 It's not that simple. 1:41:08.871,1:41:10.561 I mean, there is risk in that. 1:41:10.894,1:41:12.760 And he didn't want himself anyway. 1:41:15.077,1:41:16.868 How much time did he have? 1:41:16.939,1:41:18.294 Did the doctor say anything? 1:41:18.686,1:41:19.995 There is nothing clear. 1:41:20.107,1:41:23.331 In other words, it can happen at any time,[br]it is not clear now or five years from now. 1:41:26.016,1:41:28.415 It's like living with a time bomb. 1:41:30.060,1:41:32.745 All this fuss from him to hurry. 1:41:37.913,1:41:39.294 Does Hayat know? 1:41:39.365,1:41:40.341 Her Mother? 1:41:40.550,1:41:44.751 No, They don't,[br]Only I know and now You. 1:41:44.776,1:41:46.674 Aren't you going to tell them? 1:41:47.712,1:41:49.323 That will not be right. 1:41:49.529,1:41:51.719 Haşmet Grandpa needs to be[br]the one to make that decision. 1:41:53.171,1:41:54.609 Oh God! 1:41:58.331,1:42:00.127 Are we ready guys?[br]Let's warm up a little. 1:42:00.238,1:42:02.535 We're going to have my match.[br]Why are we warming up now? 1:42:02.633,1:42:04.750 Kerem, can you be a little enthusiastic, Come on. 1:42:05.083,1:42:06.710 Where did this passion for dance come from? 1:42:10.350,1:42:12.642 Actually from childhood. 1:42:13.321,1:42:14.782 I was in primary school. 1:42:16.009,1:42:19.041 Forklore dance happened in our school. 1:42:19.066,1:42:20.495 I was so enthusiastic. 1:42:20.604,1:42:22.287 All our girls were participating in school. 1:42:22.398,1:42:24.898 After that, I went home like this.[br]How am I enthusiastic? 1:42:24.923,1:42:28.536 That's what I told my father, I said dad,[br]please send me. I said please send me. 1:42:28.710,1:42:30.056 He said I don't have money, I can't send you. 1:42:31.952,1:42:33.866 That's when the lessons started. 1:42:33.891,1:42:37.521 Everyone was dancing,[br]I from afar, I was watching. 1:42:37.966,1:42:39.015 That's why. 1:42:40.149,1:42:41.496 I can't help it. 1:42:41.521,1:42:42.930 Come here. 1:42:42.955,1:42:44.273 Come. 1:42:46.416,1:42:47.368 Look, 1:42:47.749,1:42:51.455 We're going to have a dance at the Engagement,[br]Everyone will follow us. I promise you. 1:42:51.711,1:42:52.719 Come on. 1:42:52.744,1:42:53.357 Ok. 1:42:54.627,1:42:55.949 Let's get started. 1:43:03.363,1:43:04.711 Are we going to play in this? 1:43:04.736,1:43:05.919 Yes, my favourite. 1:43:10.196,1:43:12.148 Ah, Mr. Big has come. 1:43:14.810,1:43:16.663 What did you do, did you get your mother? 1:43:17.537,1:43:20.145 The house seemed to be under tension.[br]I'm here for some relaxation. 1:43:20.170,1:43:21.383 You did good. 1:43:22.320,1:43:24.408 Hayat, Tuval, Come join us. 1:43:24.792,1:43:26.858 No thanks baby. 1:43:26.883,1:43:29.389 I stomped on the runway that was left in the morning. 1:43:29.532,1:43:31.128 I will follow you. 1:43:31.523,1:43:33.334 You guys already begin. 1:43:53.581,1:43:55.670 Is it so funny?[br]Come try. 1:43:56.906,1:43:58.065 He can, son. 1:43:59.100,1:44:02.226 What does he know about this dance by god? 1:44:02.507,1:44:05.831 Son, Brother has practiced for years, knows all steps. 1:44:05.856,1:44:08.366 Even went to Germany for a tournament, 1:44:08.391,1:44:09.318 He even has awards. 1:44:16.238,1:44:17.667 I'll dance one day, you'll see. 1:44:19.111,1:44:20.590 I have to go to work. 1:44:20.917,1:44:22.473 Hayat, can you come with me? 1:44:23.416,1:44:24.455 Me? 1:44:25.312,1:44:26.518 Is there another Hayat? 1:44:39.694,1:44:41.186 Why are you here baby? 1:44:41.211,1:44:42.282 You didn't go? 1:44:42.867,1:44:44.193 I'm in a good mood. 1:44:44.218,1:44:45.963 I loved a lot, watching you guys dance. 1:44:58.340,1:44:59.588 I've had enough. 1:44:59.613,1:45:03.055 You really killed the dance. 1:45:03.475,1:45:06.701 You will put out the Anatolian fire inside me. 1:45:06.975,1:45:09.004 Come on baby,[br]Come here. 1:45:10.263,1:45:11.406 Come. 1:45:11.887,1:45:13.153 I'll change it, 1:45:13.285,1:45:14.383 Music 1:45:28.476,1:45:29.834 Yes, what is it? 1:45:30.533,1:45:31.824 Nothing. 1:45:32.546,1:45:33.897 Why did you call then? 1:45:35.736,1:45:38.415 I don't want you standing[br]next to that Emre guy. 1:45:38.440,1:45:39.140 Ok? 1:45:40.684,1:45:43.962 By the way, thanks for[br]asking about my mom. 1:45:43.987,1:45:45.884 Yes, I took her out[br]of the hospital. 1:45:45.909,1:45:46.841 I took her home. 1:45:47.659,1:45:50.816 I was going to ask, I was going to[br]ask if you'd give me the opportunity. 1:45:52.035,1:45:53.035 Anyway. 1:45:53.293,1:45:55.602 What's the situation with the ones at home with the new guest. 1:45:55.966,1:45:58.766 You escaped just in time.[br]Let me say that, you understand. 1:45:59.097,1:46:00.074 Oh really. 1:46:00.962,1:46:02.280 Is it that bad? 1:46:02.784,1:46:04.002 Bad. 1:46:10.194,1:46:11.194 What that? 1:46:11.436,1:46:12.916 You probably recognized the rose. 1:46:15.950,1:46:17.370 How valuable is it... 1:46:17.769,1:46:19.912 ... you couldn't leave,[br]you carried it here? 1:46:20.120,1:46:22.962 No, actually I brought it[br]to put it where it belongs. 1:46:23.096,1:46:25.166 Cagla didn't know, She put it in water. 1:46:26.334,1:46:27.914 So where would you put it? 1:46:27.939,1:46:29.467 Between the books as bookmark? 1:46:29.797,1:46:30.772 What else does he say? 1:46:31.508,1:46:32.868 Trash? 1:46:33.514,1:46:34.633 No. 1:46:43.627,1:46:47.014 To be exact....[br]..Here 1:46:56.082,1:46:57.954 I think it's better here. 1:47:19.825,1:47:21.783 You had a very tiring day. 1:47:21.808,1:47:24.204 Just......sleep and rest. 1:47:28.031,1:47:30.362 I'll wake you up[br]again for dinner. 1:47:35.391,1:47:37.504 How do you know Murat? 1:47:38.665,1:47:40.124 Because of you. 1:47:40.528,1:47:41.648 Really? 1:47:52.397,1:47:56.406 Now you really......don't you[br]remember me, don't you know me? 1:47:56.915,1:47:59.238 Everyone says the same thing, but no. 1:47:59.551,1:48:01.698 I don't know, I don't remember anyone. 1:48:03.547,1:48:06.728 You can fool[br]everyone......I get it. 1:48:07.887,1:48:10.569 We have big secrets[br]between you and me. 1:48:11.673,1:48:13.062 I do not know anything. 1:48:13.599,1:48:14.863 I do not know who you are. 1:48:15.203,1:48:16.856 These secrets are with me for now. 1:48:17.512,1:48:19.195 For example, your dear son. 1:48:19.610,1:48:21.570 I will not say anything about Murat for now. 1:48:26.194,1:48:29.010 Oh......what do[br]you want from me? 1:48:30.508,1:48:31.668 Leave me alone. 1:48:31.693,1:48:33.676 I have only one son and that is Murat. 1:48:33.930,1:48:35.216 Look, I'll tell you to him. 1:48:35.363,1:48:36.772 I'll have you fired. 1:48:37.510,1:48:38.955 You want to play games then. 1:48:39.109,1:48:40.145 Ok. 1:48:40.664,1:48:41.843 We also play games. 1:48:45.096,1:48:46.105 Ah! 1:48:47.142,1:48:50.607 I don't buy your I can't remember anything. 1:48:50.632,1:48:51.604 Just know. 1:49:19.202,1:49:21.726 Azime, why are you not drinking your tea? 1:49:22.406,1:49:23.485 I don't want to. 1:49:23.866,1:49:24.867 What? 1:49:56.661,1:49:58.259 This is the gift i gave you. 1:49:58.649,1:50:02.119 When I was in the military, In my heart, I wanted you to be my bride. 1:50:03.699,1:50:06.411 Did you keep it until now? 1:50:07.776,1:50:08.745 I kept it. 1:50:08.770,1:50:09.919 You are great. 1:50:12.528,1:50:15.306 I hid it like i hid my hair. 1:50:24.512,1:50:25.788 I... 1:50:27.274,1:50:29.248 I thought I moved on. 1:50:29.571,1:50:31.069 Yes. 1:50:31.094,1:50:32.516 What did you decide? 1:50:35.753,1:50:38.213 I accept your offer. 1:50:38.848,1:50:42.936 Wait, what, say that again? 1:50:43.555,1:50:46.043 I accept your offer. 1:50:46.356,1:50:48.659 God why are you beautiful? 1:50:48.684,1:50:50.945 Why do you say so beautifully? 1:50:51.030,1:50:52.799 Tell me that again. 1:50:54.045,1:50:56.945 I accept the marriage proposal. 1:50:56.970,1:51:00.769 I am sacrificed, but you[br]showed me today good days. 1:51:01.149,1:51:04.049 No, Azime, what time is it? 1:51:04.146,1:51:06.396 Marriage bureau has probably closeed. 1:51:07.015,1:51:08.915 You are like a child, Hasmet. 1:51:10.375,1:51:12.390 Do you spend days on a playground. 1:51:12.532,1:51:13.659 You are right. 1:51:13.817,1:51:15.618 It's a little late, I guess. 1:51:19.420,1:51:21.079 But I have one condition. 1:51:21.104,1:51:23.023 Your wish my command. 1:51:24.166,1:51:29.090 Let's not tell anyone until we[br]get the kids to make peace. 1:51:29.592,1:51:30.724 Do we have an agreement? 1:51:30.749,1:51:33.804 I will die, before they make peace. 1:51:33.829,1:51:35.249 God forbid. 1:51:36.486,1:51:39.343 They can't stand separation for long anyway. 1:51:39.417,1:51:40.835 Let's wait a bit. 1:51:40.900,1:51:43.668 I waited a lifetime for you. 1:51:43.693,1:51:45.761 I'll wait a little longer, what? 1:51:49.695,1:51:55.990 What if we could take a picture of this beautiful[br]moment......so that we could write it down. 1:52:06.887,1:52:08.299 Smile more. 1:52:17.647,1:52:19.546 you are crying. 1:52:21.758,1:52:23.869 Why are you crying? 1:52:26.052,1:52:28.044 Tears of happiness. 1:52:28.380,1:52:31.330 There is no such thing as tears of happiness. 1:52:31.634,1:52:34.196 I can't stand your tears. 1:52:36.776,1:52:43.931 You don't cry, I can't stand it. 1:52:44.325,1:52:49.864 Don't cry, my eye baby, I can't stand it. 1:52:50.310,1:52:52.720 Take my heart. 1:52:52.760,1:52:54.887 It can be yours. 1:52:55.156,1:52:59.822 If my heart stays with me, I cannot live. 1:53:00.915,1:53:06.878 You don't cry, I can't stand it. 1:53:06.903,1:53:11.939 Don't cry, my eye baby, I can't stand it. 1:53:11.964,1:53:13.863 Take My heart. 1:53:13.888,1:53:16.547 It can be yours. 1:53:16.572,1:53:21.421 If my heart stays with me, I cannot live. 1:53:30.847,1:53:32.247 Ay hay hay hay. 1:53:32.272,1:53:34.504 I swear, Hasmet Grandpa is living with happiness. 1:53:34.529,1:53:36.310 You should see him, he's very happy. 1:53:36.352,1:53:37.352 what happened to him? 1:53:40.064,1:53:42.964 Hamis also started to smell nice. 1:53:44.759,1:53:47.211 What happened to your grandpa? 1:53:47.368,1:53:50.886 I do not understand too, I asked[br]him, he didn't say anything either. 1:53:51.339,1:53:53.227 Girls, sit down. 1:53:53.370,1:53:55.440 Grandpa throws his first party. 1:53:55.465,1:53:56.971 He said everybody sit down. 1:54:01.327,1:54:03.977 Don't you have any more?[br]Something to bring. 1:54:04.002,1:54:05.676 Good thing I'll work on my figure more. 1:54:06.805,1:54:08.643 You see her state right now? 1:54:08.668,1:54:10.952 Did you ever think that[br]something like this would happen? 1:54:11.418,1:54:13.317 Even I'm surprised with it. 1:54:17.231,1:54:20.205 Girls, why are you still standing?[br]Come on, sit down. 1:54:20.230,1:54:21.776 Look Grandpa, will get angry, huh. 1:54:21.801,1:54:25.032 He made dinner himself with his[br]hands, He doesn't normally do it. 1:54:25.057,1:54:26.216 Don't make him angry. 1:54:26.241,1:54:27.383 He will get mad. 1:54:27.408,1:54:29.237 We will have too much fun. 1:54:29.660,1:54:31.849 Am I responsible for not having fun? 1:54:32.107,1:54:33.982 Your face became a pout, I'm sorry. 1:54:34.092,1:54:35.906 You aren't having fun, I'm sorry again. 1:54:36.707,1:54:38.414 God No, dad. 1:54:38.530,1:54:40.571 You are always fun to have. 1:54:40.596,1:54:42.151 We are only happy. 1:54:42.176,1:54:43.372 We are very happy. 1:54:43.837,1:54:45.305 Good Me too. 1:54:49.380,1:54:50.538 Murat's calling me. 1:54:52.370,1:54:53.608 What's up? 1:54:55.046,1:54:56.502 Yes, My Child. 1:54:56.572,1:54:58.028 Haşmet Grandpa. 1:54:58.189,1:55:00.190 I was in the shower,[br]I didn't hear your call, sorry. 1:55:00.215,1:55:00.738 Tell me. 1:55:00.818,1:55:01.944 I was going to say. 1:55:02.070,1:55:04.174 I bought nice black sea anchovies. 1:55:04.239,1:55:05.832 We were eating anchovies at home, 1:55:05.857,1:55:08.350 I wanted to invite you too so we can eat together. 1:55:08.626,1:55:09.501 What are you saying? 1:55:10.816,1:55:11.681 Ok. 1:55:11.951,1:55:13.840 No, I'm not saying it to you. 1:55:13.865,1:55:16.865 Hayat said something here, and[br]I say to her, what do you say? 1:55:17.327,1:55:18.802 Don't call him Grandpa. 1:55:19.528,1:55:21.726 Oh, this is what happened. 1:55:21.969,1:55:24.777 Of course, now that you don't answer my phone. 1:55:24.802,1:55:26.856 We ate the fish. 1:55:27.240,1:55:29.891 Another time, I hope I[br]will find anchovy again. 1:55:30.245,1:55:32.845 I understood, I understood Hasmet too. 1:55:32.870,1:55:34.311 Ok, No problem. 1:55:34.336,1:55:35.506 You guys enjoy. 1:55:42.714,1:55:44.605 It's a shame to the child. 1:55:44.860,1:55:46.759 You're making me lie too. 1:55:48.562,1:55:50.745 What will happen to you like this? 1:55:52.849,1:55:54.525 Don't come over my mind Grandpa. 1:55:54.550,1:55:55.377 I will come. 1:55:55.886,1:55:58.318 We said to breakup, she became[br]sick and stuck to the bed. 1:55:58.728,1:56:00.017 We're saying to make up now, 1:56:00.042,1:56:01.382 She says, don't come over my mind. 1:56:01.489,1:56:02.890 Decide what you will do. 1:56:02.915,1:56:04.521 If you let go, I will decide. 1:56:04.546,1:56:05.570 What does it mean? 1:56:07.271,1:56:09.723 It means, don't do inviting to dinner tricks. 1:56:09.748,1:56:12.053 I'm more sad, can't you see? 1:56:57.958,1:56:59.545 You look bad my friend. 1:57:00.114,1:57:01.615 Hayat decided huh? 1:57:01.640,1:57:03.389 It's obvious that she decided to breakup. 1:57:03.414,1:57:05.014 Otherwise it wouldn't have taken this long. 1:57:06.290,1:57:09.976 I had hope, too, that we could figure it out that tonight. 1:57:10.485,1:57:12.386 My brother, You wait. 1:57:12.645,1:57:14.545 Look, let her sit with the girls. 1:57:14.570,1:57:15.808 She's a little cold right now. 1:57:15.923,1:57:17.679 Asli or someone else will convince her. 1:57:18.733,1:57:21.119 I swear, Ipek is on Hayat's side. 1:57:21.282,1:57:22.251 She says Murat lost her. 1:57:22.932,1:57:24.117 I did okay. 1:57:24.364,1:57:26.052 Don't hit it on my face,[br]Kerem. 1:57:26.185,1:57:28.456 Hayat is very stubborn. 1:57:28.540,1:57:30.866 Why is she so stubborn, we do not understand it. 1:57:32.851,1:57:36.845 Do you want to be my wife?[br]Come, Come and be my wife. 1:58:16.320,1:58:19.017 Stop messing with me like[br]that, I'll make life difficult for you. 1:58:19.042,1:58:22.259 I'm not a rule that can be easily[br]chewed and swallowed, understand? 1:58:25.101,1:58:27.001 Now we're even. 1:58:33.285,1:58:35.652 We're even now. 1:58:48.502,1:58:49.264 Let's go. 1:58:49.684,1:58:52.293 The guy also has a house,[br]Let's not hold the man anymore. 1:58:52.732,1:58:54.065 He's not a stranger. 1:58:54.604,1:58:56.843 He drops his mother home and we continue. 1:58:56.868,1:58:59.220 I will stay a little longer. 1:58:59.286,1:59:00.593 No such thing, my brother. 1:59:00.619,1:59:02.253 If you're staying, I'm staying too. 1:59:02.389,1:59:03.579 You go. 1:59:03.652,1:59:05.218 I want to sit a little longer. 1:59:05.243,1:59:06.091 My friend. 1:59:06.508,1:59:07.987 You cannot drive in this state. 1:59:08.012,1:59:09.778 I'm not drunk, Kerem. 1:59:11.115,1:59:12.494 Take it. 1:59:13.175,1:59:14.667 I'll take a taxi, home. 1:59:15.191,1:59:16.158 So you're going to stay. 1:59:16.182,1:59:17.111 I'll stay some more. 1:59:19.277,1:59:21.277 He wants to be left alone, it seems. 1:59:25.862,1:59:28.928 Look, If you are looking for a[br]chauffer, call me ok? 2:02:36.921,2:02:39.545 So, when will you be able to forgive me? 2:02:41.632,2:02:43.654 When will the punishment end? 2:02:47.113,2:02:48.177 In a week? 2:02:49.087,2:02:50.370 In a year? 2:02:50.883,2:02:52.142 In few years? 2:02:53.709,2:02:55.294 Or in the next life? 2:02:56.606,2:02:57.921 When? 2:04:07.810,2:04:12.032 I still can't sober up. I don't understand[br]where this energy in you comes from. 2:04:13.000,2:04:14.564 My engagement is this evening. 2:04:14.691,2:04:16.392 Leave Engagement, there is dance. 2:04:16.644,2:04:18.867 I wish I had kidnapped[br]the girl like you. 2:04:18.892,2:04:20.692 There would never be a need for these fanfares. 2:04:21.811,2:04:23.710 I don't recommend my phase. 2:04:24.345,2:04:26.019 Anyway, Let's go to Sarte. 2:04:26.044,2:04:27.376 Deal with the work. 2:04:43.064,2:04:44.813 What's wrong with you mom? 2:04:45.280,2:04:46.811 You do not understand. 2:04:46.836,2:04:47.812 This woman is crazy. 2:04:47.837,2:04:49.414 Mom, I can't believe you. 2:04:49.439,2:04:51.710 Did you come to the company in[br]the morning to say these things? 2:04:51.735,2:04:53.013 I couldn't tell at home. 2:04:53.038,2:04:54.775 Her eyes are locked on me. 2:04:54.800,2:04:55.950 She's obsessed with me. 2:04:55.975,2:04:56.950 Ms. Leyla? 2:04:57.439,2:04:59.418 I think you're obsessed with her. 2:04:59.451,2:05:01.460 You did your show again when she came yesterday. 2:05:01.485,2:05:03.588 How are you talking to your mother? 2:05:03.982,2:05:08.358 Your brother made a huge mistake bringing[br]home that woman and her accomplice. 2:05:08.597,2:05:10.651 My brother wouldn't do anything wrong, Mom. 2:05:10.676,2:05:11.653 Don't get involved in this. 2:05:11.678,2:05:13.673 Those two will unite[br]and do something to me. 2:05:13.698,2:05:15.475 The woman came into my room last night. 2:05:15.500,2:05:18.004 Mom, that's enough, for God's sake. 2:05:18.029,2:05:21.147 Look, after my father left, you went[br]crazy, you started to write like this. 2:05:26.892,2:05:28.390 You will see. 2:05:28.737,2:05:31.247 You brought a big trouble to the house. 2:05:52.913,2:05:55.767 Hayat, Can we talk a little bit? 2:05:58.237,2:06:01.392 Ms. Derya, I really[br]can't deal with you today. 2:06:01.417,2:06:03.995 What I have to say is important.[br]It's about Murat's mother. 2:06:04.020,2:06:05.531 But I have a job. 2:06:05.658,2:06:07.454 Look, that woman is very dangerous. 2:06:07.531,2:06:10.986 If I tell Murat, he will not believe it, but[br]he will listen to you, please let's talk a little. 2:06:11.011,2:06:13.293 You will believe me when[br]you hear what I have to say. 2:06:13.649,2:06:15.799 Don't involve me in your own war. 2:06:17.271,2:06:20.277 This issue also concerns Murat.[br]So you don't think about that too? 2:06:20.643,2:06:22.542 What kind of game are you after? 2:06:22.567,2:06:25.404 I'm not playing a game, I'm just[br]saying the truth. 2:06:25.603,2:06:28.205 Murat will suffer the most at the end of that job. 2:06:28.586,2:06:31.535 Since when did you show concern for Murat?[br]and why now? 2:06:32.717,2:06:35.111 You are not so convincing. 2:06:35.406,2:06:37.844 If you give permission,[br]I have a work to do. 2:06:44.192,2:06:45.999 Nobody believes me. 2:06:47.654,2:06:50.908 Ipek.This dress looks very beautiful on you. 2:06:51.422,2:06:54.964 Yes. It was very nice, Ms.[br]Tuval, Thank you very much. 2:06:54.989,2:06:56.353 You're welcome 2:06:56.378,2:07:01.601 Although, whenever I find a wedding or a love[br]affair, I'm always disappointed in the finale. 2:07:01.626,2:07:03.458 See Hayat Murat. 2:07:08.624,2:07:10.059 What happened honey? 2:07:10.084,2:07:11.655 Hayat, Murat did something? 2:07:11.913,2:07:13.797 No. Mrs. Derya. 2:07:16.002,2:07:18.875 Anyway, Ms. Derya is at work again. 2:07:19.544,2:07:20.894 Forget it now. 2:07:21.103,2:07:22.901 Today is Ipek and Kerem's day. 2:07:23.283,2:07:26.133 My daughter, you are so beautiful. 2:07:26.293,2:07:28.571 All the happiness[br]that I can't get is yours. 2:07:29.508,2:07:31.278 Hayat. 2:07:35.945,2:07:38.072 The boss came too. 2:07:44.669,2:07:46.422 Where are last year's drawings? 2:07:46.447,2:07:48.446 I put it in archive, honey. 2:07:58.591,2:07:59.598 Ipek. 2:08:01.217,2:08:03.716 My love, you are so beautiful. 2:08:05.850,2:08:08.079 Well, you're not ready either, man. 2:08:21.718,2:08:23.617 You didn't talk to me last night too. 2:08:24.312,2:08:26.125 What do you want, I beg? 2:08:26.150,2:08:28.534 Tell me if you want[br]me to get down, I'll do it. 2:08:29.033,2:08:30.912 Understand it's over. 2:08:31.622,2:08:33.294 This fairy tale is over. 2:09:20.071,2:09:21.746 Everyone went to the engagement. 2:09:22.634,2:09:24.801 So I brought your food here. 2:09:24.826,2:09:26.857 Why did you bring it? No maid? 2:09:26.882,2:09:27.883 On leave. 2:09:28.370,2:09:29.624 That means we are left alone. 2:09:30.367,2:09:32.668 So it's a good time[br]to talk things out. 2:09:32.693,2:09:33.669 Get out. 2:09:33.694,2:09:35.244 I have nothing to talk to you about. 2:09:35.269,2:09:35.919 There is. 2:09:36.570,2:09:37.427 My right. 2:09:37.602,2:09:39.502 I wanted back what you stole from me. 2:09:39.527,2:09:41.590 And how many times do I have to tell you? 2:09:41.615,2:09:44.337 I do not know anything.[br]I don't remember anything. 2:09:44.362,2:09:45.151 Ok. 2:09:45.661,2:09:47.642 Then I'll go and talk to your son. 2:09:47.798,2:09:49.004 He was studying in Izmit, wasn't he? 2:09:49.151,2:09:51.560 I once sent him[br]a parcel for you. 2:09:51.585,2:09:52.561 I remember from there. 2:09:54.811,2:09:56.049 Going to continue acting? 2:09:56.427,2:09:57.170 Alright. 2:09:57.353,2:09:58.630 You know. 2:10:11.913,2:10:13.805 I have to get rid of this girl. 2:10:29.022,2:10:29.792 Cagla. 2:10:29.959,2:10:31.019 Is it not happening at all? 2:10:31.255,2:10:34.779 Find an excuse, run away, You come[br]back while the rings are being put on. 2:10:34.804,2:10:35.917 No, That bad? 2:10:36.020,2:10:37.107 Very bad. 2:10:37.132,2:10:39.297 I'm done, I became[br]walking dead, I'm done. 2:10:39.322,2:10:40.210 For sure. 2:10:44.322,2:10:45.298 Tuval. 2:10:45.807,2:10:48.164 Well look, you are[br]really breaking my heart. 2:10:49.156,2:10:51.402 Better than Murat breaking your head. 2:10:51.482,2:10:53.513 The man can come, just tell me. 2:10:53.538,2:10:54.616 That is my fault? 2:11:04.464,2:11:05.591 Welcome. 2:11:05.616,2:11:06.456 Thank you. 2:11:07.328,2:11:09.002 Bro, is everything ok? 2:11:09.266,2:11:10.702 I don't have the ability. 2:11:10.727,2:11:11.749 I can't. I'm done. 2:11:11.774,2:11:12.425 Mr. Emre. 2:11:12.450,2:11:13.513 Not Mr. Emre. 2:11:13.538,2:11:14.402 Just Emre. 2:11:14.984,2:11:16.884 Don't panic, then we'll do it together. 2:11:16.909,2:11:17.646 Come here. 2:11:17.671,2:11:18.312 Come. 2:11:19.832,2:11:20.782 Like that. 2:11:34.617,2:11:35.895 Are you still resisting? 2:11:36.007,2:11:36.800 Look. 2:11:36.977,2:11:38.875 How many times have I told you 2:11:38.900,2:11:40.800 I don't remember anything. 2:11:40.825,2:11:41.922 Do not you understand? 2:11:41.947,2:11:43.846 Doen't your mind work? 2:11:44.348,2:11:45.233 Ok. 2:11:45.769,2:11:47.129 I gave you a chance. 2:11:47.154,2:11:48.391 You couldn't evaluate it. 2:11:48.416,2:11:49.393 Leave me alone. 2:11:49.549,2:11:51.415 Then I will talk to Mr. Murat. 2:11:52.485,2:11:53.526 Wait a minute. 2:11:53.779,2:11:55.289 Maybe even he will come with me. 2:11:55.314,2:11:56.760 He also meets his brother. 2:11:57.438,2:11:59.336 We can also ask Ali Can. 2:11:59.361,2:12:00.542 If he spoke to his mother, 2:12:00.567,2:12:03.018 To see if he knows about your illness. 2:12:06.183,2:12:07.927 You are a devil, 2:12:14.647,2:12:17.028 Now we have started to speak the same Language. 2:12:17.353,2:12:20.703 But this memory show, this event is very beautiful. 2:12:20.728,2:12:21.705 I liked it very much. 2:12:22.312,2:12:24.020 You will make Murat forgive you, 2:12:24.045,2:12:26.417 After that, you will take[br]as much money as you want from him. 2:12:26.489,2:12:28.098 He will also give a good man of course. 2:12:28.346,2:12:29.574 You are smart. 2:12:30.088,2:12:32.849 But there's always someone smarter than you. 2:12:35.509,2:12:36.834 Is that you? 2:12:38.223,2:12:39.581 One of them is me. 2:13:02.093,2:13:06.689 I do not understand? You want me[br]to come and be a nurse to your mom? 2:13:07.164,2:13:09.775 - Yes. - Fine, but why? 2:13:10.347,2:13:12.322 Because I don't want[br]to be scammed once again. 2:13:12.841,2:13:14.236 I don't trust her. 2:13:15.711,2:13:17.419 You are not wrong. 2:13:20.058,2:13:22.392 Let's see, what she will do[br]when she sees you in front of her. 2:13:22.417,2:13:23.671 We will see together. 2:13:24.275,2:13:27.275 We will understand if she[br]is really in this condition or not. 2:13:35.758,2:13:38.134 The man knows his mother, of course. 2:14:25.336,2:14:26.471 Ms. Azime. 2:14:27.748,2:14:31.113 Welcome, Everything turned out[br]so well, thank you very much. 2:14:31.138,2:14:33.719 God bless you all, my child. 2:14:34.210,2:14:35.748 - Grandpa? - Baby. 2:14:35.988,2:14:38.742 - Thanks, son. Thank.[br]- Welcome. 2:14:38.773,2:14:40.265 Welcome. Here you go. 2:14:40.290,2:14:41.290 Come on, come on. 2:14:45.523,2:14:47.499 Welcome. 2:14:47.524,2:14:48.632 Happy to be here, baby. 2:14:50.450,2:14:52.181 - Hello sir.[br]- Hello. 2:14:52.206,2:14:54.758 - How are you?[br]- Good, thank you. Are you better? 2:14:54.783,2:14:56.663 - Very good. Thanks. - Good evening. 2:14:56.688,2:14:57.643 Good luck son. 2:14:57.668,2:14:59.456 Thank you. Welcome. 2:14:59.657,2:15:01.079 Here you go, please. 2:15:04.142,2:15:05.197 Mrs. Derya. 2:15:05.222,2:15:07.286 Welcome. What a surprise. 2:15:07.956,2:15:09.807 Yes, come in, please. 2:15:14.867,2:15:16.573 Welcome. 2:15:22.181,2:15:23.144 Derya sister. 2:15:23.169,2:15:25.160 Here you go. Do we know each other? 2:15:25.185,2:15:26.777 You don't remember me, do you? 2:15:26.843,2:15:30.331 I am the son of your friend Leyla in[br]Bursa, Emre. 2:15:30.457,2:15:32.489 Oh Emre is that you? 2:15:35.721,2:15:37.557 I don't believe. 2:15:37.582,2:15:39.660 But you became such a big man. 2:15:41.186,2:15:43.959 Derya sister's aunt teaches my[br]mother and Derya sister together. 2:15:43.984,2:15:45.776 I know her from my school days. 2:15:46.063,2:15:48.790 I'm very suprised,[br]So what are you doing here? 2:15:48.815,2:15:50.089 I work at Sarte. 2:15:50.614,2:15:53.068 Look, you. I had no idea. 2:16:11.227,2:16:13.227 You look so beautiful. 2:16:20.154,2:16:22.662 Where is Hayat and Murat?[br]Where are they? 2:16:24.075,2:16:25.472 They... are coming. 2:16:33.733,2:16:38.453 Yes, Ok, Be calm[br]Everything is ok,Everything is ok. 2:16:39.465,2:16:41.273 I feel very weird, I can't explain. 2:16:41.298,2:16:43.322 I'm the bride, what's going on with you, my dear? 2:16:44.992,2:16:47.368 Come on, let's sit down and let everything begin now. 2:16:47.393,2:16:49.056 You go, I have a little job. 2:16:49.338,2:16:51.940 What job do you have right now Kerem? Hmm? 2:16:51.971,2:16:53.694 Five minutes. There is nothing. 2:16:53.800,2:16:55.899 All right, I'll take you. Walk. 2:17:10.979,2:17:13.233 Mashallah mashallah. 2:17:13.258,2:17:15.955 You're welcome babies. 2:17:27.832,2:17:30.111 Mrs. Azime. 2:17:30.481,2:17:34.729 Isn't this granddaughter of mine even more[br]stubborn than whom she came out from? 2:17:35.951,2:17:39.751 The girl is not wrong, Haşmet Bey.[br]Her heart was broken. 2:17:39.776,2:17:41.516 You are right. 2:17:42.284,2:17:46.788 I'm just saying, isn't it a pity for[br]these young people? they are fighting, 2:17:47.351,2:17:51.256 I mean, in this mortal world, we[br]exist today and not tomorrow. 2:17:51.616,2:17:54.930 Wouldn't it be better if they[br]love each other and make peace? 2:17:55.959,2:18:03.324 I mean, I wish we were at[br]their age with this mindset. 2:18:03.349,2:18:05.411 Wouldn't it be nice? 2:18:06.871,2:18:13.537 I can't be upset. So these wet[br]ones have been thawed you stated. 2:18:14.234,2:18:19.337 Whoever of us is sad, let me be a victim.[br]All of them have a solution. 2:18:24.747,2:18:27.827 [Door knock sound]. 2:18:29.531,2:18:33.546 Kerem, get out now, please. Did you fall into the Toilet? 2:18:33.571,2:18:37.154 Ipek, you go. I'm not[br]well, I'll be back soon. 2:18:37.264,2:18:40.662 What do you mean, should I go[br]and dance by myself there my dear? 2:18:40.687,2:18:44.573 Ipek it is because of the dance you[br]put on my head, I'm in trouble now. 2:18:44.665,2:18:46.978 My whole body is out of balance[br]due to extreme stress, İpek. 2:18:47.003,2:18:49.730 Kerem, don't make me mad, please get out. 2:18:58.848,2:19:03.951 What's going on? Who is playing dear? Are we[br]dancing first? My God, can we go out yet? 2:19:03.999,2:19:07.557 Come out, Kerem, I'm late[br]at my own engagement because of you. 2:19:07.582,2:19:10.352 What are you doing there?[br]What are we doing? 2:19:19.911,2:19:22.261 Kerem, make a sound, I'm about to go crazy. 2:19:23.072,2:19:27.343 Beware. Calm down. You can handle it. 2:19:30.304,2:19:31.905 Where did they go? 2:19:31.930,2:19:32.985 I don't know. 2:19:37.054,2:19:38.715 I'll take a look then. 2:19:39.488,2:19:41.019 Have a look, will you? 2:19:43.031,2:19:44.647 Do something, huh? 2:19:46.183,2:19:47.429 Scoot. 2:20:02.966,2:20:03.759 What happened? 2:20:03.784,2:20:07.394 I say dance with Hayat, I call it[br]an opportunity to get closer her. 2:20:12.973,2:20:15.334 You are brave, You can do it. 2:20:33.459,2:20:34.799 Hayat. 2:20:44.021,2:20:45.481 Go on Girl. 2:24:49.116,2:24:51.734 You said this tale was finished, 2:24:52.641,2:24:55.676 This tale will finish only if die.