[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.82,0:00:18.90,Default,,0000,0000,0000,,ซับโดย Learning English by lovelypriest \Nเขียนเมื่อ : 26 ธ.ค. 54 โพสเมื่อ 27 กย 55 เฟซบุค //Learning English by lovelypriest Dialogue: 0,0:00:18.90,0:00:22.38,Default,,0000,0000,0000,,\NLearning English Dialogue: 0,0:00:22.38,0:00:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Lesson Three Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:23.48,Default,,0000,0000,0000,,(Please & Thank You)\N\N Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:25.27,Default,,0000,0000,0000,,You know the world of English is a fun and exciting place to be.\Nเธอก็รู้ว่า โลกของภาษาอังกฤษเป็นโลกที่สนุกและน่าตื่นเต้น Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:34.55,Default,,0000,0000,0000,,We're so glad you could join us for another lesson.\Nพวกเราแสนยินดีที่คุณได้ร่วมกับเราในอีกบทหนึ่ง Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Learning English with Misterduncan\Nเรียนภาษาอังกฤษกับมิสเตอร์ดันแคน Dialogue: 0,0:00:45.11,0:00:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Lesson Three\Nบทที่ 3 Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Hi everybody... this is Misterduncan in\Nสวัสดีครับทุกคน นี่คือ มิสเตอร์ดันแคน ใน Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Englannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnd!\Nอังกฤษษษษษษษษษษษษษษษษษษษ Dialogue: 0,0:01:04.59,0:01:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Hi everybody, this is Misterduncan in England.\Nสวัสดีครับทุกคน นี่คือ มิสเตอร์ดันแคน ในอังกฤษ Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:18.16,Default,,0000,0000,0000,,How are you today? Are you OK? I hope so!\Nคุณเป็นไงบ้างวันนี้? คุณสบายดีมั๊ย? ผมก็หวังว่างั้น!\N\N Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Are you happy? I hope so!\Nคุณมีความสุขดีมั๊ย? ผมก็หวังว่างั้น! Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:27.26,Default,,0000,0000,0000,,In this lesson, we will look at two actions,which many of us do,\Nในบทนี้, เราจะมุ่งที่ 2 การกระทำ, ที่พวกเราส่วนมากทำกัน\N Dialogue: 0,0:01:27.26,0:01:31.52,Default,,0000,0000,0000,,although maybe not as often as we should.\Nแม้ว่าบางที อาจไม่บ่อยเท่าที่เราควรจะใช้ (คำเหล่านี้) Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Today we will talk about saying...\Nวันนี้ เราจะพูดถึงเรื่อง การพูด... Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:38.83,Default,,0000,0000,0000,,\N"Please" and "Thank you"\N"กรุณา" และ "ขอบคุณ" Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:58.87,Default,,0000,0000,0000,,saying "Please" and "Thank you"\Nการกล่าวคำ "กรุณา" และ "ขอบคุณ" Dialogue: 0,0:01:58.87,0:02:01.85,Default,,0000,0000,0000,,saying "Please"\Nการกล่าวคำ "กรุณา" Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:06.01,Default,,0000,0000,0000,,We usually say "Please" when asking for something,\Nปกติ เราจะกล่าวคำว่า "กรุณา" เมื่อขอบางอย่าง Dialogue: 0,0:02:06.01,0:02:09.67,Default,,0000,0000,0000,,or as a polite (nice) way of saying yes to an offer.\Nหรือ เป็น วิธีตอบรับข้อเสนออย่างสุภาพ Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:13.71,Default,,0000,0000,0000,,"Please, can I watch some TV?"\Nกรุณาให้ชั้นดูทีวีบ้างได้ไหม? Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:17.10,Default,,0000,0000,0000,,\N"Can I please go out to play?"\Nกรุณาให้ชั้นไปเล่นข้างนอกได้ไหม? Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:21.64,Default,,0000,0000,0000,,"May I please leave the room?"\Nกรุณาอนุญาตให้ชั้นออกจากห้องได้ไหม? Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:26.06,Default,,0000,0000,0000,,"Could I please have some icecream?"\Nกรุณาให้ชั้นได้ไอศครีมได้ไหม? Dialogue: 0,0:02:26.06,0:02:28.53,Default,,0000,0000,0000,,"Would you like some icecream?"\Nรับไอศครีมไหม? Dialogue: 0,0:02:28.53,0:02:30.96,Default,,0000,0000,0000,,\N"Oh yes please!"\Nโอ้ รับครับ ได้โปรด! Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:32.64,Default,,0000,0000,0000,,"Do you want something to eat?"\Nคุณจะทานอะไรไหม? Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:35.46,Default,,0000,0000,0000,,"Yes, I would, please!"\Nทานครับ ได้โปรด! Dialogue: 0,0:02:35.46,0:02:37.22,Default,,0000,0000,0000,,"Can I offer you a cup of coffee?"\Nให้ผมให้กาแฟคุณแก้วนึงได้มั๊ย? Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:41.20,Default,,0000,0000,0000,,"Oh! please, that would be great! "\Nโอ้ !กรุณาเถอะครับ นั่นจะวิเศษเลยครับ! Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:50.94,Default,,0000,0000,0000,,The word please can be used to show satisfaction and pleasure.\Nคำว่า please สามารถใช้เพื่อแสดงความพึงพอใจและความยินดี Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:54.24,Default,,0000,0000,0000,,"I'm pleased with my new house!"\Nผมมีความสุขกับบ้านใหม่ของผม! Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:57.08,Default,,0000,0000,0000,,\N"This job pleases me."\Nชั้นพอใจในงานนี้\N Dialogue: 0,0:02:57.08,0:03:01.28,Default,,0000,0000,0000,,"Your music gives me pleasure."\Nดนตรีของเธอ ทำให้ชั้นพึงใจ Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:08.52,Default,,0000,0000,0000,,\N"I'm very pleased to meet you."\Nขั้นยินดีมากที่ได้พบเธอ\N Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:11.68,Default,,0000,0000,0000,,From those few examples you can see that\Nจากตัวอย่างนิดหน่อย เธอเห็นได้ว่า Dialogue: 0,0:03:11.68,0:03:16.13,Default,,0000,0000,0000,,"please" and "pleasure" are closely related in origin\Nคำว่า "please" และ "pleasure" มีที่มาเกี่ยวข้องสัมพันธ์กันอย่างใกล้ชิด Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:25.87,Default,,0000,0000,0000,,but are sometimes used in completely different ways.\Nแต่บางครั้งถูกใช้ในทางที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:34.85,Default,,0000,0000,0000,,If something makes you pleased,\Nถ้าบางอย่างทำให้เธอพึงใจ Dialogue: 0,0:03:34.85,0:03:35.70,Default,,0000,0000,0000,,you can say that you feel...\Nเธอสามารถ พูดว่า เธอรู้สึก ... Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:36.40,Default,,0000,0000,0000,,\N'Uplifted' (ยกให้ลอย) Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:37.43,Default,,0000,0000,0000,,'Perked' Dialogue: 0,0:03:37.43,0:03:39.05,Default,,0000,0000,0000,,'Chuffed' Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:40.99,Default,,0000,0000,0000,,'Gladdened' Dialogue: 0,0:03:40.99,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,'Overjoyed' Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:50.49,Default,,0000,0000,0000,,'Over the moon' Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Saying 'Thank you'\Nพูด ขอบคุณ Dialogue: 0,0:03:56.74,0:03:58.69,Default,,0000,0000,0000,,The action of saying 'Thank you'\Nการแสดงการกล่าวขอบคุณ Dialogue: 0,0:03:58.69,0:04:01.27,Default,,0000,0000,0000,,is seen as the most polite way of showing\Nถูกมองว่าเป็นวิธีที่สุภาพที่สุดที่จะแสดงออก\N Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:05.90,Default,,0000,0000,0000,,how grateful you are for receiving something\Nว่าคุณประทับใจยังไงที่ได้รับบางอย่าง Dialogue: 0,0:04:05.90,0:04:08.31,Default,,0000,0000,0000,,or as a way of acknowledging an act of kindness.\Nหรือเป็นวิธีตอบรับการแสดงออกถึงน้ำใจ Dialogue: 0,0:04:08.31,0:04:12.81,Default,,0000,0000,0000,,\NWe say 'thank you' to show our appreciation.\Nเรากล่าว ขอบคุณ เพื่อแสดงความระลึกถึงบุญคุณ Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:17.45,Default,,0000,0000,0000,,By saying 'thank you', you...\Nด้วยการกล่าว ขอบคุณ คุณ Dialogue: 0,0:04:17.45,0:04:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Show your gratitude.\Nได้แสดงออกถึงความกตัญญู หรือระลึกถึงบุญคุณ Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:21.91,Default,,0000,0000,0000,,You express your appreciation.\Nคุณได้แสดงออกถึงความระลึกถึงบุญคุณ Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:24.63,Default,,0000,0000,0000,,You acknowledge the kindness.\Nคุณรับรู้ถึงน้ำใจ Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:29.51,Default,,0000,0000,0000,,\NYou return the generosity verbally.\Nคุณตอบแทนความใจกว้างนั้น ด้วยวาจา Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:32.63,Default,,0000,0000,0000,,You offer your sincerest thanks.\Nคุณได้ให้คำขอบคุณอย่างจริงใจที่สุด Dialogue: 0,0:04:32.63,0:04:39.13,Default,,0000,0000,0000,,You are grateful.\Nคุณรู้คุณคน Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:43.50,Default,,0000,0000,0000,,There are many ways to say 'thank you'\Nการกล่าวขอบคุณ ทำได้หลายแบบ Dialogue: 0,0:04:43.50,0:04:45.18,Default,,0000,0000,0000,,'Thank you' ขอบคุณนะ Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:49.56,Default,,0000,0000,0000,,"Thank you very much." ขอบคุณมากๆ Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:50.49,Default,,0000,0000,0000,,\N"Thanks a lot." ขอบคุณมากๆ Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:54.44,Default,,0000,0000,0000,,"Thank you so much." ขอบคุณมากๆ Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:56.92,Default,,0000,0000,0000,,"Thanks a bundle." ขอบคุณมากๆ Dialogue: 0,0:04:56.92,0:04:59.97,Default,,0000,0000,0000,,"You are too kind." คุณมีน้ำใจมากๆ Dialogue: 0,0:04:59.97,0:05:03.72,Default,,0000,0000,0000,,"Thanks ever such a lot." ขอบคุณมากที่สุด Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:05.94,Default,,0000,0000,0000,,"Cheers!" เชียรส์ Dialogue: 0,0:05:05.94,0:05:10.78,Default,,0000,0000,0000,,"Ta very much!" ขอบคุณมาก Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Sometimes, we may express surprise and joy,\Nบางครั้ง เราอาจแสดงความเซอร์ไพรส์และปลาบปลื้ม Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:19.17,Default,,0000,0000,0000,,as well as showing our thanks.\Nพร้อมๆกับการแสดงความขอบคุณ Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:23.24,Default,,0000,0000,0000,,"Wow! how kind... thank you!" ว๊าว! ช่างมีน้ำใจ ขอบคุณครับ! Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:26.13,Default,,0000,0000,0000,,"That's good of you... cheers!" นั่นดีกับเธอ เชียร์ส์ Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:30.19,Default,,0000,0000,0000,,"I don't know what to say... thanks a lot!" ชั้นไม่รู้จะพูดอะไร ขอบคุณมากๆนะ Dialogue: 0,0:05:30.19,0:05:35.36,Default,,0000,0000,0000,,"I'm overwhelmed... thank you so much!" ชั้นตื้นตัน.. ขอบคุณมากๆเลย!\N\N Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:36.64,Default,,0000,0000,0000,,"What can I say?" ชั้นจะพูดอะไรดี Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:37.47,Default,,0000,0000,0000,,"You're the best!" เธอดีที่สุดเลย! Dialogue: 0,0:05:37.47,0:05:39.26,Default,,0000,0000,0000,,"Thank you very much!" ขอบคุณมากๆเลย! Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:43.17,Default,,0000,0000,0000,,\N"This present is so nice!" ของขวัญนี่วิเศษมาก! Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:45.88,Default,,0000,0000,0000,,\N"Oh you shouldn't have!" โอ้ เธอไม่น่า(ลำบาก)เลย! Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Oh dear...\Nโอ้ ที่รัก.. Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:57.06,Default,,0000,0000,0000,,\NI appear to be in the wrong lesson...\Nผมมาปรากฎตัวผิดบทน่ะ Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:00.24,Default,,0000,0000,0000,,mmm, how embarrassing...\Nอืมมมม, ช่างน่าอาย... Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:04.16,Default,,0000,0000,0000,,I suppose I had better go.\Nผมคิดว่าผมควรจะไป ดีกว่า Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Saying "Thank you" is the best way\Nการกล่าวขอบคุณ เป็นวิธีการที่ดีที่สุด Dialogue: 0,0:06:08.58,0:06:12.08,Default,,0000,0000,0000,,to show your gratitude to another person.\Nที่จะแสดงความกตัญญู รู้คุณ ต่อคนอื่น Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:14.28,Default,,0000,0000,0000,,It is a polite thing to do.\Nเป็นการกระทำที่สุภาพ Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:17.30,Default,,0000,0000,0000,,To acknowledge someone's kindness is a nice thing to do.\Nการตอบแทนความมีน้ำใจเป็นการกระทำที่ดี Dialogue: 0,0:06:17.30,0:06:21.47,Default,,0000,0000,0000,,And don't forget...\Nและ อย่าลืม Dialogue: 0,0:06:21.47,0:06:29.47,Default,,0000,0000,0000,,...kindness creates more kindness.\Nน้ำใจ สร้าง น้ำใจมากขึ้น Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:36.39,Default,,0000,0000,0000,,I hope.\Nผมหวังว่าอะนะ Dialogue: 0,0:06:36.39,0:06:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Well that is all from me for today.\Nเอาล่ะ นั่นคือ ทั้งหมดจากชั้น สำหรับวันนี้ Dialogue: 0,0:06:39.34,0:06:42.44,Default,,0000,0000,0000,,may I offer you my sincerest thanks\Nขอให้ผมเสนอความขอบคุณที่จริงใจที่สุดของผม แก่คุณ Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:44.56,Default,,0000,0000,0000,,for watching me, teaching you.\Nสำหรับการดูผมสอนคุณ Dialogue: 0,0:06:44.56,0:06:47.34,Default,,0000,0000,0000,,This is Misterduncan in England saying...\Nนี่คือ มิสเตอร์ดันแคน ใน อิงแลนด์ กล่าว Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Ta-ta for now.\Nตอนนี้ ลาก่อนนะครับ