WEBVTT 00:00:01.014 --> 00:00:02.301 Ola a todo o mundo. 00:00:02.325 --> 00:00:06.565 Hónrame estar aquí falando con vós, 00:00:06.565 --> 00:00:11.187 hoxe falarei de sorte e xustiza 00:00:11.187 --> 00:00:13.730 e da relación entre ambas. NOTE Paragraph 00:00:14.373 --> 00:00:15.530 Hai uns anos, 00:00:15.554 --> 00:00:18.952 un antigo estudante meu chamoume 00:00:18.976 --> 00:00:21.014 para falar da súa filla. 00:00:21.038 --> 00:00:23.473 Ela era estudante do último ano de bacharelato 00:00:23.497 --> 00:00:28.521 e estaba moi interesada en ingresar en Swarthmore 00:00:28.545 --> 00:00:29.847 onde eu era profesor, 00:00:29.871 --> 00:00:35.323 e el quería saber se ela podería entrar. 00:00:35.347 --> 00:00:39.681 Swarthmore é unha univerisdade na que é difícil entrar. 00:00:39.705 --> 00:00:42.378 Polo que dixen, "Cóntame algo sobre ela". 00:00:42.402 --> 00:00:44.135 E fíxoo, 00:00:44.159 --> 00:00:46.706 sobre as súas notas e 00:00:46.730 --> 00:00:49.366 as súas actividades extracurriculares. 00:00:49.390 --> 00:00:51.446 E parecía unha súper estrela, 00:00:51.470 --> 00:00:53.580 unha nena marabillosa,. 00:00:54.119 --> 00:00:56.164 Polo que l ledixen, "Parece perfecta. 00:00:56.188 --> 00:00:58.850 Xusto o tipo de estudante 00:00:58.874 --> 00:01:02.140 que querería ter Swarthmore." 00:01:02.164 --> 00:01:05.428 El dixo, "Entón, entrará?" 00:01:06.035 --> 00:01:08.034 E dixen, "Non. 00:01:08.762 --> 00:01:13.042 Non hai suficientes prazas en Swarthmore 00:01:13.066 --> 00:01:14.757 para todos os que son bos. 00:01:14.781 --> 00:01:18.764 Non hai suficientes en Harvard, nin Yale, nin Princeton ou Stanford. 00:01:18.788 --> 00:01:23.256 Non hai suficientes en Google, nin Amazon, nin Apple 00:01:23.280 --> 00:01:28.100 Non hai suficientes nas conferencias TED. 00:01:28.124 --> 00:01:30.340 Hai moitísima xente boa, 00:01:30.364 --> 00:01:33.478 e algúns simplemente non o conseguen." 00:01:34.621 --> 00:01:37.207 El dixo, "Que podemos facer agora?" 00:01:38.073 --> 00:01:40.956 E dixen, "Boa pregunta." NOTE Paragraph 00:01:41.833 --> 00:01:44.100 Que podemos facer agora? 00:01:44.124 --> 00:01:48.185 Sei o que as universidades teñen feito. 00:01:48.209 --> 00:01:51.146 Para intentar ser xustos, 00:01:51.170 --> 00:01:56.113 seguiron subindo os estándares 00:01:56.137 --> 00:02:02.230 porque non parece xusto admitir a xente menos cualificada 00:02:02.254 --> 00:02:04.841 e rexeitar aos máis cualificados, 00:02:04.865 --> 00:02:09.141 polo que seguen aumentando os estándares máis e máis 00:02:09.165 --> 00:02:11.394 ata que son o suficientemente altos como para admitir 00:02:11.418 --> 00:02:15.684 ao número de alumnos aos que poden ensinar. NOTE Paragraph 00:02:15.708 --> 00:02:22.186 E isto viola o que moita xente considera xusto. 00:02:22.210 --> 00:02:25.188 A sociedade americana ten diferentes opinións 00:02:25.212 --> 00:02:28.995 sobre o qué siginifica que un proceso sea xusto, 00:02:29.019 --> 00:02:32.813 pero creo que hai algo no que case todos estamos de acordo, 00:02:32.837 --> 00:02:35.927 que nun sistema xusto, 00:02:35.951 --> 00:02:37.846 a xente recibe o que merece. NOTE Paragraph 00:02:38.322 --> 00:02:40.994 E o que eu lle dicía ao meu antigo estudante 00:02:41.018 --> 00:02:45.160 é que en canto as admisións universitarias, 00:02:45.184 --> 00:02:49.294 non é certo que a xente reciba o que merece- 00:02:49.318 --> 00:02:52.828 Algúns recíbeno e outros non, 00:02:52.852 --> 00:02:56.002 simplemente é así. NOTE Paragraph 00:02:56.026 --> 00:02:59.649 Cando sobes os requisitos como fixeron as universidades 00:02:59.673 --> 00:03:02.673 o que creas é unha competitivadade de tocos 00:03:02.697 --> 00:03:05.062 entre os nenos de instituto, 00:03:05.086 --> 00:03:08.384 porque non vale con ser bo, 00:03:08.408 --> 00:03:10.411 non vale con ser suficientemente bo, 00:03:10.435 --> 00:03:14.111 tes que ser mellor que calquera outro que se inscriba. 00:03:14.135 --> 00:03:16.302 O que isto conseguíu, 00:03:16.326 --> 00:03:18.108 ou ao que contribuíu, 00:03:18.132 --> 00:03:21.680 é a unha epidemia de ansiedade e depresión 00:03:21.704 --> 00:03:25.138 que está acabando cos nosos adolescentes. 00:03:25.162 --> 00:03:28.491 Estamos mazando unha xeración con este tipo de competitvidade. NOTE Paragraph 00:03:28.890 --> 00:03:30.660 Mentres cismaba nisto, 00:03:30.684 --> 00:03:33.743 ocurréuseme unha forma de arranxar este problema. 00:03:34.096 --> 00:03:35.877 Isto é o que poderíamos facer: 00:03:37.056 --> 00:03:39.573 cando a xente solicita unha universidade, 00:03:39.597 --> 00:03:45.481 distinguimos entre solicitantes que son suficientemente bos para ser exitosos 00:03:45.505 --> 00:03:47.324 e os que non o son, 00:03:47.348 --> 00:03:50.889 e rexeitamos aos que no son suficientemente bos 00:03:50.913 --> 00:03:54.646 e logo collemos os outros e poñemos os seus nomes nun sombreiro, 00:03:54.670 --> 00:03:56.962 e collémolos de forma aleatoria 00:03:56.986 --> 00:03:58.921 e admitímolos. 00:03:58.945 --> 00:04:02.548 Noutras verbas, escollemos os admitidos por unha lotaría, 00:04:02.572 --> 00:04:08.224 e quizáis tamén as ofertas de emprego en compañías de tecnoloxía, 00:04:08.248 --> 00:04:09.605 e -- pensade nisto-- 00:04:09.629 --> 00:04:14.024 tamén quen é invitado as charlas TED 00:04:14.048 --> 00:04:15.276 por lotaría. NOTE Paragraph 00:04:15.672 --> 00:04:17.676 Non me malinterpretedes, 00:04:17.700 --> 00:04:22.206 unha lotaría así non eliminaría a inxustiza. 00:04:22.230 --> 00:04:26.410 Moita xente que o merece non saería escollida. 00:04:26.434 --> 00:04:28.568 Pero ao menos é honesto. 00:04:28.592 --> 00:04:34.738 Revela a inxustiza do que é en vez de ocultalo, 00:04:34.762 --> 00:04:37.964 e punza a incrible burbulla de presión 00:04:37.988 --> 00:04:42.170 na que viven os rapaces de insituto. NOTE Paragraph 00:04:42.847 --> 00:04:46.673 Entón, por qué esta proposta razonable, 00:04:46.697 --> 00:04:48.892 aínda que o diga eu, 00:04:48.916 --> 00:04:51.165 non se toma en serio? 00:04:51.776 --> 00:04:53.215 Creo que sei o por qué. 00:04:53.663 --> 00:04:56.522 Creo que é porque odiamos a idea 00:04:56.546 --> 00:05:03.092 de que as cousas máis importantes na vida podan pasar por sorte, 00:05:03.116 --> 00:05:07.694 que as cousas importantes da nosa vida non estean baixo o noso control. 00:05:07.718 --> 00:05:09.127 Odio esa idea. 00:05:09.151 --> 00:05:12.239 Non é sorprendente que a xeite a odie, 00:05:12.263 --> 00:05:15.970 pero así con as cousas. NOTE Paragraph 00:05:16.759 --> 00:05:21.516 As admisións á universidade xa son unha lotaría. 00:05:21.540 --> 00:05:25.102 Pero fínxese que non o son. 00:05:25.126 --> 00:05:27.243 Debemos ser honestos sobre isto. NOTE Paragraph 00:05:27.267 --> 00:05:28.716 E segundo, 00:05:28.740 --> 00:05:32.129 Se apreciamos que é unha lotaría, 00:05:32.153 --> 00:05:36.575 tamén apreciariamos a importancia da boa sorte 00:05:36.599 --> 00:05:38.939 en cada momento da nosa vida. NOTE Paragraph 00:05:38.963 --> 00:05:41.419 Por exemplo: eu 00:05:41.981 --> 00:05:46.688 Todos os momentos importantes da miña vida ocurriron, 00:05:46.712 --> 00:05:47.912 en gran medida, 00:05:47.936 --> 00:05:49.615 grazas a boa sorte. 00:05:50.779 --> 00:05:54.078 Cando estaba en séptimo, a miña familia mudouse de Nova York 00:05:54.102 --> 00:05:56.519 ao condado de Westchester. 00:05:56.543 --> 00:05:58.162 Ao comezo das clases, 00:05:58.186 --> 00:06:01.456 coñecín aunha rapariga fermosa que foi a miña amiga, 00:06:01.480 --> 00:06:03.873 logo a miña mellor amiga, 00:06:03.897 --> 00:06:06.789 e logo a miña moza, 00:06:06.813 --> 00:06:09.243 e logo a miña muller. 00:06:09.267 --> 00:06:11.329 Felizmente, xa é a miña muller 00:06:11.353 --> 00:06:13.456 dende hai 52 anos. 00:06:13.480 --> 00:06:17.257 Non foi cousa miña. Foi unha sorte. NOTE Paragraph 00:06:18.056 --> 00:06:19.525 Marchei á universidade, 00:06:19.549 --> 00:06:25.009 e no primeiro semestre, apunteime a unha clase de introdución á psicoloxía. 00:06:25.033 --> 00:06:27.129 Non sabía nin o que era a psicoloxía, 00:06:27.153 --> 00:06:29.880 pero o horario íame ben e cumpría os requisitos 00:06:29.904 --> 00:06:31.079 así que collina. 00:06:31.103 --> 00:06:33.429 E por sorte, o profesor desa clase 00:06:33.453 --> 00:06:38.215 era un profesor de psicoloxía marabilloso, unha lenda. 00:06:38.767 --> 00:06:42.012 Por iso, especialiceime en psicoloxía. NOTE Paragraph 00:06:42.036 --> 00:06:43.861 Gradueime. 00:06:43.885 --> 00:06:45.765 Estaba a acabar. 00:06:45.789 --> 00:06:48.546 Un amigo que ensinaba en Swarthmore deicidiu 00:06:48.570 --> 00:06:51.373 que non quería seguir sendo profesor, 00:06:51.397 --> 00:06:54.489 marchou e comezou medicina. 00:06:55.072 --> 00:06:57.630 O seu posto quedou libre, 00:06:57.654 --> 00:07:00.430 soliciteino e obtíveno, 00:07:00.454 --> 00:07:02.951 o único traballo que solicitei. 00:07:02.975 --> 00:07:06.378 Pasei 45 anos ensinando en Swarthmore, 00:07:06.402 --> 00:07:10.616 unha institución que deu forma á miña carreira. 00:07:10.616 --> 00:07:13.167 E para darvos un último exemplo, NOTE Paragraph 00:07:13.167 --> 00:07:16.740 estaba dando unha charla sobre o meu traballo en Nova York 00:07:16.740 --> 00:07:20.813 é unha persoa do público veu falar comigo tras a charla. 00:07:20.837 --> 00:07:22.229 Presentouse. 00:07:22.253 --> 00:07:23.878 Dixo "Chámome Chris. 00:07:23.902 --> 00:07:26.212 Gustaríache dar unha charla TED?" 00:07:27.370 --> 00:07:30.094 E dixen, qué é TED?" 00:07:31.090 --> 00:07:33.356 E díxome o que era, 00:07:33.380 --> 00:07:37.338 daquela non era o que é hoxe. 00:07:37.362 --> 00:07:38.825 Non anos vindeiros, 00:07:38.849 --> 00:07:41.149 as charlas que dei para TED víronas 00:07:41.173 --> 00:07:43.756 máis de 20 millóns de persoas. NOTE Paragraph 00:07:44.278 --> 00:07:46.713 A conclusión é que son un home con sorte. 00:07:46.737 --> 00:07:48.533 Sorte co matrimonio. 00:07:48.557 --> 00:07:50.251 Sorte coa educación. 00:07:50.275 --> 00:07:52.403 Sorte co meu traballo. 00:07:52.427 --> 00:07:58.521 Sorte de ter voz nunha plataforma coma TED. NOTE Paragraph 00:07:58.545 --> 00:08:00.673 Merezo todo este éxito? 00:08:00.697 --> 00:08:02.482 Merezo éxito, claro 00:08:02.506 --> 00:08:05.318 coma seguramente o merecedes vós. 00:08:05.342 --> 00:08:10.757 Pero moita outra xente tamén merece éxito 00:08:10.781 --> 00:08:12.718 e non o tiveron. NOTE Paragraph 00:08:13.620 --> 00:08:16.276 A xente recibe o que merece? 00:08:16.300 --> 00:08:18.310 A sociedade é xusta? 00:08:19.042 --> 00:08:20.754 Claro que non. 00:08:20.778 --> 00:08:26.794 Traballar duro e seguir as normas non garante nada. 00:08:26.818 --> 00:08:31.118 Se apreciamos a inestabilidade deste tipo de inxustiza 00:08:31.142 --> 00:08:33.718 e a centralidade da boa sorte, 00:08:33.742 --> 00:08:36.171 quizáis nos preguntemos 00:08:36.195 --> 00:08:38.251 que responsabilidades temos 00:08:38.275 --> 00:08:44.056 coa xente que agora vemos coma heroes nesta época de pandemia 00:08:44.080 --> 00:08:47.591 cando unha enfermidade seria cae na súa familia 00:08:47.615 --> 00:08:51.593 para asegurarse de que se manteñen e que as súas vidas non se arruínan 00:08:51.617 --> 00:08:55.641 co costo de tratar coa enfermidade? 00:08:55.665 --> 00:08:59.466 Que debemos á xente que lle custa, 00:08:59.490 --> 00:09:02.867 traballa duro e ten menos sorte ca nós? NOTE Paragraph 00:09:03.507 --> 00:09:05.641 Hai medio século. 00:09:05.665 --> 00:09:09.522 o filósofo John Rawls escribiu un libro chamado "A teoría da xustiza," 00:09:09.546 --> 00:09:14.808 nese libro, introduciu o concepto do "veo da ignorancia." 00:09:14.832 --> 00:09:16.422 A pregunta era: 00:09:16.446 --> 00:09:22.126 Se non soubeses cal ía ser a túa posición na sociedade, 00:09:22.150 --> 00:09:26.166 que tipo de sociedade che gustaría ter? 00:09:26.190 --> 00:09:27.898 E suxeriu 00:09:27.922 --> 00:09:30.995 que cando non sabemos onde imos caer socialmente 00:09:31.019 --> 00:09:32.838 ao comezo ou ao final, 00:09:32.862 --> 00:09:36.660 desexamos unha sociedade igualitaria, 00:09:36.684 --> 00:09:38.530 para que incluso os non afortunados 00:09:38.554 --> 00:09:43.333 poidan vivir unha vida decente, con sentido e satisfactoria. NOTE Paragraph 00:09:43.357 --> 00:09:49.338 Devolvede todo ás vosas comunidades, vós a xente con sorte e exitosa, 00:09:49.362 --> 00:09:56.340 e facede todo o que poidades para honrar e coidar 00:09:56.364 --> 00:10:00.369 a xente que merece o éxito tanto coma nós 00:10:00.393 --> 00:10:02.269 pero non teñen tanta sorte. NOTE Paragraph 00:10:02.293 --> 00:10:03.707 Grazas.