0:00:01.014,0:00:02.301 Ola a todo o mundo. 0:00:02.325,0:00:06.565 Hónrame estar aquí[br]falando con vós, 0:00:06.565,0:00:11.187 hoxe falarei de sorte e xustiza 0:00:11.187,0:00:13.730 e da relación entre ambas. 0:00:14.373,0:00:15.530 Hai uns anos, 0:00:15.554,0:00:18.952 un antigo estudante meu chamoume 0:00:18.976,0:00:21.014 para falar da súa filla. 0:00:21.038,0:00:23.473 Ela era estudante do último ano[br]de bacharelato 0:00:23.497,0:00:28.521 e estaba moi interesada[br]en ingresar en Swarthmore 0:00:28.545,0:00:29.847 onde eu era profesor, 0:00:29.871,0:00:35.323 e el quería saber se ela podería entrar. 0:00:35.347,0:00:39.681 Swarthmore é unha univerisdade [br]na que é difícil entrar. 0:00:39.705,0:00:42.378 Polo que dixen, [br]"Cóntame algo sobre ela". 0:00:42.402,0:00:44.135 E fíxoo, 0:00:44.159,0:00:46.706 sobre as súas notas e 0:00:46.730,0:00:49.366 as súas actividades extracurriculares. 0:00:49.390,0:00:51.446 E parecía unha súper estrela, 0:00:51.470,0:00:53.580 unha nena marabillosa,. 0:00:54.119,0:00:56.164 Polo que l ledixen, [br]"Parece perfecta. 0:00:56.188,0:00:58.850 Xusto o tipo de estudante 0:00:58.874,0:01:02.140 que querería ter Swarthmore." 0:01:02.164,0:01:05.428 El dixo, "Entón, entrará?" 0:01:06.035,0:01:08.034 E dixen, "Non. 0:01:08.762,0:01:13.042 Non hai suficientes prazas en Swarthmore 0:01:13.066,0:01:14.757 para todos os que son bos. 0:01:14.781,0:01:18.764 Non hai suficientes en Harvard, nin Yale,[br]nin Princeton ou Stanford. 0:01:18.788,0:01:23.256 Non hai suficientes en Google, [br]nin Amazon, nin Apple 0:01:23.280,0:01:28.100 Non hai suficientes nas conferencias TED. 0:01:28.124,0:01:30.340 Hai moitísima xente boa, 0:01:30.364,0:01:33.478 e algúns simplemente non o conseguen." 0:01:34.621,0:01:37.207 El dixo, "Que podemos facer agora?" 0:01:38.073,0:01:40.956 E dixen, "Boa pregunta." 0:01:41.833,0:01:44.100 Que podemos facer agora? 0:01:44.124,0:01:48.185 Sei o que as universidades teñen feito. 0:01:48.209,0:01:51.146 Para intentar ser xustos, 0:01:51.170,0:01:56.113 seguiron subindo os estándares 0:01:56.137,0:02:02.230 porque non parece xusto admitir a xente menos cualificada 0:02:02.254,0:02:04.841 e rexeitar aos máis cualificados, 0:02:04.865,0:02:09.141 polo que seguen aumentando os estándares[br]máis e máis 0:02:09.165,0:02:11.394 ata que son o suficientemente altos [br]como para admitir 0:02:11.418,0:02:15.684 ao número de alumnos [br]aos que poden ensinar. 0:02:15.708,0:02:22.186 E isto viola o que moita xente[br]considera xusto. 0:02:22.210,0:02:25.188 A sociedade americana[br]ten diferentes opinións 0:02:25.212,0:02:28.995 sobre o qué siginifica que un[br]proceso sea xusto, 0:02:29.019,0:02:32.813 pero creo que hai algo no que case[br]todos estamos de acordo, 0:02:32.837,0:02:35.927 que nun sistema xusto, 0:02:35.951,0:02:37.846 a xente recibe o que merece. 0:02:38.322,0:02:40.994 E o que eu lle dicía[br]ao meu antigo estudante 0:02:41.018,0:02:45.160 é que en canto[br]as admisións universitarias, 0:02:45.184,0:02:49.294 non é certo que a xente[br]reciba o que merece- 0:02:49.318,0:02:52.828 Algúns recíbeno e outros non, 0:02:52.852,0:02:56.002 simplemente é así. 0:02:56.026,0:02:59.649 Cando sobes os requisitos [br]como fixeron as universidades 0:02:59.673,0:03:02.673 o que creas é [br]unha competitivadade de tocos 0:03:02.697,0:03:05.062 entre os nenos de instituto, 0:03:05.086,0:03:08.384 porque non vale con ser bo, 0:03:08.408,0:03:10.411 non vale con ser suficientemente bo, 0:03:10.435,0:03:14.111 tes que ser mellor que[br]calquera outro que se inscriba. 0:03:14.135,0:03:16.302 O que isto conseguíu, 0:03:16.326,0:03:18.108 ou ao que contribuíu, 0:03:18.132,0:03:21.680 é a unha epidemia [br]de ansiedade e depresión 0:03:21.704,0:03:25.138 que está acabando [br]cos nosos adolescentes. 0:03:25.162,0:03:28.491 Estamos mazando unha xeración[br]con este tipo de competitvidade. 0:03:28.890,0:03:30.660 Mentres cismaba nisto, 0:03:30.684,0:03:33.743 ocurréuseme unha forma[br]de arranxar este problema. 0:03:34.096,0:03:35.877 Isto é o que poderíamos facer: 0:03:37.056,0:03:39.573 cando a xente solicita unha universidade, 0:03:39.597,0:03:45.481 distinguimos entre solicitantes que son [br]suficientemente bos para ser exitosos 0:03:45.505,0:03:47.324 e os que non o son, 0:03:47.348,0:03:50.889 e rexeitamos aos que no son[br]suficientemente bos 0:03:50.913,0:03:54.646 e logo collemos os outros e poñemos[br]os seus nomes nun sombreiro, 0:03:54.670,0:03:56.962 e collémolos de forma aleatoria 0:03:56.986,0:03:58.921 e admitímolos. 0:03:58.945,0:04:02.548 Noutras verbas, escollemos os admitidos[br]por unha lotaría, 0:04:02.572,0:04:08.224 e quizáis tamén as ofertas de emprego[br]en compañías de tecnoloxía, 0:04:08.248,0:04:09.605 e -- pensade nisto-- 0:04:09.629,0:04:14.024 tamén quen é invitado as charlas TED 0:04:14.048,0:04:15.276 por lotaría. 0:04:15.672,0:04:17.676 Non me malinterpretedes, 0:04:17.700,0:04:22.206 unha lotaría así non eliminaría[br]a inxustiza. 0:04:22.230,0:04:26.410 Moita xente que o merece[br]non saería escollida. 0:04:26.434,0:04:28.568 Pero ao menos é honesto. 0:04:28.592,0:04:34.738 Revela a inxustiza do que é[br]en vez de ocultalo, 0:04:34.762,0:04:37.964 e punza a incrible [br]burbulla de presión 0:04:37.988,0:04:42.170 na que viven os rapaces[br]de insituto. 0:04:42.847,0:04:46.673 Entón, por qué esta proposta razonable, 0:04:46.697,0:04:48.892 aínda que o diga eu, 0:04:48.916,0:04:51.165 non se toma en serio? 0:04:51.776,0:04:53.215 Creo que sei o por qué. 0:04:53.663,0:04:56.522 Creo que é porque odiamos a idea 0:04:56.546,0:05:03.092 de que as cousas máis importantes na vida[br]podan pasar por sorte, 0:05:03.116,0:05:07.694 que as cousas importantes da nosa vida[br]non estean baixo o noso control. 0:05:07.718,0:05:09.127 Odio esa idea. 0:05:09.151,0:05:12.239 Non é sorprendente que a xeite a odie, 0:05:12.263,0:05:15.970 pero así con as cousas. 0:05:16.759,0:05:21.516 As admisións á universidade[br]xa son unha lotaría. 0:05:21.540,0:05:25.102 Pero fínxese que non o son. 0:05:25.126,0:05:27.243 Debemos ser honestos sobre isto. 0:05:27.267,0:05:28.716 E segundo, 0:05:28.740,0:05:32.129 Se apreciamos que é unha lotaría, 0:05:32.153,0:05:36.575 tamén apreciariamos a importancia[br]da boa sorte 0:05:36.599,0:05:38.939 en cada momento da nosa vida. 0:05:38.963,0:05:41.419 Por exemplo: eu 0:05:41.981,0:05:46.688 Todos os momentos importantes[br]da miña vida ocurriron, 0:05:46.712,0:05:47.912 en gran medida, 0:05:47.936,0:05:49.615 grazas a boa sorte. 0:05:50.779,0:05:54.078 Cando estaba en séptimo,[br]a miña familia mudouse de Nova York 0:05:54.102,0:05:56.519 ao condado de Westchester. 0:05:56.543,0:05:58.162 Ao comezo das clases, 0:05:58.186,0:06:01.456 coñecín aunha rapariga fermosa[br]que foi a miña amiga, 0:06:01.480,0:06:03.873 logo a miña mellor amiga, 0:06:03.897,0:06:06.789 e logo a miña moza, 0:06:06.813,0:06:09.243 e logo a miña muller. 0:06:09.267,0:06:11.329 Felizmente, xa é a miña muller 0:06:11.353,0:06:13.456 dende hai 52 anos. 0:06:13.480,0:06:17.257 Non foi cousa miña.[br]Foi unha sorte. 0:06:18.056,0:06:19.525 Marchei á universidade, 0:06:19.549,0:06:25.009 e no primeiro semestre, apunteime[br]a unha clase de introdución á psicoloxía. 0:06:25.033,0:06:27.129 Non sabía nin o que era a psicoloxía, 0:06:27.153,0:06:29.880 pero o horario íame ben[br]e cumpría os requisitos 0:06:29.904,0:06:31.079 así que collina. 0:06:31.103,0:06:33.429 E por sorte, o profesor desa clase 0:06:33.453,0:06:38.215 era un profesor de psicoloxía marabilloso,[br]unha lenda. 0:06:38.767,0:06:42.012 Por iso, especialiceime en psicoloxía. 0:06:42.036,0:06:43.861 Gradueime. 0:06:43.885,0:06:45.765 Estaba a acabar. 0:06:45.789,0:06:48.546 Un amigo que ensinaba en Swarthmore[br]deicidiu 0:06:48.570,0:06:51.373 que non quería seguir sendo profesor, 0:06:51.397,0:06:54.489 marchou e comezou medicina. 0:06:55.072,0:06:57.630 O seu posto quedou libre, 0:06:57.654,0:07:00.430 soliciteino e obtíveno, 0:07:00.454,0:07:02.951 o único traballo que solicitei. 0:07:02.975,0:07:06.378 Pasei 45 anos ensinando en Swarthmore, 0:07:06.402,0:07:10.616 unha institución que deu forma[br]á miña carreira. 0:07:10.616,0:07:13.167 E para darvos un último exemplo, 0:07:13.167,0:07:16.740 estaba dando unha charla sobre[br]o meu traballo en Nova York 0:07:16.740,0:07:20.813 é unha persoa do público veu falar[br]comigo tras a charla. 0:07:20.837,0:07:22.229 Presentouse. 0:07:22.253,0:07:23.878 Dixo "Chámome Chris. 0:07:23.902,0:07:26.212 Gustaríache dar unha charla TED?" 0:07:27.370,0:07:30.094 E dixen, qué é TED?" 0:07:31.090,0:07:33.356 E díxome o que era, 0:07:33.380,0:07:37.338 daquela non era o que é hoxe. 0:07:37.362,0:07:38.825 Non anos vindeiros, 0:07:38.849,0:07:41.149 as charlas que dei para TED víronas 0:07:41.173,0:07:43.756 máis de 20 millóns de persoas. 0:07:44.278,0:07:46.713 A conclusión é que son un home con sorte. 0:07:46.737,0:07:48.533 Sorte co matrimonio. 0:07:48.557,0:07:50.251 Sorte coa educación. 0:07:50.275,0:07:52.403 Sorte co meu traballo. 0:07:52.427,0:07:58.521 Sorte de ter voz nunha plataforma[br]coma TED. 0:07:58.545,0:08:00.673 Merezo todo este éxito? 0:08:00.697,0:08:02.482 Merezo éxito, claro 0:08:02.506,0:08:05.318 coma seguramente o merecedes vós. 0:08:05.342,0:08:10.757 Pero moita outra xente tamén merece éxito 0:08:10.781,0:08:12.718 e non o tiveron. 0:08:13.620,0:08:16.276 A xente recibe o que merece? 0:08:16.300,0:08:18.310 A sociedade é xusta? 0:08:19.042,0:08:20.754 Claro que non. 0:08:20.778,0:08:26.794 Traballar duro e seguir as normas[br]non garante nada. 0:08:26.818,0:08:31.118 Se apreciamos a inestabilidade[br]deste tipo de inxustiza 0:08:31.142,0:08:33.718 e a centralidade da boa sorte, 0:08:33.742,0:08:36.171 quizáis nos preguntemos 0:08:36.195,0:08:38.251 que responsabilidades temos 0:08:38.275,0:08:44.056 coa xente que agora vemos coma heroes[br]nesta época de pandemia 0:08:44.080,0:08:47.591 cando unha enfermidade seria[br]cae na súa familia 0:08:47.615,0:08:51.593 para asegurarse de que se manteñen[br]e que as súas vidas non se arruínan 0:08:51.617,0:08:55.641 co costo de tratar coa enfermidade? 0:08:55.665,0:08:59.466 Que debemos á xente que lle custa, 0:08:59.490,0:09:02.867 traballa duro e ten menos sorte ca nós? 0:09:03.507,0:09:05.641 Hai medio século. 0:09:05.665,0:09:09.522 o filósofo John Rawls escribiu un libro[br]chamado "A teoría da xustiza," 0:09:09.546,0:09:14.808 nese libro, introduciu o concepto do[br]"veo da ignorancia." 0:09:14.832,0:09:16.422 A pregunta era: 0:09:16.446,0:09:22.126 Se non soubeses cal ía ser a túa[br]posición na sociedade, 0:09:22.150,0:09:26.166 que tipo de sociedade che gustaría ter? 0:09:26.190,0:09:27.898 E suxeriu 0:09:27.922,0:09:30.995 que cando non sabemos onde imos[br]caer socialmente 0:09:31.019,0:09:32.838 ao comezo ou ao final, 0:09:32.862,0:09:36.660 desexamos unha sociedade igualitaria, 0:09:36.684,0:09:38.530 para que incluso os[br]non afortunados 0:09:38.554,0:09:43.333 poidan vivir unha vida decente,[br]con sentido e satisfactoria. 0:09:43.357,0:09:49.338 Devolvede todo ás vosas comunidades,[br]vós a xente con sorte e exitosa, 0:09:49.362,0:09:56.340 e facede todo o que poidades[br]para honrar e coidar 0:09:56.364,0:10:00.369 a xente que merece o éxito[br]tanto coma nós 0:10:00.393,0:10:02.269 pero non teñen tanta sorte. 0:10:02.293,0:10:03.707 Grazas.