[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:02.30,Default,,0000,0000,0000,,سلام به همگی. Dialogue: 0,0:00:02.32,0:00:06.45,Default,,0000,0000,0000,,باعث افتخار من است که اینجا \Nبرای شما سخنرانی می‌کنم. Dialogue: 0,0:00:06.45,0:00:11.63,Default,,0000,0000,0000,,موضوعی که امروز درمورد آن صحبت خواهم کرد،\Nشانس و عدالت است. Dialogue: 0,0:00:11.68,0:00:13.60,Default,,0000,0000,0000,,و ارتباط میان این دو. Dialogue: 0,0:00:14.37,0:00:15.53,Default,,0000,0000,0000,,چند سال پیش، Dialogue: 0,0:00:15.55,0:00:18.95,Default,,0000,0000,0000,,یکی از دانشجویان سابقم با من تماس گرفت Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:21.01,Default,,0000,0000,0000,,تا درمورد دخترش صحبت کند. Dialogue: 0,0:00:21.04,0:00:24.27,Default,,0000,0000,0000,,مشخص شد که دخترش دانش‌آموز\Nسال آخر دبیرستان است. Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:28.52,Default,,0000,0000,0000,,و بطورجدی علاقمند به ورود \Nبه کالج سوارثمور بود، Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:29.85,Default,,0000,0000,0000,,جایی که من تدریس می‌کردم. Dialogue: 0,0:00:29.87,0:00:35.32,Default,,0000,0000,0000,,و او می‌خواست نظر من را درمورد اینکه \Nدخترش موفق می‌شود یا نه بداند. Dialogue: 0,0:00:35.35,0:00:39.68,Default,,0000,0000,0000,,ورود به کالج سوارثمور دشواری زیادی دارد. Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:42.38,Default,,0000,0000,0000,,پس من گفتم،«خب، درمورد دخترت بهم بگو.» Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:44.14,Default,,0000,0000,0000,,و او درموردش با من صحبت کرد. Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:46.71,Default,,0000,0000,0000,,اینکه نمراتش و امتیازاتش چگونه بود، Dialogue: 0,0:00:46.73,0:00:49.37,Default,,0000,0000,0000,,فعالیت های ‌فوق‌برنامه‌ای‌اش. Dialogue: 0,0:00:49.39,0:00:51.73,Default,,0000,0000,0000,,و اینکه او مثل یک فوق‌ستاره\Nبه ‌نظر می‌رسد. Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:53.84,Default,,0000,0000,0000,,یک بچه فوق‌العاده و شگفت‌آور. Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:56.16,Default,,0000,0000,0000,,پس من گفتم، «او افسانه‌ای به ‌نظر می‌رسد. Dialogue: 0,0:00:56.19,0:00:58.85,Default,,0000,0000,0000,,به‌نظر می‌رسد که او نمونه بارز\Nدانش‌آموزی است، Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:02.14,Default,,0000,0000,0000,,که سوارثمور دوست دارد داشته باشد.» Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:05.86,Default,,0000,0000,0000,,و سپس او گفت،«خب، آیا این یعنی که او\Nموفق خواهد شد؟» Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:08.03,Default,,0000,0000,0000,,و من گفتم، «نه. Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:11.95,Default,,0000,0000,0000,,در کلاس های سوارثمور جایگاه کافی Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:14.76,Default,,0000,0000,0000,,برای همه کسانی‌که خوب هستند وجود ندارد. Dialogue: 0,0:01:14.78,0:01:18.76,Default,,0000,0000,0000,,جایگاه کافی در هاروارد یا یل یا \Nپرینستون یا استنفورد وجود ندارد. Dialogue: 0,0:01:18.79,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,جایگاه کافی در گوگل، آمازون \Nیا اپل وجود ندارد. Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:28.10,Default,,0000,0000,0000,,جایگاه کافی در کنفرانس‌های TED وجود ندارد. Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:30.34,Default,,0000,0000,0000,,افراد خوب بسیار زیادی وجود دارند. Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:33.78,Default,,0000,0000,0000,,و بعضی از آن‌ها موفق نخواهند شد.» Dialogue: 0,0:01:34.26,0:01:37.21,Default,,0000,0000,0000,,و گفت،«خب، ما باید چه کار کنیم؟» Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:41.10,Default,,0000,0000,0000,,گفتم، «سوال بسیار خوبی است.» Dialogue: 0,0:01:41.83,0:01:44.10,Default,,0000,0000,0000,,ما قرار است چه کار کنیم؟ Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:48.18,Default,,0000,0000,0000,,من می‌دانم که کالج‌ها و دانشگاه‌ها\Nچه کردند. Dialogue: 0,0:01:48.21,0:01:51.15,Default,,0000,0000,0000,,اگر بخواهیم انصاف را رعایت کنیم، Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:56.07,Default,,0000,0000,0000,,کاری که آن‌ها انجام دادند بالا بردن \Nاستاندارد‌ها بوده است. Dialogue: 0,0:01:56.14,0:02:02.13,Default,,0000,0000,0000,,چون قبول کردن افرادی که \Nصلاحیت کمتری دارند، Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:04.84,Default,,0000,0000,0000,,و رد کردن کسانی‌ که صلاحیت بیشتری دارند،\Nمنصفانه نیست. Dialogue: 0,0:02:04.86,0:02:09.09,Default,,0000,0000,0000,,پس تو به بالا و بالاتر بردن استاندارد‌ها \Nادامه می‌دهی Dialogue: 0,0:02:09.17,0:02:11.39,Default,,0000,0000,0000,,تا اینکه آن‌ها به صلاحیت کافی برای \Nپذیرفته شدن دست‌یابند. Dialogue: 0,0:02:11.42,0:02:15.68,Default,,0000,0000,0000,,فقط تعدادی از دانش‌آموزان شایسته را\Nمی‌توانید جمع کنید. Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:22.19,Default,,0000,0000,0000,,و این نادیده گرفتن باعث می‌شود تا مردم \Nحس‌ کنند که پس انصاف وعدالت چیست. Dialogue: 0,0:02:22.21,0:02:25.19,Default,,0000,0000,0000,,مردم در جامعه آمریکایی نظرات مختلفی دارند Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:28.100,Default,,0000,0000,0000,,درمورد معنای آن، که می‌گویند فقط نوعی\Nاز یک فرایند است، Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:32.81,Default,,0000,0000,0000,,ولی فکرمی‌کنم یک چیز وجود دارد \Nکه همگی در آن باهم موافقند. Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:35.93,Default,,0000,0000,0000,,که در یک سیستم، یک سیستم عادلانه، Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:37.85,Default,,0000,0000,0000,,مردم به چیزی که حقشان است می‌رسند. Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:40.02,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی که من به دانشجوی سابقم گفتم Dialogue: 0,0:02:40.02,0:02:45.47,Default,,0000,0000,0000,,این است که وقتی زمان پذیرش \Nدانشگاه فرا رسید، Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:49.29,Default,,0000,0000,0000,,اینکه مردم آنچه که سزاوارش هستند را \Nبه‌دست می‌آورند درست نیست. Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:52.83,Default,,0000,0000,0000,,برخی از مردم به آنچه حقشان است می‌رسند\Nو برخی نه، Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,و این تنها راهی است که هست. Dialogue: 0,0:02:56.03,0:02:59.65,Default,,0000,0000,0000,,وقتی سطح نیاز را بالامی‌برید همانطور\Nکه دانشگاه ها اینکار را کردند. Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:02.67,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که انجام داده‌اید به راه انداختن\Nیک مسابقه دیوانه‌‌وار است Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:05.06,Default,,0000,0000,0000,,میان دانش‌آموزان دبیرستانی، Dialogue: 0,0:03:05.09,0:03:08.38,Default,,0000,0000,0000,,زیرا خوب بودن کافی نیست، Dialogue: 0,0:03:08.41,0:03:10.41,Default,,0000,0000,0000,,به اندازه کافی خوب بودن کافی نیست. Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:14.11,Default,,0000,0000,0000,,شما باید بهتر از هرکس دیگری که \Nدرخواست ورود می‌دهد باشید. Dialogue: 0,0:03:14.14,0:03:16.30,Default,,0000,0000,0000,,و کاری که این روش انجام داد، Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:18.11,Default,,0000,0000,0000,,یا چیزی که این روش به آن کمک کرد، Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:21.68,Default,,0000,0000,0000,,نوعی از همه‌گیری اضطراب و افسردگی است Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:25.14,Default,,0000,0000,0000,,که تنها باعث تخریب نوجوانان ما می‌شود. Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:28.49,Default,,0000,0000,0000,,ما داریم یک نسل را با این نوع از رقابت \Nنابود می‌کنیم. Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:30.66,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که داشتم به این موضوع \Nفکر می‌کردم، Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:33.74,Default,,0000,0000,0000,,به ذهنم خطورکرد که راهی برای حل این مشکل \Nوجود دارد، Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:36.05,Default,,0000,0000,0000,,و این کاری است که می‌توانیم انجام دهیم: Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:39.57,Default,,0000,0000,0000,,وقتی مردم به دانشگاه درخواست ورود می‌دهند، Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:45.48,Default,,0000,0000,0000,,بین متقاضیان تفاوت‌هایی قائل می‌شویم \Nتا تشخیص دهیم کدامشان به‌قدر کافی خوبند Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:47.32,Default,,0000,0000,0000,,تا موفق شوند و کدامشان خوب نیستند، Dialogue: 0,0:03:47.35,0:03:50.89,Default,,0000,0000,0000,,و آن‌هایی را که به اندازه کافی خوب نیستند\Nتا موفق شوند رد می‌کنیم، Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:54.65,Default,,0000,0000,0000,,و سپس نام بقیه را داخل کلاه قرار می‌دهیم، Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:56.96,Default,,0000,0000,0000,,و بصورت اتفاقی از بینشان انتخاب می‌کنیم Dialogue: 0,0:03:56.99,0:03:58.92,Default,,0000,0000,0000,,و قبولشان می‌کنیم. Dialogue: 0,0:03:58.94,0:04:02.55,Default,,0000,0000,0000,,به عبارت دیگر، پذیرش دانشگاه را \Nبصورت قرعه‌کشی برگزار می‌کنیم، Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,و شاید پیشنهادات شغلی در شرکت های فناوری \Nرا بصورت قرعه‌کشی انجام می‌دهیم، Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:10.02,Default,,0000,0000,0000,,و--تفکر را نابود می‌‌کنیم-- Dialogue: 0,0:04:10.02,0:04:14.02,Default,,0000,0000,0000,,شاید ما درمورد اینکه چه کسی را \Nدعوت کنیم تا در TED سخنرانی کند را Dialogue: 0,0:04:14.05,0:04:15.67,Default,,0000,0000,0000,,بصورت قرعه‌کشی انجام می‌دهیم. Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:17.68,Default,,0000,0000,0000,,حالا، اشتباه برداشت نکنید، Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:22.21,Default,,0000,0000,0000,,یک قرعه‌کشی مثل این، ناعدالتی \Nرا برطرف نخواهدکرد. Dialogue: 0,0:04:22.23,0:04:26.41,Default,,0000,0000,0000,,همچنان افرادی خواهند بود که \Nبه آنچه حقشان است نمی‌رسند. Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:28.57,Default,,0000,0000,0000,,اما حداقل صادقانه است. Dialogue: 0,0:04:28.59,0:04:34.74,Default,,0000,0000,0000,,این روش، ناعدالتی را آشکار می‌کند \Nبه‌جای آنکه به چیز دیگری تظاهر کند، Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:37.96,Default,,0000,0000,0000,,و بادکنک غیرقابل‌قبول فشار را که امروزه Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:42.17,Default,,0000,0000,0000,,بچه های دبیرستانی ما\Nزیرآن زندگی می‌کنند را سوراخ می‌کند. Dialogue: 0,0:04:42.85,0:04:46.67,Default,,0000,0000,0000,,پس چرا این پیشنهاد کاملا خوب و منطقی است، Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:48.89,Default,,0000,0000,0000,,اگر خودم بگویم، Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:51.16,Default,,0000,0000,0000,,بحث جدی ندارد؟ Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:53.22,Default,,0000,0000,0000,,فکرکنم بدانم چرا. Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,فکرکنم به این خاطراست که از \Nاین فکرمتنفریم Dialogue: 0,0:04:56.55,0:05:03.09,Default,,0000,0000,0000,,که اتفاقات مهم زندگی ممکن است\Nاتفاقی و شانسی رخ دهند، Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:07.69,Default,,0000,0000,0000,,که کنترل اتفاقات مهم زندگیمان \Nدست خودمان نیست. Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:09.13,Default,,0000,0000,0000,,من از این فکرمتنفرم. Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,تعجب‌برانگیز نیست که مردم از \Nاین فکر متنفرند، Dialogue: 0,0:05:12.26,0:05:15.97,Default,,0000,0000,0000,,اما همه چیز به همین سادگی درجریان است. Dialogue: 0,0:05:16.76,0:05:21.52,Default,,0000,0000,0000,,اول از همه، پذیرش دانشگاه ها\Nهمچنان یک قرعه‌کشی است. Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:25.10,Default,,0000,0000,0000,,فرقش این است که مسئولان پذیرش دانشگاه‌ها \Nتظاهر می‌کنند که اینطور نیست. Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.24,Default,,0000,0000,0000,,پس بیایید درموردش صادق باشیم، Dialogue: 0,0:05:27.27,0:05:28.72,Default,,0000,0000,0000,,دوم اینکه، Dialogue: 0,0:05:28.74,0:05:32.13,Default,,0000,0000,0000,,فکر می‌کنم اگر قبول کنیم که \Nاین یک قرعه‌کشی است، Dialogue: 0,0:05:32.15,0:05:36.58,Default,,0000,0000,0000,,باعث می‌شود که اهمیت \Nخوش‌شانسی را تصدیق کنیم Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.94,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا در هرلحظه زندگیمان. Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:41.42,Default,,0000,0000,0000,,من را باورکنید. Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:46.69,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا تمام اتفاقت مهم زندگی \Nمن رخ داده‌اند، Dialogue: 0,0:05:46.71,0:05:47.91,Default,,0000,0000,0000,,تا حد زیادی، Dialogue: 0,0:05:47.94,0:05:49.62,Default,,0000,0000,0000,,در نتیجه‌ی یک شانس خوب، Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:54.08,Default,,0000,0000,0000,,وقتی هفده ساله بودم،\Nخانواده‌ام نیویورک را ترک کردند Dialogue: 0,0:05:54.10,0:05:56.52,Default,,0000,0000,0000,,و به شهرستان وینچستر رفتند، Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:58.16,Default,,0000,0000,0000,,درست به هنگام بازشدن مدارس، Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:01.46,Default,,0000,0000,0000,,من دختر دوست‌داشتنی جوانی \Nرا ملاقات کردم که دوستم شد، Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:03.87,Default,,0000,0000,0000,,و سپس به دوست صمیصمی‌ام تبدیل شد، Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:06.79,Default,,0000,0000,0000,,بعد از آن دوست‌دخترم شد Dialogue: 0,0:06:06.81,0:06:09.24,Default,,0000,0000,0000,,و بعد همسرم شد. Dialogue: 0,0:06:09.27,0:06:11.33,Default,,0000,0000,0000,,خوشبختانه، هنوز هم همسرم است Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:13.46,Default,,0000,0000,0000,,برای ۵۲ سال. Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:17.26,Default,,0000,0000,0000,,من تلاش زیادی برای این انجام ندادم.\Nاین یک خوش‌شانسی تصادفی بود Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:19.52,Default,,0000,0000,0000,,به دانشگاه رفتم، Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:25.01,Default,,0000,0000,0000,,و ترم اول، در یک کلاس\Nمقدماتی روانشناسی ثبت‌نام کردم. Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:27.13,Default,,0000,0000,0000,,من حتی نمی‌دانستم که روانشناسی چیست، Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:29.88,Default,,0000,0000,0000,,اما در برنامه‌ام جا گرفت و \Nنیا‌ز‌هایم را براورده کرد، Dialogue: 0,0:06:29.90,0:06:31.08,Default,,0000,0000,0000,,پس من هم برداشتمش. Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:33.43,Default,,0000,0000,0000,,و از شانس کلاس توسط Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:38.22,Default,,0000,0000,0000,,یک معلم فوق‌ستاره روانشناسی مقدماتی،\Nیک افسانه، تدریس می‌شد. Dialogue: 0,0:06:38.77,0:06:42.01,Default,,0000,0000,0000,,به همین دلیل، من به یک دانشجوی \Nرشته روانشناسی تبدیل شدم. Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:43.86,Default,,0000,0000,0000,,برای تحصیلات تکمیلی‌ام. Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:45.76,Default,,0000,0000,0000,,داشتم دانشگاه را تمام می‌کردم. Dialogue: 0,0:06:45.79,0:06:48.55,Default,,0000,0000,0000,,که یکی از دوستانم که در سوارثمور\Nتدریس می‌کرد تصمیمی گرفت Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:51.37,Default,,0000,0000,0000,,اینکه دیگر نمی‌خواست پروفسور باشد، Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:54.49,Default,,0000,0000,0000,,و به دانشگاه پزشکی رفت. Dialogue: 0,0:06:55.07,0:06:57.63,Default,,0000,0000,0000,,همان شغلی که او به آن مشغول بود، Dialogue: 0,0:06:57.65,0:07:00.43,Default,,0000,0000,0000,,من برای آن درخواست دادم، و قبول شدم، Dialogue: 0,0:07:00.45,0:07:02.95,Default,,0000,0000,0000,,تنها شغلی که برای داشتنش درخواست دادم. Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:06.38,Default,,0000,0000,0000,,من ۴۵سال در سوارثمور تدریس کردم، Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:10.81,Default,,0000,0000,0000,,موسسه‌ای که تاثیر زیادی بر شکلی که \Nحرفه من ایجاد کرده ‌است داشت. Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:12.88,Default,,0000,0000,0000,,و فقط یک مثال درآخر می‌زنم، Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:16.72,Default,,0000,0000,0000,,من یک سخنرانی درمورد بعضی از کار‌هایم \Nدر نیویورک داشتم، Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:20.81,Default,,0000,0000,0000,,و در میان حضار کسی بود که \Nبعد از سخنرانی‌ام پیشم آمد. Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:22.23,Default,,0000,0000,0000,,خودش را معرفی کرد. Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:23.88,Default,,0000,0000,0000,,گفت، «نامم کریس است. Dialogue: 0,0:07:23.90,0:07:26.21,Default,,0000,0000,0000,,آیا مایل هستید در TED سخنرانی کنید؟» Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:30.09,Default,,0000,0000,0000,,و جواب من این بود که، «TED چیست؟» Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:33.36,Default,,0000,0000,0000,,خب، منظورم این است که، او به من گفت، Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:37.34,Default,,0000,0000,0000,,و آن زمان TEDچیزی نبود که الان هست. Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:38.82,Default,,0000,0000,0000,,اما در سال‌های پیش‌آمده، Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:41.15,Default,,0000,0000,0000,,سخنرانی‌های من درTED دیده شدند Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:43.76,Default,,0000,0000,0000,,توسط بیشتر از ۲۰میلیون نفر. Dialogue: 0,0:07:44.28,0:07:46.71,Default,,0000,0000,0000,,پس نتیجه این است که، \Nمن مرد خوش‌شانسی هستم. Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:48.53,Default,,0000,0000,0000,,من درمورد ازدواجم خوش‌شانسم. Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:50.25,Default,,0000,0000,0000,,درمورد تحصیلاتم خوش‌شانسم. Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:52.40,Default,,0000,0000,0000,,درمورد شغلم خوش‌شانسم. Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:57.66,Default,,0000,0000,0000,,و خوش‌شانس هستم که سکویی داشتم و\Nصدایم در جایی مثل TED شنیده می‌شود. Dialogue: 0,0:07:57.66,0:08:00.67,Default,,0000,0000,0000,,آیا استحقاق موفقیتی را \Nکه به‌ دست‌آورده‌ام دارم؟ Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:02.48,Default,,0000,0000,0000,,البته که مستحق آن هستم، Dialogue: 0,0:08:02.51,0:08:06.07,Default,,0000,0000,0000,,درست همانطور که احتمالا شما هم\Nاستحقاق داشتن موفقیتتان را دارید. Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:10.76,Default,,0000,0000,0000,,اما همچنین بسیاری از مردم هستند که\Nهمچون ما استحقاق موفقیت را دارند. Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:12.72,Default,,0000,0000,0000,,کسانی ‌که آن را ندارند. Dialogue: 0,0:08:13.62,0:08:16.28,Default,,0000,0000,0000,,خب آبا مردم چبزی که حقش را\Nدارند به ‌دست می‌آورند؟ Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:18.31,Default,,0000,0000,0000,,آیا جامعه عادل است؟ Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:20.75,Default,,0000,0000,0000,,البته که نه. Dialogue: 0,0:08:20.78,0:08:26.79,Default,,0000,0000,0000,,سخت کار کردن و رعایت قوانین \Nتضمینی برای هیچ‌چیز نیست. Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:31.12,Default,,0000,0000,0000,,اگر قدر این ناعدالتی اجتناب‌ناپذیر Dialogue: 0,0:08:31.14,0:08:33.72,Default,,0000,0000,0000,,و قطعیت شانس خوب را بدانیم، Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:36.17,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است از خودمان بپرسیم Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:38.25,Default,,0000,0000,0000,,چه مسئولیت‌هایی داریم Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:44.06,Default,,0000,0000,0000,,درقبال افرادی که در این زمانه همه‌گیری \Nبعنوان قهرمان از آن‌ها تجلیل می‌کنیم Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:47.59,Default,,0000,0000,0000,,وقتی‌که یک بیماری جدی\Nخانواده را درگیر می‌کند Dialogue: 0,0:08:47.62,0:08:51.59,Default,,0000,0000,0000,,و آن‌ها برای اطمینان از اینکه \Nهمه‌شان سالم می‌مانند Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:55.64,Default,,0000,0000,0000,,و زندگیشان نابود نمی‌شود،\Nبا این بیماری مقابله می‌کنند؟ Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:59.47,Default,,0000,0000,0000,,ما چه چیزی به کسانی بدهکاریم Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:02.87,Default,,0000,0000,0000,,که سخت کار می‌کنند و کمتر از ما \Nخوش‌شانس هستند؟ Dialogue: 0,0:09:03.51,0:09:05.64,Default,,0000,0000,0000,,حدود نیم قرن پیش، Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:09.52,Default,,0000,0000,0000,,فیلسوف جان راول کتابی نوشت \Nبه نام «نظریه عدالت» Dialogue: 0,0:09:09.55,0:09:14.81,Default,,0000,0000,0000,,ودر این کتاب، مفهومی را معرفی کرد \Nبه نام «حجاب جهل». Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:16.42,Default,,0000,0000,0000,,سوالی که مطرح کرد این بود: Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:22.13,Default,,0000,0000,0000,,اگر نمی‌دانستید قراربود\Nموقعیتتان درجامعه چه باشد، Dialogue: 0,0:09:22.15,0:09:26.17,Default,,0000,0000,0000,,دوست دارید چه نوع جامعه‌ای را بسازید؟ Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:27.90,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی که پیشنهاد داد Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:30.100,Default,,0000,0000,0000,,این است که وقتی نمی‌دانیم قصد\Nورود به جامعه را داریم Dialogue: 0,0:09:31.02,0:09:32.84,Default,,0000,0000,0000,,در بهترین شرایط یا بدترین شرایط، Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:36.66,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که می‌خواهیم جامعه‌ای است \Nکه تا حد بسیار زیادی متعادل است، Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:38.53,Default,,0000,0000,0000,,پس حتی بدشانسی هم Dialogue: 0,0:09:38.55,0:09:43.33,Default,,0000,0000,0000,,می‌تواند زندگی با‌معنا و نجیبانه و \Nرضایت‌بخشی داشته باشد. Dialogue: 0,0:09:43.36,0:09:49.34,Default,,0000,0000,0000,,پس همه این افراد خوش‌شانس و مردم موفق \Nرا به جوامع خود برگردانید، Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:56.34,Default,,0000,0000,0000,,و کاری را انجام دهید که مطمئن شوید \Nما افتخار می‌کنیم و اهمیت می‌دهیم Dialogue: 0,0:09:56.36,0:10:00.37,Default,,0000,0000,0000,,به مردمی که همچون ما \Nلایق به موفقیت رسیدن هستند، Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:02.27,Default,,0000,0000,0000,,اما فقط به اندازه ما خوش‌شانس نیستند. Dialogue: 0,0:10:02.29,0:10:03.53,Default,,0000,0000,0000,,ممنون.