WEBVTT 00:00:01.014 --> 00:00:02.301 Zdravím vás. 00:00:02.325 --> 00:00:06.163 Jsem poctěn, že tu mohu být a promluvit k vám. 00:00:06.493 --> 00:00:11.650 Dnes budu mluvit o štěstí a spravedlnosti 00:00:11.680 --> 00:00:13.702 a o tom, jak spolu souvisejí. NOTE Paragraph 00:00:14.373 --> 00:00:18.260 Před několika lety mi volal můj bývalý student 00:00:18.952 --> 00:00:21.014 a chtěl si popovídat o své dceři. 00:00:21.014 --> 00:00:23.497 Jeho dcera byla v maturitním ročníku střední školy 00:00:23.497 --> 00:00:28.521 a zcela vážně uvažovala, že se přihlásí na Swarthmore, 00:00:28.545 --> 00:00:29.847 kde jsem vyučoval, 00:00:29.871 --> 00:00:34.533 a on chtěl vědět, jestli si myslím, že by se tam mohla dostat. 00:00:35.347 --> 00:00:39.421 Dostat se na Swarthmore je nesmírně obtížné. 00:00:39.705 --> 00:00:42.378 Tak jsem mu řekl: „No, něco mi o ní pověz.“ 00:00:42.402 --> 00:00:44.135 A on mi o ní vyprávěl, 00:00:44.159 --> 00:00:46.706 o jejích známkách, o výsledcích ze zkoušek, 00:00:46.730 --> 00:00:49.366 o jejích mimoškolních aktivitách. 00:00:49.390 --> 00:00:51.446 Znělo to, jako by byla úplná hvězda, 00:00:51.470 --> 00:00:53.580 vskutku úžasné dítě. 00:00:54.119 --> 00:00:56.164 Tak jsem mu řekl: „Zní to vážně báječně. 00:00:56.188 --> 00:00:58.874 Přesně takovou studentku 00:00:58.874 --> 00:01:02.004 by Swarthmore chtěl mít.“ 00:01:02.004 --> 00:01:05.688 A on se zeptal: „A znamená to, že se tam dostane?“ 00:01:06.055 --> 00:01:08.274 A já řekl: „Ne. 00:01:08.762 --> 00:01:13.042 V jednom ročníku na Swarthmoru prostě není dost míst 00:01:13.066 --> 00:01:14.757 pro všechny, kteří jsou dobří. 00:01:14.781 --> 00:01:18.764 Není dost míst na Harvardu nebo Yalu, Princetonu nebo Standfordu. 00:01:18.788 --> 00:01:23.256 Není ani dost míst v Googlu, Amazonu nebo Applu. 00:01:23.280 --> 00:01:28.100 Není dost míst na TED konferencích. 00:01:28.124 --> 00:01:30.340 Je obrovské množství dobrých lidí, 00:01:30.364 --> 00:01:33.478 ale ne všichni z nich uspějí.“ 00:01:34.621 --> 00:01:37.347 Tak se mě zeptal: „A co máme tedy dělat?“ 00:01:38.073 --> 00:01:40.956 A já mu odpověděl: „To je dobrá otázka.“ NOTE Paragraph 00:01:41.833 --> 00:01:43.940 Co bychom měli dělat? 00:01:44.124 --> 00:01:48.185 A já vím, co udělaly vysoké školy. 00:01:48.209 --> 00:01:51.146 V zájmu spravedlnosti 00:01:51.170 --> 00:01:55.753 neustále zvyšovaly své standardy, 00:01:56.137 --> 00:02:02.230 protože se nezdá být fér přijímat méně způsobilé lidi 00:02:02.254 --> 00:02:04.841 a odmítat více způsobilé, 00:02:04.865 --> 00:02:08.711 proto pořád a pořád zvyšují své standardy, 00:02:09.165 --> 00:02:14.474 až nakonec mohou přijmout tolik studentů, pro kolik mají místo. NOTE Paragraph 00:02:15.710 --> 00:02:21.529 Mnoho lidí to považuje za nespravedlivé a nefér. 00:02:22.208 --> 00:02:25.205 Americká společnost má různé názory na to, 00:02:25.205 --> 00:02:29.023 co to znamená, když se řekne, že je nějaký proces spravedlivý, 00:02:29.027 --> 00:02:32.837 ale podle mě existuje něco, s čím souhlasí víceméně všichni, 00:02:32.837 --> 00:02:35.946 a to je, že ve spravedlivém a férovém systému 00:02:35.946 --> 00:02:38.324 lidé dostávají to, co si zaslouží. NOTE Paragraph 00:02:38.324 --> 00:02:41.020 A svému bývalému žáku jsem řekl, 00:02:41.020 --> 00:02:44.668 že u přijetí na univerzitu 00:02:45.178 --> 00:02:49.208 zkrátka neplatí, že lidé dostanou, co si zaslouží. 00:02:49.318 --> 00:02:52.852 Někteří lidé dostanou, co si zaslouží, a někteří ne, 00:02:52.856 --> 00:02:55.030 tak to prostě je. NOTE Paragraph 00:02:56.029 --> 00:02:59.689 Zvýšením standardů, jak to dělaly i vysoké školy, 00:02:59.689 --> 00:03:02.702 se vytváří šílená konkurence 00:03:02.702 --> 00:03:05.094 mezi středoškoláky, 00:03:05.094 --> 00:03:08.171 protože nestačí být dobrý, 00:03:08.171 --> 00:03:10.441 nestačí být dost dobrý, 00:03:10.441 --> 00:03:14.032 musíte být lepší než všichni ostatní, kteří se také hlásí. 00:03:14.142 --> 00:03:16.328 A tohle způsobilo 00:03:16.328 --> 00:03:18.130 nebo to přispělo 00:03:18.130 --> 00:03:21.698 k jisté epidemii úzkosti a deprese, 00:03:21.698 --> 00:03:25.071 která ničí naše mladistvé. 00:03:25.161 --> 00:03:28.740 Touto konkurencí ničíme celou generaci. NOTE Paragraph 00:03:28.890 --> 00:03:30.683 Když jsem o tom přemýšlel, 00:03:30.683 --> 00:03:33.967 uvědomil jsem si, že existuje způsob, jak tento problém napravit. 00:03:34.097 --> 00:03:36.363 Můžeme tedy udělat toto: 00:03:37.073 --> 00:03:39.601 když se lidé přihlásí na vysokou školu, 00:03:39.601 --> 00:03:45.394 odlišíme uchazeče, kteří jsou dost dobří, aby byli úspěšní, 00:03:45.394 --> 00:03:47.349 od těch, kteří takoví nejsou, 00:03:47.349 --> 00:03:50.906 a odmítneme právě ty, kteří nejsou dost dobří, aby byli úspěšní, 00:03:50.906 --> 00:03:54.662 a pak dáme jména všech ostatních do klobouku 00:03:54.672 --> 00:03:56.981 a začneme prostě losovat 00:03:56.981 --> 00:03:58.948 a ty vylosované pak přijmeme. 00:03:58.948 --> 00:04:02.574 Jinak řečeno, přijímání na univerzitu bude jakousi loterií 00:04:02.574 --> 00:04:08.125 a možná i přijímání lidí na práci v technologických firmách bude loterie. 00:04:08.245 --> 00:04:09.804 A – nedej Bože – 00:04:09.804 --> 00:04:13.940 možná budeme losem vybírat i ty, kteří budou pozvaní, 00:04:13.940 --> 00:04:15.672 aby mluvili na TED. NOTE Paragraph 00:04:15.672 --> 00:04:17.676 Nechápejte mě špatně, 00:04:17.700 --> 00:04:22.206 taková loterie samozřejmě neodstraní nespravedlnost. 00:04:22.230 --> 00:04:26.410 Stále tu bude spousta lidí, kteří nedostanou to, co si zaslouží. 00:04:26.434 --> 00:04:28.568 Ale aspoň to bude čestné. 00:04:28.592 --> 00:04:32.045 Odhalí to, jaká je to nespravedlnost, 00:04:32.405 --> 00:04:34.738 namísto předstírání opaku, 00:04:34.738 --> 00:04:37.988 a také to zmírní neuvěřitelný tlak, 00:04:37.988 --> 00:04:41.781 pod kterým žijí naši středoškoláci. NOTE Paragraph 00:04:42.848 --> 00:04:46.697 Tak proč o tomhle naprosto rozumném návrhu, 00:04:46.697 --> 00:04:48.917 pokud to tak mohu říct, 00:04:48.917 --> 00:04:51.542 nikde ani trochu vážně neuvažují? 00:04:51.782 --> 00:04:53.466 Myslím, že vím proč. 00:04:53.656 --> 00:04:56.553 Myslím si, že nesneseme tu myšlenku, 00:04:56.553 --> 00:04:59.634 že k velice důležitým věcem našeho života 00:04:59.634 --> 00:05:03.116 by mohlo dojít jen díky štěstí či náhodě, 00:05:03.116 --> 00:05:07.636 že bychom v životě tak důležité věci neměli pod kontrolou. 00:05:07.716 --> 00:05:09.308 Ani já to pomyšlení nesnesu. 00:05:09.328 --> 00:05:12.261 Nedivím se, že lidé tu představu nesnáší, 00:05:12.261 --> 00:05:15.791 ale tak to jednoduše je. NOTE Paragraph 00:05:16.763 --> 00:05:21.539 Zaprvé: přijímání na univerzity už loterie je. 00:05:21.539 --> 00:05:25.030 Přijímací úředníci jen předstírají, že tomu tak není. 00:05:25.130 --> 00:05:27.076 Buďme tedy upřímní. NOTE Paragraph 00:05:27.266 --> 00:05:28.740 A za druhé: 00:05:28.740 --> 00:05:32.149 myslím si, že kdybychom si uvědomili, že je to loterie, 00:05:32.149 --> 00:05:34.507 uznali bychom, 00:05:34.507 --> 00:05:38.789 jak důležitou roli v životě skoro každého z nás hraje štěstí. NOTE Paragraph 00:05:38.959 --> 00:05:40.515 Tak například já. 00:05:41.983 --> 00:05:45.707 Skoro všechny významné události v mém životě 00:05:45.707 --> 00:05:49.501 byly do velké míry výsledkem šťastné náhody. 00:05:50.772 --> 00:05:54.097 Když jsem byl v sedmé třídě, přestěhovali jsme se z New Yorku 00:05:54.097 --> 00:05:56.416 do Westchester County. 00:05:56.556 --> 00:05:58.188 Hned na začátku školy 00:05:58.188 --> 00:06:01.483 jsem potkal okouzlující mladou dívku, se kterou jsem se spřátelil, 00:06:01.483 --> 00:06:03.896 pak se z nás stali nejlepší kamarádi, 00:06:03.896 --> 00:06:06.810 posléze se stala mojí přítelkyní 00:06:06.810 --> 00:06:09.207 a nakonec i mojí manželkou. 00:06:09.267 --> 00:06:13.203 Mou ženou už je šťastných 52 let. 00:06:13.477 --> 00:06:17.583 Nijak zvlášť jsem se o to nezasloužil. Byla to všechno šťastná náhoda. NOTE Paragraph 00:06:18.063 --> 00:06:19.546 Pak jsem odešel na vysokou 00:06:19.546 --> 00:06:24.651 a v prvním semestru jsem si zapsal úvod do psychologie. 00:06:25.029 --> 00:06:27.153 Ani jsem nevěděl, co psychologie je, 00:06:27.153 --> 00:06:29.900 ale pasovalo mi to do rozvrhu a vyhovovalo to požadavkům, 00:06:29.900 --> 00:06:31.104 tak jsem se zapsal. 00:06:31.104 --> 00:06:33.313 A naštěstí to vyučoval 00:06:33.313 --> 00:06:38.093 doopravdy věhlasný profesor psychologie, vskutku legenda. 00:06:38.773 --> 00:06:41.747 Proto jsem si zvolil psychologii za hlavní předmět studia. NOTE Paragraph 00:06:41.847 --> 00:06:43.926 Pokračoval jsem na postgraduálním studiu. 00:06:43.946 --> 00:06:45.785 A když jsem ho dokončoval, 00:06:45.785 --> 00:06:48.566 můj přítel, který vyučoval na Swarthmoru, 00:06:48.566 --> 00:06:51.400 se rozhodl, že už tam nechce být profesorem, 00:06:51.400 --> 00:06:54.717 a tak dal výpověď a odešel na lékařskou fakultu. 00:06:55.067 --> 00:06:57.652 Na Swarthmoru se tak uvolnilo místo, 00:06:57.652 --> 00:07:00.454 o které jsem se ucházel a nakonec jsem ho dostal, 00:07:00.454 --> 00:07:02.864 jediná práce, o kterou jsem se kdy ucházel. 00:07:02.984 --> 00:07:06.395 Na Swarthmoru jsem vyučoval 45 let 00:07:06.395 --> 00:07:10.480 a tento institut měl ohromný vliv na mou kariéru. NOTE Paragraph 00:07:10.842 --> 00:07:12.896 A dám vám ještě poslední příklad: 00:07:12.896 --> 00:07:16.743 v New Yorku jsem přednášel o své práci 00:07:16.743 --> 00:07:20.547 a poté za mnou přišel někdo z publika. 00:07:20.837 --> 00:07:22.229 Představil se. 00:07:22.253 --> 00:07:23.878 Řekl: „Jmenuji se Chris. 00:07:23.902 --> 00:07:26.212 Nechtěl byste promluvit na TED?“ 00:07:27.370 --> 00:07:30.154 A já se ho zeptal: „Co je TED?“ 00:07:31.090 --> 00:07:33.356 No, řekl mi to 00:07:33.380 --> 00:07:36.718 a tehdy TED nebyl to, čím je teď. 00:07:37.362 --> 00:07:38.825 Ale v uplynulých letech 00:07:38.849 --> 00:07:41.149 zhlédlo mé přednášky na TED 00:07:41.173 --> 00:07:43.756 více než 20 milionů lidí. NOTE Paragraph 00:07:44.278 --> 00:07:46.713 A tak jsem došel k závěru, že jsem měl štěstí. 00:07:46.737 --> 00:07:48.533 Měl jsem štěstí v manželství. 00:07:48.557 --> 00:07:50.251 Měl jsem štěstí ve vzdělání. 00:07:50.275 --> 00:07:52.403 Měl jsem štěstí v kariéře. 00:07:52.427 --> 00:07:55.333 A mám štěstí, že tady mám teď prostor 00:07:55.364 --> 00:07:58.411 a mohu mluvit na místě, jako je TED. NOTE Paragraph 00:07:58.545 --> 00:08:00.673 Zasloužil jsem si všechen ten úspěch? 00:08:00.697 --> 00:08:02.482 Jasně že jsem si ho zasloužil, 00:08:02.506 --> 00:08:05.318 tak jako vy jste si pravděpodobně zasloužili ten svůj. 00:08:05.342 --> 00:08:10.757 Ale hodně dalších lidí si také zaslouží mít takový úspěch, 00:08:10.781 --> 00:08:12.858 ale nedosáhli ho. NOTE Paragraph 00:08:13.620 --> 00:08:16.276 Tak dostávají lidé to, co si zaslouží? 00:08:16.300 --> 00:08:18.310 Je společnost spravedlivá? 00:08:19.042 --> 00:08:20.754 Samozřejmě není. 00:08:20.778 --> 00:08:26.404 Tvrdá práce a hraní podle pravidel nejsou zárukou ničeho. 00:08:26.818 --> 00:08:31.118 Pokud bychom uznali nevyhnutelnost tototo typu nespravedlnosti 00:08:31.142 --> 00:08:33.718 a stěžejní roli štěstí, 00:08:33.742 --> 00:08:36.171 mohli bychom se sami sebe zeptat, 00:08:36.171 --> 00:08:38.935 jakou máme zodpovědnost vůči těm, 00:08:38.935 --> 00:08:43.565 které teď během pandemie oslavujeme jako hrdiny, 00:08:44.075 --> 00:08:47.620 když vážná nemoc postihne jejich rodinu, 00:08:47.620 --> 00:08:51.615 abychom zajistili, že budou v pohodě a že se jim nezhroutí život, 00:08:51.615 --> 00:08:55.331 zatímco se s nemocí budou potýkat? 00:08:55.672 --> 00:08:59.485 Co dlužíme lidem, kteří bojují, 00:08:59.485 --> 00:09:03.080 kteří tvrdě pracují, ale nemají takové štěstí jako my? NOTE Paragraph 00:09:03.510 --> 00:09:05.667 Asi před půl stoletím 00:09:05.667 --> 00:09:09.545 napsal filozof John Rawls knihu nazvanou „Teorie spravedlnosti“ 00:09:09.545 --> 00:09:14.656 a v ní přišel s konceptem, který nazval „závoj nevědomosti“. 00:09:14.826 --> 00:09:16.352 Položil otázku: 00:09:16.452 --> 00:09:21.906 Kdybyste nevěděli, jakou pozici budete v budoucnu ve společnosti mít, 00:09:22.146 --> 00:09:26.000 jakou společnost byste chtěli vytvořit? 00:09:26.190 --> 00:09:27.920 A tvrdil, 00:09:27.920 --> 00:09:29.456 že když netušíme, 00:09:29.456 --> 00:09:32.862 jestli budeme ve společnosti nahoře nebo dole, 00:09:32.862 --> 00:09:36.682 chceme společnost, která je docela dost rovnoprávná, 00:09:36.682 --> 00:09:38.552 takže i ti, kteří nemají štěstí, 00:09:38.552 --> 00:09:43.124 by žili slušné, smysluplné a uspokojivé životy. NOTE Paragraph 00:09:43.364 --> 00:09:49.141 Takže to vy, šťastní a úspěšní lidé, připomínejte své komunitě 00:09:49.364 --> 00:09:52.367 a dělejte vše pro to, abyste zajistili, 00:09:52.700 --> 00:09:56.357 že budeme ctít a starat se o lidi, 00:09:56.357 --> 00:10:00.392 kteří si stejně jako my zaslouží úspěch, 00:10:00.392 --> 00:10:02.234 ale nemají takové štěstí. NOTE Paragraph 00:10:02.294 --> 00:10:03.811 Děkuji.