[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hindusi kažu, "Nada brahma," Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,jedan od prevoda ovoga bi bio, "Svet je zvuk." Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I, u neku ruku, to je tačno, jer sve vibrira. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,U suštini, svi vi koji sedite sada ovde vibrirate. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Svaki deo vašeg tela vibrira na različitim frekvencijama. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako ste vi zapravo akord, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,svako od vas je zaseban akord. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna definicija zdravlja bi mogla biti Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,da je taj akord u potpunoj harmoniji. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaše uši ne čuju taj akord. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,One mogu čuti neverovatne stvari. Vaše uši mogu čuti deset oktava. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez namere, mi opažamo samo jednu oktavu. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaše uši su stalno uključene. Nemate kapke za uši. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,One rade čak i kada spavate. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Najmanji zvuk koji možete registrovati Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,pomera vašu bubnu opnu samo četri atomska dijametra. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Najjači zvuk koji možete čuti Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,je trilion puta jači od toga. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Uši nisu stvorene za čujenje, Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,već za slušanje. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Slušanje je aktivna veština. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dok je čujenje pasivno, slušanje je nešto na čemu se mora raditi. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,To je veza sa zvukom. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa ipak, to je veština koju nas niko nije učio. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, da li ste ikada razmotrili to da postoje pozicije za slušanje, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mesta sa kojih se može slušati? Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo ih dva. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Reduktivno slušanje je slušanje "za". Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,To slušanje uprošćava sve samo na ono što je relevantno, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i odbacuje sve što je irelevantno. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Muškarci tipično slušaju reduktivno. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako, on kaže, "Imam jedan problem." Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,On kaže, "Evo tvog rešenja. Puno hvala. Sledeće." Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,To je način na koji mi pričamo, je l' tako momci? Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ekspanzivno slušanje, sa druge strane, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,je slušanje "sa," ne slušanje "za." Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono nema uporište u mislima. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To je samo uživanje u putu. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Žene tipično slušaju ekspanzivno. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate ove dve žene, kontakt očima, licima okrenute jedna ka drugoj, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,verovatno obe pričaju u isto vreme. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Muškarci, ako ništa drugo ne izvučete iz ovog predavanja, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,vežbajte ekspanzivno slušanje, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,i možete promeniti vaše odnose. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Problem sa slušanjem je taj što mnogo od onoga što čujemo Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,je buka koja nas okružuje sve vreme. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Buka kao ova, prema nalazima Evropske Unije, Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ugrožava zdravlje i kvalitet života Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,oko 25 procenata Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,evropske populacije. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Dva procenta populacije Evrope -- Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je 16 miliona ljudi -- Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,imaju ugrožen san Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,zbog buke kao što je ta. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Buka ubija Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,200 000 ljudi godišnje u Evropi. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,To je zaista veliki problem. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada ste bili mali, ukoliko biste čuli buku, a niste želeli da je slušate, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,začepili biste uši prstima. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Danas, možete učiniti sličnu stvar, samo to deluje malo suptilnije. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda otprilike ovako. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Problem sa širokom upotrebom slušalica Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,je to što donosi tri izuzetno velika zdravstvena pitanja. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Prva bitna stvar je kovanica Mareja Šefera: Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"šizofonija." Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,To je neusklađenost Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,između onoga što se vidi i onoga što se čuje. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Znači, mi pozivamo u naše živote Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,glasove ljudi koji nisu prisutni. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da postoji nešto jako nezdravo Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,u tome da se sve vreme živi u šizofoniji. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugi problem koji dolazi upotrebom slušalica Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,je kompresija. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi zguramo muziku da stane u naše džepove. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I postoji cena za to. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Saslušajte ovo. Ovo je nekompresovana muzika. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(muzika) Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,A sada ista muzika sa 98 procenata uklonjenih podataka. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(muzika) Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da neki od vas Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mogu čuti razliku između ova dva. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Tu je cena kompresije. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Čini vas umornim i iziritiranim što morate da nadoknađujete sve te podatke. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Morate to da zamislite. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije dobro za vas na duže staze. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Treći problem sa slušalicama je ovaj: gluvoća -- Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,zvukom uzrokovan poremećaj sluha. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,10 miliona Amerikanaca već ima ovo, iz ovog ili onog razloga, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ali zbilja zabrinjavajuće, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,16 procenata, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,grubo rečeno, jedan od šest Američkih tinejdžera Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,pati od zvukom uzrokovanog poremećaja sluha Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,kao posledice prekomerne upotrebe slušalica. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna studija rađena na Američkom univerzitetu Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,nalazi da 61 procenat brucoša Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ima poremećaj sluha Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,kao rezultat prekomerne upotrebe slušalica. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Moguće je da podižemo čitavu generaciju gluvih ljudi. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,To je izuzetno ozbiljan problem. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Daću vam tri brza saveta kako da zaštitite svoje uši, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i molim vas da ih prenesete i svojoj deci. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Profesionalni zaštitnici za uši su odlični; Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,koristim ih stalno. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako želite da koristite slušalice, kupite najbolje koje možete da priuštite, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,jer kvalitet znači da ne mora da bude toliko glasno. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ne možete da čujete nekoga ko vam se obraća jakim glasom, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,onda je preglasno. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I treće, ako ste izloženi lošem zvuku, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,dovoljno je da začepite uši prstima ili da jednostavno odete odatle. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaštitite svoje uši na taj način. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Hajde da pređemo sa loših zvukova na neke prijatelje za koje vas molim da ih potražite. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,V V P: Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vetar, voda, ptice -- Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,stohastički zvuci prirode Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,komponovani od strane mnogih slučajnih događaja, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,svaki od njih veoma zdrav, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a uz koje smo evoluirali tokom godina. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Potražite ove zvukove tamo napolju; dobri su za vas. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tišina je prelepa. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Jezik je čak bio nekad opisivan Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kao dekorativna tišina. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Molim vas da se odmičete od tišine sa namerom Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i da kreirate zvučna pribežišta kao umetnička dela. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Imajte i u prvom planu i u pozadini predivne proporcije. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Zabavno je ući u dizajniranje zvukom. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ne možete sami, nađite profesionalca da to obavi za vas. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Zvučni dizajn je budućnost, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da je to način na koji ćemo promeniti način na koji naš svet zvuči. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Protrčaću samo kratko kroz osam modaliteta, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,osam načina na koje zvuk može poboljšati zdravlje. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, ultrazvuk: to nam je jako poznato kroz fizikalnu terapiju. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Takođe se sada koristi i za lečenje raka. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Litotripsija -- spašava hiljade ljudi godišnje od skalpela Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,razbijajući kamenje u bubrezima pomoću zvuka visokog inenziteta. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Lečenje zvukom je predivan modalitet. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,On je tu oko nas hiljadama godina. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Tražim od vas da istražujete to. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Sjajne se stvari rade tu, tretira se autizam, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,demencija i druga stanja. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I muzika, naravno. Samo slušanje muzike je dobro za vas, Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ukoliko je to muzika stvorena sa dobrom namerom, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i naravno sa ljubavlju. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Molitvena muzika je dobra. Mocart takođe. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje mnoge različite vrste muzike Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,koje su veoma zdrave. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,I četiri modalieta gde treba da preduzmete neku akciju Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,i da se uključite. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Pre svega, slušajte pažljivo. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da će biti upravo tako nakon ovog predavanja. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,To je potpuno nova dimenzija u vašem životu, i predivno je imati tu dimenziju. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugo, počnite da stvarate neki zvuk. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kreirajte zvuk. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Glas je instrument koji svi sviramo, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a opet koliko nas je trenirano da koristimo taj glas? Trenirajte. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Učite da pevate. Ušite da svirate instrument. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Muzičari imaju veće mozgove -- to je istina. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete to raditi i u grupi takođe. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,To je sjajna preventiva od šizofonije, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,stvarati muziku i zvuke u grupi ljudi, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,koji god stil da preferirate. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I hajde da preuzmemo ulogu čuvara zvukova oko nas. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaštititi uši? Da, svakako. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Stvoriti zvučna pribežišta kako bi ulepšali prostor Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,kod kuće i na poslu. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I hajde da počnemo da pričamo Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,kada nas ljudi počnu zasipati Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,svom tom bukom koju sam vam puštao ranije. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ostaviću vas sa sedam stvari koje možete uraditi upravo sada Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kako biste poboljšali svoje zdravlje zvukom. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Moja vizija je svet koju zvuči lepo, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i ako svi počnemo da radimo ove stvari, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,napravićemo veliki korak u tom pravcu. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pozivam vas da krenete tim putem. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ostavljam vas sa pesmom ptica, koja je veoma dobra za vas. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim vam da zvučite zdravo. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)