[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hindusi kažu, "Nada brahma", Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,jedan od prijevoda bi bio, "Svijet je zvuk." Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I, na neki način, to je istina, jer sve vibrira. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, svi vi dok sjedite ovdje vibrirate. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Svaki dio našeg tijela vibrira na drugoj frekvenciji. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako ste vi, u stvari, akord Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,svatko od vas zasebni akord. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna definicija zdravlja bi mogla biti Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,da je taj akord u potpunoj harmoniji. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaše uši ne mogu čuti taj akord. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari one mogu čuti frapantne stvari. Vaše uši mogu čuti 10 oktava. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Sporedno, vidimo samo jednu oktavu. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaše uši su uvijek uključene. Nemate kapke za uši. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,One rade čak i kada spavate. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Najmanji zvuk koji možete percipirati Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,pomiče vaše bubnjiće za samo četiri atomska dijametra. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Najjači zvuk koji možete čuti Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,je bilijun puta moćniji od toga. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Uši nisu stvorene da čuju, Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,već da slušaju. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Slušanje je aktivna vještina. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dok je čujenje pasivno, slušanje je nešto na čemu trebamo raditi. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,To je odnos sa zvukom. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A opet to je vještina koju nitko od nas nije učio. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primjer, jeste li ikada razmišljali kako postoje pozicije za slušanje, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mjesta sa kojih možete slušati? Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su dva od njih. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Reduktivno slušanje je slušanje "za". Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono reducira sve oko nas na ono što je relevantno, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i odbacuje sve što nije relevantno. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Muškarci tipično slučaju reduktivno. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako on govori, "Imam ovaj problem." Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,On odgovara, "Ovdje je tvoje rješenje. Hvala puno. Slijedeće." Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,To je način na koji govorimo, točno dečki? Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ekspanzivno slušanje, u drugu ruku, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,je slušanje "sa", ne slušanje "za". Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono nema odredište u umu. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono predstavlja uživanje putovanja. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Žene tipično slušaju ekspanzivno. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate njih dvije, kontakt očima, suočene jedna s drugom, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,vjerojatno obje govore u isto vrijeme. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Muškarci, ako ništa ne dobijete iz ovog govora, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,vježbajte ekspanzivno slušanje, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,i možete promijeniti svoje veze. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Problem sa slušanjem je da je puno toga što čujemo Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,buka, koja nas okružuje cijelo vrijeme. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Buka poput ove, prema Europskoj uniji, Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,smanjuje zdravlje i kvalitetu života Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,za 25% Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,europske populacije. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,2% europske populacije -- Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,to je 16 milijuna ljudi -- Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ima uništene snove Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,zbog buke poput ove. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Buka ubija Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,200,000 ljudi godišnje u Europi. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,To je stvarno veliki problem. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada ste bili mali i kada ste čuli buku koji niste željeli čuti, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,stavili biste prste u uši i mrmljali. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Danas možete učiniti sličnu stvar, samo što to izgleda malo suptilnije. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda otprilike ovako. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Problem sa širokom uporabom slušalica Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,jest da donosi tri stvarno velika zdravstvena problema. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvi stvarno veliki zdravstveni problem je sročio Murray Schafer: Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"šizofonija." Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,To je neusklađenost Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,između onoga što vidite i čujete. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle pozivamo u naše živote Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,glasove ljudi koji nisu prisutni. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim kako postoji nešto jako nezdravo Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,sa stalnim životom u šizofoniji. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugi problem koji dolazi s zlouporabom slušalica Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,jest kompresija. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Sažmemo muziku tako da nam stane u džep, Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i s time je povezan trošak. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Slušajte ovo. Ovo je nekomprimirana muzika. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Muzika) Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,I sada isti komad muzike s 98 posto uklonjenih podataka. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Muzika) Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se kako bar neki od vas Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mogu čuti razliku između to dvoje. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Tu je trošak kompresije. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,On vas čini umornim i iziritiranim jer morate nadoknaditi sve te podatke. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Morat ćete ih zamisliti. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije dobro za vas na dugi rok. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Treći problem sa slušalicama je: gluhoća -- Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,zvukom uzrokovan poremećaj sluha. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,10 milijuna Amerikanaca već ima ovaj poremećaj, zbog ovog ili onog razloga, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ali stvarno zabrinjavajuće, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,16 posto, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ugrubo jedan od šest američkih adolescenta Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,pati od zvukom uzrokovanog poremećaja sluha Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,kao posljedice štetnog djelovanja slušalica. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna studija na jednom američkom sveučilištu Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,pronašla je kako 61 posto brucoša Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ima oštećen sluh Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,kao posljedica štetnog djelovanja slušalica. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda podižemo cijelu generaciju gluhih ljudi. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,To je stvarno ozbiljan problem. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Dati ću vam tri brza savjeta kako zaštiti svoje uši, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i proslijedite ih svojoj djeci, molim vas. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Profesionalni štitnici zvuka su izvrsni; Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ja ih koristim cijelo vrijeme. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ćete koristiti slušalice, kupite najbolje koje si možete priuštiti, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,jer kvaliteta znači da ih ne morate slušati tako glasno. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ne čujete dok vam netko glasno govori, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,onda je preglasno. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I treće, ako ste izloženi lošem zvuku, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,prihvatljivo je staviti prste u uši ili se jednostavno odmaknuti. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Štitite svoje uši na taj način. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Prijeđimo s lošeg zvuka i molim vas da potražimo neke prijatelje. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,WWB: Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vjetar, voda, ptice -- Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,stohastički prirodni zvukovi Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,komponirani od puno pojedinačnih slučajnih događaja, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,svaki od njih jako zdrav, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,uz sve njih smo evoluirali tijekom godina. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Potražite te zvukove; oni su dobri za vas, i ovo je. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tišina je divna. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Elizabetijanci su nekada opisivali jezik Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kao dekoriranu tišinu. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Pozivam vas da se odmaknete od tišine s namjerom Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i dizajnirate zvučne obrasce kao umjetnička djela. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Imajte prednji dio, stražnji dio, sve u prekrasnim proporcijama. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Zabavno je dizajnirati zvukom. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ne možete to učiniti sami, uzmite profesionalca da to učini umjesto vas. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Dizajn zvukom jest budućnost, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i mislim kako je to put s kojim ćemo promijeniti način na koji svijet zvuči. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Proći ću brzo kroz osam modaliteta, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,osam načina putem kojih zvuk može poboljšati zdravlje. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, ultrazvuk: prilično smo upoznati s fizičkom terapijom. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada se koristi i za liječenje raka. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Litotripsija -- spašava tisuće ljudi godišnje od skalpela Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,drobljenjem kamenca sa zvukom visokog intenziteta. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Liječenje zvukom predstavlja prekrasan modalitet. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,S nama je tisućama godina. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Potičem vas da to istražite. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Sjajne stvari se tu rade, liječi se autizam, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,demencija i druga stanja. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I glazba, naravno. Samo slušanje glazbe je dobro za vas, Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ako je to glazba koja je rađena s dobrom namjerom, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,napravljena s ljubavlju, općenito. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Molitvena glazba je dobra. Mozart, dobar. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje različite vrste glazbe Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,koje su jako zdrave. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,I četiri modaliteta gdje trebate neku akciju Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,i uključenost. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Prije svega, slušajte svjesno. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da ćete nakon ovog govora raditi upravo to. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,To je jedna cijela nova dimenzija vašem životu, i prekrasno je imati tu dimenziju. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugo, počnite stvarati neki zvuk. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kreirajte zvuk. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Glas je instrument koji svi sviramo, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a ipak koliko je nas istrenirano da se koristi glasom? Trenirajte. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Naučite pjevati. Naučite svirati instrument. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Glazbenici imaju veći mozak -- to je istina. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,To možete raditi i u grupama. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,To je fantastična preventiva za šizofoniju, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,stvarati glazbu i zvuk u grupi ljudi, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,koji god partikularni stil preferirali. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I mogli bi preuzeti ulogu čuvara zvukova oko nas. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaštititi svoje uši? Da, apsolutno. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Stvorite prelijepe zvučne obrasce koji će biti oko vas Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,u kući i na poslu. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I počnimo se buniti Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,kada nas ljudi počnu zasipati Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,bukom koju sam vam puštao ranije. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ostaviti ću vas sa sedam stvari koji možete učiniti odmah sada Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kako biste poboljšali svoje zdravlje sa zvukom. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Moja vizija je svijet koji zvuči prelijepo, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i ako svi započnemo raditi te stvari, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,učiniti ćemo veliki korak u tom smjeru. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato vas pozivam da krenete tim putem. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ostaviti ću vas s još malo ptičjeg pjeva, koji je jako dobar za vas. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim vam puno zdravlja. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)