1 00:00:00,725 --> 00:00:04,372 1996 年 1 月16 日星期二, 2 00:00:05,737 --> 00:00:09,150 我以國家領導人的身份 3 00:00:09,174 --> 00:00:12,202 走進獅子山共和國總統辦公室。 4 00:00:13,905 --> 00:00:15,633 我不是被選出來的。 5 00:00:16,906 --> 00:00:18,876 在那之前的四年前, 6 00:00:18,900 --> 00:00:23,300 我是三十位全副武裝的軍官之一, 7 00:00:23,324 --> 00:00:25,188 那時我們都只有二十多歲, 8 00:00:25,212 --> 00:00:27,587 從前線開車進入 9 00:00:27,681 --> 00:00:30,603 首都自由城。 10 00:00:31,321 --> 00:00:33,260 我們只有一個目標: 11 00:00:34,570 --> 00:00:40,999 推翻腐敗、壓迫、一黨專政 12 00:00:41,023 --> 00:00:45,262 霸占國家超過二十五年的獨裁政權。 13 00:00:46,430 --> 00:00:49,874 最終整場政變並無預期的暴力。 14 00:00:50,854 --> 00:00:55,766 在我們開了幾槍、攻佔電台後, 15 00:00:55,790 --> 00:01:01,199 數十萬人民湧上街頭, 16 00:01:02,662 --> 00:01:05,119 歡迎我們這些解放者。 17 00:01:06,891 --> 00:01:10,848 如果你覺得聽起來很像 電影劇本,我深有同感。 18 00:01:12,515 --> 00:01:14,648 我原是軍事統治政府的一員, 19 00:01:14,672 --> 00:01:16,592 有幾個不同的職銜角色。 20 00:01:17,279 --> 00:01:22,639 我們的目標一直都是 讓國家重回民主民治。 21 00:01:23,597 --> 00:01:25,322 但是,四年過去了, 22 00:01:25,346 --> 00:01:29,474 多黨派民主選舉仍是紙上空談。 23 00:01:31,301 --> 00:01:34,783 人民開始對我們的承諾失去信心。 24 00:01:35,459 --> 00:01:36,641 但,你們知道嗎? 25 00:01:36,665 --> 00:01:39,091 我是個守信用的人。 26 00:01:40,165 --> 00:01:43,967 我和一些同志策劃了 另一次軍事政變, 27 00:01:43,991 --> 00:01:47,606 這一次,是對抗我們 自己的元首和指揮官。 28 00:01:48,292 --> 00:01:50,684 同樣的,這次政變也不血腥。 29 00:01:51,512 --> 00:01:55,130 因此 1996 年 1 月 16 日, 30 00:01:56,320 --> 00:01:59,760 我成了國家的新軍事領袖。 31 00:02:00,284 --> 00:02:02,398 當時我才三十一歲。 32 00:02:03,262 --> 00:02:05,059 當然,權力很甜美。 33 00:02:05,588 --> 00:02:07,498 我覺得自己刀槍不入。 34 00:02:08,132 --> 00:02:12,881 我手下有數千名武裝人員和飛機, 35 00:02:12,905 --> 00:02:15,092 供我使喚。 36 00:02:15,905 --> 00:02:18,163 我受到嚴密的保護, 37 00:02:18,187 --> 00:02:20,262 生活也很豪華。 38 00:02:21,021 --> 00:02:25,026 但我對國家的責任始終排在最前面。 39 00:02:25,814 --> 00:02:29,599 數百萬的人民流離失所, 40 00:02:29,623 --> 00:02:33,242 試圖逃離戰爭的暴力和劫掠。 41 00:02:33,873 --> 00:02:39,220 所以我在各個被反叛軍瓜分的地區 42 00:02:39,244 --> 00:02:41,382 展開了一連串的懷柔會談, 43 00:02:41,406 --> 00:02:48,019 終於說服藏匿的反抗軍領導人 開啟和平對談, 44 00:02:48,043 --> 00:02:49,733 這是有史以來的第一次。 45 00:02:50,351 --> 00:02:53,476 我同時也召開全國諮詢大會, 46 00:02:53,500 --> 00:02:57,098 邀請公民社會組織和相關人士, 47 00:02:57,122 --> 00:02:59,744 並向他們請益國家未來的走向。 48 00:03:01,546 --> 00:03:03,304 無論是和平會談還是諮詢大會, 49 00:03:03,304 --> 00:03:08,656 我都和與會者分享 我始終不變的信念: 50 00:03:08,680 --> 00:03:12,164 獅子山比我們所有人都重要, 51 00:03:12,999 --> 00:03:19,818 獅子山必須要是一個安全、 和平、公正的社會, 52 00:03:19,842 --> 00:03:22,916 每個人才有成功發展的機會, 53 00:03:22,940 --> 00:03:25,617 才能對國家發展做出貢獻。 54 00:03:26,475 --> 00:03:30,222 因此,我與反抗軍展開和平對談。 55 00:03:30,898 --> 00:03:36,257 我安排了近三十年來 第一次的多黨派民主選舉。 56 00:03:36,794 --> 00:03:42,120 (掌聲) 57 00:03:42,902 --> 00:03:44,830 我把權力交給 58 00:03:44,854 --> 00:03:46,975 新選出來的總統, 59 00:03:46,999 --> 00:03:49,067 我從軍隊退休, 60 00:03:49,091 --> 00:03:52,677 然後我離開我的國家,來到美國, 61 00:03:52,701 --> 00:03:54,089 來讀書── 62 00:03:54,113 --> 00:03:56,096 所有這一切都在三個月內發生。 63 00:03:56,523 --> 00:03:59,849 (掌聲) 64 00:04:00,465 --> 00:04:02,135 在許多漫長的旅程中, 65 00:04:02,962 --> 00:04:09,123 我思考如何才能讓 我們的國家步上正軌。 66 00:04:09,756 --> 00:04:11,649 二十多年後, 67 00:04:11,673 --> 00:04:14,335 在 2018 年的 4 月, 68 00:04:14,359 --> 00:04:18,591 帶著多出來的皺紋和白髮, 69 00:04:18,615 --> 00:04:20,472 我再次成為國家元首。 70 00:04:21,317 --> 00:04:22,495 但這次不一樣的是, 71 00:04:22,519 --> 00:04:25,134 我是民選出來的總統。 72 00:04:25,876 --> 00:04:30,369 (掌聲) 73 00:04:31,256 --> 00:04:33,759 去年,在投票所中 74 00:04:33,783 --> 00:04:37,686 我懷裡的三歲大女兒阿米娜 75 00:04:38,591 --> 00:04:43,156 堅持要和我一起拿著選票。 76 00:04:44,298 --> 00:04:46,898 她是那麼的熱切專注。 77 00:04:47,980 --> 00:04:52,303 當我們共同握著選票那一瞬間, 78 00:04:52,937 --> 00:04:56,614 我了解到如果我當選 獅子山共和國的總統 79 00:04:56,699 --> 00:05:00,518 我的首要任務是什麼, 80 00:05:01,148 --> 00:05:02,048 那就是: 81 00:05:02,468 --> 00:05:10,606 我要如何改善阿米娜還有國內 幾百萬孩子的生活品質。 82 00:05:12,256 --> 00:05:18,090 我堅信領導者是要 給所有人民創造機會, 83 00:05:18,114 --> 00:05:19,871 特別是給年輕人 84 00:05:19,895 --> 00:05:21,748 能夠相信、 85 00:05:21,772 --> 00:05:23,038 能夠擁有、 86 00:05:23,062 --> 00:05:24,893 能夠實現, 87 00:05:24,917 --> 00:05:28,531 以及他們願意積極爭取保護的機會。 88 00:05:29,878 --> 00:05:32,656 通往權力和領導地位的道路 89 00:05:32,680 --> 00:05:34,677 可能充滿障礙, 90 00:05:34,701 --> 00:05:40,600 更可能是充斥了 看似沒有答案的有趣問題: 91 00:05:41,355 --> 00:05:46,333 我應該如何面對擺在 獅子山共和國眼前的挑戰? 92 00:05:46,709 --> 00:05:49,947 我們開採礦產資源已有一百多年了, 93 00:05:49,971 --> 00:05:51,479 但我們仍然很窮。 94 00:05:52,097 --> 00:05:56,717 我們接受外援 58 年了, 但我們仍然很窮。 95 00:05:57,695 --> 00:06:02,899 但經濟發展的祕訣 藏在大自然的最佳資源裡: 96 00:06:03,860 --> 00:06:08,784 擁有技術、體力及生產力的人類。 97 00:06:10,681 --> 00:06:15,209 改變我們國家的關鍵在於開發和支持 98 00:06:15,233 --> 00:06:18,834 下一代的無限潛力, 99 00:06:18,858 --> 00:06:21,777 將改變國家的重責大任交付給他們。 100 00:06:22,820 --> 00:06:27,740 發展人力資本是獅子山共和國 101 00:06:27,764 --> 00:06:29,079 發展的關鍵。 102 00:06:29,509 --> 00:06:30,733 以總統候選人的身份, 103 00:06:31,698 --> 00:06:34,960 我會見並傾聽了許多的青年男女, 104 00:06:34,984 --> 00:06:36,373 他們來自全國各地, 105 00:06:36,397 --> 00:06:38,042 包含流徙離鄉的年輕人, 106 00:06:38,780 --> 00:06:42,203 他們感覺與政治領導脫節, 107 00:06:42,227 --> 00:06:46,259 對國家的未來也不太關心。 108 00:06:47,653 --> 00:06:49,479 我們該如何讓他們願意參與, 109 00:06:49,503 --> 00:06:53,170 讓他們相信讓國家更好的前景 110 00:06:53,194 --> 00:06:55,011 掌握在他們手裡? 111 00:06:56,440 --> 00:06:59,323 當選總統後, 112 00:06:59,347 --> 00:07:04,402 我隨即委派國內一些最優秀的 年輕人擔任領導的角色, 113 00:07:05,457 --> 00:07:09,101 賦予他們責任以期 實現我們共同的目標── 114 00:07:09,115 --> 00:07:10,957 讓獅子山共和國變得更好。 115 00:07:11,907 --> 00:07:15,167 我很感激許多人答應了我的委任。 116 00:07:16,404 --> 00:07:18,646 讓我舉幾個例子。 117 00:07:19,496 --> 00:07:23,055 貪腐問題充斥於 獅子山共和國的機關單位, 118 00:07:23,079 --> 00:07:25,379 公共生活方面也是, 119 00:07:25,403 --> 00:07:27,631 破壞了公信力 120 00:07:27,655 --> 00:07:30,217 以及國家在國際上的聲譽。 121 00:07:31,218 --> 00:07:34,228 我任命一位年輕的律師 122 00:07:34,252 --> 00:07:36,272 擔任反腐敗委員會的行政長官。 123 00:07:36,296 --> 00:07:37,601 短短不到一年的時間裡, 124 00:07:37,625 --> 00:07:40,285 他達到了100% 定罪率, 125 00:07:40,309 --> 00:07:45,657 追回了 150 多萬美元的贓款。 126 00:07:46,366 --> 00:07:50,003 這筆錢被用來建設獅子山的第一個 127 00:07:50,027 --> 00:07:53,752 國家醫療診斷中心。 128 00:07:54,870 --> 00:07:58,695 (掌聲) 129 00:07:58,719 --> 00:08:03,212 千禧挑戰計畫最近核發了綠卡給我們, 130 00:08:03,236 --> 00:08:05,931 因為我們控制腐敗有成, 131 00:08:05,955 --> 00:08:09,702 之前離開獅子山的多邊發展夥伴們 132 00:08:09,726 --> 00:08:11,484 現正開始返回。 133 00:08:12,376 --> 00:08:16,110 我們有決心消除腐敗文化, 134 00:08:16,134 --> 00:08:18,100 以及與腐敗相關的 135 00:08:19,220 --> 00:08:21,173 有罪不罰的風氣。 136 00:08:22,207 --> 00:08:24,249 在成為總統之前, 137 00:08:25,396 --> 00:08:30,280 我在倫敦見了一位身材瘦削、 留著雷鬼頭的發明家, 138 00:08:30,280 --> 00:08:33,511 他是哈佛-麻省理工醫療 科技學院出身的。 139 00:08:35,031 --> 00:08:41,612 喝咖啡時,我挑戰他 與我一起思考計劃 140 00:08:41,636 --> 00:08:45,342 怎樣的革新才能帶動國內的發展, 141 00:08:45,366 --> 00:08:49,842 包括治理、促進稅收、醫療保健、 142 00:08:49,866 --> 00:08:52,719 教育、提供公共服務 143 00:08:52,743 --> 00:08:55,433 以及支持私營企業的成長等等。 144 00:08:56,829 --> 00:09:00,012 獅子山又該如何投入數位經濟, 145 00:09:00,036 --> 00:09:02,519 甚至成為創新樞紐? 146 00:09:03,752 --> 00:09:05,553 你猜後來怎樣? 147 00:09:05,553 --> 00:09:07,978 他放棄了他在 IBM 安穩的工作, 148 00:09:08,002 --> 00:09:11,251 來幫我帶領一個最近剛剛成立、 149 00:09:11,275 --> 00:09:14,063 由年輕男女組成的團隊── 150 00:09:14,063 --> 00:09:18,114 科學技術革新理事會。 151 00:09:18,974 --> 00:09:22,412 (掌聲) 152 00:09:23,674 --> 00:09:25,554 那位年輕人今天也在場。 153 00:09:26,225 --> 00:09:29,551 我同時也任命另一位 年輕的獅子山女性, 154 00:09:29,575 --> 00:09:34,034 成立並帶領新的經濟發展部。 155 00:09:34,812 --> 00:09:40,509 她廣泛徵求人民的意見, 並在創紀錄的時間內 156 00:09:40,533 --> 00:09:43,670 制定了名為「教育促進發展」的 157 00:09:43,694 --> 00:09:46,694 中程國家發展計劃。 158 00:09:48,117 --> 00:09:50,511 我們現在已經把國家發展所需 159 00:09:50,535 --> 00:09:52,829 分成幾個清楚易懂的區塊, 160 00:09:53,364 --> 00:09:55,501 如此就能規劃預算, 161 00:09:55,525 --> 00:09:57,982 分配發展夥伴的資源, 162 00:09:58,006 --> 00:10:00,563 同時衡量我們本身的進度。 163 00:10:01,632 --> 00:10:05,365 其實有關我政府旗艦計劃的故事, 164 00:10:05,389 --> 00:10:06,878 比前面這些更大膽, 165 00:10:06,902 --> 00:10:08,225 起碼我這樣覺得。 166 00:10:09,232 --> 00:10:15,509 現在獅子山有 五分之三成年人是文盲。 167 00:10:17,582 --> 00:10:21,259 數千個孩童無法就學, 168 00:10:21,283 --> 00:10:22,848 或者輟學, 169 00:10:22,872 --> 00:10:28,614 因為家長付不起一年 20 美金的學費。 170 00:10:30,510 --> 00:10:34,524 占我國人口 51% 的婦女和女童 171 00:10:34,548 --> 00:10:37,651 沒有得到平等的教育機會。 172 00:10:38,933 --> 00:10:41,866 明顯的解決辦法是提供 免費及高品質的教育 173 00:10:41,866 --> 00:10:44,999 給所有獅子山的孩童, 174 00:10:45,023 --> 00:10:48,637 不分性別、能力或種族。 175 00:10:48,661 --> 00:10:54,702 (掌聲) 176 00:10:55,167 --> 00:10:57,030 你們鼓掌是因為這是很棒的主意, 177 00:10:57,759 --> 00:10:58,911 對不對? 178 00:10:58,935 --> 00:11:03,063 現在只有一個小問題,我們沒有錢。 179 00:11:03,087 --> 00:11:04,362 (笑聲) 180 00:11:04,386 --> 00:11:06,032 完全沒錢。 181 00:11:07,853 --> 00:11:12,406 發展夥伴想先看數據再談我的願景。 182 00:11:13,057 --> 00:11:16,511 當然,政治對手嘲笑我。 183 00:11:17,304 --> 00:11:19,311 但我曾倡導, 184 00:11:19,335 --> 00:11:22,220 國家若投資人力資源發展, 185 00:11:22,244 --> 00:11:24,598 透過免費優質的教育、 186 00:11:24,622 --> 00:11:26,780 負擔得起的醫療保健服務、 187 00:11:26,780 --> 00:11:29,343 糧食安全等等, 188 00:11:29,367 --> 00:11:33,412 就能加速我們的國家發展計劃。 189 00:11:35,111 --> 00:11:37,610 我認為,要使獅子山共和國培養出 190 00:11:37,610 --> 00:11:41,741 富有技術、創新能力 與生產力的勞動力, 191 00:11:41,781 --> 00:11:44,729 又符合 21 世紀全球經濟需求, 192 00:11:45,179 --> 00:11:49,957 我們需要積極投資 獅子山的人力資本發展。 193 00:11:51,414 --> 00:11:52,410 但是我們沒有錢, 194 00:11:52,434 --> 00:11:57,136 因為上屆政府幾乎掏空了國庫。 195 00:11:58,794 --> 00:12:01,136 我們嚴厲打擊貪腐, 196 00:12:02,112 --> 00:12:06,247 彌補舞弊及資源浪費等等的問題, 197 00:12:06,271 --> 00:12:09,976 慢慢累積所需的資金。 198 00:12:10,569 --> 00:12:15,369 去年八月我們成功地啟動 第一個免費、高水準的教育計劃, 199 00:12:15,558 --> 00:12:17,618 這是經過四年又四個月的努力。 200 00:12:18,396 --> 00:12:21,909 今天,有 200 萬個兒童在學。 201 00:12:22,432 --> 00:12:28,321 (掌聲) 202 00:12:28,732 --> 00:12:31,063 21% 的國家預算 203 00:12:31,087 --> 00:12:33,404 用在提供免費的優質教育。 204 00:12:34,282 --> 00:12:38,443 加上與發展夥伴們密切合作, 205 00:12:39,309 --> 00:12:43,288 我們現在能提供教學和學習的材料、 206 00:12:43,312 --> 00:12:45,314 提供女孩們安全空間, 207 00:12:45,338 --> 00:12:48,180 並開始在全國各地 208 00:12:48,204 --> 00:12:49,927 實施學校供餐計畫。 209 00:12:51,183 --> 00:12:55,238 我們甚至還付清了 之前積欠教師的薪水。 210 00:12:56,075 --> 00:13:00,350 現在獅子山任何一個女孩, 進大學主修科學、科技、 211 00:13:00,374 --> 00:13:04,478 工程、數學還是其他相關學科, 212 00:13:04,502 --> 00:13:07,586 都可獲得全額獎學金。 213 00:13:08,155 --> 00:13:12,236 (掌聲) 214 00:13:12,260 --> 00:13:15,588 所有這一切都至關重要: 215 00:13:15,612 --> 00:13:19,607 因為幾年後,我們將擁有一個 更健康、教育程度更高、 216 00:13:19,631 --> 00:13:21,701 高技能的年輕人口, 217 00:13:21,725 --> 00:13:25,511 他們將領導和推動國家的發展。 218 00:13:26,115 --> 00:13:30,916 他們會有足夠的能力去推動 科學、科技及創新。 219 00:13:32,685 --> 00:13:37,412 然後,我們將能吸引外資 投資不同領域促進經濟發展, 220 00:13:37,436 --> 00:13:39,212 從觀光業到漁業, 221 00:13:39,236 --> 00:13:43,248 從再生能源到製造業。 222 00:13:44,438 --> 00:13:46,073 這是我最大的賭注。 223 00:13:47,085 --> 00:13:51,723 在我看來,領導人的使命就是: 224 00:13:52,659 --> 00:13:55,207 以同理心去傾聽 225 00:13:56,442 --> 00:13:58,236 年輕一代的最瘋狂的想法、 226 00:13:59,237 --> 00:14:02,570 他們的希望、他們的抱負, 227 00:14:02,594 --> 00:14:06,410 因為他們尋找機會進步的同時, 228 00:14:06,434 --> 00:14:08,554 我們的國家也向上提升。 229 00:14:09,242 --> 00:14:12,199 我的職責是讓他們知道 230 00:14:12,223 --> 00:14:13,882 他們的夢想很重要。 231 00:14:14,665 --> 00:14:22,422 在他們提出看似不可能的想法時, 跟他們站在一起,說:「當然好!」 232 00:14:23,014 --> 00:14:26,207 這其中包含了探索、創造 233 00:14:26,231 --> 00:14:28,312 以及擁有共同的願景。 234 00:14:30,118 --> 00:14:34,885 那些最具膽識、 改變國家的重大事項、政策, 235 00:14:34,985 --> 00:14:37,032 甚至個人選擇等等, 236 00:14:37,086 --> 00:14:39,869 只有在我們說了「當然好」後, 237 00:14:39,893 --> 00:14:44,897 然後進一步去作出大膽的決定, 確定事情可以如期達成。 238 00:14:47,701 --> 00:14:49,269 我每天醒來都衷心相信, 239 00:14:49,293 --> 00:14:54,401 我們的國家不再被過去的恥辱所限制。 240 00:14:55,255 --> 00:14:58,982 未來為所有人提供了希望與機會。 241 00:15:00,047 --> 00:15:04,827 我最在乎的是全國各地的年輕男女, 242 00:15:04,851 --> 00:15:11,331 希望他們能夠看到自己也是 創造我們國家歷史的一分子。 243 00:15:12,081 --> 00:15:14,903 我想挑戰他們 為下一代建立一個國家, 244 00:15:14,968 --> 00:15:18,944 讓像我女兒阿米娜 這樣三歲大的孩子們 245 00:15:19,914 --> 00:15:22,369 能夠在管理良善的環境下成長, 246 00:15:22,449 --> 00:15:24,000 接受高水準的教育、 247 00:15:24,050 --> 00:15:25,671 享受優質的醫療保健, 248 00:15:25,721 --> 00:15:28,031 一個基礎設施完備的國家。 249 00:15:28,031 --> 00:15:31,959 我希望下一代能成為 優秀的青年男女, 250 00:15:31,983 --> 00:15:36,660 繼續滋養培育我們今天栽下的種子, 251 00:15:36,684 --> 00:15:39,875 讓它們茁壯成為大樹。 252 00:15:40,507 --> 00:15:42,568 現在有誰能告訴我, 253 00:15:42,592 --> 00:15:47,746 我們為什麼不能 放膽想像獅子山的未來? 254 00:15:50,921 --> 00:15:52,139 謝謝! 255 00:15:52,163 --> 00:15:59,812 (掌聲)