[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Na terça-feira, 16 de janeiro de 1996, Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:09.15,Default,,0000,0000,0000,,entrei no escritório do presidente Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:12.45,Default,,0000,0000,0000,,na qualidade de Chefe de Estado\Nda República de Serra Leoa. Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha sido eleito. Dialogue: 0,0:00:16.91,0:00:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Quatro anos antes, Dialogue: 0,0:00:18.90,0:00:23.30,Default,,0000,0000,0000,,eu era um dos 30 oficiais militares\Nfortemente armados, Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:25.19,Default,,0000,0000,0000,,todos nós com cerca de 20 anos, Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:27.59,Default,,0000,0000,0000,,saídos da frente de guerra, Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:30.51,Default,,0000,0000,0000,,para Freetown, a capital. Dialogue: 0,0:00:31.32,0:00:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Nós tínhamos um único objetivo: Dialogue: 0,0:00:34.63,0:00:40.99,Default,,0000,0000,0000,,derrubar uma ditadura corrupta,\Nrepressiva e de partido único Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:45.15,Default,,0000,0000,0000,,que se mantinha no poder \Nhá mais de 25 anos. Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas, no final, não foi\Num golpe de estado violento. Dialogue: 0,0:00:50.85,0:00:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Depois de termos disparado algumas vezes Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:56.03,Default,,0000,0000,0000,,e de nos termos apoderado\Nda estação de rádio, Dialogue: 0,0:00:56.05,0:01:01.20,Default,,0000,0000,0000,,centenas de milhares de cidadãos\Nvieram para a rua Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:05.36,Default,,0000,0000,0000,,para nos saudar como libertadores. Dialogue: 0,0:01:06.89,0:01:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Se acham que isto parece um guião\Nde um filme, eu também acho. Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu fazia parte do governo\Nmilitar no poder Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:16.94,Default,,0000,0000,0000,,e desempenhava diversos cargos. Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:22.64,Default,,0000,0000,0000,,O nosso objetivo era devolver ao país\No poder civil democrático. Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas ao fim de quatro anos, Dialogue: 0,0:01:25.49,0:01:29.47,Default,,0000,0000,0000,,continuava a não haver\Neleições democráticas multipartidárias. Dialogue: 0,0:01:31.30,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Os cidadãos começavam a deixar\Nde acreditar na nossa promessa. Dialogue: 0,0:01:35.46,0:01:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabem que mais? Dialogue: 0,0:01:37.11,0:01:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de cumprir as minhas promessas. Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dos meus camaradas e eu\Npreparámos outro golpe militar. Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Desta vez, contra o nosso \NChefe de Estado e Comandante. Dialogue: 0,0:01:48.29,0:01:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, foi um golpe\Nsem derramamento de sangue. Dialogue: 0,0:01:51.51,0:01:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim que me tornei no novo\NChefe de Estado militar, Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:59.76,Default,,0000,0000,0000,,no dia 16 de janeiro de 1996. Dialogue: 0,0:02:00.28,0:02:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu só tinha 31 anos. Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Claro, o poder sabia bem. Dialogue: 0,0:02:05.59,0:02:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu sentia-me invulnerável. Dialogue: 0,0:02:08.13,0:02:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Tinha milhares de homens\Nfortemente armados Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:15.48,Default,,0000,0000,0000,,e aviões sob o meu comando. Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava fortemente protegido, Dialogue: 0,0:02:18.19,0:02:20.79,Default,,0000,0000,0000,,e vivia luxuosamente. Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas as minhas obrigações com a nação\Nforam sempre superiores. Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Milhões de cidadãos ficaram desalojados Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:33.10,Default,,0000,0000,0000,,ou fugiram da violência\Ne da pilhagem da guerra. Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Assim, envolvi-me numa série\Nde atividades diplomáticas Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:41.24,Default,,0000,0000,0000,,em toda a sub-região Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:48.02,Default,,0000,0000,0000,,e convenci o líder dos rebeldes\Na iniciar negociações de paz Dialogue: 0,0:02:48.04,0:02:49.86,Default,,0000,0000,0000,,pela primeira vez. Dialogue: 0,0:02:50.46,0:02:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Também convoquei uma conferência\Nnacional consultiva Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,das organizações da sociedade civil\Ne de outras partes interessadas Dialogue: 0,0:02:57.29,0:03:00.12,Default,,0000,0000,0000,,para aconselhar sobre o melhor\Ncaminho a seguir. Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Em ambos os casos, partilhei com eles Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,o que eu acreditava naquela altura\Ne continuo a acreditar hoje: Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:12.21,Default,,0000,0000,0000,,que a Serra Leoa\Né mais importante que todos nós, Dialogue: 0,0:03:12.100,0:03:19.82,Default,,0000,0000,0000,,e que a Serra Leoa tem de ser\Numa sociedade segura, pacífica e justa Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:22.92,Default,,0000,0000,0000,,onde todas as pessoas possam singrar Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:26.24,Default,,0000,0000,0000,,e contribuir\Npara o desenvolvimento nacional. Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Então, iniciei as negociações de paz\Ncom os rebeldes. Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu organizei as primeiras eleições\Ndemocráticas e multipartidárias Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:36.95,Default,,0000,0000,0000,,em 30 anos. Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:40.94,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Entreguei o poder Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:46.98,Default,,0000,0000,0000,,ao novo presidente eleito. Dialogue: 0,0:03:46.100,0:03:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Reformei-me do exército, Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:52.68,Default,,0000,0000,0000,,deixei o meu país e fui para os EUA, Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:54.09,Default,,0000,0000,0000,,para estudar Dialogue: 0,0:03:54.11,0:03:56.36,Default,,0000,0000,0000,,-- tudo isso em três meses. Dialogue: 0,0:03:56.52,0:03:59.64,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Nesta longa jornada, Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:09.03,Default,,0000,0000,0000,,refleti sobre como poderíamos\Nreconstruir-nos como nação. Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Mais de 20 anos depois, Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:14.46,Default,,0000,0000,0000,,em abril de 2018, Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:18.59,Default,,0000,0000,0000,,com algumas rugas a mais\Ne cabelo grisalho, Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:20.89,Default,,0000,0000,0000,,eu era o Chefe de Estado novamente. Dialogue: 0,0:04:21.32,0:04:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabem que mais? Dialogue: 0,0:04:22.95,0:04:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Desta vez, fui democraticamente eleito. Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:28.96,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Nas assembleias de voto,\Nno ano passado, Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:37.95,Default,,0000,0000,0000,,levava ao colo Amina,\Na minha filha de três anos. Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Ela insistiu em pegar\Nno meu boletim de voto. Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Estava determinada e concentrada. Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Naquele momento, Dialogue: 0,0:04:49.77,0:04:52.91,Default,,0000,0000,0000,,com os meus boletins de voto nas mãos, Dialogue: 0,0:04:52.94,0:04:56.61,Default,,0000,0000,0000,,compreendi perfeitamente qual era\Na prioridade número um para mim, Dialogue: 0,0:04:56.64,0:04:59.99,Default,,0000,0000,0000,,se fosse eleito presidente\Nda República da Serra Leoa. Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Como podia melhorar Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:08.04,Default,,0000,0000,0000,,a vida de Amina e de milhões\Nde outras crianças Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:10.11,Default,,0000,0000,0000,,no nosso país? Dialogue: 0,0:05:12.26,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que liderar\Né criar a possibilidade Dialogue: 0,0:05:17.11,0:05:20.01,Default,,0000,0000,0000,,em que todos, em especial\Nas pessoas jovens, Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:21.75,Default,,0000,0000,0000,,possam acreditar, Dialogue: 0,0:05:21.77,0:05:23.04,Default,,0000,0000,0000,,possuir, Dialogue: 0,0:05:23.06,0:05:24.89,Default,,0000,0000,0000,,trabalhar para se atualizarem Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:28.77,Default,,0000,0000,0000,,e possam lutar ativamente\Npara as protegerem. Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:32.66,Default,,0000,0000,0000,,O caminho para o poder\Ne para a liderança Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:34.92,Default,,0000,0000,0000,,pode estar cheio de contratempos Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,mas, normalmente, com questões\Nque podem parecer desafiar as repostas: Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Como proceder com os desafios especiais\Nde um país como a Serra Leoa? Dialogue: 0,0:05:46.71,0:05:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Exploramos os nossos recursos minerais\Nhá mais de cem anos, Dialogue: 0,0:05:49.97,0:05:52.03,Default,,0000,0000,0000,,mas continuamos pobres. Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos ajuda internacional\Ndurante 58 anos, Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:57.48,Default,,0000,0000,0000,,mas continuamos pobres. Dialogue: 0,0:05:57.70,0:06:00.16,Default,,0000,0000,0000,,O segredo para o desenvolvimento\Neconómico Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:03.66,Default,,0000,0000,0000,,está nos melhores recursos da Natureza: Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:08.78,Default,,0000,0000,0000,,seres humanos com competências, \Nsaudáveis e produtivos. Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:15.21,Default,,0000,0000,0000,,O segredo para mudar o nosso país\Ndepende de melhorar e apoiar Dialogue: 0,0:06:15.23,0:06:18.83,Default,,0000,0000,0000,,o potencial ilimitado da próxima geração Dialogue: 0,0:06:18.86,0:06:21.88,Default,,0000,0000,0000,,e desafiá-la a mudar o nosso país. Dialogue: 0,0:06:22.82,0:06:26.44,Default,,0000,0000,0000,,O desenvolvimento\Ndo capital humano foi fundamental Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:29.40,Default,,0000,0000,0000,,para o desenvolvimento \Nnacional na Serra Leoa. Dialogue: 0,0:06:29.51,0:06:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto candidato, Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:34.96,Default,,0000,0000,0000,,conheci e ouvi muitos jovens,\Nmulheres e homens, Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:38.23,Default,,0000,0000,0000,,de todo o país e na diáspora. Dialogue: 0,0:06:38.64,0:06:42.20,Default,,0000,0000,0000,,que estavam a sentir-se desligados\Nda liderança política, Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:46.26,Default,,0000,0000,0000,,e pouco se importavam\Ncom o futuro do nosso país. Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Como podíamos envolvê-los Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:53.17,Default,,0000,0000,0000,,e fazê-los acreditar que as respostas\Npara transformar a nossa nação Dialogue: 0,0:06:53.19,0:06:55.77,Default,,0000,0000,0000,,estavam ali, nas mãos deles? Dialogue: 0,0:06:56.44,0:06:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Logo após ser eleito presidente, Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:04.40,Default,,0000,0000,0000,,nomeei alguns dos jovens mais brilhantes\Nde Serra Leoa como líderes, Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:09.10,Default,,0000,0000,0000,,com a responsabilidade de concretizar\Na nossa visão conjunta, Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:11.68,Default,,0000,0000,0000,,de transformar a Serra Leoa. Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Sinto-me feliz por muitos deles\Nterem dito que sim. Dialogue: 0,0:07:16.51,0:07:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Vou dar alguns exemplos. Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:23.06,Default,,0000,0000,0000,,A corrupção tem sido endémica\Nno governo, nas instituições, Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:25.38,Default,,0000,0000,0000,,e na vida pública na Serra Leoa, Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:27.63,Default,,0000,0000,0000,,corroendo a confiança do povo Dialogue: 0,0:07:27.66,0:07:30.71,Default,,0000,0000,0000,,e a reputação internacional do país. Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Nomeei um jovem advogado Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:36.39,Default,,0000,0000,0000,,como comissário\Npara a Comissão Anticorrupção. Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Em menos de um ano, Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:40.40,Default,,0000,0000,0000,,ele teve 100% de sucesso\Nnas suas condenações Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:46.13,Default,,0000,0000,0000,,e recuperou mais de um milhão e meio\Nde dólares roubados. Dialogue: 0,0:07:46.37,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Esse dinheiro foi a semente para construir Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:53.83,Default,,0000,0000,0000,,o primeiro centro nacional\Nde diagnóstico médico na Serra Leoa. Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:57.74,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:58.72,0:08:03.30,Default,,0000,0000,0000,,A Millennium Challenge Corporation,\Nrecentemente, deu-nos uma avaliação verde Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:05.93,Default,,0000,0000,0000,,na tabela de desempenho\Ndo Controlo de Corrupção, Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:08.24,Default,,0000,0000,0000,,e parceiros\Nde desenvolvimento multilateral Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:11.69,Default,,0000,0000,0000,,que tinham abandonado a Serra Leoa,\Nestão a começar a voltar. Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Estamos apostados a acabar\Ncom a cultura de corrupção Dialogue: 0,0:08:16.13,0:08:18.81,Default,,0000,0000,0000,,e com a cultura de impunidade Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:21.56,Default,,0000,0000,0000,,associada à corrupção. Dialogue: 0,0:08:22.21,0:08:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Antes de ser presidente, Dialogue: 0,0:08:25.40,0:08:31.33,Default,,0000,0000,0000,,conheci um inventor,\Nmagricela e com rastas, Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:34.04,Default,,0000,0000,0000,,formado pelo MIT/Harvard em Londres. Dialogue: 0,0:08:35.03,0:08:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Ao café, desafiei-o a pensar\Ne a planear comigo Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:45.34,Default,,0000,0000,0000,,como a inovação pode ajudar\Na incitar o desenvolvimento nacional Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:48.41,Default,,0000,0000,0000,,nas áreas de governação,\Nde mobilização de fundos, Dialogue: 0,0:08:48.46,0:08:50.07,Default,,0000,0000,0000,,de cuidados de saúde, Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:52.72,Default,,0000,0000,0000,,do ensino, da prestação\Nde serviços públicos Dialogue: 0,0:08:52.74,0:08:55.76,Default,,0000,0000,0000,,e do apoio ao crescimento\Ndo setor privado. Dialogue: 0,0:08:56.83,0:09:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Como é que Serra Leoa pode\Nparticipar na economia digital Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:02.76,Default,,0000,0000,0000,,e tornar-se num polo de inovação? Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Sabem que mais? Dialogue: 0,0:09:05.17,0:09:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Ele abandonou o seu emprego\Nconfortável na IBM Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:11.42,Default,,0000,0000,0000,,e agora chefia uma equipa\Nde jovens, rapazes e raparigas, Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:16.71,Default,,0000,0000,0000,,na recém-inaugurada Direção\Nde Ciência, Tecnologia e Inovação Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:18.69,Default,,0000,0000,0000,,no meu gabinete. Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:23.67,0:09:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Esse jovem está aqui presente. Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Desafiei outra jovem da Serra Leoa\Na criar e chefiar Dialogue: 0,0:09:30.98,0:09:34.38,Default,,0000,0000,0000,,o novo Ministério do Planeamento\Ne Desenvolvimento Económico. Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Ela auscultou amplamente\Nos serra-leoneses Dialogue: 0,0:09:38.61,0:09:40.53,Default,,0000,0000,0000,,e produziu, em tempo recorde, Dialogue: 0,0:09:40.53,0:09:44.61,Default,,0000,0000,0000,,o plano de desenvolvimento nacional\Na médio prazo, intitulado Dialogue: 0,0:09:44.67,0:09:47.32,Default,,0000,0000,0000,,"Educação para o Desenvolvimento". Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Temos agora as necessidades\Nnacionais de desenvolvimento Dialogue: 0,0:09:51.03,0:09:53.65,Default,,0000,0000,0000,,agrupadas de modo\Nfacilmente compreensível Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:55.50,Default,,0000,0000,0000,,e podemos planear os orçamentos, Dialogue: 0,0:09:55.52,0:09:58.25,Default,,0000,0000,0000,,comparar contribuições de parceiros\Npara o desenvolvimento Dialogue: 0,0:09:58.27,0:10:01.23,Default,,0000,0000,0000,,e medir o nosso progresso. Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas a história do principal programa \Ndo meu governo Dialogue: 0,0:10:05.39,0:10:06.88,Default,,0000,0000,0000,,ainda é mais ousada, Dialogue: 0,0:10:06.90,0:10:09.14,Default,,0000,0000,0000,,se é que lhe posso chamar assim. Dialogue: 0,0:10:09.23,0:10:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, três em cada cinco adultos\Nna Serra Leoa não sabem ler nem escrever. Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Milhares de crianças\Nnão puderam ir à escola Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:22.99,Default,,0000,0000,0000,,ou abandonaram a escola Dialogue: 0,0:10:23.03,0:10:28.61,Default,,0000,0000,0000,,porque os pais delas não podiam pagar\Nos 20 dólares de propinas por ano. Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:34.52,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres e as raparigas\Nque constituem 51% da nossa população, Dialogue: 0,0:10:34.55,0:10:37.71,Default,,0000,0000,0000,,não desfrutaram de igual oportunidade\Nde acesso ao ensino. Dialogue: 0,0:10:38.93,0:10:43.08,Default,,0000,0000,0000,,A resposta óbvia é instituir\Num ensino gratuito, de qualidade, Dialogue: 0,0:10:43.11,0:10:44.100,Default,,0000,0000,0000,,para todas as crianças da Serra Leoa, Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:48.64,Default,,0000,0000,0000,,qualquer que seja o sexo,\Na capacidade ou a etnia. Dialogue: 0,0:10:48.84,0:10:51.83,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:55.17,0:10:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Uma grande ideia que vocês aplaudiram. Dialogue: 0,0:10:57.76,0:10:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Não é? Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas o problema é que não tínhamos\Ndinheiro para iniciar o programa. Dialogue: 0,0:11:03.09,0:11:04.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum. Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Os parceiros do desenvolvimento Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:12.68,Default,,0000,0000,0000,,queriam ver resultados\Nantes de se associarem à minha visão. Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Claro que os adversários políticos\Nriram-se de mim. Dialogue: 0,0:11:17.30,0:11:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu defendi que uma nação Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:22.22,Default,,0000,0000,0000,,que investe no desenvolvimento\Ndo capital humano Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:24.60,Default,,0000,0000,0000,,através dum ensino\Ngratuito e de qualidade, Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:27.88,Default,,0000,0000,0000,,em serviços de saúde acessíveis\Ne de alta qualidade Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:29.60,Default,,0000,0000,0000,,e na segurança alimentar, Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:33.41,Default,,0000,0000,0000,,vai acelerar o seu programa\Nde desenvolvimento nacional. Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu defendi que, se a Serra Leoa\Nquiser produzir uma força de trabalho Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:41.61,Default,,0000,0000,0000,,altamente especializada,\Ninovativa e produtiva, Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:45.06,Default,,0000,0000,0000,,adequada à economia mundial\Ndo século XXI, Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:47.42,Default,,0000,0000,0000,,precisa de investir fortemente Dialogue: 0,0:11:47.42,0:11:50.58,Default,,0000,0000,0000,,no desenvolvimento\Ndo capital humano na Serra Leoa. Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas não tínhamos dinheiro Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:57.46,Default,,0000,0000,0000,,porque o governo anterior\Ntinha esvaziado os cofres. Dialogue: 0,0:11:58.79,0:12:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Combatemos a corrupção, Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:06.25,Default,,0000,0000,0000,,acabámos com os buracos\Npara as fraudes e os desperdícios Dialogue: 0,0:12:06.27,0:12:10.16,Default,,0000,0000,0000,,e vimos o dinheiro a amontoar-se. Dialogue: 0,0:12:10.57,0:12:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Lançámos com êxito um programa\Nde ensino gratuito e de qualidade Dialogue: 0,0:12:14.06,0:12:15.73,Default,,0000,0000,0000,,em agosto do ano passado, Dialogue: 0,0:12:15.74,0:12:18.30,Default,,0000,0000,0000,,para quatro anos, \Nquatro meses depois. Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, há dois milhões de crianças\Na frequentarem a escola. Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:25.44,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Uns 21% do orçamento nacional Dialogue: 0,0:12:31.09,0:12:33.90,Default,,0000,0000,0000,,sustenta um ensino\Ngratuito e de qualidade. Dialogue: 0,0:12:34.28,0:12:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Em estreita colaboração e em parceria\Ncom parceiros de desenvolvimento, Dialogue: 0,0:12:39.31,0:12:43.29,Default,,0000,0000,0000,,estamos hoje a proporcionar\Nprofessores e materiais de ensino, Dialogue: 0,0:12:43.31,0:12:45.31,Default,,0000,0000,0000,,espaços seguros para raparigas, Dialogue: 0,0:12:45.34,0:12:48.18,Default,,0000,0000,0000,,e começámos a implementar\Nprogramas de alimentação escolar Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:50.17,Default,,0000,0000,0000,,por todo o país. Dialogue: 0,0:12:51.18,0:12:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Até pagámos salários \Nantecipados a professores. Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer rapariga aceite\Nna universidade para estudar Dialogue: 0,0:12:59.49,0:13:02.23,Default,,0000,0000,0000,,ciências, tecnologia, \Nengenharia, matemática, Dialogue: 0,0:13:02.24,0:13:07.86,Default,,0000,0000,0000,,e outras disciplinas relacionadas,\Nrecebem uma bolsa total na Serra Leoa. Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:11.30,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:12.26,0:13:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que isto é importante? Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de anos, teremos\Numa população jovem Dialogue: 0,0:13:18.21,0:13:19.87,Default,,0000,0000,0000,,mais saudável, mais instruída, Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:21.70,Default,,0000,0000,0000,,e muito mais qualificada Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:25.72,Default,,0000,0000,0000,,que chefiará e guiará\No desenvolvimento nacional do país. Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Estarão bem equipados para usar\Na ciência, a tecnologia e a inovação. Dialogue: 0,0:13:32.68,0:13:37.41,Default,,0000,0000,0000,,Atrairão o investimento em áreas\Ndiversificadas da nossa economia, Dialogue: 0,0:13:37.44,0:13:39.21,Default,,0000,0000,0000,,do turismo às pescas Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:43.51,Default,,0000,0000,0000,,e das energias renováveis\Nàs manufaturas. Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a minha grande aposta. Dialogue: 0,0:13:47.14,0:13:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Na minha opinião, a liderança é isto: Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:55.65,Default,,0000,0000,0000,,uma missão para escutar com empatia Dialogue: 0,0:13:56.44,0:13:59.02,Default,,0000,0000,0000,,até a mais louca das ideias, Dialogue: 0,0:13:59.24,0:14:02.57,Default,,0000,0000,0000,,as esperanças e aspirações\Nda geração mais jovem, Dialogue: 0,0:14:02.59,0:14:06.41,Default,,0000,0000,0000,,que estão à procura\Nduma hipótese para serem melhores Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:08.98,Default,,0000,0000,0000,,e melhorarem o seu país. Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Trata-se de lhes dar a saber Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:14.58,Default,,0000,0000,0000,,que os seus sonhos são importantes. Dialogue: 0,0:14:14.66,0:14:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Trata-se de os apoiarmos\Ne de lhes dizermos "Porque não?" Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:22.10,Default,,0000,0000,0000,,quando eles fazem perguntas\Naparentemente impossíveis. Dialogue: 0,0:14:23.01,0:14:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Trata-se de explorar, de fazer, Dialogue: 0,0:14:26.23,0:14:28.38,Default,,0000,0000,0000,,e de possuir uma visão partilhada. Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Os eventos mais audaciosos,\Nque transformam uma nação, Dialogue: 0,0:14:33.90,0:14:37.06,Default,,0000,0000,0000,,as políticas ou até as opções pessoais Dialogue: 0,0:14:37.09,0:14:39.87,Default,,0000,0000,0000,,ocorrem quando perguntamos\N"Porque não?" Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:41.85,Default,,0000,0000,0000,,e depois fazem-se escolhas arrojadas Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:44.86,Default,,0000,0000,0000,,e trata-se de fazer\Ncom que elas aconteçam. Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Acordo todos os dias a pensar Dialogue: 0,0:14:49.59,0:14:54.40,Default,,0000,0000,0000,,que o nosso país não devia continuar\Na ser definido pelo estigma do passado. Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:59.31,Default,,0000,0000,0000,,O futuro oferece esperança\Ne oportunidade para todos. Dialogue: 0,0:15:00.05,0:15:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Considero importante que rapazes\Ne raparigas de todo o país Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:07.84,Default,,0000,0000,0000,,possam considerar que também eles Dialogue: 0,0:15:07.88,0:15:11.48,Default,,0000,0000,0000,,possam fazer parte e fazem parte\Nda história do nosso país. Dialogue: 0,0:15:11.96,0:15:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Quero desafiá-los a criar uma nação Dialogue: 0,0:15:14.89,0:15:19.79,Default,,0000,0000,0000,,em que as crianças de três anos\Ncomo a minha filha, Yie Amie, Dialogue: 0,0:15:19.82,0:15:22.40,Default,,0000,0000,0000,,possam crescer com um bom governo, Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:24.12,Default,,0000,0000,0000,,ensino de qualidade, Dialogue: 0,0:15:24.14,0:15:25.53,Default,,0000,0000,0000,,bons cuidados de saúde, Dialogue: 0,0:15:25.56,0:15:27.84,Default,,0000,0000,0000,,e boas infraestruturas. Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Quero que as nossas crianças\Nvenham a ser homens e mulheres Dialogue: 0,0:15:31.98,0:15:36.66,Default,,0000,0000,0000,,que possam continuar a proteger\Nas árvores que crescerão Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:39.66,Default,,0000,0000,0000,,das sementes que estamos a plantar hoje. Dialogue: 0,0:15:40.51,0:15:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Alguém me pode dizer Dialogue: 0,0:15:42.59,0:15:47.75,Default,,0000,0000,0000,,porque é que não podemos atrever-nos\Na imaginar esse futuro na Serra Leoa? Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:56.78,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)