1 00:00:06,998 --> 00:00:11,978 Ликование толпы, рёв льва, лязг металла. 2 00:00:11,978 --> 00:00:17,013 Начиная с 80 года нашей эры подобные звуки разносились вдоль трибун Колизея. 3 00:00:17,013 --> 00:00:18,406 Сотни дней в году 4 00:00:18,406 --> 00:00:23,076 более 50 тысяч жителей и гостей Рима со всей Римской Империи 5 00:00:23,076 --> 00:00:26,204 заполняли четыре этажа стадиона, чтобы увидеть на арене 6 00:00:26,204 --> 00:00:31,203 поединки гладиаторов, бои животных и гонки на колесницах. 7 00:00:31,203 --> 00:00:35,582 А в качестве грандиозного финала чашу арены заполняли водой, 8 00:00:35,582 --> 00:00:39,300 отчего сцена погружалась в воду ради одного из величайших зрелищ всех времён — 9 00:00:39,300 --> 00:00:41,940 постановочных морских сражений. 10 00:00:41,940 --> 00:00:46,202 Традиция пресловутых римских потешных морских баталий, так называемых навмахий, 11 00:00:46,202 --> 00:00:50,149 берёт своё начало во времена правления Юлия Цезаря в I веке до нашей эры, 12 00:00:50,149 --> 00:00:53,773 более чем за сто лет до постройки Колизея. 13 00:00:53,773 --> 00:00:56,778 Их устраивали наряду с другими водными зрелищами 14 00:00:56,778 --> 00:01:00,338 в естественных и искусственных водоёмах вблизи Рима 15 00:01:00,338 --> 00:01:02,979 вплоть до царствования императора Флавия Веспасиана, 16 00:01:02,979 --> 00:01:07,869 котоый в 70 году нашей эры положил начало строительству Колизея на месте озера. 17 00:01:07,869 --> 00:01:12,143 Колизей должен был стать символом могущества Рима в античном мире, 18 00:01:12,143 --> 00:01:14,852 а что может лучше олицетворять это могущество, 19 00:01:14,852 --> 00:01:20,103 чем огромный водоём, который можно осушать и наполнять по воле императора? 20 00:01:20,103 --> 00:01:25,733 Сын Веспасиана Тит Флавий осуществил мечту отца в 80 году нашей эры, 21 00:01:25,733 --> 00:01:29,078 потратив военные трофеи на окончание работ по строительству Колизея, 22 00:01:29,078 --> 00:01:33,585 или, как его называли тогда, Амфитеатра Флавиев. 23 00:01:33,585 --> 00:01:39,101 Торжественное открытие отмечали в течение 100 дней беспрецедентным празднеством, 24 00:01:39,101 --> 00:01:42,482 программа которого заложила основу будущих представлений с парадами, 25 00:01:42,482 --> 00:01:48,916 музыкальными номерами, публичными казнями и, конечно, гладиаторскими боями. 26 00:01:48,916 --> 00:01:52,819 В отличие от проводимых знатными римлянами различных игр в небольших амфитеатрах, 27 00:01:52,819 --> 00:01:57,119 столь щедрые демонстрации власти оплачивались лично императором. 28 00:01:57,119 --> 00:02:00,145 Парады экзотических животных, театральные представления, 29 00:02:00,145 --> 00:02:03,272 грандиозные навмахии — всё это служило одной цели: 30 00:02:03,272 --> 00:02:06,174 вселять веру в божественный статус императора, 31 00:02:06,174 --> 00:02:09,544 которого провозглашали богом после смерти. 32 00:02:09,544 --> 00:02:14,214 До сих пор остаётся загадкой, как именно античные инженеры заполняли арену водой. 33 00:02:14,217 --> 00:02:18,827 Некоторые историки полагают, что к арене вёл гигантский акведук. 34 00:02:18,827 --> 00:02:23,375 Другие считают, что арену могли наполнять при помощи системы резервуаров и шлюзов, 35 00:02:23,375 --> 00:02:25,594 по которым потом воду сливали. 36 00:02:25,594 --> 00:02:28,673 Возможно, резервуары наполняли водой до начала представления, 37 00:02:28,673 --> 00:02:30,861 а затем открывали шлюзы, и сцена наполнялась 38 00:02:30,861 --> 00:02:35,791 более 3,7 миллионами литров воды, создавая глубину в 1,5 метра. 39 00:02:35,793 --> 00:02:37,859 Специально для такой глубины 40 00:02:37,859 --> 00:02:41,920 римляне строили небольшие суда с плоским дном, 41 00:02:41,920 --> 00:02:44,526 чтобы те не царапали дно Колизея. 42 00:02:44,526 --> 00:02:47,641 Они были длиной от 7 до 15 метров 43 00:02:47,641 --> 00:02:51,340 и напоминали корабли, участвовавшие в знаменитых сражениях. 44 00:02:51,340 --> 00:02:55,294 В ходе битвы по арене плавали десятки таких судов 45 00:02:55,294 --> 00:03:00,264 с гладиаторами на борту в костюмах воюющих сторон. 46 00:03:00,264 --> 00:03:02,532 Воины сражались с кораблей, 47 00:03:02,532 --> 00:03:06,007 брали их на абордаж, дрались, топили и убивали врагов, 48 00:03:06,007 --> 00:03:09,947 пока их не оставалось совсем немного. 49 00:03:09,947 --> 00:03:14,405 Однако не все водные представления заканчивались столь трагически. 50 00:03:14,405 --> 00:03:15,704 Во время некоторых из них 51 00:03:15,704 --> 00:03:19,060 по водной глади скользили колесницы, 52 00:03:19,060 --> 00:03:24,570 изображая Тритона, поднимающего волны на своей морской колеснице. 53 00:03:24,570 --> 00:03:25,979 По воде ходили животные, 54 00:03:25,979 --> 00:03:29,439 с приговорёнными пленниками устраивали театральные реконструкции мифов, 55 00:03:29,439 --> 00:03:34,167 а ночью при свете факелов в воде синхронно плавали обнажённые артисты. 56 00:03:34,167 --> 00:03:38,149 Но эпохе водных представлений в Колизее пришёл конец. 57 00:03:38,149 --> 00:03:42,477 Морские бои стали столь популярны, что в 90е годы I века нашей эры 58 00:03:42,477 --> 00:03:46,094 император Домициан выделил для них целое озеро. 59 00:03:46,094 --> 00:03:48,835 Устраивать навмахии на озере было даже лучше, 60 00:03:48,835 --> 00:03:52,543 а в Колизее вскоре построили систему подземных клеток 61 00:03:52,543 --> 00:03:56,106 и дверей-ловушек для животных, поэтому затопления пришлось прекратить. 62 00:03:56,106 --> 00:03:57,675 Но какое-то время 63 00:03:57,675 --> 00:04:01,074 императоры династии Флавиев демонстрировали своё могущество, 64 00:04:01,074 --> 00:04:03,794 повелевая не только войнами, но и потоками воды.