WEBVTT 00:00:06.998 --> 00:00:11.978 Urletul mulțimii. Răgetul leului. Ciocnirea metalelor. 00:00:11.978 --> 00:00:17.013 Începând cu anii 80 d.Hr., aceste sunete se auzeau din Colosseum. 00:00:17.013 --> 00:00:18.406 Sute de zile din fiecare an, 00:00:18.406 --> 00:00:23.076 peste 50.000 de locuitori ai Romei și vizitatori din Imperiul Roman 00:00:23.076 --> 00:00:28.414 umpleau cele patru etaje din Colosseum pentru lupte între gladiatori sau animale 00:00:28.414 --> 00:00:31.203 și întreceri între carele de luptă în arenă. 00:00:31.203 --> 00:00:35.582 În marea finală, arena era inundată, 00:00:35.582 --> 00:00:39.300 scufundând scena pentru cel mai impresionant spectacol: 00:00:39.300 --> 00:00:41.940 lupte organizate între nave. NOTE Paragraph 00:00:41.940 --> 00:00:46.202 Întrecerile epice pe apă ale romanilor, numite naumachiae, 00:00:46.202 --> 00:00:50.149 au început în timpul lui Iulius Caesar în primul secol î.Hr., 00:00:50.149 --> 00:00:53.773 cu mai bine de 100 de ani înaintea construirii Colosseum-ului. 00:00:53.773 --> 00:00:56.778 Aveau loc împreună cu alte spectacole maritime 00:00:56.778 --> 00:01:00.338 în ape naturale sau bazine artificiale din jurul Romei 00:01:00.338 --> 00:01:02.979 până la Împăratul Flavius Vespasian, 00:01:02.979 --> 00:01:07.869 care a început construcția Colosseum-ului în anul 70 d.Hr. pe locul unui fost lac. 00:01:07.869 --> 00:01:12.143 Colosseum-ul trebuia să fie un simbol al puterii Romei antice, 00:01:12.143 --> 00:01:14.852 și ce mod mai bun de a arăta puterea 00:01:14.852 --> 00:01:20.103 decât o masă de apă care seca și se umplea la comanda împăratului? NOTE Paragraph 00:01:20.103 --> 00:01:25.733 Flavius Titus, fiul lui Vespasian, a îndeplinit visul tatălui său în anul 80, 00:01:25.733 --> 00:01:29.078 folosind prăzi de război pentru a finaliza Colosseum-ul 00:01:29.078 --> 00:01:33.585 sau cum se numea atunci, Amfiteatrul Flavian. 00:01:33.585 --> 00:01:39.101 Marea inaugurare a fost celebrată prin 100 de zile de jocuri fastuoase, 00:01:39.101 --> 00:01:42.482 creând un precedent pentru viitoarele parade, 00:01:42.482 --> 00:01:48.916 concerte, execuții publice și desigur, lupte între gladiatori. 00:01:48.916 --> 00:01:52.689 Față de jocurile din amfiteatrele mici, finanțate de romanii înstăriți, 00:01:52.689 --> 00:01:57.119 aceste exprimări exagerate ale puterii erau finanțate de Împărat. 00:01:57.119 --> 00:02:00.145 Parade cu animale exotice, spectacole de teatru, 00:02:00.145 --> 00:02:03.272 și uimitoarele naumachiae, toate aveau scopul 00:02:03.272 --> 00:02:06.174 de a susține încrederea în Împăratul-Zeu, 00:02:06.174 --> 00:02:09.544 care va fi declarat zeu după moarte. NOTE Paragraph 00:02:09.544 --> 00:02:14.214 Este un mister cum inginerii au inundat arena pentru a crea acest efect acvatic. 00:02:14.217 --> 00:02:18.827 Unii istorici cred că un apeduct uriaș a fost direcționat către arenă. 00:02:18.827 --> 00:02:23.375 Alții cred că sistemul cu camere și ecluze folosit pentru golirea arenei 00:02:23.375 --> 00:02:25.594 era folosit și pentru umplerea acesteia. 00:02:25.594 --> 00:02:28.673 Camerele ar fi putut fi umplute cu apă înaintea evenimentului, 00:02:28.673 --> 00:02:30.861 iar apoi deschise, pentru a scufunda scena 00:02:30.861 --> 00:02:35.791 sub peste 4 milioane de litri de apă, creând o adâncime de 1,5 m. NOTE Paragraph 00:02:35.793 --> 00:02:37.859 Chiar și având această cantitate de apă, 00:02:37.859 --> 00:02:41.920 a fost nevoie de construcția unor bărci în miniatură cu fund plat, 00:02:41.920 --> 00:02:44.526 pentru a nu zgâria podeaua Colosseum-ului. 00:02:44.526 --> 00:02:47.641 Bărcile aveau lungimea variabilă între 7 și 15 metri, 00:02:47.641 --> 00:02:51.340 și erau construite pentru a arăta precum navele faimoase. 00:02:51.340 --> 00:02:55.294 În timpul unei bătălii, zeci de nave pluteau în arenă, 00:02:55.294 --> 00:03:00.264 cu echipaje de gladiatori îmbrăcați precum echipajele din bătălia recreată. 00:03:00.264 --> 00:03:02.532 Acești luptători se duelau pe nave; 00:03:02.532 --> 00:03:06.007 se îmbarcau pe ele, se luptau, se înecau, imobilizându-și dușmanii 00:03:06.007 --> 00:03:09.947 până rămânea doar un grup. NOTE Paragraph 00:03:09.947 --> 00:03:14.405 Din fericire, nu era de fiecare dată o poveste atât de oribilă. 00:03:14.405 --> 00:03:15.704 În unele inundări, 00:03:15.704 --> 00:03:19.690 scena scufundată le permitea vizitiilor să gliseze pe apă cu carul 00:03:19.690 --> 00:03:24.570 precum Triton, care creează valuri cu carul său pe mare. 00:03:24.570 --> 00:03:29.199 Animalele mergeau pe apă, mituri erau reconstituite de prizonieri, 00:03:29.199 --> 00:03:34.167 iar noaptea, înotători sincron nud se vedeau la lumina torțelor. NOTE Paragraph 00:03:34.167 --> 00:03:38.149 Era acvatică a Colosseum-ului nu a durat pentru totdeauna. 00:03:38.149 --> 00:03:42.477 Bătăliile între nave erau atât de populare încât li s-a dedicat un lac din apropiere 00:03:42.477 --> 00:03:46.094 de către împăratul Domițian, la începutul anilor 90 d.Hr. 00:03:46.094 --> 00:03:48.835 Lacul, mai mare, s-a dovedit mai bun pentru naumachiae, 00:03:48.835 --> 00:03:52.543 iar Colosseum-ul a dobândit o serie de cuști subterane pentru animale 00:03:52.543 --> 00:03:56.106 și uși-capcană care nu mai permiteau inundarea. 00:03:56.106 --> 00:03:57.675 Dar pentru o scurtă perioadă, 00:03:57.675 --> 00:04:01.074 Împărații Flavian au controlat fluxul de apă și război 00:04:01.074 --> 00:04:03.794 într-un spectacol impresionant al puterii.