1 00:00:13,593 --> 00:00:18,319 Foi difícil obter apoio? 2 00:00:20,249 --> 00:00:23,013 Muito rapidamente foi-nos oferecido diversos tipos 3 00:00:23,205 --> 00:00:26,724 de apoio dentro da nossa comunidade. 4 00:00:26,894 --> 00:00:30,116 Atividades diferentes para a Isabela estar envolvida 5 00:00:30,447 --> 00:00:32,718 em casa com a equipe de enfermeiros da comunidade. 6 00:00:34,430 --> 00:00:37,588 Do nosso ponto de vista 7 00:00:37,886 --> 00:00:40,628 houve sempre bastante apoio e oferecido rapidamente. 8 00:00:40,831 --> 00:00:43,156 Penso que durante o processo, o apoio da 9 00:00:43,348 --> 00:00:46,314 comunidade, quer da equipe de enfermagem, ou dos médicos 10 00:00:46,536 --> 00:00:49,033 ou do hospício tem sido muito bom, 11 00:00:49,268 --> 00:00:51,379 tem ajudado imenso. 12 00:00:51,615 --> 00:00:55,902 Escolhemos os aspetos que queriamos 13 00:00:55,998 --> 00:00:57,534 e os que não queriamos 14 00:00:57,716 --> 00:00:59,261 e tem funcionado bem para nós. 15 00:01:00,414 --> 00:01:04,030 No início 16 00:01:04,382 --> 00:01:08,626 eu fiz tudo sozinha. 17 00:01:11,645 --> 00:01:15,986 Foi um pouco difícil. 18 00:01:16,221 --> 00:01:18,610 As equipes médicas nos EUA eram muito eficientes. 19 00:01:18,769 --> 00:01:20,797 Era lá que residíamos. 20 00:01:21,074 --> 00:01:23,068 Eram muito bons no lado médico 21 00:01:23,228 --> 00:01:26,246 mas não tão eficazes no apoio à criança em casa, 22 00:01:26,439 --> 00:01:28,785 no que diz respeito a terapias e fisioterapia. 23 00:01:28,988 --> 00:01:32,028 Não havia muito apoio a nível da comunidade. 24 00:01:32,198 --> 00:01:34,192 Quando regressámos ao Reino Unido 25 00:01:34,332 --> 00:01:35,868 tivemos mais ajuda a nível da comunidade 26 00:01:36,048 --> 00:01:39,462 tal como o hospicio, fisioterapia, terapia ocupacional e atividades 27 00:01:39,622 --> 00:01:41,297 do género. 28 00:01:41,457 --> 00:01:44,987 Pessoalmente, ajudou-nos imenso. 29 00:01:45,082 --> 00:01:49,328 Nos EUA há a NTSAD 30 00:01:49,541 --> 00:01:52,443 mas quando regressámos ao Reino Unido 31 00:01:52,656 --> 00:01:54,992 havia uma diferença significativa entre o apoio que eles nos deram e o que 32 00:01:55,205 --> 00:01:57,712 começamos a receber da CATS Foundation. 33 00:01:57,968 --> 00:02:01,125 A rede de apoio aqui é mais coesa. 34 00:02:04,143 --> 00:02:08,186 Foi uma busca longa. 35 00:02:08,323 --> 00:02:10,531 Demorou bastante. 36 00:02:10,756 --> 00:02:13,199 Forneceram-me websites do hospital. 37 00:02:13,358 --> 00:02:16,771 Forums em que ninguém havia participado desde 2007 38 00:02:16,975 --> 00:02:19,492 o que para mim, é ridículo! 39 00:02:19,758 --> 00:02:23,161 Então, procurei outra vez, na internet 40 00:02:23,374 --> 00:02:25,902 e encontrei a CATS Foundation.