0:00:19.960,0:00:23.840 Nos ofrecieron muy rápidamente[br]diferentes tipos de apoyo 0:00:24.000,0:00:25.760 dentro de nuestra comunidad. 0:00:26.760,0:00:29.680 Hay diferentes actividades en las[br]que Isabella puede participar 0:00:29.840,0:00:33.440 en el equipo de enfermería[br]de la comunidad domiciliaria. 0:00:34.680,0:00:39.440 Desde ese punto de vista,[br]tuvimos mucho apoyo muy rápidamente. 0:00:40.200,0:00:42.080 Creo que,[br]a lo largo de todo el proceso, 0:00:42.240,0:00:44.640 el apoyo comunitario,[br]ya sea del equipo de enfermería 0:00:44.800,0:00:46.880 o de los médicos[br]o del centro de cuidados paliativos 0:00:47.040,0:00:50.040 ha sido realmente bueno,[br]realmente útil. 0:00:51.240,0:00:55.400 Así que no hemos tardado en elegir[br]qué aspectos queríamos, 0:00:55.560,0:00:57.480 qué no queríamos[br]y qué nos funcionó bien. 0:01:00.240,0:01:05.800 Sí, al principio de la carrera,[br]haré todo por mí misma. 0:01:06.000,0:01:09.400 Y no hablaré,[br]pero tengo que hacerlo. 0:01:11.640,0:01:16.000 Fue un poco difícil. 0:01:16.360,0:01:18.160 Los equipos médicos de América[br]eran muy buenos. 0:01:18.320,0:01:19.680 Ahí es donde estábamos[br]al principio. 0:01:20.800,0:01:22.440 Eran muy buenos[br]en el aspecto médico, 0:01:22.600,0:01:25.800 pero no eran muy buenos[br]ayudando al niño en el hogar 0:01:25.960,0:01:27.760 con terapias y fisioterapia, 0:01:27.920,0:01:31.280 y no había mucho[br]servicio comunitario. 0:01:31.760,0:01:33.720 Cuando volvimos al Reino Unido, 0:01:33.880,0:01:37.440 teníamos más ayuda comunitaria[br]y cuidados paliativos, fisioterapia, 0:01:37.600,0:01:40.680 terapeuta ocupacional[br]y ese tipo de equipo. 0:01:40.840,0:01:41.680 Fue de gran ayuda. 0:01:41.840,0:01:44.480 Fue una gran diferencia[br]para nosotros, personalmente. 0:01:45.200,0:01:50.320 Pero tampoco estaban,[br]había NTSAD en los Estados Unidos, 0:01:50.480,0:01:52.880 pero cuando volvimos al Reino Unido,[br]había una diferencia 0:01:53.040,0:01:54.600 entre el apoyo que nos daban 0:01:54.760,0:01:56.960 y de la Fundación CATS,[br]por ejemplo. 0:01:57.520,0:02:00.400 Esta nos parece[br]una red de apoyo más unida. 0:02:04.480,0:02:06.120 Tuve que hacer una larga búsqueda. 0:02:07.800,0:02:09.160 Se necesitó una larga búsqueda. 0:02:09.840,0:02:12.040 Me dieron sitios web en el hospital. 0:02:12.960,0:02:19.320 Foros sin visitas desde 2007,[br]y que para mí eran absurdos. 0:02:20.280,0:02:22.600 Entonces, empecé la búsqueda[br]de nuevo en Internet 0:02:22.760,0:02:24.560 y me encontré con la Fundación CATS.