0:00:02.000,0:00:04.000 Що ж, це доволі очевидне твердження. 0:00:04.000,0:00:07.000 Я починав з цієї фрази 12 років тому, 0:00:07.000,0:00:10.000 і я починав в контексті 0:00:10.000,0:00:12.000 країн, що розвиваються, 0:00:12.000,0:00:15.000 але ви тут зібрались з усіх куточків світу. 0:00:15.000,0:00:18.000 Тож якщо ви замислитесь над мапою своєї країни, 0:00:18.000,0:00:20.000 я думаю, ви усвідомите, 0:00:20.000,0:00:22.000 що для кожної країни на Землі, 0:00:22.000,0:00:24.000 ви могли б намалювати невеличкі кола і сказати: 0:00:24.000,0:00:27.000 "Ось місця, в які гарні вчителі не підуть" 0:00:28.000,0:00:30.000 Більше того, 0:00:30.000,0:00:33.000 - то місця з яких починаються неприємності. 0:00:33.000,0:00:35.000 Отже, ми маємо іронічну проблему. 0:00:35.000,0:00:37.000 Хороші вчителі не хочуть йти, 0:00:37.000,0:00:40.000 саме в ті місця, де вони більш за все потрібні. 0:00:40.000,0:00:43.000 Я почав в 1999 році 0:00:43.000,0:00:46.000 я спробував підійти до цієї проблеми експериментально, 0:00:46.000,0:00:49.000 це був дуже простий експеримент в Нью-Делі. 0:00:51.000,0:00:54.000 Я просто вмонтував компьютер 0:00:54.000,0:00:57.000 в стіну трущоб в Нью-Делі. 0:00:58.000,0:01:01.000 Діти майже не ходили до школи. Вони зовсім не знали англійської. 0:01:01.000,0:01:03.000 Вони раніше ніколи не бачили компьютер, 0:01:03.000,0:01:06.000 і не знали, що таке Інтернет. 0:01:06.000,0:01:09.000 Я підключив до нього швидкісний інтернет -- приблизно в метрі від землі -- 0:01:09.000,0:01:11.000 увімкнув і залишив його там. 0:01:11.000,0:01:13.000 Після цього, 0:01:13.000,0:01:16.000 ми помітили декілька цікавих речей, які ви згодом побачите. 0:01:16.000,0:01:19.000 Але я повторив це по всій Індії 0:01:19.000,0:01:21.000 а згодом, 0:01:21.000,0:01:23.000 і багато де в світі, 0:01:23.000,0:01:25.000 і помітив, 0:01:25.000,0:01:27.000 що діти будуть навчатись робити те, 0:01:27.000,0:01:30.000 чому вони хочуть навчатись. 0:01:30.000,0:01:32.000 Це перший експеримент, що ми провели - 0:01:32.000,0:01:34.000 восьмирічний хлопчик праворуч 0:01:34.000,0:01:37.000 навчає свого учня - шестирічну дівчинку, 0:01:37.000,0:01:40.000 і він навчав її переглядати Інтернет. 0:01:41.000,0:01:44.000 А цей хлопчик знаходиться в центральній Індії - 0:01:45.000,0:01:47.000 це поселення Раджастан, 0:01:47.000,0:01:50.000 де діти записали свою власну музику 0:01:50.000,0:01:53.000 і потім програвали її один одному, 0:01:53.000,0:01:55.000 і в процесі, 0:01:55.000,0:01:57.000 вони отримували масу задоволення. 0:01:57.000,0:01:59.000 Все це вони зробили за 4 години, 0:01:59.000,0:02:02.000 відколи вперше в житті побачивши компьютер. 0:02:02.000,0:02:05.000 В іншому південно-індійському поселенні, 0:02:05.000,0:02:07.000 оці хлопці 0:02:07.000,0:02:09.000 зібрали відеокамеру 0:02:09.000,0:02:11.000 і намагались сфотографувати джмеля. 0:02:11.000,0:02:13.000 Вони завантажили це з Disney.com, 0:02:13.000,0:02:15.000 чи з іншого веб сайту, 0:02:15.000,0:02:18.000 за 14 днів після встановлення компьютера в їх поселенні. 0:02:21.000,0:02:23.000 Тож в результаті, 0:02:23.000,0:02:25.000 ми дійшли висновку, що групи дітей 0:02:25.000,0:02:28.000 можуть самі навчитись користуватись компьютером і Інтернетом, 0:02:28.000,0:02:30.000 незалежно від того, 0:02:30.000,0:02:33.000 хто, чи де вони є. 0:02:33.000,0:02:36.000 Тоді я став трохи більш амбітним 0:02:36.000,0:02:39.000 і вирішив перевірити 0:02:39.000,0:02:42.000 що ще діти можуть зробити з компьютером. 0:02:42.000,0:02:45.000 Ми розпочали з експерименту в Хайдерабаді, Індія, 0:02:45.000,0:02:48.000 де групі дітей, 0:02:48.000,0:02:51.000 що розмовляли англійською з дуже сильним акцентом телугу, 0:02:51.000,0:02:53.000 я дав комьютер 0:02:53.000,0:02:55.000 з голосовим набором тексту, 0:02:55.000,0:02:58.000 що йде зараз безкоштовно разом з Windows, 0:02:58.000,0:03:00.000 і я попросив їх поговорити з компьютером. 0:03:00.000,0:03:02.000 Та коли вони почали говорити, 0:03:02.000,0:03:04.000 комп'ютер надрукував беліберду, 0:03:04.000,0:03:06.000 тоді вони сказали: "Він зовсім не розуміє, що ми йому кажемо." 0:03:06.000,0:03:08.000 Я сказав: - "Добре, я залишу його тут на два місяці. 0:03:08.000,0:03:10.000 Зробіть так, щоб комп`ютер 0:03:10.000,0:03:12.000 вас розумів". 0:03:12.000,0:03:14.000 Діти спитали: "Як ми це зробимо?" 0:03:14.000,0:03:16.000 Я сказав, 0:03:16.000,0:03:18.000 "Направду - я не знаю." 0:03:18.000,0:03:20.000 (сміх) 0:03:20.000,0:03:22.000 І я пішов. 0:03:22.000,0:03:24.000 (сміх) 0:03:25.000,0:03:27.000 Два місяці потому - 0:03:27.000,0:03:29.000 і це тепер задокументовано 0:03:29.000,0:03:31.000 в Інформаційних Технологіях 0:03:31.000,0:03:33.000 журналу Міжнародного Розвитку - 0:03:33.000,0:03:35.000 що акцент змінився, 0:03:35.000,0:03:38.000 і став напрочуд близьким до нейтрального британського акценту, 0:03:38.000,0:03:41.000 який я налаштував в системі голосового набору. 0:03:41.000,0:03:44.000 Іншими словами, вони всі говорили як Джеймс Тулі. 0:03:44.000,0:03:46.000 (сміх) 0:03:46.000,0:03:48.000 Отже вони змогли навчитись цьому самостійно. 0:03:48.000,0:03:50.000 Після цього я став експериментувати 0:03:50.000,0:03:52.000 з різними іншими речами 0:03:52.000,0:03:54.000 яким вони могли б навчитись самостійно. 0:03:54.000,0:03:57.000 Одного разу я отримав цікавий дзвінок із Коломбо 0:03:57.000,0:03:59.000 від покійного Артура Ч. Кларка, 0:03:59.000,0:04:01.000 який сказав: "Мені треба на це подивитись." 0:04:01.000,0:04:04.000 Він не міг подорожувати, і тому я приїхав туди. 0:04:04.000,0:04:06.000 Він сказав дві цікаві речі, 0:04:06.000,0:04:11.000 "Вчитель, якого можна замінити машиною, слід замінити." 0:04:11.000,0:04:13.000 (сміх) 0:04:13.000,0:04:15.000 Друге, що він сказав: 0:04:15.000,0:04:17.000 "Якщо діти зацікавлені, 0:04:17.000,0:04:20.000 - освіта відбувається." 0:04:20.000,0:04:22.000 І я втілював це на практиці, 0:04:22.000,0:04:24.000 і тепер я згадую його щораз, передивляючись ці матеріали. 0:04:24.000,0:04:27.000 (відео) Артур Ч. Кларк: І вони можуть дійсно 0:04:27.000,0:04:29.000 допомогти людям, 0:04:29.000,0:04:31.000 тому що діти швидко навчаються орієнтуватись 0:04:31.000,0:04:34.000 і заглиблюватись і знаходити речі, що їх цікавлять. 0:04:34.000,0:04:37.000 А коли ти зацікавлюєшся, ти маєш освіту. 0:04:37.000,0:04:40.000 Сугата Мітра: Я провів експеримент в Південній Африці. 0:04:40.000,0:04:42.000 Це 15ти-річний хлопчик. 0:04:42.000,0:04:45.000 (відео) Хлопчик: я граю в ігри 0:04:45.000,0:04:48.000 наприклад, в тварини, 0:04:48.000,0:04:51.000 і я слухаю музику. 0:04:51.000,0:04:53.000 СМ: Я спитав в нього: "Ти відправляєш електронні листи?" 0:04:53.000,0:04:56.000 А він сказав: "Так, і вони перестрибують через океан" 0:04:57.000,0:04:59.000 Це в Камбоджі, 0:04:59.000,0:05:02.000 в сільській Камбоджі - 0:05:02.000,0:05:05.000 дуже примітивна арифметична гра, 0:05:05.000,0:05:07.000 в яку жодна дитина не буде грати, ні в класі, ні вдома. 0:05:07.000,0:05:09.000 Вони просто жбурнуть її в вас. 0:05:09.000,0:05:11.000 Вони скажуть: "Це дуже нудно". 0:05:11.000,0:05:13.000 Якщо ж ви залишите її на тротуарі, 0:05:13.000,0:05:15.000 і всі дорослі підуть звідти, 0:05:15.000,0:05:17.000 тоді вони почнуть виставлятись одне перед одним 0:05:17.000,0:05:19.000 на що вони здатні. 0:05:19.000,0:05:21.000 Ось що ці діти роблять. 0:05:21.000,0:05:24.000 Здається, вони намагаються множити. 0:05:24.000,0:05:26.000 І по всій Індії, 0:05:26.000,0:05:28.000 десь після двох років, 0:05:28.000,0:05:31.000 діти починали гуглити свої домашні завдання. 0:05:31.000,0:05:33.000 В результаті вчителі доповіли 0:05:33.000,0:05:35.000 приголомшливий прогрес в їх англійській - 0:05:35.000,0:05:39.000 (сміх) 0:05:39.000,0:05:41.000 швидке зростання успішності і всього іншого. 0:05:41.000,0:05:44.000 Вони сказали: Вони стали дійсно глибоко мислити і так далі. 0:05:44.000,0:05:47.000 (сміх) 0:05:47.000,0:05:49.000 І дійсно, вони стали. 0:05:49.000,0:05:51.000 Тобто, якщо це є в Google, 0:05:51.000,0:05:54.000 - навіщо пхати його собі в голову? 0:05:55.000,0:05:57.000 Отже наприкінці наступних чотирьох років 0:05:57.000,0:06:00.000 я вирішив, що групи дітей можуть орієнтуватись в Інтернет самотужки 0:06:00.000,0:06:03.000 для досягнення власних навчальних цілей. 0:06:03.000,0:06:05.000 В той час значна сума грошей 0:06:05.000,0:06:07.000 надійшла до Ньюкаслського Університету 0:06:07.000,0:06:10.000 для покращення шкільної освіти в Індії. 0:06:10.000,0:06:13.000 І Ньюкасл поздвонив мені. Я сказав, "Я буду робити це із Делі." 0:06:13.000,0:06:15.000 А вони: "В жодному разі ти не будеш розпоряджатись 0:06:15.000,0:06:18.000 мільйоном фунтів університетських грошей, 0:06:18.000,0:06:20.000 сидячи в Делі." 0:06:20.000,0:06:22.000 Тому в 2006, 0:06:22.000,0:06:24.000 я купив собі тепле пальто 0:06:24.000,0:06:26.000 і переїхав до Ньюкаслу. 0:06:27.000,0:06:29.000 Мені хотілось перевірити можливості 0:06:29.000,0:06:31.000 системи. 0:06:31.000,0:06:33.000 Перший експеримент від Ньюкаслу 0:06:33.000,0:06:35.000 насправді проводився в Індії. 0:06:35.000,0:06:38.000 І я поставив перед собою недосяжну мету: 0:06:38.000,0:06:41.000 чи можуть таміломовні 0:06:41.000,0:06:43.000 12ти-річні діти 0:06:43.000,0:06:46.000 в південно-індійському поселенні 0:06:46.000,0:06:48.000 навчитись біотехнології 0:06:48.000,0:06:50.000 англійською мовою, самостійно? 0:06:50.000,0:06:53.000 І я подумав, я протестую їх. Вони отримають нуль балів. 0:06:53.000,0:06:55.000 Я дам їм матеріали. Я повернусь і протестую їх. 0:06:55.000,0:06:57.000 Вони отримають ще нуль балів. 0:06:57.000,0:07:01.000 Я повернусь і скажу: "Так, для певних речей нам потрібні викладачі." 0:07:01.000,0:07:03.000 Я запросив 26 дітей. 0:07:03.000,0:07:05.000 Вони всі зібрались і я сказав їм, 0:07:05.000,0:07:07.000 що на цьому комп’ютері певні дійсно складні речі. 0:07:07.000,0:07:10.000 Я не буду здивований, якщо ви нічого не зрозумієте. 0:07:10.000,0:07:13.000 там все англійською, а я йду. 0:07:13.000,0:07:15.000 (сміх) 0:07:15.000,0:07:17.000 І з цим я їх полишив. 0:07:17.000,0:07:19.000 Я повернувся за два місяці, 0:07:19.000,0:07:21.000 і 26 дітей прочимчикували, поводячись дуже, дуже тихо. 0:07:21.000,0:07:24.000 Я спитав: "Ну, ви дивились на щось з цього?" 0:07:24.000,0:07:26.000 Вони відвовіли: "Так, дивились." 0:07:26.000,0:07:29.000 "Ви зрозуміли щось?" - "Ні, нічого." 0:07:29.000,0:07:31.000 Тоді я спитав: 0:07:31.000,0:07:33.000 "Добре, як довго ви вправлялись 0:07:33.000,0:07:35.000 перед тим як вирішили, що ви нічого не розумієте?" 0:07:35.000,0:07:38.000 Вони сказали: "Ми дивились на це кожен день." 0:07:38.000,0:07:40.000 Тоді я сказав: "Протягом двох місяців ви дивились на речі, які ви не розуміли?" 0:07:40.000,0:07:42.000 І тут 12ти-річна дівчинка піднімає руку і каже, 0:07:42.000,0:07:44.000 дослівно: 0:07:45.000,0:07:48.000 "Окрім того факту, що негомологічна рекомбінація молекули ДНК 0:07:48.000,0:07:50.000 спричиняє генетичні захворювання, 0:07:50.000,0:07:52.000 більше ми не зрозуміли нічого." 0:07:52.000,0:07:54.000 (сміх) 0:07:54.000,0:08:01.000 (оплески) 0:08:01.000,0:08:04.000 (сміх) 0:08:04.000,0:08:06.000 Оприлюднення цих даних зайняло в мене три роки. 0:08:06.000,0:08:09.000 Нещодавно це з'явилось на сторінках Британського Журналу Освітніх Технологій. 0:08:09.000,0:08:12.000 Один з рецензентів, що давав відгук на статтю сказав, 0:08:12.000,0:08:15.000 "Це надто добре, щоб бути правдою" 0:08:15.000,0:08:17.000 що було не дуже гарно з його боку. 0:08:17.000,0:08:19.000 Так чи інакше, одна з дівчат взяла на себе 0:08:19.000,0:08:21.000 роль вчителя. 0:08:21.000,0:08:23.000 І це вона на відео. 0:08:31.000,0:08:33.000 Пам'ятайте, вони не вивчали англійську. 0:08:46.000,0:08:49.000 Я навів останній штрих, коли спитав: "А де нейрон?" 0:08:49.000,0:08:51.000 а вона каже: "Нейрон? Нейрон?" 0:08:51.000,0:08:54.000 І потім вона глянула і зробила оце. 0:08:54.000,0:08:57.000 Байдуже, що спосіб вираження не був дуже гарним. 0:08:57.000,0:09:00.000 Отже їх результати покращились з нуля до 30 відсотків, 0:09:00.000,0:09:03.000 що є педагогічним дивом за даних умов. 0:09:03.000,0:09:06.000 Але 30 відсотків - це ще не залік. 0:09:06.000,0:09:08.000 Тоді я дізнався, що в них є подруга, 0:09:08.000,0:09:10.000 місцевий бухгалтер, молода дівчина, 0:09:10.000,0:09:12.000 вони грали з нею в футбол. 0:09:12.000,0:09:14.000 Я попросив цю дівчину: "Не могла б ти підтягнути їх 0:09:14.000,0:09:16.000 в біотехнології для здачі заліку?" 0:09:16.000,0:09:18.000 Вона відповіла: "Як я це зроблю? Я не знаю предмета." 0:09:18.000,0:09:20.000 Я сказав: "А ти використовуй бабусин метод." 0:09:20.000,0:09:22.000 Вона: "Це як?" 0:09:22.000,0:09:24.000 Я сказав: "Ну, все, що тобі треба робити, 0:09:24.000,0:09:26.000 це стояти позаду 0:09:26.000,0:09:29.000 і захоплюватись ними весь час. 0:09:29.000,0:09:31.000 Просто говори їм: Ой, як круто! Неймовірно! 0:09:31.000,0:09:34.000 А це що? Можеш зробити так ще раз? Покажи мені більше!" 0:09:34.000,0:09:36.000 Протягом двох місяців вона так робила. 0:09:36.000,0:09:38.000 Результати покращились до 50ти, 0:09:38.000,0:09:40.000 саме стільки отримують в фешенебельних школах Нью-Делі 0:09:40.000,0:09:43.000 з тренованими вчителями біотехнологій. 0:09:43.000,0:09:45.000 Отже я повернувся до Ньюкаслу 0:09:45.000,0:09:47.000 з цими результатами 0:09:47.000,0:09:49.000 і вирішив, 0:09:49.000,0:09:51.000 що, тут відбувалось щось таке, 0:09:51.000,0:09:54.000 що однозначно ставало все серйознішим. 0:09:55.000,0:09:58.000 Отже, поексперементувавши в усіх можливих віддалених місцях, 0:09:58.000,0:10:01.000 Я приїхав до найбільш віддаленого місця, що я міг уявити. 0:10:01.000,0:10:03.000 (сміх) 0:10:04.000,0:10:07.000 Приблизно 5,000 миль від Делі 0:10:07.000,0:10:09.000 є маленьке містечко Гейтсхед. 0:10:09.000,0:10:12.000 В Гейтсхеді я взяв 32 дитини, 0:10:12.000,0:10:15.000 і почав удосконалювати свій метод. 0:10:15.000,0:10:18.000 Я сформував з них групи по чотири. 0:10:18.000,0:10:20.000 Я сказав: "Створюйте свої власні групи з чотирьох чоловік. 0:10:20.000,0:10:23.000 Кожна група має використовувати один компьютер, а не чотири компьютери." 0:10:23.000,0:10:26.000 Пам'ятаете, як в Дірі в Стіні? 0:10:26.000,0:10:28.000 "Ви можете змінювати групи. 0:10:28.000,0:10:30.000 Ви можете переходити з одної групи в іншу, 0:10:30.000,0:10:32.000 якщо вам не подобаєтсья ваша група, і так далі. 0:10:32.000,0:10:35.000 Ви можете підійти до іншої групи, зазирнути за їх спини, побачити, що вони роблять, 0:10:35.000,0:10:38.000 повернутись до своєї групи і видати це за власну роботу." 0:10:38.000,0:10:40.000 І я пояснив їм 0:10:40.000,0:10:43.000 що, як ви знаєте, багато наукових відкриттів було зроблено за допомогою цього методу. 0:10:43.000,0:10:45.000 (сміх) 0:10:45.000,0:10:50.000 (оплески) 0:10:52.000,0:10:54.000 Діти в захваті зібрались навколо мене і спитали, 0:10:54.000,0:10:56.000 "І що ви хочете, щоб ми зробили?" 0:10:56.000,0:10:59.000 Я дав їм 6 запитань з випускних іспитів. 0:10:59.000,0:11:01.000 Перша група, найкраща, 0:11:01.000,0:11:03.000 вирішила всі завдання за 20 хвилин. 0:11:03.000,0:11:06.000 Найгірша - за 45. 0:11:06.000,0:11:08.000 Вони використовували все, що знали - 0:11:08.000,0:11:10.000 новосні групи, Google, Вікіпедію, 0:11:10.000,0:11:12.000 Ask Jeeves та інше. 0:11:12.000,0:11:15.000 Вчителі спитали: "Чи це глибоке вивчення?" 0:11:15.000,0:11:17.000 Я сказав: "Ну, давайте перевіримо." 0:11:17.000,0:11:19.000 Я повернусь за два місяці. 0:11:19.000,0:11:21.000 Ми дамо їм письмовий тест - 0:11:21.000,0:11:23.000 без компьютерів, без спілкування один з одним і так далі. 0:11:23.000,0:11:25.000 Коли я проводив тестування з компьютерами та групами, середній бал 0:11:25.000,0:11:27.000 становив 76 відсотків. 0:11:27.000,0:11:29.000 Коли я провів експеримент, коли я дав їм тест, 0:11:29.000,0:11:32.000 після двох місяців, результат був 0:11:32.000,0:11:35.000 76 відсотків. 0:11:35.000,0:11:37.000 У дітей спрацювала 0:11:37.000,0:11:39.000 фотографічна пам'ять, 0:11:39.000,0:11:42.000 як я думаю, тому що вони обговорювали питання між собою. 0:11:42.000,0:11:44.000 Одна дитина, сама за компьютером 0:11:44.000,0:11:46.000 так не зможе. 0:11:46.000,0:11:48.000 Я маю подальші результати, 0:11:48.000,0:11:50.000 що є майже неймовірними, 0:11:50.000,0:11:52.000 коли успішність навіть збільшувалась з часом. 0:11:52.000,0:11:54.000 Тому що їх вчителі розповідали, 0:11:54.000,0:11:56.000 що після закінчення сеансу, 0:11:56.000,0:11:59.000 діти продовжували гуглити далі. 0:11:59.000,0:12:01.000 Тут в Британії я звернувся  з проханням 0:12:01.000,0:12:03.000 до британських бабусь, 0:12:03.000,0:12:05.000 після мого останнього експерименту. 0:12:05.000,0:12:07.000 Ну, ви ж знаєте, 0:12:07.000,0:12:09.000 які енергійні люди, ці британські бабусі. 0:12:09.000,0:12:11.000 200 з них відгукнулись негайно. 0:12:11.000,0:12:13.000 (сміх) 0:12:13.000,0:12:16.000 Ми домовились, що вони віддають мені 0:12:16.000,0:12:18.000 одну годину часу онлайн, 0:12:18.000,0:12:20.000 сидячи в себе вдома, 0:12:20.000,0:12:22.000 один раз на тиждень. 0:12:22.000,0:12:24.000 І вони це зробили. 0:12:24.000,0:12:26.000 І протягом останніх двох років, 0:12:26.000,0:12:28.000 було проведено більше ніж 600 годин 0:12:28.000,0:12:30.000 інструкцій по Скайпу, 0:12:30.000,0:12:33.000 за допомогою того, що мої студенти називають "бабусина мережа". 0:12:33.000,0:12:36.000 Бабусі сидять в себе вдома. 0:12:36.000,0:12:39.000 Я можу направити їх до будь-якої школи. 0:12:45.000,0:12:47.000 (відео) Вчитель: "You can`t catch me" 0:12:47.000,0:12:50.000 Повторіть за мною, 0:12:50.000,0:12:53.000 You can`t catch me 0:12:53.000,0:12:56.000 Діти: "You can`t catch me." 0:12:56.000,0:12:59.000 Вчитель: "I`m the gingerbread man." 0:12:59.000,0:13:01.000 Діти: "I`m the gingerbread man 0:13:01.000,0:13:03.000 Вчитель: Молодці! Дуже добре... 0:13:09.000,0:13:11.000 СМ: Зараз в Гейтсхеді, 0:13:11.000,0:13:13.000 десятирічна дівчинка ухоплює суть Хіндуїзму 0:13:13.000,0:13:15.000 за 15 хвилин. 0:13:15.000,0:13:18.000 Знаєте, такі речі, про які я зовсім нічого не знаю. 0:13:21.000,0:13:23.000 Дві дитини дивляться TEDTalk. 0:13:23.000,0:13:25.000 До цього вони хотіли стати футболістами. 0:13:25.000,0:13:27.000 Після перегляду восьми TEDTalks, 0:13:27.000,0:13:30.000 він мріє стати Леонардо да Вінчі. 0:13:30.000,0:13:33.000 (сміх) 0:13:33.000,0:13:36.000 (оплески) 0:13:36.000,0:13:38.000 Це доволі прості речі. 0:13:38.000,0:13:40.000 Це те, що я зараз будую. 0:13:40.000,0:13:43.000 Вони називаються SOLE: "Само-Організовані Навчальні Середовища". 0:13:43.000,0:13:45.000 Помешкання сконструйовано так, 0:13:45.000,0:13:48.000 що діти можуть сидіти перед великими, потужними екранами, 0:13:48.000,0:13:51.000 зі швидкісним інтернетом, але тільки в групах. 0:13:51.000,0:13:54.000 Якщо вони хочуть - вони можуть викликати "бабусину мережу". 0:13:54.000,0:13:56.000 Ось це - SOLE в Ньюкаслі. 0:13:56.000,0:13:58.000 Посередник - з Індії. 0:13:58.000,0:14:01.000 Отже, як далеко ми можемо зайти? Ще трошки і я закінчу. 0:14:01.000,0:14:04.000 В травні я вирушив до Турину. 0:14:05.000,0:14:08.000 Я випроводив всіх вчителів від моєї групи десятирічних студентів. 0:14:09.000,0:14:12.000 Я розмовляю тільки англійською, вони - тільки італійською, 0:14:12.000,0:14:14.000 отже ми не мали можливості спілкування. 0:14:14.000,0:14:17.000 Я почав писати питання англійською на дошці. 0:14:18.000,0:14:20.000 Діти подивились на мене і сказали: "Що?" 0:14:20.000,0:14:22.000 Я сказав: "Просто зробіть це" 0:14:22.000,0:14:25.000 Вони вбили це в Google, переклали на італійську, 0:14:25.000,0:14:27.000 і перейшли на італійський Google. 0:14:27.000,0:14:30.000 15 хвилин потому... 0:14:37.000,0:14:40.000 Наступне питання: де Калькутта? 0:14:42.000,0:14:45.000 На це їм вистачило лише 10 хвилин. 0:14:49.000,0:14:52.000 Тоді я спробував дійсно складне питання. 0:14:52.000,0:14:55.000 Хто такий Піфагор, і що він зробив? 0:14:57.000,0:14:59.000 Певний час було тихо, 0:14:59.000,0:15:01.000 Потім вони сказали, "Ви написали неправильно. 0:15:01.000,0:15:04.000 Пишеться "Pitagora". 0:15:08.000,0:15:10.000 І потім, 0:15:10.000,0:15:12.000 за 20 хвилин, 0:15:12.000,0:15:14.000 прямокутні трикутники почали з'являтись на екранах. 0:15:14.000,0:15:17.000 В мене від цього спиною пробігли мурашки. 0:15:17.000,0:15:19.000 Їм лише 10 років. 0:15:32.000,0:15:35.000 Текст: ще за 30 хвилин вони дійшли б до Теорії Відносності. І що далі? 0:15:35.000,0:15:37.000 (сміх) 0:15:37.000,0:15:46.000 (оплески) 0:15:46.000,0:15:48.000 СМ: Отже, знаєте, що відбулося? 0:15:48.000,0:15:50.000 Я думаю, ми щойно натрапили на 0:15:50.000,0:15:52.000 само-організуючу систему. 0:15:52.000,0:15:54.000 Само-організуюча система, це така система, 0:15:54.000,0:15:56.000 в якій структура виникає 0:15:56.000,0:15:59.000 без вираженого втручання ззовні. 0:15:59.000,0:16:02.000 Само-організуюча система також завжди проявляє себе, 0:16:02.000,0:16:04.000 таким чином, що ця система починає робити речі, 0:16:04.000,0:16:06.000 для яких вона не була створена. 0:16:06.000,0:16:08.000 І ось чому ви реагуєте таким чином, 0:16:08.000,0:16:11.000 тому що це виглядає неможливим. 0:16:11.000,0:16:14.000 Я думаю, тепер я можу висловити здогадку. 0:16:14.000,0:16:16.000 Освіта - це само-організуюча система, 0:16:16.000,0:16:18.000 де навчання є стихійно виникаючим явищем. 0:16:18.000,0:16:20.000 В мене піде декілька років, щоб довести це на практиці, 0:16:20.000,0:16:22.000 але я збираюсь спробувати. 0:16:22.000,0:16:25.000 Але поки що, в нашому розпорядженні є метод. 0:16:25.000,0:16:28.000 На 1 мілліард дітей нам потрібно 100 мільйонів посередників - 0:16:28.000,0:16:30.000 на планеті є набагато більше -- 0:16:30.000,0:16:32.000 10 міліонів SOLEів, 0:16:32.000,0:16:35.000 180 мільярдів доларів і 10 років. 0:16:36.000,0:16:38.000 Ми можемо змінити все. 0:16:38.000,0:16:40.000 Дякую. 0:16:40.000,0:16:51.000 (оплески)