0:00:02.000,0:00:04.000 Ова изјава је очигледна. 0:00:04.000,0:00:07.000 Том реченицом сам почео пре 12 година, 0:00:07.000,0:00:10.000 а почео сам у контексту 0:00:10.000,0:00:12.000 земаља у развоју, 0:00:12.000,0:00:15.000 али вас овде има са свих страна света. 0:00:15.000,0:00:18.000 Ако погледате мапу своје земље, 0:00:18.000,0:00:20.000 мислим да ћете схватити 0:00:20.000,0:00:22.000 да бисте у свакој земљи на планети 0:00:22.000,0:00:24.000 могли да уцртате мале кругове и означите 0:00:24.000,0:00:27.000 "Ово су места на која добри наставници неће да иду". 0:00:28.000,0:00:30.000 Поврх тога, 0:00:30.000,0:00:33.000 то су места одакле долазе невоље. 0:00:33.000,0:00:35.000 Дакле имамо ироничан проблем. 0:00:35.000,0:00:37.000 Добри наставници не желе да иду 0:00:37.000,0:00:40.000 на та места у којима су најпотребнији. 0:00:40.000,0:00:43.000 Почео сам 1999. 0:00:43.000,0:00:46.000 у покушају да решим овај проблем једним експериментом, 0:00:46.000,0:00:49.000 једноставним експериментом, у Њу Делхију. 0:00:51.000,0:00:54.000 Само сам углавио један рачунар 0:00:54.000,0:00:57.000 у зид, у сиротињском насељу у Њу Делхију. 0:00:58.000,0:01:01.000 Та деца нису ни ишла у школу. Нису знала енглески. 0:01:01.000,0:01:03.000 Никада раније нису видела рачунар, 0:01:03.000,0:01:06.000 и нису знала шта је интернет. 0:01:06.000,0:01:09.000 Повезао сам интернет велике брзине - то је на око метар од земље - 0:01:09.000,0:01:11.000 укључио га и оставио тамо. 0:01:11.000,0:01:13.000 После тога, 0:01:13.000,0:01:16.000 приметили смо пар интересантних ствари, које ћете видети. 0:01:16.000,0:01:19.000 Али поновио сам ово широм Индије 0:01:19.000,0:01:21.000 и потом 0:01:21.000,0:01:23.000 у великом делу света 0:01:23.000,0:01:25.000 и приметио сам 0:01:25.000,0:01:27.000 да ће деца научити да раде 0:01:27.000,0:01:30.000 оно што желе да науче да раде. 0:01:30.000,0:01:32.000 Ово је први експеримент који смо урадили - 0:01:32.000,0:01:34.000 осмогодишњи дечак са десне стране 0:01:34.000,0:01:37.000 подучава своју ученицу, шестогодишњу девојчицу, 0:01:37.000,0:01:40.000 учи је како да претражује интернет. 0:01:41.000,0:01:44.000 Овај дечак у сред централне Индије - 0:01:45.000,0:01:47.000 ово је у једном селу у Раџастану, 0:01:47.000,0:01:50.000 где су деца снимила своју музику 0:01:50.000,0:01:53.000 и онда су је пуштали једни другима 0:01:53.000,0:01:55.000 и током тога 0:01:55.000,0:01:57.000 су у потпуности уживали. 0:01:57.000,0:01:59.000 Све су то урадили за четири сата, 0:01:59.000,0:02:02.000 пошто су по први пут видели рачунар. 0:02:02.000,0:02:05.000 У једном другом селу на југу Индије, 0:02:05.000,0:02:07.000 ови дечаци 0:02:07.000,0:02:09.000 су саставили видео камеру 0:02:09.000,0:02:11.000 и покушавали да усликају бумбара. 0:02:11.000,0:02:13.000 "Скинули" су је са Disney.com, 0:02:13.000,0:02:15.000 или једног од ових сајтова, 0:02:15.000,0:02:18.000 само 14 дана након постављања рачунара у село. 0:02:21.000,0:02:23.000 На крају свега, 0:02:23.000,0:02:25.000 закључили смо да групе деце 0:02:25.000,0:02:28.000 могу саме да науче да користе рачунар и интернет 0:02:28.000,0:02:30.000 независно од тога ко су 0:02:30.000,0:02:33.000 или где се налазе. 0:02:33.000,0:02:36.000 Тада сам постао мало амбициознији 0:02:36.000,0:02:39.000 и одлучио сам да видим 0:02:39.000,0:02:42.000 шта још деца могу да учине са рачунаром. 0:02:42.000,0:02:45.000 Почели смо са експериментом у Хајдерабаду у Индији, 0:02:45.000,0:02:48.000 где сам групи деце дао - 0:02:48.000,0:02:51.000 они говоре енглески са веома јаким Телугу акцентом. 0:02:51.000,0:02:53.000 Дао сам им рачунар 0:02:53.000,0:02:55.000 са програмом који глас претвара у текст, 0:02:55.000,0:02:58.000 који се сада може бесплатно добити уз Windows, 0:02:58.000,0:03:00.000 и замолио сам их да говоре нешто. 0:03:00.000,0:03:02.000 И када су говорили, 0:03:02.000,0:03:04.000 рачунар је откуцао неке глупости, 0:03:04.000,0:03:06.000 а они су рекли, "Па он не разуме ништа што говоримо". 0:03:06.000,0:03:08.000 Рекао сам, "Да, оставићу га овде два месеца. 0:03:08.000,0:03:10.000 Учините да 0:03:10.000,0:03:12.000 вас рачунар разуме." 0:03:12.000,0:03:14.000 Деца су питала, "Како да урадимо то?" 0:03:14.000,0:03:16.000 Рекао сам, 0:03:16.000,0:03:18.000 "Па заправо, не знам." 0:03:18.000,0:03:20.000 (смех) 0:03:20.000,0:03:22.000 И отишао сам. 0:03:22.000,0:03:24.000 (смех) 0:03:25.000,0:03:27.000 Два месеца касније - 0:03:27.000,0:03:29.000 а ово је забележено 0:03:29.000,0:03:31.000 у часопису "Информационе технологије 0:03:31.000,0:03:33.000 за интернационални развој" - 0:03:33.000,0:03:35.000 ти акценти су се променили 0:03:35.000,0:03:38.000 и били су невероватно близу чистог британског акцента 0:03:38.000,0:03:41.000 за који је био подешен програм. 0:03:41.000,0:03:44.000 Другим речима, сви су говорили као Џејмс Тули. 0:03:44.000,0:03:46.000 (смех) 0:03:46.000,0:03:48.000 Значи то су сами урадили. 0:03:48.000,0:03:50.000 Након тога, почео сам да експериментишем 0:03:50.000,0:03:52.000 са разним другим стварима 0:03:52.000,0:03:54.000 које би могли сами да науче да раде. 0:03:54.000,0:03:57.000 Једном сам имао интересантан позив из Колумба, 0:03:57.000,0:03:59.000 од покојног Артура Кларка, 0:03:59.000,0:04:01.000 који је рекао, "Желим да видим шта се дешава." 0:04:01.000,0:04:04.000 Он није могао да путује, па сам ја отишао тамо. 0:04:04.000,0:04:06.000 Рекао је две занимљиве ствари, 0:04:06.000,0:04:11.000 "Наставник који може да буде замењен рачунаром, и треба да буде замењен." 0:04:11.000,0:04:13.000 (смех) 0:04:13.000,0:04:15.000 Друга ствар коју је рекао, била је, 0:04:15.000,0:04:17.000 "Ако су деца заинтересована, 0:04:17.000,0:04:20.000 образовање се дешава." 0:04:20.000,0:04:22.000 То сам радио на терену, 0:04:22.000,0:04:24.000 и сваки пут бих то гледао и мислио на њега. 0:04:24.000,0:04:27.000 (Видео) Артур Ч. Кларк: Сигурно могу 0:04:27.000,0:04:29.000 да помогну људима, 0:04:29.000,0:04:31.000 јер деца брзо науче да се сналазе 0:04:31.000,0:04:34.000 и да оду и пронађу ствари које их интересују. 0:04:34.000,0:04:37.000 А када постоји интересовање, постоји и образовање. 0:04:37.000,0:04:40.000 Шугата Митра: Пренео сам експеримент и у Јужну Африку. 0:04:40.000,0:04:42.000 Ово је петнаестогодишњи дечак. 0:04:42.000,0:04:45.000 (Видео) Дечак: ... само помени, играм игре 0:04:45.000,0:04:48.000 са животињама, 0:04:48.000,0:04:51.000 слушам музику. 0:04:51.000,0:04:53.000 ШМ: Питао сам га, "Да ли шаљеш мејлове?" 0:04:53.000,0:04:56.000 А он је рекао, "Да, и они прескачу океан." 0:04:57.000,0:04:59.000 Ово је у Камбоџи, 0:04:59.000,0:05:02.000 у селима - 0:05:02.000,0:05:05.000 прилично смешна аритметичка игра, 0:05:05.000,0:05:07.000 коју ниједно дете није хтело да игра у школи или код куће. 0:05:07.000,0:05:09.000 Вратили би вам је, знате. 0:05:09.000,0:05:11.000 Рекли би, "Ово је јако досадно." 0:05:11.000,0:05:13.000 Ако је оставите на тротоару 0:05:13.000,0:05:15.000 и сви одрасли оду, 0:05:15.000,0:05:17.000 они би се онда правили важни међусобно, 0:05:17.000,0:05:19.000 показујући шта знају. 0:05:19.000,0:05:21.000 Ево шта ова деца раде. 0:05:21.000,0:05:24.000 Мислим да покушавају да множе. 0:05:24.000,0:05:26.000 И широм Индије, 0:05:26.000,0:05:28.000 после око две године, 0:05:28.000,0:05:31.000 деца су почињала да проверавају свој домаћи на "Гуглу". 0:05:31.000,0:05:33.000 Као резултат тога, наставници су приметили 0:05:33.000,0:05:35.000 огромно побољшање у њиховом енглеском - 0:05:35.000,0:05:39.000 (смех) 0:05:39.000,0:05:41.000 убрзано напредовање и још многе ствари. 0:05:41.000,0:05:44.000 Рекли су, "Они су почели веома дубоко да размишљају, итд". 0:05:44.000,0:05:47.000 (смех) 0:05:47.000,0:05:49.000 И заиста јесу. 0:05:49.000,0:05:51.000 Мислим, ако ствари постоје на "Гуглу", 0:05:51.000,0:05:54.000 зашто бисмо их трпали у своје главе? 0:05:55.000,0:05:57.000 На крају наредне четири године, 0:05:57.000,0:06:00.000 одлучио сам да групе деце могу да користе интернет 0:06:00.000,0:06:03.000 да би постигли своје образовне циљеве. 0:06:03.000,0:06:05.000 У то време је велики новац 0:06:05.000,0:06:07.000 стигао у универзитет Њукасла 0:06:07.000,0:06:10.000 за побољшање школовања у Индији. 0:06:10.000,0:06:13.000 Позвали су ме оданде. Рекао сам, "Урадићу то из Делхија." 0:06:13.000,0:06:15.000 Рекли су, "Нема шансе да ћете моћи да управљате 0:06:15.000,0:06:18.000 милионима фунти универзитетског новца 0:06:18.000,0:06:20.000 седећи у Делхију." 0:06:20.000,0:06:22.000 Тако сам 2006. 0:06:22.000,0:06:24.000 купио гломазан капут 0:06:24.000,0:06:26.000 и преселио се у Њукасл. 0:06:27.000,0:06:29.000 Желео сам да тестирам границе 0:06:29.000,0:06:31.000 овог система. 0:06:31.000,0:06:33.000 Први експеримент који сам урадио изван Њукасла 0:06:33.000,0:06:35.000 је спроведен у Индији. 0:06:35.000,0:06:38.000 Поставио сам себи немогућ циљ: 0:06:38.000,0:06:41.000 да ли дванаестогодишња деца, 0:06:41.000,0:06:43.000 која говоре Тамил, 0:06:43.000,0:06:46.000 из једног јужног индијског села, 0:06:46.000,0:06:48.000 могу сама да науче 0:06:48.000,0:06:50.000 биотехнологију на енглеском? 0:06:50.000,0:06:53.000 Помислио сам, тестираћу их. Добиће нулу. 0:06:53.000,0:06:55.000 Даћу им материјале. Вратићу се и опет их тестирати. 0:06:55.000,0:06:57.000 Добиће још једну нулу. 0:06:57.000,0:07:01.000 Вратићу се и рећи, "Да, потребни су наставници за одређене ствари." 0:07:01.000,0:07:03.000 Позвао сам 26 деце. 0:07:03.000,0:07:05.000 Сви су ушли и рекао сам им 0:07:05.000,0:07:07.000 да се на том рачунару налазе неке веома тешке ствари. 0:07:07.000,0:07:10.000 Не бих се изненадио да ништа не разумете. 0:07:10.000,0:07:13.000 Све је на енглеском, а ја одлазим. 0:07:13.000,0:07:15.000 (смех) 0:07:15.000,0:07:17.000 Оставио сам им све. 0:07:17.000,0:07:19.000 Вратио сам се након два месеца, 0:07:19.000,0:07:21.000 а 26 деце је умарширало изгледајући веома, веома тихо. 0:07:21.000,0:07:24.000 Питао сам, "Па, да ли сте погледали ишта од онога?" 0:07:24.000,0:07:26.000 Рекли су, "Јесмо." 0:07:26.000,0:07:29.000 "Да ли сте ишта разумели?" "Не, ништа." 0:07:29.000,0:07:31.000 Рекао сам, 0:07:31.000,0:07:33.000 "Па, колико сте дуго вежбали, 0:07:33.000,0:07:35.000 пре него што сте одлучили да ништа не разумете?" 0:07:35.000,0:07:38.000 Рекли су, "Гледамо то сваки дан." 0:07:38.000,0:07:40.000 Упитао сам, "Два месеца гледате у то и ништа нисте разумели?" 0:07:40.000,0:07:42.000 Онда је дванаестогодишња девојчица подигла 0:07:42.000,0:07:44.000 руку и буквално рекла, 0:07:45.000,0:07:48.000 "Осим чињенице да неправилна репликација ДНК молекула 0:07:48.000,0:07:50.000 изазива генетске болести, 0:07:50.000,0:07:52.000 ништа нисмо разумели." 0:07:52.000,0:07:54.000 (смех) 0:07:54.000,0:08:01.000 (аплауз) 0:08:01.000,0:08:04.000 (смех) 0:08:04.000,0:08:06.000 Било ми је потребно три године да то објавим. 0:08:06.000,0:08:09.000 Управо је изашло у "Британском журналу за образовне технологије". 0:08:09.000,0:08:12.000 Један од рецензената који су прегледали рад рекао је, 0:08:12.000,0:08:15.000 "Превише је добро да би било истинито", 0:08:15.000,0:08:17.000 што није било баш лепо. 0:08:17.000,0:08:19.000 Па, једна од девојчица је учила 0:08:19.000,0:08:21.000 да постане наставница. 0:08:21.000,0:08:23.000 То је она, овде. 0:08:31.000,0:08:33.000 Запамтите, они не уче енглески. 0:08:46.000,0:08:49.000 Променио сам последњи део када питам, "Где је неурон?" 0:08:49.000,0:08:51.000 а она каже, "Неурон? Неурон?" 0:08:51.000,0:08:54.000 А онда је погледала и урадила ово. 0:08:54.000,0:08:57.000 Какав год да је израз, није веома лепо. 0:08:57.000,0:09:00.000 Њихови резултати су се са нуле попели на 30%, 0:09:00.000,0:09:03.000 што је немогућа мисија у образовању у тим околностима. 0:09:03.000,0:09:06.000 Али 30% није пролазно. 0:09:06.000,0:09:08.000 Открио сам да имају пријатељицу, 0:09:08.000,0:09:10.000 младу локалну девојку, рачуновођу, 0:09:10.000,0:09:12.000 са којом играју фудбал. 0:09:12.000,0:09:14.000 Њу сам питао, "Да ли би их научила 0:09:14.000,0:09:16.000 довољно да би положили?" 0:09:16.000,0:09:18.000 Рекла је, "Како бих то могла? Не познајем предмет." 0:09:18.000,0:09:20.000 Рекао сам, "Не, користи бакин метод." 0:09:20.000,0:09:22.000 Питала је, "Шта је то?" 0:09:22.000,0:09:24.000 Рекао сам, "Па, мораш да 0:09:24.000,0:09:26.000 стојиш иза њих 0:09:26.000,0:09:29.000 и сво време им се дивиш. 0:09:29.000,0:09:31.000 Само им говори, 'То је кул, То је фантастично. 0:09:31.000,0:09:34.000 Шта је то? Можеш ли то поновити? Покажи ми још мало?'" 0:09:34.000,0:09:36.000 То је радила два месеца. 0:09:36.000,0:09:38.000 Резултати су се повећали на 50%, 0:09:38.000,0:09:40.000 колико је било у елитним школама у Њу Делхију, 0:09:40.000,0:09:43.000 са образованим наставницима биотехнологије. 0:09:43.000,0:09:45.000 Вратио сам се у Њукасл 0:09:45.000,0:09:47.000 са овим резултатима 0:09:47.000,0:09:49.000 и одлучио 0:09:49.000,0:09:51.000 да се овде дешава нешто 0:09:51.000,0:09:54.000 што засигурно постаје веома озбиљно. 0:09:55.000,0:09:58.000 Дакле, пошто сам експериментисао у свакаквим далеким местима, 0:09:58.000,0:10:01.000 дошао сам на најудаљеније место које сам могао да замислим. 0:10:01.000,0:10:03.000 (смех) 0:10:04.000,0:10:07.000 Отприлике 8000км од Делхија 0:10:07.000,0:10:09.000 налази се мали град Гејтсхед. 0:10:09.000,0:10:12.000 Тамо сам узео 32 деце 0:10:12.000,0:10:15.000 и почео да дотерујем овај метод. 0:10:15.000,0:10:18.000 Поделио сам их у групе од четворо. 0:10:18.000,0:10:20.000 Рекао сам, "Направите своје групе од четворо. 0:10:20.000,0:10:23.000 Свака четворочлана група може да користи један рачунар." 0:10:23.000,0:10:26.000 Сећате се, као Рупа-у-зиду. 0:10:26.000,0:10:28.000 "Можете да мењате групе. 0:10:28.000,0:10:30.000 Можете да одшетате до друге групе, 0:10:30.000,0:10:32.000 ако вам се ваша не свиђа, итд. 0:10:32.000,0:10:35.000 Можете отићи до друге групе, вирити им преко рамена, видети шта раде, 0:10:35.000,0:10:38.000 вратити се у своју групу и рећи да сте ви то смислили." 0:10:38.000,0:10:40.000 И објаснио сам им да 0:10:40.000,0:10:43.000 се многа научна истраживања спроводе тим методом. 0:10:43.000,0:10:45.000 (смех) 0:10:45.000,0:10:50.000 (аплауз) 0:10:52.000,0:10:54.000 Деца су ме са ентузијазмом пратила и рекла, 0:10:54.000,0:10:56.000 "Шта желите да урадимо?" 0:10:56.000,0:10:59.000 Дао сам им четири питања за матурске испите. 0:10:59.000,0:11:01.000 Прва група, најбоља, 0:11:01.000,0:11:03.000 решила је све за 20 минута. 0:11:03.000,0:11:06.000 Најгора, за 45. 0:11:06.000,0:11:08.000 Користили су све што знају - 0:11:08.000,0:11:10.000 групе, "Гугл", "Википедију", 0:11:10.000,0:11:12.000 "Ask Jeeves", итд. 0:11:12.000,0:11:15.000 Наставница је питала, "Да ли је ово детаљно учење?" 0:11:15.000,0:11:17.000 Рекао сам, "Па, испробајмо. 0:11:17.000,0:11:19.000 Вратићу се кроз два месеца. 0:11:19.000,0:11:21.000 Задаћемо им тест на папиру - 0:11:21.000,0:11:23.000 без рачунара, без међусобног разговора, итд." 0:11:23.000,0:11:25.000 Када сам радио са рачунарима и у групама, просечни 0:11:25.000,0:11:27.000 резултат био је 76%. 0:11:27.000,0:11:29.000 Када сам урадио тест, 0:11:29.000,0:11:32.000 након два месеца, резултат 0:11:32.000,0:11:35.000 је био 76%. 0:11:35.000,0:11:37.000 Деца су имала 0:11:37.000,0:11:39.000 фотографско памћење, 0:11:39.000,0:11:42.000 претпостављам зато што су дискутовали једни с другима. 0:11:42.000,0:11:44.000 Једно дете пред једним рачунаром 0:11:44.000,0:11:46.000 то неће успети. 0:11:46.000,0:11:48.000 Имам још резултата, 0:11:48.000,0:11:50.000 који су скоро невероватни, 0:11:50.000,0:11:52.000 који расту временом. 0:11:52.000,0:11:54.000 Јер, наставници кажу да 0:11:54.000,0:11:56.000 после часа, 0:11:56.000,0:11:59.000 деца настављају да истражују на "Гуглу". 0:11:59.000,0:12:01.000 После овог експеримента, 0:12:01.000,0:12:03.000 овде у Британији сам 0:12:03.000,0:12:05.000 позвао британске баке. 0:12:05.000,0:12:07.000 Знате, британске 0:12:07.000,0:12:09.000 баке су веома живахне. 0:12:09.000,0:12:11.000 Одмах се пријавило њих 200. 0:12:11.000,0:12:13.000 (смех) 0:12:13.000,0:12:16.000 Договор је био да из својих 0:12:16.000,0:12:18.000 кућа, једном недељно, 0:12:18.000,0:12:20.000 проведу сат времена 0:12:20.000,0:12:22.000 седећи за рачунаром на интернету. 0:12:22.000,0:12:24.000 То су и урадиле. 0:12:24.000,0:12:26.000 И током протекле две године, 0:12:26.000,0:12:28.000 преко 600 сати подучавања 0:12:28.000,0:12:30.000 спроведено је преко "Скајпа", 0:12:30.000,0:12:33.000 коришћењем, како моји ученици кажу, "облака баке". 0:12:33.000,0:12:36.000 "Бака облак" седи с ове стране. 0:12:36.000,0:12:39.000 Могу да их уперим у било коју школу. 0:12:45.000,0:12:47.000 (Видео) Учитељица: Не можете ме ухватити. 0:12:47.000,0:12:50.000 Ви реците. 0:12:50.000,0:12:53.000 Не можете ме ухватити. 0:12:53.000,0:12:56.000 Деца: Не можете ме ухватити. 0:12:56.000,0:12:59.000 Учитељица: Ја сам човечуљак од медењака. 0:12:59.000,0:13:01.000 Деца: Ја сам човечуљак од медењака. 0:13:01.000,0:13:03.000 Учитељица: Врло добро... 0:13:09.000,0:13:11.000 ШМ: У Гејтсхеду, 0:13:11.000,0:13:13.000 десетогодишња девојчица улази у суштину Хиндуизма 0:13:13.000,0:13:15.000 за 15 минута. 0:13:15.000,0:13:18.000 Знате, то су ствари о којима ја немам појма. 0:13:21.000,0:13:23.000 Двоје деце гледа неки TEDTalk. 0:13:23.000,0:13:25.000 Раније су желели да буду фудбалери. 0:13:25.000,0:13:27.000 После гледања 8 TEDTalks презентације, 0:13:27.000,0:13:30.000 он жели да постане Леонардо да Винчи. 0:13:30.000,0:13:33.000 (смех) 0:13:33.000,0:13:36.000 (аплауз) 0:13:36.000,0:13:38.000 То су прилично једноставне ствари. 0:13:38.000,0:13:40.000 Ово тренутно правим. 0:13:40.000,0:13:43.000 Зову се само-организована окружења за учење. (SOLE: Self Organized Learning Environment) 0:13:43.000,0:13:45.000 Намештај је такав да деца 0:13:45.000,0:13:48.000 могу да седе испред великих, моћних екрана, 0:13:48.000,0:13:51.000 са добрим интернет везама, али у групама. 0:13:51.000,0:13:54.000 Ако желе, могу да позову баку-облак. 0:13:54.000,0:13:56.000 Ово је једно такво окружење у Њукаслу. 0:13:56.000,0:13:58.000 Посредник је из [нејасно] у Индији. 0:13:58.000,0:14:01.000 Колико далеко можемо да идемо? Још мало и стаћу. 0:14:01.000,0:14:04.000 У мају сам ишао у Турин. 0:14:05.000,0:14:08.000 Имао сам групу десетогодишњака и избацио сам све наставнике. 0:14:09.000,0:14:12.000 Ја говорим само енглески, они само италијански, 0:14:12.000,0:14:14.000 па нисмо имали начина да се споразумемо. 0:14:14.000,0:14:17.000 Почео сам исписујући на табли питања на енглеском. 0:14:18.000,0:14:20.000 Деца су ме погледала и питала, "Шта?" 0:14:20.000,0:14:22.000 Рекао сам, "Па, урадите то." 0:14:22.000,0:14:25.000 Укуцала су у "Гугл", превела на италијански, 0:14:25.000,0:14:27.000 вратила се на италијански "Гугл". 0:14:27.000,0:14:30.000 Петнаест минута касније... 0:14:37.000,0:14:40.000 Следеће питање: где се налази Калкута? 0:14:42.000,0:14:45.000 За ово им је требало око десет минута. 0:14:49.000,0:14:52.000 Потом сам пробао једно стварно тешко. 0:14:52.000,0:14:55.000 Ко је био Питагорас и шта је урадио? 0:14:57.000,0:14:59.000 Неко време је било тихо, 0:14:59.000,0:15:01.000 онда су рекли, "Погрешно сте написали, 0:15:01.000,0:15:04.000 пише се Питагора." 0:15:08.000,0:15:10.000 И онда, 0:15:10.000,0:15:12.000 после 20 минута, 0:15:12.000,0:15:14.000 правоугли троуглови су почели да се појављују на екранима. 0:15:14.000,0:15:17.000 Најежио сам се од овога. 0:15:17.000,0:15:19.000 То су десетогодишњаци. 0:15:32.000,0:15:35.000 Текст: у наредних 30 минута стићи ће до теорије релативитета. А онда? 0:15:35.000,0:15:37.000 (смех) 0:15:37.000,0:15:46.000 (аплауз) 0:15:46.000,0:15:48.000 ШМ: И знате шта се десило? 0:15:48.000,0:15:50.000 Мислим да смо управо наишли 0:15:50.000,0:15:52.000 на један само-организован систем. 0:15:52.000,0:15:54.000 То је такав систем 0:15:54.000,0:15:56.000 у ком се структура појављује 0:15:56.000,0:15:59.000 без директне спољашње интервенције. 0:15:59.000,0:16:02.000 Само-организујући системи такође увек испољавају појавност, 0:16:02.000,0:16:04.000 што значи да систем почиње да ради ствари 0:16:04.000,0:16:06.000 за које није направљен да ради. 0:16:06.000,0:16:08.000 Зато и реагујете на такав начин, 0:16:08.000,0:16:11.000 јер то изгледа немогуће. 0:16:11.000,0:16:14.000 Мислим да смем да нагађам сада. 0:16:14.000,0:16:16.000 Образовање је само-организован систем 0:16:16.000,0:16:18.000 у ком је учење појавни феномен. 0:16:18.000,0:16:20.000 Требаће ми неколико година да то експериментално докажем, 0:16:20.000,0:16:22.000 али пробаћу. 0:16:22.000,0:16:25.000 Али у међувремену, доступан је један метод. 0:16:25.000,0:16:28.000 За милијарду деце нам је потребно 100 милиона посредника - 0:16:28.000,0:16:30.000 на планети их има много више - 0:16:30.000,0:16:32.000 10 милиона SOLE система, 0:16:32.000,0:16:35.000 180 милијарди долара и 10 година. 0:16:36.000,0:16:38.000 Могли бисмо да променимо све. 0:16:38.000,0:16:40.000 Хвала. 0:16:40.000,0:16:51.000 (аплауз)