WEBVTT 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 Eh, kjo po që është një thënje e qartë. 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 Unë fillova me atë fjali rreth 12 vjet më parë 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 e fillova në kontekst 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 të shteteve në zhvillim 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 por sot ju jeni këtu nga çdo skaj i botës. 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 Nëse e paramendon një hartë të shtetit tënd 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 ma merr mendja se do ta vëresh 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 se për secilin shtet ne botë 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 mund të vizatosh rrathë të vegjël dhe të thuash, 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 “Këto janë vende në të cilat mësuesit e mirë nuk do të shkojnë.” 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Përpos kësaj, 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 ato janë edhe vendet prej nga vijnë problemet. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Pra kemi një problem ironik. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 Mësuesit e mirë nuk duan të shkojnë 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 pikërisht në ato vende ku duhen më së shumti. NOTE Paragraph 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 Më 1999 fillova 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 të provoj t’i qasem këtij problemi me një eksperiment, 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 që ishte një eksperiment shumë i thjeshtë në New Delhi. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Thjeshtë e vendosa një kompjuter 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 brenda një muri në një lagje të varfër të New Delhi-t. 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 Fëmijët pothuajse fare s’shkonin në shkollë. Ata nuk dinin fare anglisht. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Ata nuk kishin parë kompjuter kurrë më herët 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 dhe nuk e dinin se çka ishte interneti. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 Unë e lidha atë me internet të shpejtë – është pothuajse tri feet (90 cm) mbi tokë – 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 e ndeza dhe e lashë aty. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Pas kësaj 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 ne vërejtëm disa gjëra interesante, të cilat do t’i shihni në vijim. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Unë e përsërita këtë përreth gjithë Indisë 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 e pastaj përreth 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 një pjese të madhe të botës 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 dhe vërejta 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 se fëmijët do të mësojnë të bëjnë 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 atë që ata duan të mësojnë. NOTE Paragraph 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Ky është eksperimenti i parë që e kemi bërë – 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 ky djaloshi tetë vjeçar, në të djathtën tuaj, 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 duke e mësuar nxënësen e tij, një vajzë gjashtë vjeçare, 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 ai po e mësonte atë si të kërkonte (nëpër internet). 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 Ky djaloshi këtu në mes të Indisë qendrore -- 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 ky është një fshat Rajasthan 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 në të cilinë fëmijët incizonin muzikën e tyre 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 dhe ia lëshonin për ta dëgjuar njëri tjetrit, 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 dhe gjate procesit 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 po kënaqeshin. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Ata e bënë të gjithë këtë katër orë 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 pasi kishin parë një kompjuter për herë të parë. 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Në një tjetër fshat të Indisë jugore 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 këta djemtë këtu 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 kishin montuar një kamerë 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 dhe po mundoheshin ta fotografonin një bletë. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 E kishin shkarkuar nga Disney.com, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 ose nga ndonjë faqe e ngjashme, 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 14 ditë pasi e kisha vendosur kompjuterin në fshatin e tyre. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Kështu që në fund, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 dolëm në përfundim se grupe fëmijësh 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 munden vetë të mësojnë të përdorin kompjuterin dhe internetin, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 pa marrë parasysh se kush janë 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 apo prej nga janë. NOTE Paragraph 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 Atëherë unë u bëra edhe më ambicioz 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 dhe vendosa të shoh 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 se çka tjetër mund të bëjnë fëmijët me një kompjuter. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Filluam me një eksperiment në Hyderabad në Indi, 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 me ç'rast ju dhashë një grupi fëmijësh -- 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 ata flisnin anglisht me një theks të rëndë Telugu. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 U dhashë një kompjuter 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 me mundësi të kthimit të të folurit në tekst, 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 të cilin tani e merrni falas me Windows, 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 dhe i pyeta ata t’i flasin kompjuterit. 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 Kështu që kur i folën, 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 kompjuteri paraqiti vetëm dërdëllisje 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 dhe ata thanë. “Epo, nuk po kupton asgjë nga ato që po i themi.” 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Dhe unë u thashë, “Do ta lë këtu për dy muaj. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Bëjeni që kompjuteri 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 t’u kuptoj juve.” 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 Fëmijët më pyetën, “Si ti ja arrijmë kësaj?” 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 Dhe unë u thashë, 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 “Në fakt nuk e di.” 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 (Të qeshura) 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 Dhe ika. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 (Të qeshura) 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Dy muaj më vonë -- 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 dhe kjo tashmë është dokumentuar 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 në revisten "Information Technology-- 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 for International Development" (Teknologji Informative për Zhvillim Ndërkombëtar) – 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 thekset u kishin ndryshuar 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 dhe ishin shumë të përafërt me theksin neutral britanik 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 në të cilin e kisha trajnuar sintezuesin prej të folurit në tekst. 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Me fjalë të tjera, ata të gjithë po flisnin sikur James Tooley. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 (Të qeshura) 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Pra ata mund t’ia arrinin vetë. 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 Pas kësaj, fillova te eksperimentoj 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 me gjëra tjera të ndryshme 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 që ata mund të mësonin t’i bëjnë vetë. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 Një herë e morra një telefonatë interesante nga Columbo, 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 prej të ndjerit Arthur C. Clarke, 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 i cili tha. “Dua të shoh se çfare po ndodh.” 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Ai s’mund të udhëtonte kështu që unë shkova atje. 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 Ai tha dy gjëra interesante. 00:04:06.000 --> 00:04:11.000 “Një mësues që mund të zëvendësohet nga një makinë, duhet të zëvendësohet.” 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 (Të qeshura) 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Gjëja e dytë që tha ishte, 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 “Nëse fëmijët kanë interesim 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 atëherë ka edukim." 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 Derisa unë po e bëja këtë në teren 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 kështu që çdo herë që e vëreja këtë mendoja për të. NOTE Paragraph 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 (Video) Arthur C. Clarke: Dhe ata definitivisht mund 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 t’i ndihmojnë njerëzit, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 sepse fëmijët mësojnë shpejt të kërkojnë, 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 të hyjnë e të gjejnë gjëra që u interesojnë atyre. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 Dhe kur ke interesim, ke edukim. NOTE Paragraph 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Sugata Mitra: E bëra eksperimentin në Afrikën e Jugut. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 Ky është një djalosh 15 vjeçar. NOTE Paragraph 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 (Video) Djali: ... vetëm përmende, unë luaj lojëra 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 me kafshë, 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 dhe dëgjoj muzikë. NOTE Paragraph 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 SM: Dhe e pyeta. “A dërgon email-a?” 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 Ai tha, “Po, dhe ato kapërcejnë përmes oqeanit." 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Kjo është ne Kamboxhia, 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 në pjesën rurale të Kamboxhias -- 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 një lojë mjaftë e thjeshtë aritmetike, 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 të cilën asnjë fëmijë nuk do ta luante në klasë apo shtëpi. 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 Ata të tregonin ç’mendojnë sa’ora. 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Thoshin, “Kjo është shumë e mërzitshme.” 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Nëse e lë në trotuar 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 dhe të gjithë të rriturit largohen 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 atëherë ata garojnë me njëri tjetrin 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 rreth gjërave që mund t’i bëjnë. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Kjo është çka këta fëmijët po bëjnë. 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Po mundohen të shumëzojnë, më duket. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Përreth gjithë Indisë, 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 rreth fundit të dy viteve, 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 fëmijët po fillonin t’i kërkonin detyrat e tyre në Google. 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 Si pasojë, mësuesit raportuan 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 përmirësim tepër të madh në anglisht tek fëmijët -- 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 (Të qeshura) 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 përmirësim të shpejt, e të tjera të tilla . 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 Ata thanë. “Ata janë kthyer në mendimtarë të thellë", e kështu me rradhë. 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 (Të qeshura) 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Dhe ata me të vërtetë ishin bërë të tillë. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Dua të them, nëse është në Google, 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 pse duhet që ta mbash mend? 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Kështu që në fund të katër viteve të ardhshme, 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 u binda se grupe fëmijësh mund të kërkojnë në internet 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 për të arritur caqet edukative të tyre. NOTE Paragraph 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 Në atë kohë, një shumë e madhe parash 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 i ishte dhënë Newcastle University (Universitetit të Newcastle) 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 për të përmirësuar shkollimin në Indi. 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 Kështu që Newcastle më telefonoi. Unë u thash “ E bëj prej Delhi-t.” 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Ata më thanë “Në asnjë mënyrë s’mund t’i kesh nën mbikqyrje 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 një milion paund të parave të universitetit 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 prej Delhi."© 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 Kështu që më 2006, 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 e bleva një pallto të rëndë 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 dhe u zhvendosa në Newcastle. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Doja t’i testoja limitet 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 e sistemit. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Eksperimentin e parë që e bëra nga Newcastle 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 në fakt u bë në Indi. 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Dhe ia vura vetes një qëllim të pamundur: 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 A munden që fëmijët 12 vjeçar që flasin Tamil 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 a munden që fëmijët 12 vjeçar që flasin Tamil 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 në një fshat në Indinë jugore 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 t’i mësojnë vetes bioteknologji 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 në anglisht? 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 Dhe mendova; do t’i testojë. Do të marrin zero pikë. 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Do t’u jap materialet. Do të vijë dhe testoj prapë. 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Do të marrin edhe një zero. 00:06:57.000 --> 00:07:01.000 Do të kthehem mbrapa dhe do të them, “Po, na duhen mësues për disa gjëra.” NOTE Paragraph 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 I ftova 26 nxënës. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 Ata te gjithë erdhën, dhe unë u tregova 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 se disa gjëra shumë të vështira janë ne kompjuter. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 Nuk do të çuditesha sikur ju të mos kuptonit asgjë. 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 E gjitha është në anglisht, dhe unë po shkoj. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 (Të qeshura) 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 Pra unë i lashë ata me kompjuterin. 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 U ktheva pas dy muajve, 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 dhe të 26 fëmijët hynë brenda dhe dukeshin shumë, shumë të qetë. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 “Pra, a pate në ndonjërën nga gjërat?” 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 Ata thanë, “Po pame.” 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 “A kuptuat nodnjëgjë?”“Jo, asgjë.” 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Unë ju thashe, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 "Sa gjatë tentuat 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 para se të vendosni se nuk po kuptoshit asgjë?" 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 Ata thanë. "Ne e shikojmë çdo ditë." 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Kështu që ju thash “Për dy muaj po shikonit gjëra që nuk i kuptonit?” 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 Një vajzë 12 vjeçare e ngrit dorën dhe thotë, 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 fjalë për fjalë, 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 “Përveç faktit se replikimi i pasaktë i molekulave të DNA-së 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 shkakton sëmundje gjenetike, 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 asgjë tjetër nuk kemi kuptuar.” NOTE Paragraph 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 (Të qeshura) NOTE Paragraph 00:07:54.000 --> 00:08:01.000 (Duartrokitje) NOTE Paragraph 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 (Të qeshura) NOTE Paragraph 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 M’u deshën tri vite për ta publikuar atë. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Sa është publikuar në British Journal of Educational Technology (Revista Britanike për Teknologji Edukative). 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 Një nga vlerësuesit, që e vlerësoj shkrimin tha, 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 “Është shumë e mirë për të qenë e vërtetë.”, 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 s’ishte shumë e këndshme nga ana e tij. 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 Njëra nga vajzat e kishte mësuar vetveten 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 të behej mësuesja 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 Pastaj ... është ajo aty. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Mbajeni në mend se këta nuk mësojnë anglisht. 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 E hoqa pjesën e fundit ku e pata pyetur, “Ku është neuroni?” 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 dhe ajo tha. “Neuroni? Neuroni?” 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Dhe pastaj ajo shikoj e bëri kështu. 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 Cilado që ishte shprehja, nuk ishte shumë e këndshme. NOTE Paragraph 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 Rezultatet e tyre ishin ngritur nga zero ne 30 përqind, 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 që është një pamundësi edukative nën ato rrethana. 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 Por 30 përqind nuk është notë kaluese. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 E morra vesh se kishin një shoqe, 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 një llogaritare vendase, një vajzë të re, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 me të cilën kishin luajtur futboll. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 E pyeta atë vajzën, “A do t’i mësoje 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 mjaft bioteknologji sa për të marrë notë kaluese?” 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 Dhe ajo tha, “Si mund ta bëjë atë? Unë nuk e di lëndën.” 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 I thashë “Jo, përdore metodën e gjyshes.” 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 Ajo tha “Çfare është ajo?” 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 I thashë “Krejt çka duhet të bësh 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 është t’u qëndrosh mbrapa 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 dhe t’i admirosh gjatë gjithë kohës. 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Vetëm thuaju. ‘Sa mirë. Fantastike. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 Çfare është ajo? A mund ta bësh prapë? A mund të më tregosh edhe më shume?’ 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 Ajo e bëri atë për dy muaj. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Rezultatet u ngritën në 50 (përqind), 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 që është rezultati të cilin shkollat e pasura të New Delhi-t, 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 me mësues të bioteknologjisë, po merrnin. NOTE Paragraph 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 Kështu që u ktheva në Newcastle 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 me këto rezultate 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 dhe vendosa 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 që diçka po ndodhte këtu 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 që pa dyshim po bëhej shumë serioze. 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 Pasi kishim eksperimentuar në plot vende të largëta, 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 erdha në vendin më të largët që mu kujtua. 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 (Të qeshura) 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 Përafërsisht 5.000 milje (8.000 km) larg Delhi-t, 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 në qytezën e Gatehead-it. 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Në Gatehead, morra 32 fëmijë, 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 dhe fillova ta përmirësoj metodën më në detaje. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 I ndava në grupe prej katër vetash. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 U thashë “Formoni grupet tuaja prej katër vetash. 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 Secili grup mund ta përdor një kompjuter dhe jo katër kompjuter.” 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 ”A ju kujtohet, nga ‘Hole in the Wall’ (Vrima në Mur)?" 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 “Mund t’i ndërroni grupet. 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 Mund të kaloni te një grup tjetër 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 nëse nuk ju pëlqen grupi, etj. 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Mund të shkoni te një grup tjetër, shikoni mbi supet e tyre, shikoni çfare po bëjnë, 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 kthehuni te grupi juaj dhe quajeni si meritë tuajën.” 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 Dhe u shpjegova se 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 një pjesë e madhe e kërkimit shkencor bëhet ne at mënyrë. NOTE Paragraph 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 (Të qeshura) NOTE Paragraph 00:10:45.000 --> 00:10:50.000 (Duartrokitje) NOTE Paragraph 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 Fëmijët me entuziazëm më erdhën pas dhe thanë, 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 “Tani çfarë dëshiron që të bëjmë ne?” 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Ju dhashë 6 pyetje të GSCE (Certifikata e Përgjithshme e Edukimit Sekondar, MeB). 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 Grupi i parë, më i miri, 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 i zgjidhi të gjitha për 20 minuta. 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 Më i dobëti, për 45 minuta. 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 Ata përdorën çdo gjë që dinin -- 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 news groups (grupe të lajmeve), Google, Wikipedia, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Ask Jeeves, etj. 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 Mësuesit thanë, “A është ky në të vërtetë mësim i thellë?” 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 U thashë, “Ta provojmë. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Do të kthehem pas 2 muajve. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 U japim një test në letër -- 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 pa kompjuter, pa biseduar me njëri tjetrin, etj.” 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 Rezultati mesatar kur e kisha bërë me kompjuter dhe grupe 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 ishte 76 përqind. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Kur e bëra eksperimentin, kur e bëra testin, 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 pas dy muajve, rezultati 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 ishte 76 përqind. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Kishte kujtesë fotografike 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 tek fëmijët, 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 që ma merr mendja vjen si rezultat i diskutimit me njëri tjetrin. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Një fëmijë i vetëm para një kompjuteri 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 nuk do ta bënte atë. 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 Kam rezultate të mëtejshme, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 të cilat janë pothuajse të pabesueshme, 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 të notave që përmirësohen me kohë. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 Sepse mësuesit e tyre thonë 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 se pasi seanca përfundon, 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 fëmijët ende vazhdojnë të kërkojnë në Goolge. NOTE Paragraph 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 Këtu në Britani, e shpërndava një ftesë 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 për gjyshet britanike, 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 pas eksperimentit tim në Kuppam. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Siç e dini, 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 ato janë mjaft energjike, gjyshet britanike. 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 200 prej tyre u paraqiten vullnetare menjëherë. 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 (Të qeshura) 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 Marrëveshja ishte qe ato to ta dhuronin 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 një orë të kohës së tyre online, 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 prej shtëpive të tyre 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 një ditë në javë. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 Dhe ashtu ja bënë. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Dhe përgjatë dy viteve të fundit, 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 rreth 600 orë të mësimit 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 kanë ndodhur përmes Skype, 00:12:30.000 --> 00:12:33.000 duke përdorur atë që studentët e mi i referohen si ‘Granny Cloud’ (Reja e Gyshës). 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 ‘Reja e Gyshës’ është gjithnjë atje. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Mund t’i lidh me cilëndo shkollë që dua. NOTE Paragraph 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 (Video) Mësuesja: Nuk mund të më kapësh. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 Thuaje. 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 Nuk mund të më kapësh. NOTE Paragraph 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 Fëmijët: Nuk mund të më kapësh. NOTE Paragraph 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 Mësuesja: Unë jam njeriu biskotë. NOTE Paragraph 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 Fëmijët: Unë jam njeriu biskotë. NOTE Paragraph 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Mësuesja: Shumë mirë. Shumë mirë. NOTE Paragraph 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 SM: Mbrapa në Gateshead, 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 një vajzë 10 vjeçare hyn gjer në zemër të Hinduizmit 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 për 15 minuta. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 E kuptoni, gjëra për të cilat unë nuk di asgjë. 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 Dy fëmijë e shohin një TEDTak. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 Ata donin të bëheshin futbollist më parë. 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 Pasi shikoj tetë TEDTalks, 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 ai dëshiron të bëhet Leonardo Da Vinci. NOTE Paragraph 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 (Të qeshura) NOTE Paragraph 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 (Duartrokitje) NOTE Paragraph 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 Janë gjëra mjaft të thjeshta. NOTE Paragraph 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 Kjo është ajo çka po ndërtoj tani. 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 Ato quhen SOLEs: Self Organized Learning Environment (Ambient i Vetë-Organizuar i Mësimit). 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 Mobiljet janë të projektuara 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 ashtu që fëmijët të mund të ulen përpara një ekrani të madh e të fuqishëm, 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 me lidhje të shpejta interneti, ama në grupe. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Nëse duan, ata mund ta thërrasin ‘Reja e Gyshës’. 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 Kjo është një SOLE në Newcastle. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Ndërmjetësi është nga Unnao në Indi. NOTE Paragraph 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Sa larg mund të arrijmë? Edhe pak për fund dhe unë do të ndalem. 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 Unë shkova në Torino në Maj. 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 I largova të gjithë mësuesit nga grupi im i nxënësve 10 vjeçar. 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 Unë flas vetëm anglisht, ata flasin vetëm italisht, 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 kështu që ne nuk kishim asnjë mënyrë për të komunikuar. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Fillova të shkruaj pyetje anglisht në tabelë. 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Fëmijët e shikuan dhe thanë, “Çfare? ” 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 Unë u thashë, “Hajde, bëjeni.” 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 E shkruan në Google, e përkthyen në italisht, 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 dhe shkuan mbrapa në Google-n italisht. 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 15 minuta më vonë ... 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Pyetja e rradhës: Ku është Kalkuta? 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 Kësaj radhe atyre u deshën vetëm 10 minuta. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 Pastaj e provova një shumë të vështirë. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 Kush ishte Pythagoras dhe çfarë bëri ai? 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 Heshtje për disa momente, 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 pastaj thanë “E ke shkruar gabim 00:15:01.000 --> 00:15:04.000 është Pitagora.” 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 Dhe pastaj, 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 pas 20 minutash, 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 trekëndëshi kënddrejtë filloj të paraqitej nëpër ekrane. 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 Kjo më bëri të rrëqethem. 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 Këta janë 10 vjeçar. 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 Tekst: Pas edhe nja 30 minuta dhe ata do të arrinin deri tek Teoria e Relativiteti. Çka pastaj? NOTE Paragraph 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 (Të qeshura) NOTE Paragraph 00:15:37.000 --> 00:15:46.000 (Duartrokitje) NOTE Paragraph 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 SM: Dhe e dini çka ndodhi? 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 Mendoj se kemi takuar 00:15:50.000 --> 00:15:52.000 një sistem vetë-organizues. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Një sistem vetë-organizues është 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 kur një strukturë paraqitet 00:15:56.000 --> 00:15:59.000 pa nderhyrje të drejtperdrejte nga jashtë. 00:15:59.000 --> 00:16:02.000 Sistemet vetë-organizuese gjithashtu gjithmonë tregojnë paparashikueshmëri, 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 që është kur sistemi fillon të bëjë gjëra 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 të cilat nuk ishte projektuar t’i bëjë. 00:16:06.000 --> 00:16:08.000 Kjo është arsyeja pse ju reagoni në këtë mënyrë, 00:16:08.000 --> 00:16:11.000 sepse duket e pamundur. 00:16:11.000 --> 00:16:14.000 Mendoj se mund të bëjë një parashikim tash. 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 Edukimi është një sistem i vetë-organizuar 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 në të cilin mësimi është një fenomen i paparashikuar. 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 Do të duhen disa vite për ta vërtetuar, eksperimentalisht, 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 por do të provoj. 00:16:22.000 --> 00:16:25.000 Por në ndërkohë, një metodë është në dispozicion. 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 Per një miliardë fëmijë, duhen 100 milion ndërmjetës – 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 ka shumë më shumë në planet – 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 10 milion SOLE, 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 180 miliardë dollarë dhe 10 vite. 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 Ne mund të ndryshojmë çdo gjë. NOTE Paragraph 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 Faleminderit. NOTE Paragraph 00:16:40.000 --> 00:16:51.000 (Duartrokitje)