0:00:02.000,0:00:04.000 Vel, det er på en måte en selvfølgelighet der oppe. 0:00:04.000,0:00:07.000 Jeg begynte med den setningen for omlag 12 år siden, 0:00:07.000,0:00:10.000 og jeg begynte i konteksten 0:00:10.000,0:00:12.000 av utviklingsland, 0:00:12.000,0:00:15.000 mens dere sitter her fra alle verdenshjørner. 0:00:15.000,0:00:18.000 Og hvis du tenker deg et kart av ditt eget land, 0:00:18.000,0:00:20.000 tror jeg du erkjenner 0:00:20.000,0:00:22.000 at en i alle verdens land, 0:00:22.000,0:00:24.000 kunne tegnet små sirkler for å markere, 0:00:24.000,0:00:27.000 "Dette er områder hvor dyktige lærere ikke ønsker å dra." 0:00:28.000,0:00:30.000 I tillegg til det, 0:00:30.000,0:00:33.000 er dette de stedene hvor problemer oppstår. 0:00:33.000,0:00:35.000 Så vi har et ironisk problem -- 0:00:35.000,0:00:37.000 dyktige lærere vil ikke dra 0:00:37.000,0:00:40.000 til akkurat de stedene der de trengs mest. 0:00:40.000,0:00:43.000 I 1999 begynte jeg 0:00:43.000,0:00:46.000 å prøve å gjøre noe med dette problemet gjennom et eksperiment, 0:00:46.000,0:00:49.000 som var et veldig enkelt forsøk i New Delhi. 0:00:51.000,0:00:54.000 Jeg murte rett og slett inn en datamaskin 0:00:54.000,0:00:57.000 i en mur rundt slummen i New Delhi. 0:00:58.000,0:01:01.000 Barna gikk knapt nok på skole, de kunne ikke et ord engelsk -- 0:01:01.000,0:01:03.000 de hadde aldri sett en datamaskin, 0:01:03.000,0:01:06.000 og de ante ikke hva internett var. 0:01:06.000,0:01:09.000 Jeg koblet bredbånd til maskinen -- den står omlag en meter over bakken -- 0:01:09.000,0:01:11.000 slo den på og forlot den der. 0:01:11.000,0:01:13.000 Etter dette, 0:01:13.000,0:01:16.000 la vi merke til et par interessante ting, som dere vil se. 0:01:16.000,0:01:19.000 Men jeg gjentok dette over hele India 0:01:19.000,0:01:21.000 og siden over 0:01:21.000,0:01:23.000 en stor del av verden 0:01:23.000,0:01:25.000 og la merke til 0:01:25.000,0:01:27.000 at barn vil lære å gjøre 0:01:27.000,0:01:30.000 det de ønsker å lære å gjøre. 0:01:30.000,0:01:32.000 Dette er det første eksperimentet som vi gjorde -- 0:01:32.000,0:01:34.000 åtte år gammel gutt til høyre 0:01:34.000,0:01:37.000 underviser sin elev, en seksårig jente, 0:01:37.000,0:01:40.000 og han lærte henne hvordan man surfer. 0:01:41.000,0:01:44.000 Denne gutten midt i det sentrale India -- 0:01:45.000,0:01:47.000 dette er i en landsby i Rajastan, 0:01:47.000,0:01:50.000 hvor barna tok opp sin egen musikk 0:01:50.000,0:01:53.000 og spilte den av for hverandre 0:01:53.000,0:01:55.000 og i prosessen, 0:01:55.000,0:01:57.000 har de storkost seg. 0:01:57.000,0:01:59.000 De gjorde alt dette i løpet av fire timer 0:01:59.000,0:02:02.000 etter å ha sett datamaskinen for første gang. 0:02:02.000,0:02:05.000 I en annen landsby sør i India, 0:02:05.000,0:02:07.000 har disse guttene her 0:02:07.000,0:02:09.000 satt sammen et videokamera 0:02:09.000,0:02:11.000 og prøvd å ta bilde av en humle. 0:02:11.000,0:02:13.000 De lastet det ned fra Disney.com 0:02:13.000,0:02:15.000 eller et av disse nettstedene, 0:02:15.000,0:02:18.000 14 dager etter at maskinen ble plassert i landsbyen deres. 0:02:21.000,0:02:23.000 Så enden på det hele var, 0:02:23.000,0:02:25.000 at vi konkluderte med at grupper av barn 0:02:25.000,0:02:28.000 kan lære å bruke datamaskiner og nettet på egen hånd, 0:02:28.000,0:02:30.000 uavhengig av hvem 0:02:30.000,0:02:33.000 eller hvor de var. 0:02:33.000,0:02:36.000 På det stadiet ble jeg litt mer ambisiøs 0:02:36.000,0:02:39.000 og bestemte meg for å undersøke 0:02:39.000,0:02:42.000 hva annet barn kunne gjøre med en datamaskin. 0:02:42.000,0:02:45.000 Vi gikk ut med et eksperiment i Hyderabad, India, 0:02:45.000,0:02:48.000 hvor jeg gav en gruppe barn -- 0:02:48.000,0:02:51.000 de snakket engelsk med en veldig markert Telugu-aksent. 0:02:51.000,0:02:53.000 Jeg gav dem en datamaskin 0:02:53.000,0:02:55.000 med tale-til-tekst grensesnitt, 0:02:55.000,0:02:58.000 som du nå får gratis med Windows, 0:02:58.000,0:03:00.000 og spurte dem om å snakke til den. 0:03:00.000,0:03:02.000 Så da de snakket til den, 0:03:02.000,0:03:04.000 skrev datamaskinen ut kaudervelsk, 0:03:04.000,0:03:06.000 og de sa, "Vel, den forstår ikke noe av det vi sier". 0:03:06.000,0:03:08.000 Og jeg sa: "Ja, jeg lar den bli her i to måneder. 0:03:08.000,0:03:10.000 Gjør dere forstått 0:03:10.000,0:03:12.000 overfor maskinen." 0:03:12.000,0:03:14.000 Så barna spurte: "Hvordan gjør vi det." 0:03:14.000,0:03:16.000 Og jeg sa: 0:03:16.000,0:03:18.000 "Jeg vet faktisk ikke." 0:03:18.000,0:03:20.000 (Latter) 0:03:20.000,0:03:22.000 Så dro jeg. 0:03:22.000,0:03:24.000 (Latter) 0:03:25.000,0:03:27.000 To måneder seinere -- 0:03:27.000,0:03:29.000 og dette er nå dokumentert 0:03:29.000,0:03:31.000 i tidsskriftet Information Technology 0:03:31.000,0:03:33.000 for International Development -- 0:03:33.000,0:03:35.000 at aksenten har endret seg 0:03:35.000,0:03:38.000 og var usedvanlig lik en nøytral britisk aksent 0:03:38.000,0:03:41.000 som jeg hadde lært tale-til-tekst synthen. 0:03:41.000,0:03:44.000 Med andre ord, de snakket alle som James Tooley (professorkollega). 0:03:44.000,0:03:46.000 (Latter) 0:03:46.000,0:03:48.000 Så det klarte de på egen hånd. 0:03:48.000,0:03:50.000 Etter det begynte jeg å prøve 0:03:50.000,0:03:52.000 med forskjellige andre ting 0:03:52.000,0:03:54.000 som de kanskje også kunne lære på egen hånd. 0:03:54.000,0:03:57.000 Jeg fikk engang en interessant telefon fra Colombo, 0:03:57.000,0:03:59.000 fra nå avdøde Arthur C. Clarke, 0:03:59.000,0:04:01.000 som sa, "Jeg ønsker å se hva som foregår". 0:04:01.000,0:04:04.000 Og han kunne ikke reise, så jeg dro over dit. 0:04:04.000,0:04:06.000 Han sa to interessante ting, 0:04:06.000,0:04:11.000 "En lærer som kan erstattes av en maskin bør bli det." 0:04:11.000,0:04:13.000 (Latter) 0:04:13.000,0:04:15.000 Det andre han sa var at, 0:04:15.000,0:04:17.000 "Hvis barn er interessert, 0:04:17.000,0:04:20.000 så foregår læring." 0:04:20.000,0:04:22.000 Og jeg gjorde dette i felten, 0:04:22.000,0:04:24.000 og hver gang ville jeg se den og tenke på ham. 0:04:24.000,0:04:27.000 (Video) Arthur C. Clarke: Og de kan definitivt 0:04:27.000,0:04:29.000 hjelpe mennesker, 0:04:29.000,0:04:31.000 fordi barn kjapt lærer å navigere 0:04:31.000,0:04:34.000 webben og finne ting som interesserer dem. 0:04:34.000,0:04:37.000 Og dersom du har interessen, da har du utdanning. 0:04:37.000,0:04:40.000 Sugata Mitra: Jeg tok eksperimentet til Sør-Afrika. 0:04:40.000,0:04:42.000 Dette er en 15 år gammel gutt. 0:04:42.000,0:04:45.000 (Video) Gutten: ...bare for å nevne, jeg spiller spill 0:04:45.000,0:04:48.000 som dyr(-espill), 0:04:48.000,0:04:51.000 og jeg hører på musikk. 0:04:51.000,0:04:53.000 SM: Og jeg spurte ham, "Sender du epost?" 0:04:53.000,0:04:56.000 Og han sa, "Ja, og de hopper over havet." 0:04:57.000,0:04:59.000 Dette er i Kambodsja, 0:04:59.000,0:05:02.000 landsbygda i Kambodsja -- 0:05:02.000,0:05:05.000 et ganske barnslig mattespill, 0:05:05.000,0:05:07.000 som intet barn ville spille i et klasserom eller hjemme. 0:05:07.000,0:05:09.000 De ville, du vet, slenge det tilbake til deg. 0:05:09.000,0:05:11.000 De ville sagt, "Dette er kjempekjedelig." 0:05:11.000,0:05:13.000 Hvis du setter det på fortauet 0:05:13.000,0:05:15.000 og hvis alle de voksne forsvinner, 0:05:15.000,0:05:17.000 vil de vise seg overfor hverandre 0:05:17.000,0:05:19.000 med hva de får til. 0:05:19.000,0:05:21.000 Det er hva disse barna gjør. 0:05:21.000,0:05:24.000 Jeg tror de prøver seg på multiplikasjon. 0:05:24.000,0:05:26.000 Og over hele India, 0:05:26.000,0:05:28.000 etter omlag to år, 0:05:28.000,0:05:31.000 begynte barna å Google hjemmeleksene sine. 0:05:31.000,0:05:33.000 Som et resultat rapporterte lærerne 0:05:33.000,0:05:35.000 om enorme forbedringer i elevenes engelsk -- 0:05:35.000,0:05:39.000 (Latter) 0:05:39.000,0:05:41.000 rask utvikling og alle mulige greier. 0:05:41.000,0:05:44.000 De sa, "De har blitt riktig dype tenkere, og så videre. 0:05:44.000,0:05:47.000 (Latter) 0:05:47.000,0:05:49.000 Og det hadde de virkelig. 0:05:49.000,0:05:51.000 Jeg mener, hvis der er stoff på Google, 0:05:51.000,0:05:54.000 hvorfor skulle du trenge å stappe det inn i hodet? 0:05:55.000,0:05:57.000 Så mot slutten av de neste fire årene, 0:05:57.000,0:06:00.000 Fastslo jeg at grupper av barn kan navigere nettet 0:06:00.000,0:06:03.000 for å oppnå læringsmål på egen hånd. 0:06:03.000,0:06:05.000 Og på den tiden, kom en stor sum penger 0:06:05.000,0:06:07.000 til Universitetet i Newcastle 0:06:07.000,0:06:10.000 for å forbedre utdanningen i India. 0:06:10.000,0:06:13.000 Så Newcastle ringte meg opp. Jeg sa, "Jeg gjør det fra Delhi." 0:06:13.000,0:06:15.000 De sa, "Det kommer ikke på tale at du skal forvalte 0:06:15.000,0:06:18.000 en million pund av Universitetsmidler 0:06:18.000,0:06:20.000 fra Delhi." 0:06:20.000,0:06:22.000 Så i 2006, 0:06:22.000,0:06:24.000 kjøpte jeg meg en tykk vinterfrakk 0:06:24.000,0:06:26.000 og flyttet til Newcastle. 0:06:27.000,0:06:29.000 Jeg ville teste grensene 0:06:29.000,0:06:31.000 til systemet. 0:06:31.000,0:06:33.000 Det første eksperimentet jeg gjorde fra Newcastle 0:06:33.000,0:06:35.000 ble faktisk gjort i India. 0:06:35.000,0:06:38.000 Og jeg satte meg et uoppnåelig mål: 0:06:38.000,0:06:41.000 kan Tamilsk-talende 0:06:41.000,0:06:43.000 12 år gamle barn 0:06:43.000,0:06:46.000 i en sørlig indisk landsby 0:06:46.000,0:06:48.000 lære seg selv bioteknologi 0:06:48.000,0:06:50.000 på engelk på egen hånd? 0:06:50.000,0:06:53.000 Og jeg tenkte, Jeg skal teste dem, og de får stryk -- 0:06:53.000,0:06:55.000 Jeg gir dem materiell, jeg kommer tilbake og tester dem -- 0:06:55.000,0:06:57.000 de får stryk igjen, 0:06:57.000,0:07:01.000 Jeg drar tilbake og sier, "Ja vi trenger lærere til visse ting." 0:07:01.000,0:07:03.000 Jeg tok inn 26 barn. 0:07:03.000,0:07:05.000 De kom inn alle sammen, og jeg fortalte dem 0:07:05.000,0:07:07.000 at det var noe skikkelig vanskelig greier i denne maskinen. 0:07:07.000,0:07:10.000 Det ville ikke overraske meg hvis dere ikke forstår et kvidder. 0:07:10.000,0:07:13.000 Alt er på engelsk, og jeg drar min vei. 0:07:13.000,0:07:15.000 (Latter) 0:07:15.000,0:07:17.000 Så jeg overlot dem til seg selv. 0:07:17.000,0:07:19.000 Jeg kom tilbake etter to måneder, 0:07:19.000,0:07:21.000 og de 26 barna marsjerte inn og så svært, svært stille ut. 0:07:21.000,0:07:24.000 Jeg sa, "Vel, så dere på noe av stoffet?" 0:07:24.000,0:07:26.000 De sa, "Ja, det gjorde vi." 0:07:26.000,0:07:29.000 "Forstod dere noe av det?" "Nei, ingenting." 0:07:29.000,0:07:31.000 Så jeg sa, 0:07:31.000,0:07:33.000 "Vel, hvor lenge har dere øvd dere 0:07:33.000,0:07:35.000 før dere besluttet at dere ikke forstod noenting?" 0:07:35.000,0:07:38.000 De sa, "Vi så på det hver eneste dag." 0:07:38.000,0:07:40.000 Så jeg sa, "Har dere sett på noe dere ikke skjønte noe av i to måneder?" 0:07:40.000,0:07:42.000 Da rakte en 12 år gammel jente opp hånden og sa, 0:07:42.000,0:07:44.000 ordrett, 0:07:45.000,0:07:48.000 "Bortsett fra det faktum at feilaktig formering av DNA molekylet 0:07:48.000,0:07:50.000 forårsaker genetisk sykdom, 0:07:50.000,0:07:52.000 forstod vi ikke stort annet." 0:07:52.000,0:07:54.000 (Latter) 0:07:54.000,0:08:01.000 (Applaus) 0:08:01.000,0:08:04.000 (Latter) 0:08:04.000,0:08:06.000 Det tok meg nesten tre år å publisere det. 0:08:06.000,0:08:09.000 Det har akkurat blitt utgitt i British Journal of Educational Technology. 0:08:09.000,0:08:12.000 En av fagfellene som vurderte publikasjonen sa, 0:08:12.000,0:08:15.000 "Det er for godt til å være sant," 0:08:15.000,0:08:17.000 noe som ikke var særlig pent. 0:08:17.000,0:08:19.000 Vel, en av jentene hadde lært seg selv 0:08:19.000,0:08:21.000 til å være læreren, 0:08:21.000,0:08:23.000 Og det er henne over der. 0:08:31.000,0:08:33.000 Husk, disse lærer ikke engelsk. 0:08:46.000,0:08:49.000 Jeg redigerte vekk den siste biten da jeg spurte, "Hvor er neuronet?" 0:08:49.000,0:08:51.000 og hun sier, "Neuronet?, neuronet," 0:08:51.000,0:08:54.000 og hun så opp og gjorde slik. 0:08:54.000,0:08:57.000 Hva det nå enn uttrykte, var det ikke veldig pent. 0:08:57.000,0:09:00.000 Og deres resultater hadde steget fra null til 30 prosent, 0:09:00.000,0:09:03.000 noe som er en læringsmessig umulighet under slike forhold. 0:09:03.000,0:09:06.000 Men 30 prosent er ikke bestått. 0:09:06.000,0:09:08.000 Så jeg fant at de hadde en venn, 0:09:08.000,0:09:10.000 en lokal regnskapsfører, en ung jente, 0:09:10.000,0:09:12.000 som de spilte fotball med. 0:09:12.000,0:09:14.000 Jeg spurte den jenta, "Vil du undervise dem 0:09:14.000,0:09:16.000 nok bioteknologi til å bestå?" 0:09:16.000,0:09:18.000 Og hun sa, "Hvordan kan jeg gjøre det? Jeg kjenner ikke faget." 0:09:18.000,0:09:20.000 Jeg sa, "Nei, bruk bestemormetoden." 0:09:20.000,0:09:22.000 Hun sa, "Hva er det?" 0:09:22.000,0:09:24.000 Jeg sa, "Vel, det du må gjøre 0:09:24.000,0:09:26.000 er å stå bak dem 0:09:26.000,0:09:29.000 og beundre dem hele tiden. 0:09:29.000,0:09:31.000 Bare si til dem: "Det er kult. Det er fantastisk. 0:09:31.000,0:09:34.000 Hva er det? Kan du gjøre det igjen? Kan du vise meg noe mer?" 0:09:34.000,0:09:36.000 Hun gjorde det i to måneder. 0:09:36.000,0:09:38.000 Resultatene gikk opp til 50, 0:09:38.000,0:09:40.000 som er det som en fasjonabel skole i New Delhi, 0:09:40.000,0:09:43.000 oppnår med en erfaren lærer i bioteknologi. 0:09:43.000,0:09:45.000 Så jeg dro tilbake til Nescastle 0:09:45.000,0:09:47.000 med disse resultatene 0:09:47.000,0:09:49.000 og fastslo 0:09:49.000,0:09:51.000 at det var noe som skjedde her 0:09:51.000,0:09:54.000 som definitivt begynte å bli alvorlig. 0:09:55.000,0:09:58.000 Så etter å ha eksperimentert på alle mulige fjerne steder, 0:09:58.000,0:10:01.000 kom jeg til det fjerneste stedet jeg kunne komme på. 0:10:01.000,0:10:03.000 (Latter) 0:10:04.000,0:10:07.000 Omlag 8 000 kilometer fra Delhi 0:10:07.000,0:10:09.000 er den lille byen Gateshead. 0:10:09.000,0:10:12.000 I Gateshead jobbet jeg med 32 barn 0:10:12.000,0:10:15.000 og begynte å finstille metoden. 0:10:15.000,0:10:18.000 Jeg satte dem i grupper på fire. 0:10:18.000,0:10:20.000 Jeg sa, "Dere lager deres egne grupper på fire. 0:10:20.000,0:10:23.000 Hver firer-gruppe kan bruke en datamaskin og ikke fire datamaskiner." 0:10:23.000,0:10:26.000 Husk, fra Hole in the Wall. 0:10:26.000,0:10:28.000 "Dere kan bytte grupper. 0:10:28.000,0:10:30.000 Dere kan gå over til en annen gruppe, 0:10:30.000,0:10:32.000 hvis dere ikke liker gruppen deres, osv. 0:10:32.000,0:10:35.000 Dere kan gå til en annen gruppe, kikke over skulderen deres og se hva de holder på med, 0:10:35.000,0:10:38.000 kom så tilbake til din egen gruppe og hevd at det er ditt eget arbeid." 0:10:38.000,0:10:40.000 Og jeg forklarte dem 0:10:40.000,0:10:43.000 at, dere vet, masse vitenskapelig forskning er gjort med den metoden. 0:10:43.000,0:10:45.000 (Latter) 0:10:45.000,0:10:50.000 (Applaus) 0:10:52.000,0:10:54.000 Barna kom entusiastisk etter meg og sa, 0:10:54.000,0:10:56.000 "Hva vil du nå at vi skal gjøre?" 0:10:56.000,0:10:59.000 Jeg gav dem seks GCSE spørsmål (Ungdomsskole-eksamen). 0:10:59.000,0:11:01.000 Den første gruppen -- den beste -- 0:11:01.000,0:11:03.000 løste alt i løpet av 20 minutter. 0:11:03.000,0:11:06.000 De dårligste, på 45. 0:11:06.000,0:11:08.000 De brukte alt det de kunne -- 0:11:08.000,0:11:10.000 nyhetsgrupper, Google, Wikipedia, 0:11:10.000,0:11:12.000 Ask Jeeves, osv. 0:11:12.000,0:11:15.000 Lærerne spurte, "Gir dette dybdekunnskap?" 0:11:15.000,0:11:17.000 Jeg sa, "Vel, la oss finne det ut. 0:11:17.000,0:11:19.000 Jeg kommer tilbake etter to måneder. 0:11:19.000,0:11:21.000 Så gir vi dem en skriftlig prøve -- 0:11:21.000,0:11:23.000 uten datamaskiner, snakking med hverandre osv." 0:11:23.000,0:11:25.000 Snittresultatet da jeg gjorde det med datamaskiner og grupper 0:11:25.000,0:11:27.000 var 76 prosent. 0:11:27.000,0:11:29.000 Da jeg gjorde eksperimentet, da jeg avholdt prøven, 0:11:29.000,0:11:32.000 etter to måneder, ble resultatet 0:11:32.000,0:11:35.000 76 prosent. 0:11:35.000,0:11:37.000 Der var fotografisk gjenkalling 0:11:37.000,0:11:39.000 hos barna, 0:11:39.000,0:11:42.000 som jeg tror kommer av at de snakket med hverandre. 0:11:42.000,0:11:44.000 Et enkelt barn foran en enkelt datamaskin 0:11:44.000,0:11:46.000 vil ikke gjøre det. 0:11:46.000,0:11:48.000 Jeg har flere resultater, 0:11:48.000,0:11:50.000 som er nesten utrolige, 0:11:50.000,0:11:52.000 av oppnåelser som øker med tiden. 0:11:52.000,0:11:54.000 Fordi deres lærere sier 0:11:54.000,0:11:56.000 at etter at seansen er ferdig, 0:11:56.000,0:11:59.000 fortsetter barna å Google videre. 0:11:59.000,0:12:01.000 Her er Storbritania, og jeg la ut et ønske 0:12:01.000,0:12:03.000 om britiske bestemødre, 0:12:03.000,0:12:05.000 etter mitt eksperiment i Kuppam. 0:12:05.000,0:12:07.000 Vel, dere vet, 0:12:07.000,0:12:09.000 de er svært energiske damer, britiske bestemødre. 0:12:09.000,0:12:11.000 200 av dem meldte seg frivillig med en gang. 0:12:11.000,0:12:13.000 (Latter) 0:12:13.000,0:12:16.000 Avtalen var at de skulle gi meg 0:12:16.000,0:12:18.000 en time med bredbånd, 0:12:18.000,0:12:20.000 fra deres egne hjem, 0:12:20.000,0:12:22.000 en dag i uken. 0:12:22.000,0:12:24.000 Og det gjorde de, 0:12:24.000,0:12:26.000 og i løpet av de to siste årene, 0:12:26.000,0:12:28.000 har mer enn 600 timer med instruksjon 0:12:28.000,0:12:30.000 foregått over Skype, 0:12:30.000,0:12:33.000 ved hjelp av det mine studenter kaller bestemorskyen. 0:12:33.000,0:12:36.000 Bestemorskyen er der borte. 0:12:36.000,0:12:39.000 Jeg kan stråle dem til hvilken som helst skole. 0:12:45.000,0:12:47.000 (Video) Lærer: Du kan ikke ta meg. 0:12:47.000,0:12:50.000 Si det du. 0:12:50.000,0:12:53.000 Du kan ikke ta meg. 0:12:53.000,0:12:56.000 Barn: Du kan ikke ta meg. 0:12:56.000,0:12:59.000 Lærer: For jeg er en pepperkakemann. 0:12:59.000,0:13:01.000 Barn: For jeg er en pepperkakemann. 0:13:01.000,0:13:03.000 Lærer: Godt gjort. Veldig bra... 0:13:09.000,0:13:11.000 SM: Tilbake til Gateshead, 0:13:11.000,0:13:13.000 en tiårig jente kommer seg til kjernen av hinduismen 0:13:13.000,0:13:15.000 i løpet av 15 minutter. 0:13:15.000,0:13:18.000 Du vet, saker som jeg ikke vet noenting om. 0:13:21.000,0:13:23.000 To barn ser et TED foredrag. 0:13:23.000,0:13:25.000 Før ville de bli fotballspillere. 0:13:25.000,0:13:27.000 Etter åtte TED foredrag, 0:13:27.000,0:13:30.000 har han lyst å bli Leonardo da Vinci. 0:13:30.000,0:13:33.000 (Latter) 0:13:33.000,0:13:36.000 (Applaus) 0:13:36.000,0:13:38.000 Det er ganske enkle saker. 0:13:38.000,0:13:40.000 Dette er det jeg bygger nå -- 0:13:40.000,0:13:43.000 de kalles for SOLE: Selvorganiserende læringsmiljø. 0:13:43.000,0:13:45.000 Innredningen er designet 0:13:45.000,0:13:48.000 slik at barn kan sitte foran store, kraftige skjermer, 0:13:48.000,0:13:51.000 svære bredbåndstilknytninger, men i grupper. 0:13:51.000,0:13:54.000 Hvis de vil, kan de ringe opp bestemorskyen. 0:13:54.000,0:13:56.000 Dette er en SOLE i Newcastle. 0:13:56.000,0:13:58.000 Formidleren er fra Pune i India. 0:13:58.000,0:14:01.000 Så hvor langt kan vi ta det? En siste liten bit så skal jeg slutte. 0:14:01.000,0:14:04.000 Jeg dro til Turin i mai. 0:14:05.000,0:14:08.000 Så sendte jeg alle lærerne bort fra gruppen min med 10 år gamle elever. 0:14:09.000,0:14:12.000 Jeg snakker bare engelsk, de snakker bare italiensk, 0:14:12.000,0:14:14.000 så vi hadde ingen måte å kommunisere på. 0:14:14.000,0:14:17.000 Jeg startet med å skrive et spørsmål på engelsk på tavlen. 0:14:18.000,0:14:20.000 Barna så på det og sa; "Hva?" 0:14:20.000,0:14:22.000 Jeg sa, "Vel, gjør det." 0:14:22.000,0:14:25.000 De skrev det inn på Google, oversatte til italiensk, 0:14:25.000,0:14:27.000 gikk tilbake til Italienske Google. 0:14:27.000,0:14:30.000 Femten minutter senere -- 0:14:37.000,0:14:40.000 neste spørsmål: Hvor er Calcutta? 0:14:42.000,0:14:45.000 På denne brukte de bare 10 minutter. 0:14:49.000,0:14:52.000 Så prøvde jeg et skikkelig vanskelig på dem. 0:14:52.000,0:14:55.000 Hvem var Pythagoras, og hva gjorde han? 0:14:57.000,0:14:59.000 Det var stille en liten stund, 0:14:59.000,0:15:01.000 så sa de, "Du har stavet det feil. 0:15:01.000,0:15:04.000 Det er Pitagora." 0:15:08.000,0:15:10.000 Og da, 0:15:10.000,0:15:12.000 i løpet av 20 minutter, 0:15:12.000,0:15:14.000 begynte rettvinklede trekanter å dukke opp på skjermene. 0:15:14.000,0:15:17.000 Jeg fikk frysninger oppover ryggen. 0:15:17.000,0:15:19.000 Dette er 10 år gamle unger. 0:15:32.000,0:15:35.000 Tekst: I løpet av enda 30 minutter nådde de fram til relativitetsteorien. Og så? 0:15:35.000,0:15:37.000 (Latter) 0:15:37.000,0:15:46.000 (Applause) 0:15:46.000,0:15:48.000 Så vet dere hva som har skjedd? 0:15:48.000,0:15:50.000 Jeg tror vi akkurat har snublet over 0:15:50.000,0:15:52.000 et selvorganiserende system. 0:15:52.000,0:15:54.000 Et selvorganiserende system er et 0:15:54.000,0:15:56.000 hvor strukturer dukker opp 0:15:56.000,0:15:59.000 uten eksplisitt intervensjon fra utsiden. 0:15:59.000,0:16:02.000 Selvorganiserende systemer viser alltid utvikling, 0:16:02.000,0:16:04.000 som betyr at systemet begynner å forme noe, 0:16:04.000,0:16:06.000 som det ikke var laget for. 0:16:06.000,0:16:08.000 Som er årsaken til at dere reagerer slik dere gjør, 0:16:08.000,0:16:11.000 fordi det ser umulig ut. 0:16:11.000,0:16:14.000 Jeg tror jeg kan gjøre en gjetning nå -- 0:16:14.000,0:16:16.000 utdannelse er et selvorganiserende system, 0:16:16.000,0:16:18.000 der læring er et resulterende fenomen. 0:16:18.000,0:16:20.000 Det vil ta noen år å bevise det, eksperimentelt, 0:16:20.000,0:16:22.000 men jeg skal forsøke. 0:16:22.000,0:16:25.000 Men i mellomtiden, fins der en tilgjengelig metode. 0:16:25.000,0:16:28.000 En milliard barn, vi trenger 100 millioner formidlere -- 0:16:28.000,0:16:30.000 det fins mange flere enn det på planeten -- 0:16:30.000,0:16:32.000 10 millioner SOLE-r, 0:16:32.000,0:16:35.000 180 milliarder dollar og 10 år. 0:16:36.000,0:16:38.000 Vi kunne forandret alt. 0:16:38.000,0:16:40.000 Takk. 0:16:40.000,0:16:51.000 (Applaus)