1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 뭐, 저 위에 써진 건 어찌 보면 당연한 말입니다. 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 전 12년 전부터 이 문장을 쓰기 시작했습니다. 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 그리고 개발도상국이라는 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 문맥에서 사용했죠. 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 하지만 여기 계신 여러분은 세계 곳곳에서 오셨습니다. 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 그러니 여러분 각자 모국의 지도를 떠올려 보세요. 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 아마도 여러분은 세계 어느 나라가 됐건 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 곳곳에 작은 동그라미를 그리고 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 "여긴 좋은 선생님들이 가기 싫어하는 곳이야"라고 10 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 말할 수 있다는 걸 아셨을 겁니다. 11 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 더욱이, 12 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 그런 장소야말로 문제가 일어나는 곳이죠. 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 아이러니한 문제입니다. 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 좋은 선생님들은 정말로 그들을 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 필요로 하는 곳에 가고 싶어하지 않는 거죠. 16 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 전 1999년부터 이 문제를 17 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 파악하기 위한 실험을 했습니다. 18 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 뉴델리에서 한 매우 간단한 실험이었죠. 19 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 간단히 말하면 저는 뉴델리의 슬럼가에 있는 20 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 벽 한 곳에 컴퓨터를 설치했습니다. 21 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 그 곳의 아이들은 거의 학교에 가지 않았습니다. 영어는 하나도 모르죠. 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 전에 컴퓨터는 본 적도 없고, 23 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 인터넷이 뭔지도 몰랐습니다. 24 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 저는 컴퓨터에 고속 인터넷을 연결하고 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 1미터 정도의 높이에 켜논 상태로 뒀습니다. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 그 이후에 두어 가지 27 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 재미있는 사실을 발견했고 여러분께도 곧 보여드리겠지만 28 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 그 전에, 저는 이 실험을 인도 전역에서 반복했고 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 그 이후엔 세계의 많은 곳에서 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 반복했습니다. 31 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 그리고 나서 알게 된 것은 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 아이들은 자기가 배우길 원하는 33 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 것을 배운다라는 점이었습니다. 34 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 이게 우리의 첫 실험입니다. 35 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 오른쪽의 여덟 살 난 소년이 36 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 자기 학생인 여섯 살 난 소녀에게 37 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 웹을 탐색하는 방법을 가르치고 있습니다. 38 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 이 소년은 인도 중부의 한가운데 삽니다. 39 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 그리고 여긴 라자스탄 마을인데 40 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 여기서 아이들은 자기들끼리 음악을 녹음하고 41 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 서로에게 들려주었습니다. 42 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 아이들은 43 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 이 과정을 흠뻑 즐겼습니다. 44 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 네 시간 만에 이 모든 걸 해냈죠. 45 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 컴퓨터를 맨 처음으로 보고 말입니다. 46 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 인도 남부의 다른 마을에서는 47 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 이 소년들이 48 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 디즈니 사이트나 그런 비슷한 웹 사이트에서 49 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 다운로드 한 소프트웨어 상에서 50 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 비디오 카메라를 조립한 다음 51 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 호박벌 사진을 찍으려고 했습니다. 52 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 마을에 컴퓨터를 설치한 지 14일이 지난 뒤였습니다. 53 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 그래서 결국 우리는 54 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 아이들만으로 이루어진 그룹은 55 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 어디에 있는 누구건 56 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 컴퓨터와 인터넷의 사용법을 57 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 스스로 배워나갈 수 있다고 결론 내렸습니다. 58 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 이쯤 되니 저도 더 큰 꿈이 생겨서 59 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 아이들이 컴퓨터로 60 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 뭘 더 할 수 있을지를 보기로 했습니다. 61 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 인도의 하이데라바드에서 진행한 실험에선 62 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 그 곳의 아이들에게... 63 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 그 아이들은 텔루구어 억양이 매우 강한 영어를 쓰는데 64 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 음성을 텍스트로 변환하는 65 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 장치가 달린 컴퓨터를 줬습니다. 66 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 요즘은 그냥 윈도우즈에 딸려 나오죠. 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 그리고 컴퓨터 앞에서 말해보라고 했습니다. 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 그래서 아이들이 말을 했더니 69 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 컴퓨터는 무의미한 단어들을 내뱉었습니다. 70 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 아이들은 "우리가 말하는 걸 못 알아듣는데요."라고 말하더군요. 71 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 저는 "뭐, 두 달간 여기에 놔 둘게. 72 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 컴퓨터에게 너희들이 말하는 걸 이해시켜 보렴." 73 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 이라고 말했죠. 74 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 아이들은 다시 "어떻게요?"라고 묻더군요. 75 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 그래서 제가 76 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 "사실 나도 몰라." 라고 말했습니다. 77 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 (웃음) 78 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 그리고 가버렸죠. 79 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 (웃음) 80 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 두 달 후, 81 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 아 그리고 이 결과는 82 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 "정보 기술과 국제 개발"이라는 83 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 학술지에 실렸는데 84 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 그들의 억양이 거의 85 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 표준적인 영국 억양에 가깝게 변했습니다. 86 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 제가 음성 텍스트 변환기에 학습시킨 사람의 발음처럼 말이죠. 87 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 그러니까 다들 영국인 교육학자 제임스 툴리처럼 말하고 있었습니다. 88 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 (웃음) 89 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 아이들 스스로 해낼 수 있었습니다. 90 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 그 이후에 전 다른 다양한 것도 91 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 그들이 스스로 깨칠 수 있나 92 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 알아보기 위해 실험을 했습니다. 93 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 그러다 스리랑카의 콜롬보에서 흥미로운 전화를 받았습니다. 94 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 돌아가신 아서 C. 클라크 경의 전화였는데 95 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 "무슨 일이 벌어지는지 알고 싶소."라고 하시더군요. 96 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 그분이 여행할 수 없었기에 제가 거기로 갔습니다. 97 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 두 가지 흥미로운 말씀을 하셨죠. 98 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 "기계가 대신할 수 있는 선생님은 대체해야만 한다." 99 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 (웃음) 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 두 번째로 말씀하신 바는 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 "만약 아이들이 흥미를 가진다면 102 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 교육은 거기서 일어난다." 103 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 제가 현장에서 이 일을 하고 있기 때문에 104 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 항상 이 영상을 보고 그분을 생각합니다. 105 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 (영상) 아서 C. 클라크: 그리고 아이들은 확실히 106 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 남을 도울 수 있습니다. 107 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 왜냐하면 아이들은 쓰는 법을 빨리 익혀 108 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 흥미 있는 문제를 찾아내거든요. 109 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 그리고 흥미가 생긴다면 교육은 생겨나게 됩니다. 110 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 수가타 미트라: 남아프리카 공화국에서 실험을 했습니다. 111 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 열 다섯살 소년입니다. 112 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 (영상) 소년: ... 그냥 말하자면, 게임을 하구요, 113 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 동물들 같은, 114 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 그리고 음악을 들어요. 115 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 수가타 미트라 : 제가 "이메일도 보내나요?"라고 물어봤습니다. 116 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 "네. 바다 너머까지 가더라고요."라고 답하더군요. 117 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 여기는 캄보디아의 118 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 시골 마을입니다. 119 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 꽤 유치한 산수 게임이라 120 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 교실이나 집에서는 아무도 갖고 놀려 하지 않을 겁니다. 121 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 아이들한테 준다면 바로 되돌려주면서 122 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 "이거 재미없어요."라고 말하겠죠. 123 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 만약 이걸 길 위에 놔두고 124 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 어른들이 다 가버리면, 125 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 아이들은 이걸로 자기가 할 수 있는 일을 126 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 서로에게 보여주려 할 겁니다. 127 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 이 아이들이 실제로 하는 장면입니다. 128 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 곱셈을 하려는 것 같네요. 129 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 2년이 다 되어갈 때쯤에는 130 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 인도 전역에서 131 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 아이들이 숙제를 구글에서 검색하기 시작하더군요. 132 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 그 결과 선생님들은 아이들의 영어가 133 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 엄청나게 향상되었다고 했습니다. 134 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 (웃음) 135 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 급격하게 향상되고 뭐 그냥 전부 다요. 136 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 "아이들이 정말로 깊게 생각하게 되고 어쩌구 저쩌구"라고 보고했죠. 137 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 (웃음) 138 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 그리고 실제로도 그렇게 됐구요. 139 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 그러니까, 구글에 내용이 있는데 140 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 그걸 굳이 머리속에 집어넣을 필요가 있나요? 141 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 그러고 4년이 지날 무렵 142 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 저는 웹을 쓸 줄 아는 아이들이 스스로 교육 목표를 143 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 이루도록 하자고 생각했습니다. 144 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 당시 뉴캐슬 대학에 145 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 인도 학교교육을 발전시키는 명목으로 146 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 많은 돈이 들어왔거든요. 147 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 대학에서 제게 전화를 했길래 "델리에서 해 보죠"라고 했더니 148 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 "수백만 파운드나 되는 대학 돈을 149 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 델리에 앉아서 쓰게 할 수는 없습니다."라고 150 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 그러더라구요. 151 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 그래서 2006년에 152 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 전 무거운 오버코트를 사 입고 153 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 뉴캐슬로 이사했습니다. 154 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 전 이 방법의 한계를 155 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 시험해 보고 싶었습니다. 156 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 제가 뉴캐슬에서 한 첫 실험은 157 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 실제로는 인도에서 실시된 겁니다. 158 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 불가능한 목표를 잡았죠. 159 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 타밀어를 쓰는 160 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 12 살짜리 아이들이 161 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 인도 남부 마을에서 162 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 생명공학을 스스로 163 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 영어로 깨칠 수 있을까? 164 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 제 생각은 이랬죠. 우선 시험을 봅니다. 빵점을 맞겠죠. 165 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 수업 재료를 줍니다. 다시 와서 시험을 보죠. 166 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 다시 빵점을 맞습니다. 167 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 그럼 전 대학으로 돌아가서 "어떤 일에는 선생님들이 필요합니다."라고 보고하는 거죠. 168 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 26명의 아이들을 모았습니다. 169 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 다들 모여있는 자리에서 그들에게 말했습니다. 170 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 "이 컴퓨터에 들어 있는 건 정말 어려워. 171 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 아무것도 이해하지 못한다고 해도 내가 놀라진 않을거야. 172 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 다 영어로 되어 있어. 그럼 난 간다." 173 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (웃음) 174 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 그러곤 컴퓨터를 두고 전 떠났죠. 175 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 두 달 후 돌아왔습니다. 176 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 26명의 아이들이 조용히 열을 맞춰 걸어오더군요. 177 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 "그래. 뭘 좀 봤니?" 178 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 "네. 봤어요." 179 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 "좀 이해가 되니?" "아뇨." 180 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 그래서 물었습니다. 181 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 "흠, 얼마나 공부하고서 182 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 아무것도 모르겠다고 생각한 거지?" 183 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 "매일요."라고 답하더군요. 184 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 "두 달 동안 이해하지도 못하는 걸 계속 들여다 봤다고?"라고 물었죠. 185 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 그러자 열두 살 난 소녀가 손을 들고 말하더군요. 186 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 똑같이 말할게요. 187 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 "DNA 분자의 부정확한 복제가 188 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 유전병을 일으킨다는 거 말고는 189 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 아무것도 이해할 수 없었어요." 190 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 (웃음) 191 00:07:54,000 --> 00:08:01,000 (박수) 192 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 (웃음) 193 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 이 결과를 발표하는데 3년이 걸렸습니다. 194 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 최근에야 영국 교육기술 학술지에 발표되었어요. 195 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 이 논문을 심사한 심사위원 중 한 명은 196 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 "너무 결과가 좋아 사실이라고 보기 어렵다."고까지 했는데 197 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 이건 그다지 좋은 말이 아니죠. 198 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 이렇게 스스로 깨쳐나갔던 소녀가 199 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 선생님이 되었습니다. 200 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 바로 이 소녀입니다. 201 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 영어 공부가 아니란 걸 다시 한 번 말씀드리겠습니다. 202 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 편집된 뒷부분에 제가 "신경이 어디에 있지?"라고 묻자 203 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 그녀는 “신경? 신경?” 이러더니 204 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 저를 쳐다보더니 머리를 손으로 툭툭 치더군요. 205 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 그다지 칭찬할 만한 버릇은 아니죠. 206 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 어쨌든 아이들의 점수는 0점에서 30점으로 올랐고, 207 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 이건 저 상황에선 교육적으로 불가능한 결과였습니다. 208 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 하지만 30점은 합격이 아니죠. 209 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 그러다 전 아이들과 함께 축구도 하고 210 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 친구처럼 지내며 그 지역에서 회계사로 일하는 211 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 젊은 여자분을 알게 되었습니다. 212 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 그 여자분에게 "아이들이 생명공학에서 합격점을 받을 수 있게 213 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 좀 가르쳐 주시겠습니까?"라고 말했습니다. 214 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 "어떻게요? 전 생명공학을 몰라요."라고 하더군요. 215 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 전 "그냥 할머니들이 하시듯 하면 돼요."라고 말했습니다. 216 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 "그게 어떻게 하는 건데요?" 217 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 "그러니까 하실 일은 218 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 그냥 애들 뒤에 서서 219 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 항상 응원하는 거예요. 220 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 '멋진걸. 끝내 주네. 저건 뭐야?' 221 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 다시 할 수 있어? 좀 더 보여 주면 안되?'라고 말하는 거예요." 222 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 그녀는 두 달 동안 아이들을 가르쳤습니다. 223 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 점수는 50점으로 올랐는데 224 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 이런 점수는 뉴 델리의 상류층 학교에서 225 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 전문 생명공학 선생님들이 가르치는 아이들이 받는 점수죠. 226 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 그래서 전 이 결과들을 가지고 227 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 뉴캐슬로 돌아갔는데 228 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 여기에서도 매우 진지하게 229 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 받아들여야 할 뭔가가 230 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 일어나고 있다고 결론 내렸습니다. 231 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 이렇게 온갖 외지에서 갖가지 실험을 해 본 다음 232 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 제가 생각할 수 있는 가장 외딴 곳으로 왔습니다. 233 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 (웃음) 234 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 델리에서 대략 8,000km 떨어진 235 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 영국의 작은 마을 게이츠헤드입니다. 236 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 게이츠헤드에서 32명의 아이들을 데리고 237 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 앞서의 방법을 가다듬기 시작했습니다. 238 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 애들을 네 명씩 한 조로 나누었어요. 239 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 "너희들끼리 네 명으로 된 조를 만드렴. 240 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 네 명이서 컴퓨터 하나를 쓸 수 있단다. 네 개가 아니야." 241 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 벽에 구멍 뚫고 컴퓨터를 뒀던 거 기억 나시죠? 242 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 "조는 왔다갔다 할 수 있어. 243 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 네가 속한 조가 마음에 들지 않거나 하면 244 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 그냥 다른 조가 있는 곳으로 가도 돼. 245 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 다른 조에 가서 어깨 너머로 슬쩍 걔네들이 뭘 하는지 보고 246 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 원래 속한 조로 돌아와서 네가 알아낸 거라고 우겨." 247 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 그리고 저는 아이들에게 248 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 아시다시피, 많은 과학 연구가 이 방법을 통해 이루어진다고 설명했습니다. 249 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 (웃음) 250 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 (박수) 251 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 아이들이 저한테 마구 달라붙으며 묻더군요, 252 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 "이제 우리가 뭘 했으면 좋겠어요?" 253 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 전 영국 중등학력 검정문제를 여섯 개 냈습니다. 254 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 제일 빠른 조는 255 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 모든 문제를 20분만에 풀어냈습니다. 256 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 가장 느렸던 조는 45분이 걸렸습니다. 257 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 아이들은 스스로 알고 있던 모든 걸 사용했죠. 258 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 뉴스그룹, 구글, 위키피디아, 259 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Ask Jeeves(네이버 지식인과 비슷한 서비스), 기타등등... 260 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 선생님들이 "이게 심도있는 학습일까요?"라고 하더군요. 261 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 "뭐. 한번 해 보죠. 262 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 두 달 뒤에 돌아올 겁니다. 263 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 아이들에게 컴퓨터도 없고 서로 물어보는 것도 없는 264 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 지필시험을 치게 해 보죠."라고 답했습니다. 265 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 컴퓨터가 있고 조를 구성했을 때 본 시험의 평균점수는 266 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 76점이었습니다. 267 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 두 달 뒤에 한 실험에서, 시험에서, 268 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 아이들이 받은 평균 점수도 269 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 76점이었습니다. 270 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 아이들의 머리 안에 그 내용들이 271 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 사진처럼 생생하게 남아있던 거죠. 272 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 서로 의논했기 때문에 그런게 아닐까 생각합니다. 273 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 컴퓨터 앞에 혼자 앉아 있는 아이는 274 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 그러지 못할 거에요. 275 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 점수가 시간에 따라 오르는 276 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 거의 믿을 수 없는 정도의 277 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 이후의 결과도 가지고 있습니다. 278 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 그 이유는 선생님들에 따르면 279 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 아이들이 수업이 끝난 뒤에도 280 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 계속 구글을 이용했기 때문이라고 합니다. 281 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 여기 영국에서 저는 282 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 그때까지의 경험을 바탕으로 283 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 영국 할머니들을 모았습니다. 284 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 뭐 아시다시피 285 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 영국 할머니들이 매우 활기가 넘치시잖아요. 286 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 200분이 곧바로 자원해 주시더군요. 287 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 (웃음) 288 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 할머니들께 뭘 부탁드렸냐 하면 289 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 일 주일에 한 번 한 시간만 290 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 댁에 있는 컴퓨터 앞에 앉아 291 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 인터넷을 해달라는 거였습니다. 292 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 그랬더니 그렇게 해 주시더군요. 293 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 지난 이 년이 넘는 시간 동안 294 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 스카이프를 통해 600시간이 295 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 넘는 교육이 이루어졌습니다. 296 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 제 학생들이 '클라우드 할머니'라고 부르는 시스템을 통해서요. 297 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 클라우드 할머니 한 분이 저기 앉아 계십니다. 298 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 제가 원하면 어느 학교로든 할머니를 연결시켜드릴 수 있죠. 299 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 (비디오) 선생님: You can't catch me. 300 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 따라 하렴. 301 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 you can't catch me. 302 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 아이들: You can't catch me. 303 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 선생님: I'm the gingerbread man. 304 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 아이들: I'm the gingerbread man. 305 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 선생님: 잘 했어. 정말 잘 하는걸 ... 306 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 수가타 미트라 : 게이츠헤드로 돌아가 보니 307 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 한 10살 난 소녀가 힌두교의 핵심 내용을 조사했더군요. 308 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 15분만에 말이죠. 309 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 아시다시피 전 힌두교에 대해 아무것도 모릅니다. 310 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 두 아이가 TEDTalk를 보고 있습니다. 311 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 이전에는 축구선수가 되고 싶어했는데 312 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 여덟 개의 TEDTalk를 보더니 313 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 레오나르도 다 빈치가 되고 싶어 하더군요. 314 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 (웃음) 315 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 (박수) 316 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 제법 간단한 일이죠. 317 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 이건 제가 지금 만들고 있는 겁니다. 318 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 SOLE이라고 합니다. 자기 구조화 학습 환경. 319 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 이 기구는 아이들이 커다란 고성능 모니터 앞에 앉아 320 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 광대역 인터넷을 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 321 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 단 여러 명이 사용해야 합니다. 322 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 필요하다면 클라우드 할머니를 부를 수도 있어요. 323 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 뉴캐슬에 있는 SOLE입니다. 324 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 인도에 있는 사람이 중간에서 연결해 주고 있어요. 325 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 어떤 걸 더 해 볼 수 있을까요? 한 가지만 더 하고 마치죠. 326 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 5월에 이탈리아의 토리노에 갔습니다. 327 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 10살짜리 학생들이 있는 교실에서 선생님들을 모두 내보냈습니다. 328 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 전 영어밖에 못 하고 아이들은 이탈리아어밖에 못 하니 329 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 우리는 의사소통할 방법이 없었죠. 330 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 전 칠판에 영어로 된 질문을 쓰기 시작했습니다. "공룡은 어째서 다 사라졌을까?" 331 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 아이들이 들여다보더니 "네?" 라더군요. 332 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 전 "뭐, 그냥 해 보자."라고 말했습니다. 333 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 아이들은 구글에 그걸 집어넣고, 이탈리아어로 번역해서 334 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 이탈리아어 구글로 가더군요. 335 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 15분 후... 336 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 다음 질문: 캘커타는 어디에 있지? 337 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 이건 10분만에 풀더군요. 338 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 그래서 정말 어려운 걸 내 봤습니다. 339 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 피타고라스가 누구고, 그 사람이 뭘 했지? 340 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 잠시 아이들이 조용해지더니 341 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 "철자가 틀렸어요. Pitagora에요." 342 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 라고 말하더군요. 343 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 그리고, 344 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 20분 안에 345 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 모니터에 직각삼각형이 나타나기 시작했습니다. 346 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 등줄기에 소름이 돋더군요. 347 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 얘들은 열 살배기입니다. 348 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 텍스트: 30분만 더 줬다면 상대성 이론도 알아낼 수 있겠죠. 시간을 더욱 더 준다면? 349 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 (웃음) 350 00:15:37,000 --> 00:15:46,000 (박수) 351 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 수가타 미트라 : 무슨 일이 일어났는지 아시겠습니까? 352 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 제 생각에 우리는 이제 막 353 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 자기구조화 시스템을 마주한 것 같습니다. 354 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 자기구조화 시스템이란 355 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 외부의 직접적 간섭 없이 356 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 구조가 나타나는 시스템을 일컫는 말입니다. 357 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 자기구조화 시스템은 언제나 창발현상을 보이는데 358 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 이건 어떤 시스템이 원래 설계에는 없던 359 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 뭔가를 하기 시작하는 걸 의미합니다. 360 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 이것은 불가능해 보이기 때문에 361 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 여러분이 지금 보이시는 그런 반응이 나타나는 거죠. 362 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 이쯤 되면 유추할 수 있을 것 같습니다. 363 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 교육은 자기구조화 시스템이고 364 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 학습은 창발적인 현상입니다. 365 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 이걸 실험으로 증명하는데 수 년이 걸리겠지만 366 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 한 번 해 볼 생각입니다. 367 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 그 사이라도 이런 건 해 볼 수 있겠죠. 368 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 십억 명의 아이들에게 일억 명의 조정자를 둡니다. 369 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 그런 사람들은 지구상에 훨씬 많이 있지요. 370 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 그리고 천만 개의 SOLE, 371 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 1,800억 달러와 10년의 기간이 필요합니다. 372 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 우리는 모든 것을 바꿀 수 있습니다. 373 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 감사합니다. 374 00:16:40,000 --> 00:16:51,000 (박수)