[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, ez egy egyértelmű kijelentés. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel a mondattal kezdtem 12 évvel ezelőtt, Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,és a kontextus, amiben kezdtem Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a fejlődő országok voltak, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,de Önök itt a világ minden tájáról jöttek. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ha az országuk térképére gondolnak, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,azt hiszem rá fognak jönni, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a világ minden országában Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,lehet kis köröket rajzolni a térképre mondva, Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ezek azok a helyek, ahová nem mennek jó tanárok." Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ráadásul, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,pont ezek azok a helyek, ahonnan a problémák származnak. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát van egy irónikus problémánk. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A jó tanárok nem akarnak oda menni, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol a legnagyobb szükség van rájuk. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,1999-ben elkezdtem Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,megpróbálni ezt orvosolni egy szokatlan kísérlettel, Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ami egy nagyon egyszerű kísérlet volt Újdelhiben. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Befalaztam egy számítógépet Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,egy nyomortelepen Újdelhiben. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,A gyerekek alig jártak iskolába. Nem beszéltek angolul. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Még sohasem láttak számítógépet, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,és nem tudták, mi az az internet. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Szélessávú internetre kötöttem -- kb. egy méterrel van a föld fölött -- Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,bekapcsoltam és otthagytam. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezután észrevettünk Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,néhány érdekes dolgot, amit megmutatok. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,De megismételtem India-szerte Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,és utána a világ Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,nagy részén Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,és észrevettem, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a gyerekek azt tanulják meg, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,amit meg akarnak tanulni. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az első kísérlet, amit elvégeztünk -- Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,egy 8 éves fiú van a jobboldalon, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a diákját tanítja, egy 6 éves lányt, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,és arra tanítja, hogyan kell böngészni. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez a fiú itt India közepén -- Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ez egy rajasthani faluban volt, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol a gyerekek felvették a zenéjüket Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,és aztán visszajátszották egymásnak, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,és eközben Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,borzasztóan jól érezték magukat. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindezt négy órával azután érték el, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy először látták a számítógépet. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik dél-indiai faluban Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ezek a fiúk itt Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,összeraktak egy videó kamerát Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,és megpróbálnak lefotózni egy méhet. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,A Disney.com-ról töltötték le, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy egy hasonló web oldalról, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,14 nappal azután, hogy felállítottuk a számítógépet a faluban. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Végül arra a következtetésre jutottunk, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a gyerekek meg tudják egyedül tanulni Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,a számítógépek és az internet használatát, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,attól függetlenül, hogy kik ők Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy hol élnek. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ekkor felbátorodtam, és elhatároztam, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,kiderítem mi mást tudnak még Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,csinálni egy számítógéppel. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy kísérlettel kezdtük Hyderabadban, Indiában, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol egy csoport gyereknek -- Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nagyon erős Telugu akcentussal beszéltek angolul, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,adtam nekik egy számítógépet, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,beszédfelismerő programmal, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,amit ingyen adnak a Windows-hoz, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,és arra kértem őket, hogy beszéljenek bele. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval amikor belebeszéltek, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a gép érthetetlen szöveget gépelt, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,amire azt mondták, "Nem ért semmit, amit mondunk." Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam, "Igen, itthagyom két hónapra. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Értessétek meg magatokat Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a számítógéppel." Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mire a gyerekek, "De hogyan?" Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Mire én: Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Fogalmam sincs." Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,És elmentem. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Két hónappal később -- Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,és ez dokumentálva van Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,az Information Technology Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,for International Development újságban -- Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,megváltozott a kiejtésük Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,és figyelemreméltóan közel volt a semleges Brit kiejtéshez Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,melyre a beszédfelismerő programot beállítottam. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Más szóval, mind úgy beszéltek, mint James Tooley. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Erre maguktól képesek voltak. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezután elkezdtem kísérletezni Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,különböző dolgokkal, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,amiket esetleg megtanulhatnak maguktól. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kaptam egy érdekes telefonhívást Columbo-ból Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a néhai Arthur C. Clarke-tól, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,aki azt mondta, "Látni akarom, mi történik." Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,És nem tudott utazni, ezért én mentem hozzá. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Két érdekes dolgot mondott, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,"A tanárt, akit helyettesíteni tud egy gép, helyettesítenie is kell." Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A második dolog amit mondott az volt, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ha a gyerekek érdeklődnek, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,az oktatás magától történik." Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,És ezt csináltam a terepen, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ezért ezt mindig megnézem és rá gondolok. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Arthur C. Clarke: És biztosan tudnak segíteni Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,az embereken, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,mert a gyerekek hamar megtanulnak tájékozódni Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,a weben és megtalálni azt, ami érdekli őket. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,És ha van érdeklődés, akkor van oktatás. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Sugata Mitra: Elvittem a kísérletet a Dél-afrikai Köztársaságba. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy 15 éves fiú. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Videó) Fiú: ...például játszom, Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,pl. állatokkal Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,és zenét hallgatok. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,SM: Megkérdeztem, "Küldesz e-maileket?" Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,És azt mondta, "Igen, és átugranak az óceánon." Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez Kambodzsa, Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,vidéki Kambodzsa -- Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,egy bolondos aritmetikai játék, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,amit egy gyerek sem játszana az osztályteremben vagy otthon. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudják, egyszerűen visszadobnák. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondanák, "Ez nagyon unalmas." Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha hagyod a járdán heverni, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,és minden felnőtt elmegy, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor felvágnak egymás előtt, hogy Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mit tudnak csinálni. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezt csinálják ezek a gyerekek. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt hiszem, szorozni próbálnak. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,És India-szerte Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,két év elteltével a gyerekek Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,elkezdték a Google-t használni a leckéjükhöz. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ennek eredményeként a tanárok Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,hatalmas fejlődést tapasztaltak az angol tudásukban -- Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,gyors fejlődést és sok mást. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondták, "Igazán komoly gondolkodókká váltak." és hasonlók. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,És tényleg azokká váltak. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy értem, ha ott van a Google-on, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,miért kéne a fejedben tárolnod? Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval a következő négy év elteltével Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,eldöntöttem, hogy a gyerekek képesek úgy tájékozódni az interneten Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy oktatási célokat érjenek el maguktól. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Akkoriban egy nagy pénzösszeg Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,érkezett a Newcastle-i egyetemre Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,az indiai iskolák fejlesztésére. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval Newcastle felhívott. Azt mondtam "Delhiből fogom csinálni." Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Erre ők, "Nem létezik, hogy egymillió fontnyi Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,egyetemi pénzt Delhiben ülve Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,fog kezelni." Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Így 2006-ban Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,vettem magamnak egy nagykabátot Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,és Newcastle-be költöztem. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A rendszer határait akartam Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,tesztelni. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Az első kísérlet amit Newcastle-ből végeztem Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,igazából Indiában zajlott. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,És lehetetlen célt állítottam magam elé: Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,képesek-e Tamil anyanyelvű Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,12 éves gyerekek Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,egy dél-indiai faluban Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,bio-technológiát tanítani maguknak Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,angolul, segítség nélkül? Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,És azt gondoltam, tesztelem őket. Nullát kapnak. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Adok nekik tananyagot. Visszajövök és tesztelem őket. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kapnak még egy nullát. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Visszamegyek és azt mondom, "Igen, bizonyos dolgokhoz tanárokra van szükség." Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Behívtam 26 gyereket. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mind bejöttek, és azt mondtam nekik, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy nagyon nehéz dolgok vannak ezen a számítógépen. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem lepne meg, ha semmit nem értenétek. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mind angolul van, és én megyek. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát otthagytam őket. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Visszamentem két hónap múlva, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,és bevonult a 26 gyerek, nagyon-nagyon csendesen. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam, "Szóval, megnéztetek bármit is?" Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondták, "Igen." Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"Értettetek belőle valamit?" "Nem, semmit." Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval azt mondtam, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,"Nos, mennyi időt töltöttetek vele, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mielőtt eldöntöttétek, hogy nem értetek semmit?" Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondták, "Megnézzük minden nap." Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Erre én, "Két hónapig nézegettetek valamit, amit nem értetek?" Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval egy 12 éves kislány feltette a kezét Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,és szó szerint azt mondta, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Azon kívül, hogy a DNS molekula nem megfelelő másolása Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,genetikai betegséget okoz, Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,nem értettünk semmit." Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:07:54.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Három évembe telt ezt publikálni. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Most jelent meg a British Journal of Educational Technology-ban. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik referens, aki referálta a cikket azt mondta, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ez túl szép ahhoz, hogy igaz legyen." Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ami nem volt túl kedves. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, az egyik lány megtanította magát, Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy ő legyen a tanár. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,És ez ő ott. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne felejtsék el, nem tanulnak angolul. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Kivágtam az utolsó részt, ahol azt kérdezem, "Hol van a neuron?" Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,és azt mondja, "A neuron? A neuron?" Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán rámnézett és ezt csinálta, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Akármi is a kifejezés, nem volt túl kedves. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a az eredményük felment nulláról 30%-ra, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ami egy oktatási lehetetlenség ilyen körülmények között. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,De a 30%-kal még nem mennek át. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Megtudtam, hogy van egy barátjuk, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,egy helyi könyvelő, egy fiatal lány, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,akivel együtt szoktak focizni. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Megkérdeztem a lányt, "Tanítanál nekik Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,elég bio-technológiát, hogy átmenjenek?" Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Erre ő, "De hogyan? Én nem tudok semmit a témáról." Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam, "Nem, használd a nagymama-módszert." Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Megkérdezte, "Mi az?" Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam, "Nos, annyit kell tenned, Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy mögöttük állsz, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,és folyamatosan dícséred őket." Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak mondd nekik, "Ez tök menő. Ez fantasztikus. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez mi? Meg tudod csinálni mégegyszer? Meg tudsz többet is mutatni?" Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezt két hónapig csinálta. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Az eredmények felmentek 50-re, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ami az átlagos eredmény Újdelhi előkelő iskoláiban, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol képzett bio-technológia tanár van. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval visszajöttem Newcastle-be Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ezekkel az eredményekkel Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,és elhatároztam, Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy itt valami olyan történik, ami Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,kezd határozottan komollyá válni. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Így, miután mindenféle eldugott helyen kísérleteztem, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,elmentem a legeldugottabb helyre, ami csak eszembe jutott. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Kb. 8.000km-re Delhitől található Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Gateshead kisvárosa. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt vettem 32 gyereket, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,és elkezdtem finomítani a módszert. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Négyes csoportokba szerveztem őket. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ti alakítjátok ki magatoknak a négyes csoportokat. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Minden csoport egy számítógépet kap, nem négyet." Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Emlékezzenek a lyukra a falban. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"Változtathatsz csoportot. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Átsétálhatsz egy másik csoporthoz, Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ha nem tetszik a sajátod, stb. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Odamehetsz egy másik csoporthoz, és meglesheted, mit csinálnak, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,és mondhatod azt a saját csoportodnak, hogy ez a saját munkád." Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,És elmagyaráztam nekik, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy sok tudományos munka születik ugyanezzel a módszerrel. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,A gyerekek lelkesen belevetették magukat, és azt kérdezték, Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mit szeretne, hogy csináljunk?" Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Adtam nekik hat tizedikes vizsgakérdést. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Az első csoport, a legjobb, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,mindent megoldott 20 perc alatt. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,A legrosszabb 45 perc alatt. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindent felhasználtak, amit ismertek -- Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,híroldalak, Google, Wikipedia, Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ask Jeeves, stb. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A tanárok azt kérdezték, "Ez maradandó tudás-e?" Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam, "Próbáljuk ki. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Visszajövök két hónap múlva. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Adunk nekik egy írásos tesztet -- Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,számítógépek, beszélgetés, stb. nélkül." Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Az átlagos eredmény számítógépekkel és csoportokban, Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,76% volt. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor elvégeztem a kísérletet, amikor megirattam a tesztet, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,két hónappal később Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,76% volt. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Fotografikus emlékezetük Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,volt a gyerekeknek, Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,gyanítom azért, mert megbeszélték egymással. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy gyerek egy számítógép előtt Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ezt nem fogja megtenni. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,További eredményeim is vannak, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,melyek szinte hihetetlenek, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,olyan pontszámokról, amik idővel felmennek. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert a tanáraik azt mondják, Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy amikor vége az órának, Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a gyerekek tovább keresnek a Google-on. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt Nagy-Britanniában hirdetésben Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,kerestem brit nagymamákat, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a kísérletem után. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, tudják, Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a brit nagymamák nagyon élénkek. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,200-an jelentkeztek azonnal önkéntesnek. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Az volt a megállapodás, hogy adnak nekem Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,egy óra szélessáv időt, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,otthon ülve, Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,hetente egyszer. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,És ezt tették. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,És az elmúlt két évben Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,több mint 600 óra instruálás Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,történt Skype-on keresztül, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,felhasználva, amit a diákjaim a nagyi felhőnek hívnak. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt ül a nagyi felhő. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Abba az iskolába tudom sugározni őket, amelyikbe csak akarom. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Tanár: Nem tudsz megfogni. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Mondjátok ti is. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudsz megfogni. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Gyerekek: Nem tudsz megfogni. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Tanár: Én vagyok a mézeskalács ember. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Gyerekek: Én vagyok a mézeskalács ember. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Tanár: Ügyesek vagytok. Nagyon jó... Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,SM: Gateshead-ben Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,egy 10 éves kislány a hinduizmus mélyére lát Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,15 perc alatt. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudják, olyan dolgokba, melyekről fogalmam sincs. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Két gyerek megnéz egy TED előadást. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Azelőtt focisták akartak lenni. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,8 TED előadás után Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,az egyik Leonardo da Vinci akar lenni. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon egyszerű dolog. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Most ezen dolgozom. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Önszervező Tanulási Környezetnek (SOLE) hívják őket. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,A bútorok úgy vanna tervezve, Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a gyerekek nagy, erős képernyők előtt ülhessenek, Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nagy sávszélességű internettel, de csoportokban. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha akarják, felhívhatják a nagyi felhőt. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy SOLE Newcastle-ben. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,A közvetítő Indiában van. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát milyen messzire mehetünk? Még egy kicsi, és abbahagyom. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Májusban Torinóban jártam. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Elküldtem az összes tanárt a 10 éves gyerekekből álló csoportom mellől. Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak angolul beszélek, ők csak olaszul, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,tehát sehogy sem tudunk kommunikálni. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdtem angol kérdéseket írni a táblára. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,A gyerekek ránéztek és azt mondták, "Micsoda?" Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam, "Oldjátok meg." Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Beírták a Google-be, lefordították olaszra, Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,visszamentek az olasz Google-hoz. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,15 perccel később... Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,A következő kérdés: Hol van Kalkutta? Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez csak 10 percbe telt. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbáltam egy igazán nehezet. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ki volt Pitagorasz és mit csinált? Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy darabig csönd volt, Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,aztán azt mondták, "Rosszul írta. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy írjuk: Petagoras." Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,És aztán, Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,20 perc múlva, Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,elkezdtek megjelenni az derékszögű háromszögek a képernyőkön. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ebbe beleborzongtam. Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezek 10 éves gyerekek. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,"30 perc múlva eljutnának a Relativitás Elméletéhez. És azután?" Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,SM: Tudják, mi történt? Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt hiszem rábukkantunk egy Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,önszervező rendszerre. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Az önszervező rendszer az, Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol megjelenik egy szerkezet Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,határozott külső beavatkozás nélkül. Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Az önszervező rendszerek mindig kibontakoznak, Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,vagyis a rendszer olyan dolgokat kezd csinálni, Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,melyekre soha nem tervezték. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezért reagálnak úgy, ahogy reagálnak, Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mert lehetetlennek tűnik. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt hiszem megkockáztathatok egy feltevést. Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Az oktatás egy önszervező rendszer, Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,melyből a tanulás, mint felszínre törő jelenség következik. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Beletelik majd néhány évbe, hogy ezt kísérletekkel bebizonyítsam Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,de meg fogom próbálni. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,De addig is, rendelkezésünkre áll egy módszer. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Egymilliárd gyerek, 100 millió közvetítőre van szükségünk -- Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ennél sokkal több van a bolygón -- Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,10 millió SOLE-ra, Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,180 milliárd dollárra és 10 évre. Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindent meg tudnánk változtatni. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)