WEBVTT 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 Е, това е леко очевадно твърдение на екрана. 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 Започнах с това изречение преди около 12 години, 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 [Има места по Земята, във всяка държава, където, по различни причини, добри училища не могат да бъдат построени и добри учители не могат или не искат да отидат...] и започнах от контекста 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 на развиващите се страни, 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 но вие сте дошли тук от всички краища на света. 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 И така ако си представите карта на вашата страна, 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 мисля си, ще осъзнаете, 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 че за всяка страна на Земята, 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 можете да нарисувате малки кръгчета и да кажете: 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 „Това са места където добрите учители няма да отидат” 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Освен това, 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 тези са местата от където идват проблемите. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 И така, имаме ироничен проблем. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 Добрите учители не искат да отидат 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 в точно тези места в които са най-необходими. NOTE Paragraph 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 Започнах през 1999-та, 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 за да се опитам да разреша този проблем с един експеримент, 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 който беше много семпъл в Ню Делхи. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Аз просто вградих един компютър 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 в една стена на гето в Ню Делхи. 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 Децата едва ходеха на училище. Не знаеха никакъв английски. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Не бяха виждали компютър преди, 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 и не знаеха какво е Интернет. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 Свързах бърз интернет към него – намира се на около метър от земята – 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 включих го и го оставих там. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 След това, 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 забелязахме няколко интересни неща, които ще видите. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Но повторих това из цяла Индия 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 и след това из 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 голяма част от света 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 и забелязах, 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 че децата ще се научат да правят 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 онова което искат да се научат да правят. NOTE Paragraph 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Това е първия експеримент който направихме - 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 осем годишното момче от дясно 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 преподава на ученичката си, шест годишно момиче, 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 и я учеше как да сърфира Интернет. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 Това момче тук, в средата на централна Индия, 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 това е в село в провинция Раджастан, 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 където децата записаха тяхна музика 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 и си я пускаха едно на друго, 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 и в процеса, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 напълно се забавляваха. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Те направиха всичко това за четири часа 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 след като са видели компютър за първи път. 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 В друго южно индийско село, 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 тези момчета тук 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 си направиха видео камера 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 и се опитваха да снимат една голяма пчела. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Бяха си дръпнали това от Disney.com, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 или някой от подобните сайтове, 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 14 дена след като сложихме компютър в тяхното село. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 И на края, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 стигнахме до извода, че групи деца 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 могат да се научат да използват компютри и интернет сами, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 без значение кои 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 или къде се намират. NOTE Paragraph 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 В този момент, станах малко по-амбициозен 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 и реших да видя какво друго 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 могат да постигнат децата с компютър. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Започнахме с експеримент в Хайдерабат, Индия, 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 където дадох на група деца 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 говорещи английски със силен теглушки акцент. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Дадох им компютър 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 с програма за разпознаване на говор, 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 което сега се получава безплатно с Windows, 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 и ги помолих да му говорят. 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 Когато те му заговориха, 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 компютъра показа само безмислици, 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 и те ми казаха: „Ами, той не разбира нищо от това което му казваме”. 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 А аз им казах: „Добре, ще го оставя за два месеца. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Направете така 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 че да ви разбира”. 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 И децата попитаха: „Как да го направим?”. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 А аз им казх: 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 „Всъщност, не знам”. 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 (смях) 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 И си тръгнах. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 (смях) 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Два месеца по-късно - 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 и това е документирано 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 в списанието на ITID 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 (Информационни технологии и международно развитие) - 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 акцентите се бяха променили 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 и бяха забележително близо до неутралния британски акцент 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 на говорния синтезатор. 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 С други думи, всички говореха като професор Джеймс Тули. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 (смях) 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Значи можеха да го направят сами. 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 След това почнах да експериментирам 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 с различни други неща, 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 които те биха могли да научат сами. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 Веднъж получих интересно обаждане от Коломбо, 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 от покойния Артър Кларк, 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 който каза: „Искам да видя какво става” 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 А той не можеше да пътува, затова аз отидох при него. 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 Той каза две интересни неща: 00:04:06.000 --> 00:04:11.000 „Учител, който може да бъде заменен от машина, трябва да бъде заменен”. 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 (смях) 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Второто нещо което той каза е, че: 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 „Ако децата имат интерес, 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 обучението се получава”. 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 И тъй като аз го правех на практика, 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 всеки път като го наблюдавах си мислех за него. NOTE Paragraph 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 (видео) Артър Кларк: И те определено могат 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 да помогнат на хората, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 защото децата бързо се учат да навигират 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 и да откриват нещата, които ги интересуват. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 А когато имате интерес тогава имате образувание. NOTE Paragraph 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Сугата Митра: Пренесох експеримента в Южна Африка. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 Това е 15 годишно момче. NOTE Paragraph 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 (видео) Момче: ... просто споменавам, играя игри 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 като животни, 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 и слушам музика. NOTE Paragraph 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 СМ: И аз го попитах: „Пращаш ли имейли?” 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 И той ми каза: „Да, и те презкачат през окена”. 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Това е Камбоджа, 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 провинциална Камбоджа – 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 доста проста аритметическа игра, 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 която никое дете не би играло в клас или у дома. 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 Разбирате, те биха я изхвърлили. 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Те биха казали: „Това е много скучно”. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Ако я оставите на улицата 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 и всички възрастни си тръгнат 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 те ще се хавалят един на друг 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 какво могат да направят. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Това е онова което тези деца правят. 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Опитват се да умножават, мисля. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Из цяла Индия, 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 в края на около две години, 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 децата започваха да търсят в Гугъл за домашните си. 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 Като резултат учителите отбелязаха 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 огромни подобрения в техния английски 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 (смях) 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 скоростни подобрения и други такива. 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 Те казаха: „Те започнаха да мислят сериозно” и така на татък. 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 (смях) 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 И те наистина започнаха. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Т.е. ако нещо е в Гугъл 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 защо трябва да си го набиваш в главата? 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 И така в края на следващите четири години 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 реших че групи от деца могат да навигират интернет 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 и самостоятелно да постигат цели в обучението. NOTE Paragraph 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 По това време голяма сума пари 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 бе отпусната на университета Нюкасъл, 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 за да се подобри обучението в Индия. 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 И Нюкасъл ми се обадиха. Аз им казах: „Ще го направя от Делхи”. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Те ми казаха: „Нямя начин да боравиш 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 с един милион лири от университетските пари 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 седейки в Делхи”. 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 И така през 2006 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 си купих голямо палто 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 и се преместих в Нюкасъл. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Исках да изпитам възможностите 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 на системата. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Първия експеримент, който направих от Нюкасъл, 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 всъщност беше в Индия. 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 И си поставих невъзможна цел: 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 могат ли тамило-говорящи 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 12 годишни деца 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 от южно-индийско село 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 сами да научат биотехнологии 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 на английски? 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 И аз мислех ще ги тествам. Ще получат нула. 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Ще им дам материалите. Ще се върна и ще ги тествам. 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Ще получат още една нула. 00:06:57.000 --> 00:07:01.000 Ще се върна и ще кажа: „Да, имаме нужда от учители за определени неща”. NOTE Paragraph 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 Извиках 26 деца. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 Те всички дойдоха и аз им казах, 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 че има някой доста сложни неща на този компютър. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 Няма да се изненадам ако не разберете нищо. 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 Всичко е на английски и аз си тръгвам. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 (смях) 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 И аз ги оставих. 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 Върнах се след два месеца 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 и 26-те деца влязоха много-много тихи. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Аз казах: „Е, погледнахте някое от нещата?” 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 Те казаха: „Да, гледахме”. 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 „Разбрахте ли нещо?” „Не, нищо” 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 И аз казах: 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 „А колко дълго се опитвахте 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 преди да решите, че не разбирате нищо?” 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 Те казаха: „Гледаме го всеки ден”. 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 И аз казвам: „Два месеца гледате неща, които не разбирате?” 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 И едно 12 годишно момиче си вдига ръката и казва – 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 буквално – 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 „Освен факта, че неправилното копиране на ДНК молекулата 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 предизвиква генетични заболявания, 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 не разбираме нищо друго”. NOTE Paragraph 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 (смях) NOTE Paragraph 00:07:54.000 --> 00:08:01.000 (аплодисменти) NOTE Paragraph 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 (смях) NOTE Paragraph 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Отне ми три години да публикувам това. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 То беше публикувано в Британско Списание по Образователна Технология. 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 Един от рецезентите на доклада каза: 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 „Това е прекалено хубаво за да е вярно” 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 което не беше много учтиво. 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 Е, едно от тези момичета се само-обучи 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 и стана учителка. 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 И така това е тя ей там. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Припомнете си, че те не учат английски. 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 Аз ирязах последната част, където питам „Къде е невронът?” 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 и тя казва „Невронът? Невронът?” 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 и погледна и направи това. 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 Какъвто и да е израза, не беше много приличен. NOTE Paragraph 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 И така техните резултати се бяха вдигнали от нула до 30%, 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 което е неосъществимо в образованието предвид обстоятелствата. 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 Но 30% не е достатъчно. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Но аз открих че имат познат, 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 местна счетоводителка, младо момиче, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 и те играеха футбол с нея. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 И попитах това момиче: „Ще ги научиш ли 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 на биотехнологии достатъчно за да си вземат теста?” 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 И тя каза: „Как да го направя? Не знам нощо по въпроса.” 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 Аз казах: „Не. Използвай метода на бабата”. 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 Тя каза: „Какво е това?” 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 аз казах: „Ами, това което трябва да направиш 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 е да стоиш зад тях 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 и да им се възхищаваш през цялото време. 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Просто им казвай ‘Това е готино. Това е яко. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 Какво е това? Можеш ли да го направиш пак? Покажи ми още нещо?’” 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 Тя прави това два месеца. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Резултатите се покачиха на 50%, 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 което е онова което изисканите училища в Ню Делхи, 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 с подготвени учители, получаваха. NOTE Paragraph 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 И се върнах в Нюкасъл 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 с тези резултати 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 и реших, 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 че нещо се случва тук, 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 и че определено започва да става много сериозно. 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 И така, експериментирайки с най-различни отдалечени места, 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 стигнах до най-откъснатото място за което се сетих. 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 (смях) 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 На около 5000 мили (8000 км) от Делхи 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 се намира малкото градче Гейтсхед. 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 В Гейтсхед взех 32 деца 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 и започнах да настройвам метода. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Разделих ги в групи от по четири. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Казх им: „Направете си ваши групи от по четири. 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 Всяка група от четири може да ползва един компютър, а не четири компютъра.” 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Спомнете си, от Дупка в Стената. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 „Можете да си сменяте групата. 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 Можете да отидете при друга група 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 ако не си харесвате вашата група, и т.н. 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Можете да отидете при друга група, да погледнете през рамо, да видите какво правят те, 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 да се върнете при вашата си група и да го обявите за ваша работа.” 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 И след това им обясних, 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 знаете, че много от научните изследваня се правят по този метод. NOTE Paragraph 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 (смях) NOTE Paragraph 00:10:45.000 --> 00:10:50.000 (аплодисменти) NOTE Paragraph 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 Децата ентусиазирано ме последваха и казаха: 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 „Сега, какво искаш да правим?” 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Дадох им шест въпроса от GCSE [средношколски тест]. 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 Първата група, най-добрата, 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 реши всичко за 20 минути. 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 Най-слабата – за 45. 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 Те използваха всичко което знаеха: 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 групи, Гугъл, Уикипедия, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Ask.com, и т.н. 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 Учителите питаха: „Това трайно заучаване ли е?” 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 Аз казах: „Ами, нека проверим. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Ще дойда след два месеца. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 Ще им дам тест на хартия, 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 без компютри, без да си говорят, и т.н.” 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 Средния успех когато го правих с компютрите и групите 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 беше 76 процента. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Когато правих експеримента, когато направих теста, 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 след два месеца, успеха 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 беше 76 процента. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Имаше фотографска памет 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 в децата, 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 и аз подозирам защото го бяха обсъждали по между си. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Само дете пред един компютър 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 няма да го направи. 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 Имам и следващи резултати, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 които са почти невероятни, 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 при които успеха се увеличава с времето. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 Защото, техните учители казват, 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 след като сесията свърши 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 децата продължават да търсят в Гугъл. NOTE Paragraph 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 Тук в Англия потърсих 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 британски баби 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 след моя експеримент в [неясно]. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Е, както знаете, 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 британските баби са особенно жизнени. 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 200 от тях веднага изявиха желание. 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 (смях) 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 Уговорката ни беше, че те ще ми дадът 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 един час от времето си с високо-скоростен интернет 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 от къщи, 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 по един ден в седмицата. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 И го направиха. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 И през последните две години, 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 повече от 600 часа инструктаж 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 се проведоха през Скайп, 00:12:30.000 --> 00:12:33.000 използвайки това което моите студенти наричат Бабин облък. 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 Бабиния облък седи ей там. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Аз мога да го изпратя до което си училище поискам. NOTE Paragraph 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 (Видео) Учителка: Не можеш да ме хванеш. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 Вие го кажете. 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 Не можеш да ме хванеш NOTE Paragraph 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 Деца: Не можеш да ме хванеш. NOTE Paragraph 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 Учителка: Аз съм човечето-меденка. NOTE Paragraph 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 Деца: Аз съм човечето-меденка. NOTE Paragraph 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Учителка: Браво! Много добре... NOTE Paragraph 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 СМ: Тук в Гейтсхед 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 едно 10 годишно момиче навлиза в същината на Хиндуизма 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 за 15 минути. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Разбирате ли, неща за които аз не знам нищо. 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 Две деца гледат презентация на TED. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 Преди искаха да станат футболисти. 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 След като изгледаха 8 презентации от TED 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 той иска да стане Леонардо да Винчи. NOTE Paragraph 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 (смях) NOTE Paragraph 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 (аплодосменти) NOTE Paragraph 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 Доста простички неща. NOTE Paragraph 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 Това е което организирам сега. 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 Наричат се СООС: Само-Организиращи се Обучаващи Среди. 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 Мебелите са подбрани, 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 така че децата да могат да седят пред гоеми мощни екрани, 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 високоскоростни връзки, но в групи. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Ако искат, могат да позвънят на Бабиния облък. 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 Това е СООС в Нюкасъл. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Посредника е от [неясно] в Индия. NOTE Paragraph 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Колко далеч можем да стигнем. Само още нещичко и свършвам. 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 Ходих до Турин през май. 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 Отпратих всички учители от моята група от 10 годишни ученици. 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 Аз говоря само английски, те - само италиански, 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 така че не можехме да общуваме. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Започнах да пиша въпроси на английски на дъската. 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Децата ги погледнаха и казаха „Какво?” 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 Аз казах: „Ми, направете го.” 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 Те го написаха в Гугъл, преведоха го на италиански 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 и отново в италианския Гугъл. 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 15 минути по-късно... 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Следващ въпрос: къде е Калкута? 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 Този им отне само 10 минути. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 След това опитах един наистина труден. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 Кой е бил Питагор и какво е направил? 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 Имаше тишина известно време, 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 след това ми казаха: „Написал си го грешно. 00:15:01.000 --> 00:15:04.000 Той е Petagoras” [с италиански правопис] 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 И после, 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 след 20 минути, 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 правоъгълни триъгълници започнаха да се появяват на екраните. 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 Тръпки ме побиха. 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 Те бяха 10 годишни. 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 Текст: След още 30 минути щяха да стигнат до Теорията на Относителноста. А после? NOTE Paragraph 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 (смях) NOTE Paragraph 00:15:37.000 --> 00:15:46.000 (аплодосменти) NOTE Paragraph 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 СМ: Знаете ли какво се случи? 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 Мисля че се натъкнахме на 00:15:50.000 --> 00:15:52.000 самоорганизираща се система. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Самоорганизиращата се система е такава, 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 където се появява структура 00:15:56.000 --> 00:15:59.000 без изрична намеса от вън. 00:15:59.000 --> 00:16:02.000 Самоорганизиращите се системи винаги имат свойството възникване, 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 а то е че системата започва да прави неща, 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 за които никога не е била проектирана. 00:16:06.000 --> 00:16:08.000 Което е и причината да реагирате по този начин, 00:16:08.000 --> 00:16:11.000 защото изглежда невъзможно. 00:16:11.000 --> 00:16:14.000 Мисля че мога да направя една прогноза: 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 Образованието е самоогранизираща се система, 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 където заучаването е феномен на възникване. 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 Ще отнеме още няколко години да се докаже, експериментално, 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 но ще се опитам. 00:16:22.000 --> 00:16:25.000 Но междувременно, има достъпен метод. 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 За един милиард деца ще са нужни 100 милиона посредника – 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 има много повече от това на планетата – 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 10 милиона СООС, 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 180 милиарда долара и 10 години. 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 Можем да променим всичко. NOTE Paragraph 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 Благодаря. NOTE Paragraph 00:16:40.000 --> 00:16:51.000 (аплодосменти)