1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Е, това е леко очевадно твърдение на екрана. 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 Започнах с това изречение преди около 12 години, 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 [Има места по Земята, във всяка държава, където, по различни причини, добри училища не могат да бъдат построени и добри учители не могат или не искат да отидат...] и започнах от контекста 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 на развиващите се страни, 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 но вие сте дошли тук от всички краища на света. 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 И така ако си представите карта на вашата страна, 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 мисля си, ще осъзнаете, 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 че за всяка страна на Земята, 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 можете да нарисувате малки кръгчета и да кажете: 10 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 „Това са места където добрите учители няма да отидат” 11 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Освен това, 12 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 тези са местата от където идват проблемите. 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 И така, имаме ироничен проблем. 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Добрите учители не искат да отидат 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 в точно тези места в които са най-необходими. 16 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Започнах през 1999-та, 17 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 за да се опитам да разреша този проблем с един експеримент, 18 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 който беше много семпъл в Ню Делхи. 19 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Аз просто вградих един компютър 20 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 в една стена на гето в Ню Делхи. 21 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Децата едва ходеха на училище. Не знаеха никакъв английски. 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Не бяха виждали компютър преди, 23 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 и не знаеха какво е Интернет. 24 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Свързах бърз интернет към него – намира се на около метър от земята – 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 включих го и го оставих там. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 След това, 27 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 забелязахме няколко интересни неща, които ще видите. 28 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Но повторих това из цяла Индия 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 и след това из 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 голяма част от света 31 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 и забелязах, 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 че децата ще се научат да правят 33 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 онова което искат да се научат да правят. 34 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Това е първия експеримент който направихме - 35 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 осем годишното момче от дясно 36 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 преподава на ученичката си, шест годишно момиче, 37 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 и я учеше как да сърфира Интернет. 38 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Това момче тук, в средата на централна Индия, 39 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 това е в село в провинция Раджастан, 40 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 където децата записаха тяхна музика 41 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 и си я пускаха едно на друго, 42 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 и в процеса, 43 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 напълно се забавляваха. 44 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Те направиха всичко това за четири часа 45 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 след като са видели компютър за първи път. 46 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 В друго южно индийско село, 47 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 тези момчета тук 48 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 си направиха видео камера 49 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 и се опитваха да снимат една голяма пчела. 50 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Бяха си дръпнали това от Disney.com, 51 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 или някой от подобните сайтове, 52 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 14 дена след като сложихме компютър в тяхното село. 53 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 И на края, 54 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 стигнахме до извода, че групи деца 55 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 могат да се научат да използват компютри и интернет сами, 56 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 без значение кои 57 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 или къде се намират. 58 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 В този момент, станах малко по-амбициозен 59 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 и реших да видя какво друго 60 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 могат да постигнат децата с компютър. 61 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Започнахме с експеримент в Хайдерабат, Индия, 62 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 където дадох на група деца 63 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 говорещи английски със силен теглушки акцент. 64 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Дадох им компютър 65 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 с програма за разпознаване на говор, 66 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 което сега се получава безплатно с Windows, 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 и ги помолих да му говорят. 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Когато те му заговориха, 69 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 компютъра показа само безмислици, 70 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 и те ми казаха: „Ами, той не разбира нищо от това което му казваме”. 71 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 А аз им казах: „Добре, ще го оставя за два месеца. 72 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Направете така 73 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 че да ви разбира”. 74 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 И децата попитаха: „Как да го направим?”. 75 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 А аз им казх: 76 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 „Всъщност, не знам”. 77 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 (смях) 78 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 И си тръгнах. 79 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 (смях) 80 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Два месеца по-късно - 81 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 и това е документирано 82 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 в списанието на ITID 83 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 (Информационни технологии и международно развитие) - 84 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 акцентите се бяха променили 85 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 и бяха забележително близо до неутралния британски акцент 86 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 на говорния синтезатор. 87 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 С други думи, всички говореха като професор Джеймс Тули. 88 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 (смях) 89 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Значи можеха да го направят сами. 90 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 След това почнах да експериментирам 91 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 с различни други неща, 92 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 които те биха могли да научат сами. 93 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Веднъж получих интересно обаждане от Коломбо, 94 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 от покойния Артър Кларк, 95 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 който каза: „Искам да видя какво става” 96 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 А той не можеше да пътува, затова аз отидох при него. 97 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Той каза две интересни неща: 98 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 „Учител, който може да бъде заменен от машина, трябва да бъде заменен”. 99 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 (смях) 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Второто нещо което той каза е, че: 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 „Ако децата имат интерес, 102 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 обучението се получава”. 103 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 И тъй като аз го правех на практика, 104 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 всеки път като го наблюдавах си мислех за него. 105 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 (видео) Артър Кларк: И те определено могат 106 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 да помогнат на хората, 107 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 защото децата бързо се учат да навигират 108 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 и да откриват нещата, които ги интересуват. 109 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 А когато имате интерес тогава имате образувание. 110 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Сугата Митра: Пренесох експеримента в Южна Африка. 111 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Това е 15 годишно момче. 112 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 (видео) Момче: ... просто споменавам, играя игри 113 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 като животни, 114 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 и слушам музика. 115 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 СМ: И аз го попитах: „Пращаш ли имейли?” 116 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 И той ми каза: „Да, и те презкачат през окена”. 117 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Това е Камбоджа, 118 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 провинциална Камбоджа – 119 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 доста проста аритметическа игра, 120 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 която никое дете не би играло в клас или у дома. 121 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Разбирате, те биха я изхвърлили. 122 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Те биха казали: „Това е много скучно”. 123 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Ако я оставите на улицата 124 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 и всички възрастни си тръгнат 125 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 те ще се хавалят един на друг 126 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 какво могат да направят. 127 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Това е онова което тези деца правят. 128 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Опитват се да умножават, мисля. 129 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Из цяла Индия, 130 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 в края на около две години, 131 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 децата започваха да търсят в Гугъл за домашните си. 132 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Като резултат учителите отбелязаха 133 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 огромни подобрения в техния английски 134 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 (смях) 135 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 скоростни подобрения и други такива. 136 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Те казаха: „Те започнаха да мислят сериозно” и така на татък. 137 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 (смях) 138 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 И те наистина започнаха. 139 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Т.е. ако нещо е в Гугъл 140 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 защо трябва да си го набиваш в главата? 141 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 И така в края на следващите четири години 142 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 реших че групи от деца могат да навигират интернет 143 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 и самостоятелно да постигат цели в обучението. 144 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 По това време голяма сума пари 145 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 бе отпусната на университета Нюкасъл, 146 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 за да се подобри обучението в Индия. 147 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 И Нюкасъл ми се обадиха. Аз им казах: „Ще го направя от Делхи”. 148 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Те ми казаха: „Нямя начин да боравиш 149 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 с един милион лири от университетските пари 150 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 седейки в Делхи”. 151 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 И така през 2006 152 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 си купих голямо палто 153 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 и се преместих в Нюкасъл. 154 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Исках да изпитам възможностите 155 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 на системата. 156 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Първия експеримент, който направих от Нюкасъл, 157 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 всъщност беше в Индия. 158 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 И си поставих невъзможна цел: 159 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 могат ли тамило-говорящи 160 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 12 годишни деца 161 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 от южно-индийско село 162 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 сами да научат биотехнологии 163 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 на английски? 164 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 И аз мислех ще ги тествам. Ще получат нула. 165 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Ще им дам материалите. Ще се върна и ще ги тествам. 166 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Ще получат още една нула. 167 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 Ще се върна и ще кажа: „Да, имаме нужда от учители за определени неща”. 168 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Извиках 26 деца. 169 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Те всички дойдоха и аз им казах, 170 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 че има някой доста сложни неща на този компютър. 171 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Няма да се изненадам ако не разберете нищо. 172 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Всичко е на английски и аз си тръгвам. 173 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (смях) 174 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 И аз ги оставих. 175 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Върнах се след два месеца 176 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 и 26-те деца влязоха много-много тихи. 177 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Аз казах: „Е, погледнахте някое от нещата?” 178 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Те казаха: „Да, гледахме”. 179 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 „Разбрахте ли нещо?” „Не, нищо” 180 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 И аз казах: 181 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 „А колко дълго се опитвахте 182 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 преди да решите, че не разбирате нищо?” 183 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Те казаха: „Гледаме го всеки ден”. 184 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 И аз казвам: „Два месеца гледате неща, които не разбирате?” 185 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 И едно 12 годишно момиче си вдига ръката и казва – 186 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 буквално – 187 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 „Освен факта, че неправилното копиране на ДНК молекулата 188 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 предизвиква генетични заболявания, 189 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 не разбираме нищо друго”. 190 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 (смях) 191 00:07:54,000 --> 00:08:01,000 (аплодисменти) 192 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 (смях) 193 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Отне ми три години да публикувам това. 194 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 То беше публикувано в Британско Списание по Образователна Технология. 195 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Един от рецезентите на доклада каза: 196 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 „Това е прекалено хубаво за да е вярно” 197 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 което не беше много учтиво. 198 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Е, едно от тези момичета се само-обучи 199 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 и стана учителка. 200 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 И така това е тя ей там. 201 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Припомнете си, че те не учат английски. 202 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Аз ирязах последната част, където питам „Къде е невронът?” 203 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 и тя казва „Невронът? Невронът?” 204 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 и погледна и направи това. 205 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 Какъвто и да е израза, не беше много приличен. 206 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 И така техните резултати се бяха вдигнали от нула до 30%, 207 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 което е неосъществимо в образованието предвид обстоятелствата. 208 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Но 30% не е достатъчно. 209 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Но аз открих че имат познат, 210 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 местна счетоводителка, младо момиче, 211 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 и те играеха футбол с нея. 212 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 И попитах това момиче: „Ще ги научиш ли 213 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 на биотехнологии достатъчно за да си вземат теста?” 214 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 И тя каза: „Как да го направя? Не знам нощо по въпроса.” 215 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Аз казах: „Не. Използвай метода на бабата”. 216 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Тя каза: „Какво е това?” 217 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 аз казах: „Ами, това което трябва да направиш 218 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 е да стоиш зад тях 219 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 и да им се възхищаваш през цялото време. 220 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Просто им казвай ‘Това е готино. Това е яко. 221 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Какво е това? Можеш ли да го направиш пак? Покажи ми още нещо?’” 222 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Тя прави това два месеца. 223 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Резултатите се покачиха на 50%, 224 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 което е онова което изисканите училища в Ню Делхи, 225 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 с подготвени учители, получаваха. 226 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 И се върнах в Нюкасъл 227 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 с тези резултати 228 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 и реших, 229 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 че нещо се случва тук, 230 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 и че определено започва да става много сериозно. 231 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 И така, експериментирайки с най-различни отдалечени места, 232 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 стигнах до най-откъснатото място за което се сетих. 233 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 (смях) 234 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 На около 5000 мили (8000 км) от Делхи 235 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 се намира малкото градче Гейтсхед. 236 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 В Гейтсхед взех 32 деца 237 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 и започнах да настройвам метода. 238 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Разделих ги в групи от по четири. 239 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Казх им: „Направете си ваши групи от по четири. 240 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Всяка група от четири може да ползва един компютър, а не четири компютъра.” 241 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Спомнете си, от Дупка в Стената. 242 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 „Можете да си сменяте групата. 243 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Можете да отидете при друга група 244 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 ако не си харесвате вашата група, и т.н. 245 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Можете да отидете при друга група, да погледнете през рамо, да видите какво правят те, 246 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 да се върнете при вашата си група и да го обявите за ваша работа.” 247 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 И след това им обясних, 248 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 знаете, че много от научните изследваня се правят по този метод. 249 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 (смях) 250 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 (аплодисменти) 251 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Децата ентусиазирано ме последваха и казаха: 252 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 „Сега, какво искаш да правим?” 253 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Дадох им шест въпроса от GCSE [средношколски тест]. 254 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Първата група, най-добрата, 255 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 реши всичко за 20 минути. 256 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Най-слабата – за 45. 257 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Те използваха всичко което знаеха: 258 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 групи, Гугъл, Уикипедия, 259 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Ask.com, и т.н. 260 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Учителите питаха: „Това трайно заучаване ли е?” 261 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Аз казах: „Ами, нека проверим. 262 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Ще дойда след два месеца. 263 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Ще им дам тест на хартия, 264 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 без компютри, без да си говорят, и т.н.” 265 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Средния успех когато го правих с компютрите и групите 266 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 беше 76 процента. 267 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Когато правих експеримента, когато направих теста, 268 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 след два месеца, успеха 269 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 беше 76 процента. 270 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Имаше фотографска памет 271 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 в децата, 272 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 и аз подозирам защото го бяха обсъждали по между си. 273 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Само дете пред един компютър 274 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 няма да го направи. 275 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Имам и следващи резултати, 276 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 които са почти невероятни, 277 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 при които успеха се увеличава с времето. 278 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Защото, техните учители казват, 279 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 след като сесията свърши 280 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 децата продължават да търсят в Гугъл. 281 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Тук в Англия потърсих 282 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 британски баби 283 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 след моя експеримент в [неясно]. 284 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Е, както знаете, 285 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 британските баби са особенно жизнени. 286 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 200 от тях веднага изявиха желание. 287 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 (смях) 288 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Уговорката ни беше, че те ще ми дадът 289 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 един час от времето си с високо-скоростен интернет 290 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 от къщи, 291 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 по един ден в седмицата. 292 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 И го направиха. 293 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 И през последните две години, 294 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 повече от 600 часа инструктаж 295 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 се проведоха през Скайп, 296 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 използвайки това което моите студенти наричат Бабин облък. 297 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 Бабиния облък седи ей там. 298 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Аз мога да го изпратя до което си училище поискам. 299 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 (Видео) Учителка: Не можеш да ме хванеш. 300 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Вие го кажете. 301 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Не можеш да ме хванеш 302 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Деца: Не можеш да ме хванеш. 303 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Учителка: Аз съм човечето-меденка. 304 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Деца: Аз съм човечето-меденка. 305 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Учителка: Браво! Много добре... 306 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 СМ: Тук в Гейтсхед 307 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 едно 10 годишно момиче навлиза в същината на Хиндуизма 308 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 за 15 минути. 309 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Разбирате ли, неща за които аз не знам нищо. 310 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Две деца гледат презентация на TED. 311 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Преди искаха да станат футболисти. 312 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 След като изгледаха 8 презентации от TED 313 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 той иска да стане Леонардо да Винчи. 314 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 (смях) 315 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 (аплодосменти) 316 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Доста простички неща. 317 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Това е което организирам сега. 318 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Наричат се СООС: Само-Организиращи се Обучаващи Среди. 319 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Мебелите са подбрани, 320 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 така че децата да могат да седят пред гоеми мощни екрани, 321 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 високоскоростни връзки, но в групи. 322 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Ако искат, могат да позвънят на Бабиния облък. 323 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Това е СООС в Нюкасъл. 324 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Посредника е от [неясно] в Индия. 325 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Колко далеч можем да стигнем. Само още нещичко и свършвам. 326 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Ходих до Турин през май. 327 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 Отпратих всички учители от моята група от 10 годишни ученици. 328 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 Аз говоря само английски, те - само италиански, 329 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 така че не можехме да общуваме. 330 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Започнах да пиша въпроси на английски на дъската. 331 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Децата ги погледнаха и казаха „Какво?” 332 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Аз казах: „Ми, направете го.” 333 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Те го написаха в Гугъл, преведоха го на италиански 334 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 и отново в италианския Гугъл. 335 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 15 минути по-късно... 336 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Следващ въпрос: къде е Калкута? 337 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Този им отне само 10 минути. 338 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 След това опитах един наистина труден. 339 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Кой е бил Питагор и какво е направил? 340 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Имаше тишина известно време, 341 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 след това ми казаха: „Написал си го грешно. 342 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 Той е Petagoras” [с италиански правопис] 343 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 И после, 344 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 след 20 минути, 345 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 правоъгълни триъгълници започнаха да се появяват на екраните. 346 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Тръпки ме побиха. 347 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Те бяха 10 годишни. 348 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 Текст: След още 30 минути щяха да стигнат до Теорията на Относителноста. А после? 349 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 (смях) 350 00:15:37,000 --> 00:15:46,000 (аплодосменти) 351 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 СМ: Знаете ли какво се случи? 352 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Мисля че се натъкнахме на 353 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 самоорганизираща се система. 354 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Самоорганизиращата се система е такава, 355 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 където се появява структура 356 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 без изрична намеса от вън. 357 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 Самоорганизиращите се системи винаги имат свойството възникване, 358 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 а то е че системата започва да прави неща, 359 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 за които никога не е била проектирана. 360 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Което е и причината да реагирате по този начин, 361 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 защото изглежда невъзможно. 362 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 Мисля че мога да направя една прогноза: 363 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Образованието е самоогранизираща се система, 364 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 където заучаването е феномен на възникване. 365 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Ще отнеме още няколко години да се докаже, експериментално, 366 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 но ще се опитам. 367 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 Но междувременно, има достъпен метод. 368 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 За един милиард деца ще са нужни 100 милиона посредника – 369 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 има много повече от това на планетата – 370 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 10 милиона СООС, 371 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 180 милиарда долара и 10 години. 372 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Можем да променим всичко. 373 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Благодаря. 374 00:16:40,000 --> 00:16:51,000 (аплодосменти)