WEBVTT 00:00:07.975 --> 00:00:12.996 Será uma vírgula voadora, ou uma aspa cortada ao meio? 00:00:12.996 --> 00:00:17.685 Seja como for, você talvez já saiba exatamente como usar um apóstrofo, 00:00:17.685 --> 00:00:20.495 mas eis um lembrete rápido sobre seu uso na língua inglesa. 00:00:20.495 --> 00:00:23.582 Na língua inglesa, o apóstrofo pode ser usado de três formas: 00:00:23.582 --> 00:00:25.380 para indicar posse, 00:00:25.380 --> 00:00:27.905 para indicar contração 00:00:27.905 --> 00:00:30.953 e para indicar o plural de letras isoladas. 00:00:30.953 --> 00:00:35.292 Geralmente, se você vir um apóstrofo todo solícito perto de uma palavra inglesa, 00:00:35.292 --> 00:00:38.535 ele estará tentando indicar posse ou contração. 00:00:38.535 --> 00:00:42.362 Primeiro, vejamos como o apóstrofo indica posse. 00:00:42.362 --> 00:00:45.816 Como se pode ver, a localização desse tipo de pontuação 00:00:45.816 --> 00:00:49.118 pode realmente mudar o significado de uma frase. 00:00:49.118 --> 00:00:52.318 "Those robots in the sand are my sister's." 00:00:52.908 --> 00:00:56.016 "Those robots in the sand are my sisters'." 00:00:56.546 --> 00:01:00.569 "Those robots in the sand are my sisters." 00:01:00.569 --> 00:01:04.586 Ao indicar posse, o apóstrofo fica ao lado do substantivo 00:01:04.586 --> 00:01:06.798 detentor ou possuidor de algo. 00:01:06.798 --> 00:01:09.986 O substantivo pode ser singular ou plural. 00:01:09.986 --> 00:01:12.092 Também funciona com nomes próprios. 00:01:12.092 --> 00:01:16.310 Então, se Lucy precisa assumir o controle de seus robôs antes que causem problemas, 00:01:16.310 --> 00:01:20.125 essas criaturas perigosas seriam "Lucy's robots". 00:01:20.125 --> 00:01:22.331 Mas e se Lucy fosse "Lucas"? 00:01:22.331 --> 00:01:26.578 Escreveríamos "Lucas' robots" ou "Lucas's robots"? 00:01:26.578 --> 00:01:30.504 E se Lucas desse seus robôs à família Robinsons? 00:01:30.504 --> 00:01:35.165 Seria "The Robinsons' robots" ou "The Robinsons's robots"? 00:01:35.165 --> 00:01:39.927 O fato é que até os gramáticos ferrenhos do inglês discordam sobre a questão. 00:01:39.927 --> 00:01:45.922 O uso do 's após um nome próprio terminado em s é uma questão de estilo, 00:01:45.922 --> 00:01:48.300 não uma regra rígida da gramática inglesa. 00:01:48.300 --> 00:01:50.835 É uma questão difícil, sem uma resposta simples. 00:01:50.835 --> 00:01:54.640 Escritores profissionais resolvem isso aprendendo o que é considerado correto 00:01:54.640 --> 00:01:57.281 por determinada editora e seguindo a regra dela. 00:01:57.281 --> 00:01:59.690 O importante é escolher um estilo 00:01:59.690 --> 00:02:03.001 e usá-lo consistentemente do início ao fim do texto. 00:02:03.001 --> 00:02:04.469 Mais um probleminha. 00:02:04.469 --> 00:02:07.938 Alguns pronomes em inglês já carregam a ideia de posse em si mesmos 00:02:07.938 --> 00:02:09.882 e não precisam de apóstrofo. 00:02:09.882 --> 00:02:14.780 Lembrar-se disso evitará um dos nós mais complicados da gramática inglesa: 00:02:14.780 --> 00:02:16.937 "its" versus "it's". 00:02:16.937 --> 00:02:22.730 "It's" só leva apóstrofo quando for uma contração de "it is" ou de "it has". 00:02:22.730 --> 00:02:26.135 Se for possível substituir "it's" por um desses dois, 00:02:26.135 --> 00:02:27.826 use o apóstrofo. 00:02:27.826 --> 00:02:30.879 Se sua intenção for indicar posse, não use o apóstrofo. 00:02:30.879 --> 00:02:33.960 Por outro lado, as contrações são bem diretas. 00:02:33.960 --> 00:02:36.588 Nelas, o apóstrofo substitui letras faltantes 00:02:36.588 --> 00:02:40.298 e permite que duas palavras comuns tornem-se uma só. 00:02:40.298 --> 00:02:43.336 Em casos raros, é possível haver contrações duplas, 00:02:43.336 --> 00:02:46.134 mas elas geralmente não são aceitas na escrita, 00:02:46.134 --> 00:02:48.623 exceto em transcrições de diálogos. 00:02:48.623 --> 00:02:52.265 Então, ele é possessivo, é normalmente seguido por s's 00:02:52.265 --> 00:02:56.017 e às vezes é complicado saber como usá-lo em inglês. 00:02:56.017 --> 00:02:58.203 Ele é o apóstrofo.