WEBVTT
00:00:21.269 --> 00:00:25.063
پہلی نظر میں دیکھنے ہی کو دکھائی
شہر میں ایک دو سال سے پہلے سردی سامنے
00:00:25.063 --> 00:00:28.429
میں پہلے جب ایک نوجوان کے طور پر چین کے لئے آئے تھے
صحافی
00:00:28.429 --> 00:00:30.073
ہر روز تین پوائنٹ کے واقعے
00:00:30.073 --> 00:00:33.001
کال کے لئے زندہ میں رپورٹ
00:00:33.001 --> 00:00:34.008
جن کی یادگاروں کی تاریخ
00:00:34.008 --> 00:00:42.012
مرکز میں
00:00:42.012 --> 00:00:46.022
لیکن میں اب بھی سیکھ peaking سے بھرا ہوا تھا
جنوب میں نئی سائٹس
00:00:46.022 --> 00:00:49.026
پریڈ صرف ایک الٹ فورڈ تھا
قومی
00:00:49.026 --> 00:00:51.083
اس کے کمیونسٹ چین کی قیادت کی تعطیلات
00:00:51.083 --> 00:00:54.045
جشن دو دن کے لئے جاتے ہیں
00:00:54.045 --> 00:00:57.078
انہوں نے حمایت بینر اٹھائے ہوئے تھے
کی آزادی کے لئے مطالبات میں شامل جھوٹ
00:00:57.078 --> 00:00:59.009
تائیوان
00:00:59.009 --> 00:01:01.056
وہ اتساہی پورا کر رہے تھے
00:01:01.056 --> 00:01:03.036
میں ایک آزاد کرا لیا ہو گا
00:01:03.036 --> 00:01:06.014
فنتاسیوں تائیوان بنیادی باہر نکل جاؤ
00:01:06.014 --> 00:01:06.085
اس وقت
00:01:06.085 --> 00:01:16.024
کمیونسٹوں نے اسے بند دکھا رہے تھے
00:01:16.024 --> 00:01:17.045
آپ جانتے ہیں کہ میں میں ہوں
00:01:17.045 --> 00:01:20.093
پٹائی لال چوک میں چپ تھا
00:01:20.093 --> 00:01:23.005
صرف چند ایک افسوس کی بات ہے cabs اور بسیں
00:01:23.005 --> 00:01:26.094
منتقل کر دیا گیا ارد گرد
00:01:26.094 --> 00:01:28.093
چینی حروف کا کہنا ہے کہ
00:01:28.093 --> 00:01:31.071
طویل عرصے سے لوگوں کی جمہوریہ چین کے رہتے ہیں
00:01:31.071 --> 00:01:35.057
طویل عرصے سے عوام کی یکجہتی زندہ
کام کی
00:01:35.057 --> 00:01:38.005
ایک قومی دن ہے یہ صرف کہاں ہو گا
ہلاک
00:01:38.005 --> 00:01:40.072
سینکڑوں ہزاروں چینی کی
00:01:40.072 --> 00:01:42.078
ہاتھ پر دیکھنا ہوگا
00:01:42.078 --> 00:01:46.055
یہاں چین کی کمیونسٹ کا سب سے بڑا ء
جوجھ
00:01:46.055 --> 00:01:49.036
تو میرے ہوٹل کے نیچے سڑک پر
کمرے
00:01:49.036 --> 00:01:51.072
ہم ایک نظام بنا رہے ہیں
00:01:51.072 --> 00:01:55.041
کام کا بوجھ اور چوبیس گھنٹے ایک دن
00:01:55.041 --> 00:01:57.033
میں نے بعد میں پتہ چلا
00:01:57.033 --> 00:02:08.409
یہ ایک پروگرام کا حصہ تھی
00:02:08.409 --> 00:02:13.049
تیانآنمین چوک میں ایک آدمی ہے جو پڑھنے ہے
امریکہ مخالف احتجاجی خط
00:02:13.049 --> 00:02:16.919
ایک گھڑی پر پوسٹ کیا
00:02:16.919 --> 00:02:20.479
تمام شہر کے پروپیگنڈے پر دستخط ایک
امریکہ مخالف تعینات کیا گیا ہے
00:02:20.479 --> 00:02:23.229
امریکہ سے نفرت کرتے ہیں وہ عظیم تائیوان نے کہا ہے کہ
00:02:23.229 --> 00:02:24.569
لیکن سب سے زیادہ
00:02:24.569 --> 00:02:27.074
آگے چھلانگ ایک کی تشہیر
ملک گیر پروگرام
00:02:27.074 --> 00:02:29.048
تمام چینی لائن پر اثر انداز
00:02:29.048 --> 00:02:31.004
صنعت زراعت
00:02:31.004 --> 00:02:33.399
بھی کھیل
00:02:33.399 --> 00:02:45.043
تیس نو وہاں مرد کے کچھ تھا
اس کے چند سمیت ملیشیا
00:02:45.043 --> 00:02:47.529
وہ تاش کھیل رہے تھے
00:02:47.529 --> 00:02:50.569
دوسرے کھیل کے لئے
00:02:50.569 --> 00:02:55.989
مجھے لوگوں کی ملائیشیا کی طرف سے منعقد کیا جاتا ہے
صوبوں اور فوجی اضلاع
00:02:55.989 --> 00:02:59.549
فوج tartrate کے لئے تین سیریز
00:02:59.549 --> 00:03:03.219
ہیلو عمر اٹھارہ کرنے کے لئے چالیس پانچ ہیں
کینسر
00:03:03.219 --> 00:03:07.629
سیاسی میں سب سے زیادہ نوجوان چینی
نوجوانوں کی تنظیم
00:03:07.629 --> 00:03:10.379
وہ رابطے میں indoctrinated رہے ہیں
00:03:10.379 --> 00:03:12.339
کی بنیاد پر اور باغ
00:03:12.339 --> 00:03:15.649
اہم تقریبات میں حصہ لیں
00:03:15.649 --> 00:03:21.339
کئی مواقع پر دکھایا
00:03:21.339 --> 00:03:27.969
لڑکیوں میں شامل ہونے کی حوصلہ افزائی کی جاتی ہے
00:03:27.969 --> 00:03:35.569
ان لڑکیوں کو بھرتی نوٹ پڑھ کر رہے ہیں
00:03:35.569 --> 00:03:38.879
ٹریفک گلیوں میں بھرنے گیا تھا
00:03:38.879 --> 00:03:39.054
چینی
00:03:39.054 --> 00:03:41.809
کام پیڈل
00:03:41.809 --> 00:03:45.429
تیس cabs چھوٹے سے لے جانے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے
00:03:45.429 --> 00:03:48.439
کیا گیا ھیںچا سے پتہ چلتا ہے
00:03:48.439 --> 00:03:55.439
کم گاڑیوں بسوں کاکس
00:03:55.439 --> 00:04:00.709
قیمتوں میں چینی کے ساتھ کاروں کی جلدی کر رہے ہیں
مجھے کرنا شروع کر دیا
00:04:00.709 --> 00:04:04.859
لا بسوں قسم کے ہو رہے تھے اور میں
یورپ میں جنگ کے دوران دیکھا ہے
00:04:04.859 --> 00:04:10.639
گاڑیوں walcott
00:04:10.639 --> 00:04:13.049
شہر کے ڈیمو مقامات
00:04:13.049 --> 00:04:14.129
وہاں ایک اچھا گھٹیا تھا
00:04:14.129 --> 00:04:29.018
کنٹرول
00:04:29.018 --> 00:04:32.053
تباہ تجارت کا ایک تار ھیںچ کیا گیا
00:04:32.053 --> 00:04:40.053
سرد کورس کی ایک بوجھ لے
آگے چھلانگ لگانے میں سودا بنانے کے
00:04:40.053 --> 00:04:44.083
اور لوگوں کو عمر کے درمیان منتقل کر دیا گیا
ان کے شہر کی یادگاروں
00:04:44.083 --> 00:04:48.008
انہوں نے بہت سے مختلف طریقوں میں ملبوس تھے
00:04:48.008 --> 00:04:52.149
تو وردی یا پتلون اور شرٹ میں
00:04:52.149 --> 00:04:57.889
خواتین پتلون پہننے یا جارحانہ
00:04:57.889 --> 00:05:00.096
نے پیکنگ seltzer کے دورے گزر گیا ہے
یادگار
00:05:00.096 --> 00:05:03.009
لوگوں کے ہیرو کے لئے
00:05:03.009 --> 00:05:13.659
کیتھولک چرچ
00:05:13.659 --> 00:05:20.469
اور اپارٹمنٹ کی عمارتوں اور حکومت
دفتر
00:05:20.469 --> 00:05:22.072
وہاں کئی اپارٹمنٹ عمارتوں تھے
جتنا میں نے کیا
00:05:22.072 --> 00:05:27.479
سوویت یونین میں منظر
00:05:27.479 --> 00:05:29.969
تجدید تارامنڈل تھا پر
00:05:29.969 --> 00:05:33.055
انہوں نے ایک کے لئے ایک مقبول جگہ بن گیا ہے
اس ویدشالا کو دورہ ہے
00:05:33.055 --> 00:05:37.019
ایک نمائش ہال
00:05:37.019 --> 00:05:40.029
تعمیر ہر جگہ پر جا رہا تھا.
00:05:40.029 --> 00:05:42.046
یہ زیادہ تر اور لیبر تھا
00:05:42.046 --> 00:05:46.011
اور اقتدار کمیونسٹ چین کی سب سے بڑی ہے
وسائل
00:05:46.011 --> 00:05:56.389
پیکنگ ٹیکسٹائل میں رنگین کپڑے
فیکٹری
00:05:56.389 --> 00:06:01.159
پیکنگ میں تین میں سے ایک اس جدید پلانٹ
ملازمین کی بہت سی خواتین
00:06:01.159 --> 00:06:02.059
اور ساڑھے سات گھنٹے جہازوں
00:06:02.059 --> 00:06:05.052
روزانہ متاثر کن خزانہ
00:06:05.052 --> 00:06:07.083
یہ recanting یہ حقیقت تھی
00:06:07.083 --> 00:06:14.072
سوئیاں lyndon جانسن یا ایک عورت کی
قریبی
00:06:14.072 --> 00:06:17.074
پینطالیس منٹ میں ایک دن دور سے خواتین
کام
00:06:17.074 --> 00:06:23.589
اپنے بچوں کی نرس سے
00:06:23.589 --> 00:06:25.539
فرشتہ زچگی ہسپتال
00:06:25.539 --> 00:06:28.699
اس کا ایک حصہ اب بھی زیر تعمیر ہے
00:06:28.699 --> 00:06:32.077
کمیونسٹ چین کے کارکنوں کے گھمنڈ اور
سرکاری ملازمین
00:06:32.077 --> 00:06:37.309
ایک socialized وسیع کے تحت آتے ہیں
طبی پروگرام
00:06:37.309 --> 00:06:49.929
آٹھ کلینک کام کی دیکھ بھال پر فراہم کرتا ہے
00:06:49.929 --> 00:06:53.389
اہ ... تم نے نے ہیٹی کارکنوں خاندان کا دورہ کیا
کے قریب اپارٹمنٹس میں سے ایک میں
00:06:53.389 --> 00:06:54.919
فیکٹری
00:06:54.919 --> 00:06:58.074
سفید فام لوگوں نے ایک چھوٹے اپارٹمنٹ پر قبضہ کر لیا
جس کے لئے انہوں نے ادا کیا
00:06:58.074 --> 00:07:04.006
تقریبا ایک ڈالر بیس سینٹ کے ایک ماہ
کرایہ پر
00:07:04.006 --> 00:07:14.199
کمرہ عدالت میں باورچی خانے کی سہولیات
00:07:14.199 --> 00:07:18.679
مرکزی ہال زراعت
نمائش
00:07:18.679 --> 00:07:23.018
پڑوسیوں مشینوں کو ظاہر کرنے کے لئے کھولنے اور
لاگو چین کے لئے کر رہا ہے
00:07:23.018 --> 00:07:30.047
رپورٹ
00:07:30.047 --> 00:07:31.083
ظاہر کی
00:07:31.083 --> 00:07:41.699
نفرت برآمد
00:07:41.699 --> 00:07:45.033
دورہ یا صوبوں کے لئے پہنچ گئے
ایک وقت میں پانچ سو
00:07:45.033 --> 00:07:47.027
چالیس ہفتے پہلے
00:07:47.027 --> 00:07:50.479
نصف ملین ایک میلے کا دورہ کیا ہے
جب سے اسے کھولی
00:07:50.479 --> 00:07:55.789
یہ آپ چاول ٹرانسپونڈر تھا
00:07:55.789 --> 00:07:59.269
وہ تھا تیس ہزار سے زیادہ
مختلف IP
00:07:59.269 --> 00:08:07.809
جہاز کے عملہ سے ان کے ذریعے جانا جاتا
اس وشال جمع کریں
00:08:07.809 --> 00:08:09.129
وہ سے زیادہ تھا
00:08:09.129 --> 00:08:13.699
ایک سو ستر مختلف اقسام کے
گھٹیا
00:08:13.699 --> 00:08:15.024
کوئلہ جلانے
00:08:15.024 --> 00:08:21.008
گیسولین
00:08:21.008 --> 00:08:32.078
گزشتہ میں بہت سے چنگا کا دعوی کیا ہے
00:08:32.078 --> 00:08:43.022
بڑے پیمانے پر ڈیزائن مختلف
00:08:43.022 --> 00:08:48.025
جو ڈسپلے پر ہیں تمام اقسام کے ٹربائنوں
00:08:48.025 --> 00:08:54.067
چین کی نئی ریلوے لائن کے لئے حمل کی ریڑھیاں
00:08:54.067 --> 00:08:58.016
یہ صرف اس صورت میں بھاپ بیلچہ جس میں میں نے دیکھا تھا
چین
00:08:58.016 --> 00:09:01.000
لیکن یہ صرف بنیادی شروعات تھی
00:09:01.000 --> 00:09:03.095
آگے کو حذف صرف پہلا قدم تھا.
00:09:03.095 --> 00:09:07.027
چین کی اعلی درجے کی اقتصادی ترقی
00:09:07.027 --> 00:09:09.082
سنچائی مشینری کی نمائش
00:09:09.082 --> 00:09:13.081
بھاپ کی طاقت سے لے کر چھوٹے گیسولین تک
موٹر
00:09:13.081 --> 00:09:22.019
بھی flippin ہاتھ ٹرک
00:09:22.019 --> 00:09:24.006
شمسی کوکر
00:09:24.006 --> 00:09:27.094
یہ خصوصیات نمائش تھی
00:09:27.094 --> 00:09:32.084
fairgrounds باہر ایک تالاب تھا
00:09:32.084 --> 00:09:35.003
کیا جمعہ کے روز ہم کرنے کے لئے استعمال کر رہا ہوں
00:09:35.003 --> 00:09:42.073
بچوں کے کھیل
00:09:42.073 --> 00:09:45.053
موسم گرما کے انتخابات میں زرد مچھلی
محل
00:09:45.053 --> 00:09:51.094
چین کی پیکڈ کی ایک یاد دہانی
00:09:51.094 --> 00:09:54.005
ایک نجی محفوظ کے ساتھ ان کی بنیاد
00:09:54.005 --> 00:09:56.094
مہارانی کے مقابلے میں زیادہ خوشی سے محبت ہے
عدالت
00:09:56.094 --> 00:10:07.059
وہ بحریہ کے بجٹ کا ایک حصہ گزارا
اس بائیبل بیلٹ
00:10:07.059 --> 00:10:10.009
کمیونسٹ حکومت کے تحت
00:10:10.009 --> 00:10:12.015
اب ان کے میدانوں کے علاوہ ہیں
00:10:12.015 --> 00:10:31.021
چین کے کارکن کے لئے
00:10:31.021 --> 00:10:34.016
اہم راستے پر پتھر ہاتھیوں
کے آلے
00:10:34.016 --> 00:10:37.037
آٹھ آٹھ پانچ صدیوں پہلے ہلاک کر دیا
دو سے دروازے
00:10:37.037 --> 00:10:43.039
کے ملازمین کی تدفین کی جگہ
شاہی دن
00:10:43.039 --> 00:10:54.082
ہماری معیشت کی حکومت ایک میں نے اسے بنایا ہے
کار
00:10:54.082 --> 00:11:00.071
مسیح خانوں کو بھی تکلیف میں ڈال
مقامات
00:11:00.071 --> 00:11:04.046
تقریبا دو کے باقی کی تعمیر کا کام
00:11:04.046 --> 00:11:17.058
وہ اس فلم میں ایک ساتھ رکھا گیا
رسی کے انتظام اور جوا گیند
00:11:17.058 --> 00:11:31.006
تقریبا کوئی مشینری کی تاریخ یا نہیں کے ساتھ
سیاہ فام آدمی
00:11:31.006 --> 00:11:35.098
یہ ایک ٹھوس آرک کے لئے staging کیا گیا
پل
00:11:35.098 --> 00:11:39.022
ہزاروں رضاکار لیبر کام کیا ہے
یہاں
00:11:39.022 --> 00:11:41.065
ان میں سے بہت سے سپاہی تھے
00:11:41.065 --> 00:11:43.074
hiv_ کمیونسٹ سرکاری
00:11:43.074 --> 00:11:46.003
نے مجھ سے کہا تھا کہ فوجیوں کی توقع ہے
کام
00:11:46.003 --> 00:11:48.068
ساتھ ساتھ جنگ
00:11:48.068 --> 00:11:53.075
معیشت LV بیٹی kiki
00:11:53.075 --> 00:11:58.026
ضرورت نئے منصوبے یہاں پہلے سے طے شدہ ہے
00:11:58.026 --> 00:12:00.098
وہ شروع کے ساتھ ساتھ اپ کی پیروی
00:12:00.098 --> 00:12:03.003
ین گول کیپر
00:12:03.003 --> 00:12:07.054
اٹھارہ کے بارے میں ک
00:12:07.054 --> 00:12:19.048
بادل کے آلے امریکی حملہ آوروں کو دفن
دھوئیں کا استعمال
00:12:19.048 --> 00:12:22.096
کمیون عملی طور پر خود کو برقرار رکھنے کی ہے
00:12:22.096 --> 00:12:30.044
وہ خود ہی اپنی تاکہ
00:12:30.044 --> 00:12:37.021
وہ ان کی خود مرمت کرتا ہوں
00:12:37.021 --> 00:12:40.036
چار ہزار ایک سو افراد پر رہتے ہیں
اس کمیون
00:12:40.036 --> 00:12:42.053
نو سو ستر خاندان
00:12:42.053 --> 00:12:44.006
ایک سو ہزار چھ کارکنوں
00:12:44.006 --> 00:12:48.041
ایک نسبتا چھوٹی سی میں کمیون
سال کی عمر کے اوائل میں کمیونسٹ چین
00:12:48.041 --> 00:12:49.064
گر
00:12:49.064 --> 00:12:53.009
معروف فصلوں ایک تعمیر کرنے کے لئے جا رہے ہیں
سبزی
00:12:53.009 --> 00:13:06.097
ان سبزیوں ایکس ہیں
00:13:06.097 --> 00:13:14.016
آب پاشی کے لئے پمپس چلانے کے ایک نقطہ ہماری نشان رکھنا
00:13:14.016 --> 00:13:17.053
ان خواتین اگرچہ گاہنا کر رہے تھے
00:13:17.053 --> 00:13:20.002
بچوں کو اسکول سے معذور ہو جاتی ہیں.
00:13:20.002 --> 00:13:23.044
اور ایک گروپ میں دوران یہاں لایا
فصل موسم
00:13:23.044 --> 00:13:29.002
تعلیم اور لیبر میں ایک ساتھ جائیں
کمیونسٹ چین
00:13:29.002 --> 00:13:36.025
ان مکئی کے بہت غریب ہے
00:13:36.025 --> 00:13:45.044
اس میں سے کچھ منصفانہ اچھا تھا
00:13:45.044 --> 00:13:46.086
سب
00:13:46.086 --> 00:13:49.063
نوجوان اور بوڑھے
00:13:49.063 --> 00:13:59.009
علاوہ موسم خزاں کے دوران کام
00:13:59.009 --> 00:14:02.089
ان طالب علم رضاکارانہ کام ہیں
00:14:02.089 --> 00:14:08.004
پیکنگ سے نوجوان مردوں اور عورتوں
یونیورسٹی نے ہائی اسکول میں ہے
00:14:08.004 --> 00:14:14.056
اختتام ہفتہ پر وہ پارکوں اور سڑکوں پہنتے ہیں
بیکن کے ارد گرد
00:14:14.056 --> 00:14:16.056
اس گروپ نے ایک لاؤڈ اسپیکرز تھا
00:14:16.056 --> 00:14:20.022
میں نئے تائیوان کے بارے میں تبصروں کے ساتھ
وہ کیوں کام کرنا چاہیے کے بارے میں اشتہارات
00:14:20.022 --> 00:14:21.064
پر
00:14:21.064 --> 00:14:36.034
کافی کے لئے کے لئے
00:14:36.034 --> 00:14:40.013
گدھے گاڑیوں کے اہم ذرائع تھے
یہاں نقل و حمل
00:14:40.013 --> 00:14:43.002
علاقے میں لوگوں کے ان حصوں پر عمل کریں
اٹھا
00:14:43.002 --> 00:14:46.016
سبزیاں سیم
00:14:46.016 --> 00:14:51.017
کچھ بھی نہیں برباد کیا جا سکتا ہے تقریبا چار
00:14:51.017 --> 00:14:53.009
عظیم دیوار کے دورے
00:14:53.009 --> 00:15:01.048
علاوہ کارکنوں کی کے مرکوز گزشتہ قطار
00:15:01.048 --> 00:15:04.019
اونٹ قافلے شمال سے میں آ
00:15:04.019 --> 00:15:07.003
بارش اور دیگر مصنوعات سے بھری
00:15:07.003 --> 00:15:16.085
حوصلہ افزائی کے موقع پر حوصلہ افزائی
00:15:16.085 --> 00:15:19.061
وہ اسے کس طرح دو ہزار سے زائد تعمیر
سال پہلے
00:15:19.061 --> 00:15:21.072
اب بھی ایک رہسی ہے
00:15:21.072 --> 00:15:24.051
حکومت کو تو بحال ہوئی ہے
00:15:24.051 --> 00:15:27.006
ایک کار میں نے اسے بنایا
00:15:27.006 --> 00:15:32.004
بھی آپ کی حمایت P باہر علامات
تحفظ پروگرام
00:15:32.004 --> 00:15:35.074
میرے ترجمان کے اندر اندر میں نے دیوار پر چڑھ
00:15:35.074 --> 00:15:38.084
آج رات شاید چین میں کروڑوں افراد ایسے ہیں
آج کر رہے
00:15:38.084 --> 00:15:40.003
اور اس کی تعمیر کر رہا ہے
00:15:40.003 --> 00:15:49.069
لگ رہا تھا تو مسٹر
00:15:49.069 --> 00:15:51.017
shania میں اپارٹمنٹس
00:15:51.017 --> 00:15:53.044
صنعتی منچوریا کا حصہ
00:15:53.044 --> 00:15:57.077
پندرہ ہزار شین یارن
کارکنوں کو اس علاقے میں واقع گیا
00:15:57.077 --> 00:16:00.017
ان اپارٹمنٹس کو ان کے اپنے اسکولوں ہے
00:16:00.017 --> 00:16:01.329
باغ پلاٹ
00:16:01.329 --> 00:16:02.096
اس بات کی ضمانت
00:16:02.096 --> 00:16:04.085
انہوں نے کہا کہ کسی بھی دروازے پر نقطہ
00:16:04.085 --> 00:16:07.014
اس عورت کے چھ چھوٹے بچوں تھے
00:16:07.014 --> 00:16:09.041
خاندان ایک بوند پر قبضہ کر لیا
00:16:09.041 --> 00:16:15.013
اس کا شوہر آپریٹر تاخیر کا شکار ہو گیا تھا اور
مشینری پلانٹ نمبر ایک
00:16:15.013 --> 00:16:17.089
خواتین بچوں کو صفائی کے لئے سکھانا ہے
00:16:17.089 --> 00:16:20.091
ان کو تعلیم سے پہلے ریاست پر لے جاتا ہے
00:16:20.091 --> 00:16:23.036
اس چھوٹی سی لڑکی انعقاد پانی لاگو ہوتا ہے
00:16:23.036 --> 00:16:29.058
ان کی پارٹی پر فخر ہے مجھے کیڑوں کو ہلاک کر دیا
مہم
00:16:29.058 --> 00:16:32.005
کینیا جاپانی کے دوران تیار
قبضے
00:16:32.005 --> 00:16:34.051
لیکن اس کی فلاح و بہبود کو بلایا گیا تھا
00:16:34.051 --> 00:16:38.034
سٹیٹ ڈیپارٹمنٹ سٹور میں
تصاویر ایک ماڈل ملازمین پوسٹ کر رہے ہیں
00:16:38.034 --> 00:16:43.087
بلیٹن بورڈ پر
00:16:43.087 --> 00:16:47.066
مال کی ایک وسیع اقسام میں فروخت کیا گیا
اس بل
00:16:47.066 --> 00:16:52.036
اگرچہ قیمتوں بہت hotly سے وہاں تھے
بہت سے جسم تھے
00:16:52.036 --> 00:16:55.038
آپ کے لئے گلیوں میں جمع بھیڑ
فون
00:16:55.038 --> 00:16:59.014
فلم میں کشرن
00:16:59.014 --> 00:17:01.097
نئے سماج وادی میں حقیقت کے بعد
فلموں کے
00:17:01.097 --> 00:17:13.059
اس منظر کے باہر گولی مار دی گئی تھی
00:17:13.059 --> 00:17:18.097
ولیم تیز gaddis
00:17:18.097 --> 00:17:21.033
چین کی کمیونسٹ تحریک کی تصاویر
00:17:21.033 --> 00:17:34.045
ان کے پروپیگنڈے کا زیادہ لے
فوری طور پر مندرجہ ذیل مہم
00:17:34.045 --> 00:17:37.038
اس براہ راست رکھا جاتا ہے آپ کو معلوم ہے
00:17:37.038 --> 00:17:42.089
اشاعت ایک تعداد نے جواب دیا
00:17:42.089 --> 00:17:46.033
سات آٹھ سو لیز متعارف
ایک ماہ کے لئے
00:17:46.033 --> 00:17:49.099
حقیقی تین میں سے ایک نے اسے تباہ کر دیا گیا
جنگ کے دوران
00:17:49.099 --> 00:17:57.065
بعد میں بحال اور کھلا
00:17:57.065 --> 00:18:06.074
ڈرامے جرمن میں کم از کم پر مبنی تھے
ڈیزائن
00:18:06.074 --> 00:18:09.055
مکمل خواتین عظیم تھے
00:18:09.055 --> 00:18:16.028
ریل کی لائن کے لئے کردار کے اندر اندر دوڑ حاصل
پلیٹ فارم لوڈنگ
00:18:16.028 --> 00:18:26.074
یہ سب اور لیبر یہاں تھا
00:18:26.074 --> 00:18:30.096
اس کیبل فیکٹری پر ہونا چاہیے اور
آپ کو محدود کرنے کی ہدایت
00:18:30.096 --> 00:18:33.051
یہاں چار ہزار پانچ سو کارکنوں کو
00:18:33.051 --> 00:18:35.057
تمام فریقین کے تین کیبل
00:18:35.057 --> 00:18:39.005
دونوں غلط ایلومینیم
00:18:39.005 --> 00:18:42.011
تمام حامی sissies اس میں مکمل کیا گیا
نقطہ
00:18:42.011 --> 00:18:46.037
جو کمیونزم کے بعد استعمال کیا جاتا ہے
نو انیس چالیس لوگ
00:18:46.037 --> 00:18:49.018
انہوں نے دعوی کیا کہ پیداوار میں بارہ گنا تھا
حق
00:18:49.018 --> 00:18:53.071
نے کہا کہ یہ جاپانی کے دوران ہوا تھا
قبضے
00:18:53.071 --> 00:18:54.089
اور چالیس اوقات
00:18:54.089 --> 00:18:58.086
یا اس سے بھی قومی دوران
00:18:58.086 --> 00:19:01.037
ریاست ہائے متحدہ امریکہ بلا بھیجا
00:19:01.037 --> 00:19:03.004
اور لوگوں کو محفوظ کرنے کے لئے کہہ
00:19:03.004 --> 00:19:17.099
اقوام ریاستوں کی پیداوار
00:19:17.099 --> 00:19:25.004
مشکل کی پیداوار کے لیے بلایا گیا پوسٹر
ایک دھوکہ دینا جیسے اضافہ
00:19:25.004 --> 00:19:30.049
اس پلانٹ کی پیداوار چارٹ
00:19:30.049 --> 00:19:32.015
سرخ پرچم تقسیم کر رہے ہیں
00:19:32.015 --> 00:19:34.063
purist سے پہلے اپنے ڈاکٹر سے
00:19:34.063 --> 00:19:38.077
اور کوئی ایک بیل گاڑی کے لئے یہ چاہتا ہے
دن
00:19:38.077 --> 00:19:39.009
impeaching کے طور پر
00:19:39.009 --> 00:19:49.066
نوجوان طالب علموں کو لائن میں کھڑا کرنے کے لئے رضاکارانہ طور پر
لیبر
00:19:49.066 --> 00:19:52.007
ان نوجوان علمبردار کوشش ہیں
00:19:52.007 --> 00:20:03.051
آپ یا تو براہ مہربانی کر سکتے ہیں
00:20:03.051 --> 00:20:05.017
شینیانگ باہر
00:20:05.017 --> 00:20:07.057
ان خواتین کو بہت اچھا ہو جائے گا
00:20:07.057 --> 00:20:11.799
ہم ایک چمنی کے لئے زمین کی تیاری کر رہے ہیں
واپس
00:20:11.799 --> 00:20:16.000
کمیونسٹوں نے وہ سب حاصل کرنے کے لئے باہر چلی گئی ہے
خواتین کی دلچسپی اور میں شرکت
00:20:16.000 --> 00:20:18.094
ان کے پروگرام
00:20:18.094 --> 00:20:30.038
ہفتے کے دوران خاص طور پر بند
00:20:30.038 --> 00:20:41.009
میں نے محسوس کیا اس حاصل کرنے کا بہترین طریقہ تھا
ان تصاویر کے لئے ان کا تعاون
00:20:41.009 --> 00:20:43.018
تنگ کا دورہ کیا
00:20:43.018 --> 00:20:46.045
econ آپ مضافات insignia پر ایک
00:20:46.045 --> 00:20:48.022
اس نئے ہیڈکوارٹر تھا
کارڈ
00:20:48.022 --> 00:20:50.052
مل رہا تھا کہ صرف پانچ دن
00:20:50.052 --> 00:20:52.012
عراق کے عوام
00:20:52.012 --> 00:20:52.076
چیئرمین
00:20:52.076 --> 00:20:55.025
مستقبل کے نوجوان
00:20:55.025 --> 00:20:57.058
سربراہی ہزار ساٹھ کام کرنے والے لوگوں
کے بارے میں
00:20:57.058 --> 00:21:00.002
ساٹھ ہزار پانچ ایکڑ
00:21:00.002 --> 00:21:02.072
دس فیکٹریوں کو بھی یہاں واقع کیا گیا
00:21:02.072 --> 00:21:05.026
hogs سب سے اہم تھے
00:21:05.026 --> 00:21:11.067
جرمن نے مجھے بتایا کہ وہاں ستر تھے
ڈالر
00:21:11.067 --> 00:21:15.289
حال ہی میں کمیونسٹ زراعت میں پالیسی
کارڈیو
00:21:15.289 --> 00:21:17.096
کپڑوں کے لئے فون کاشت گرنے رکھنے
00:21:17.096 --> 00:21:22.049
بہت امریکہ کھاد
00:21:22.049 --> 00:21:25.069
چیئرمین نے مجھے اس وقت آپ چاہتے ہیں میں کہا
شامل کرنے کے لئے
00:21:25.069 --> 00:21:27.004
تین ہزار خاندانوں کو
00:21:27.004 --> 00:21:29.097
اٹھارہ کے بارے میں ہزار سے زیادہ ایکڑ زمین
00:21:29.097 --> 00:21:38.031
اور دوران خوراک کی پیداوار بڑھانے کے لئے
اگلے سال
00:21:38.031 --> 00:21:40.091
واپسی کے سفر کی طرف سے مردہ دماغ
00:21:40.091 --> 00:21:43.048
میں نے ایم اے میں تیز رفتار اور پھر تین پھنس گیا گیا تھا
00:21:43.048 --> 00:21:53.096
اس میں سے ایک کے لئے مدد حاصل کرنے کے لئے تھا
ارد گرد کے کسانوں
00:21:53.096 --> 00:21:59.057
لوگوں یا تمہاری بات چاہیے
00:21:59.057 --> 00:22:02.159
یہاں boyle ایل سے نکالا جاتا ہے
00:22:02.159 --> 00:22:05.006
کی طرف سے انیس بیس آٹھ میں تعمیر
جنگ کے دوران جاپانی ناش
00:22:05.006 --> 00:22:07.061
اس کو تباہ کر دیا ہے اور قانون میں کیا گیا تھا
00:22:07.061 --> 00:22:11.149
جاپانی پیدا دو سو اور
پیٹرولیم کی بیس ہزار پانچ ٹن
00:22:11.149 --> 00:22:12.004
ان کے بہترین سال میں
00:22:12.004 --> 00:22:16.002
انیس پچاس سات پیداوار تھا
تین سو بیس ہزار ٹن
00:22:16.002 --> 00:22:18.095
پچاس آٹھ چار چار سو انیس
اور چالیس ہزار
00:22:18.095 --> 00:22:21.004
برطانیہ کے ساتھ پکڑنے
00:22:21.004 --> 00:22:23.047
دفتر کے سربراہ اچھا کر رہا تھا
00:22:23.047 --> 00:22:30.069
وہ مجھ سے ہے جو میرے لئے ہے پر ڈال کرنے کے لئے مشورہ دیا
منصوبہ کے دورے
00:22:30.069 --> 00:22:34.016
نوجوان کی منصوبہ بندی کی لیبارٹری کے تکنیکی ماہرین
عملے
00:22:34.016 --> 00:22:38.022
وہ میں ادا کی سب سے زیادہ ہیں
سات ہزار پانچ سو کارکنوں کو
00:22:38.022 --> 00:22:40.047
جو کے ساتھ پانچ سو شامل
00:22:40.047 --> 00:22:44.099
لوگوں کو بھی چاہئے کر سکتے پیسے مل
00:22:44.099 --> 00:23:01.017
ہائیڈرالک کان کنی زیادہ آپ کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے
00:23:01.017 --> 00:23:05.081
SAS لوڈ پر coldest یکجا
لوگوں کار
00:23:05.081 --> 00:23:25.014
پھر سطح پر پال
00:23:25.014 --> 00:23:40.005
کاریں خود کار طریقے سے بھرے پڑے ہیں
00:23:40.005 --> 00:23:46.000
ان سے خام مال کی کچھ
بارودی سرنگوں ایک کام کو جاتا ہے
00:23:46.000 --> 00:23:48.529
سٹیل کمپنی کے پاس ایک کا جتھا
00:23:48.529 --> 00:23:51.061
واقع پانچ پچاس میل جنوب مغرب
ورجنیا پر
00:23:51.061 --> 00:23:54.008
ملازمین ایک سے زیادہ سو ہزار
00:23:54.008 --> 00:23:56.083
چھ ہزار ویب سمیت
00:23:56.083 --> 00:24:01.299
کمیونسٹ چین سٹیل کی ایک تہائی
پیداوار ان نوٹوں سے آتا ہے
00:24:01.299 --> 00:24:05.079
ہر سال تین ملین ٹن
00:24:05.079 --> 00:24:08.001
وہ خطرے کو بڑھانے کی کوشش کر رہے ہیں
00:24:08.001 --> 00:24:09.094
چار ملین سب سے اوپر
00:24:09.094 --> 00:24:13.071
کول جو میرا چاہئے سے آتا ہے
00:24:13.071 --> 00:24:16.049
پلانٹ بھی اپنے ہی محکمہ ہے
ذخیرہ
00:24:16.049 --> 00:24:18.065
کینٹین اور گھڑی
00:24:18.065 --> 00:24:20.098
جاپانی قبضے کے دوران کی تعمیر
00:24:20.098 --> 00:24:23.539
منصوبہ بندی بڑی ہے میں کیا گیا ہے میں بحال
00:24:23.539 --> 00:24:26.092
جنگ کے زمانے میں تباہی کے بعد
00:24:26.092 --> 00:24:31.007
سٹیل کی مصنوعات کی تمام اقسام کو بنا رہے ہیں
00:24:31.007 --> 00:24:33.063
انہوں نے دس کھلی ہایپر ٹیکسٹ ہے
00:24:33.063 --> 00:24:36.035
اس کے بارے میں آپٹ آٹھ اور ساڑھے لگتے ہیں
ایک بیچ چلائیں
00:24:36.035 --> 00:24:38.024
کے ذریعے گرنے رساو کے دوران
00:24:38.024 --> 00:25:08.025
پہلے کی پیداوار کے مقابلے میں بہتری
اعداد و شمار
00:25:08.025 --> 00:25:14.098
سٹیل ایک اور مصنوعات یہاں پٹریوں رہے ہیں اگر
وہ کے ذریعے کر رہا تھا
00:25:14.098 --> 00:25:29.077
وہ صرف ایک بیسیمر کو کھول دیا تھا
کنورٹر
00:25:29.077 --> 00:25:31.039
اس کی پیداوار
00:25:31.039 --> 00:25:35.032
بہت سے چھوٹے کی پیداوار میں پیش
اس طرح مقامات
00:25:35.032 --> 00:25:37.016
کے طور پر منصوبہ بندی
00:25:37.016 --> 00:25:40.004
یہاں
00:25:40.004 --> 00:25:41.059
مختلف چین
00:25:41.059 --> 00:25:44.048
یہاں پر صنعتی پلانٹس اور میں communes ہوں
00:25:44.048 --> 00:25:56.008
چھوٹے بھٹی آپ مزید اضافہ کردیا ہے
موقع میل براہ مہربانی
00:25:56.008 --> 00:25:57.058
لائنز یہ ہے کہ
00:25:57.058 --> 00:26:02.099
ہم tidewater کو آزاد کرانے کے لئے پرعزم ہیں
00:26:02.099 --> 00:26:04.069
حوالہ دیا اور tns کے ذریعے peeking
00:26:04.069 --> 00:26:08.022
ہم intensively ایک سے گزرتا ہے
کاشت رسائی
00:26:08.022 --> 00:26:10.095
rearward سامعین طرح
00:26:10.095 --> 00:26:12.779
جیسا کہ ہم شہر کے قریب
00:26:12.779 --> 00:26:26.083
صنعتی کی بڑھتی ہوئی حالیہ نشانیاں
سڑک
00:26:26.083 --> 00:26:30.077
اینڈرسن نے دو سے زیادہ ایک وسیع شہر ہے
لاکھ
00:26:30.077 --> 00:26:33.071
واقع ستر میل جنوب کی
پیکنگ
00:26:33.071 --> 00:26:37.029
انہوں نے ایک بڑے صنعتی میں ہے
نقل و حمل کے شعبے
00:26:37.029 --> 00:26:40.061
ہم نے ساتھ لوگوں کا ہجوم سڑکوں کے ذریعے نکال دیا
کٹی بلیوں اور کاکس
00:26:40.061 --> 00:26:42.005
طالب علموں کے گروہوں ایک دفتر کارکن
00:26:42.005 --> 00:26:45.095
قومی دن کے پریڈ کے لئے پریکٹس
00:26:45.095 --> 00:27:06.009
شہر تیزی کے ہر ظہور دی
اضافہ
00:27:06.009 --> 00:27:10.003
شہر کے مضافات میں نئے سیور پائپوں
00:27:10.003 --> 00:27:16.039
اس میں بہت سے نئے عمارتوں کو بھی کھیلتے ہیں
سیکشن
00:27:16.039 --> 00:27:17.071
تم سے بات
00:27:17.071 --> 00:27:24.004
ایک پودا جس میں لوگوں بنانے کے ڈائریکٹر
bluegrass سے
00:27:24.004 --> 00:27:25.069
اس موقع پر کارکنان
00:27:25.069 --> 00:27:29.016
ڈیزائن اور تعمیر بنانے کاغذ
مشینری
00:27:29.016 --> 00:27:31.007
وہ بھی wilford میں تعمیر کیا گیا تھا
00:27:31.007 --> 00:27:33.067
رپورٹ حوصلہ افزائی
00:27:33.067 --> 00:27:37.088
فرنس پلانٹ کے احاطے پر تھا
00:27:37.088 --> 00:27:47.049
کارکنوں کو ابھی تک تعمیر کر رہے تھے
00:27:47.049 --> 00:27:53.025
اور وہ اپنی طرف متوجہ انتظار نہیں کر سکتی
00:27:53.025 --> 00:27:55.099
صرف کی آزادی کے لئے مدد کرنے کے لئے
تائیوان
00:27:55.099 --> 00:28:07.049
وہ چودہ ٹن بنانے کے لئے امید
اس حصے میں سٹیل ڈیوڈ
00:28:07.049 --> 00:28:10.001
ان خواتین کو تانبے کی تار سمیٹ
00:28:10.001 --> 00:28:12.011
تم نے اس کال کو چالو کرنے کے لئے چاہتے ہیں
00:28:12.011 --> 00:28:14.054
کہا جاتا ہے تین سے پانچ سو اسی
00:28:14.054 --> 00:28:18.062
کمیونسٹ چین میں وہ تصور کیا جاتا ہے
ایک شخص گھر کے کام کاج سے secreted ہو
00:28:18.062 --> 00:28:21.036
سماج وادی کی تعمیر کی حمایت کرنے کے لئے
00:28:21.036 --> 00:28:24.012
اس بین الاقوامی ادارے نے ایک بہت بڑا حصہ تھا
کمیون
00:28:24.012 --> 00:28:26.085
بارہ ہزار پوسٹل کے لئے
00:28:26.085 --> 00:28:28.086
سامپرداییک کھانا پکانے
00:28:28.086 --> 00:28:32.003
safeco جس میں رپورٹ کے لیے استعمال کیا جاتا تھا
00:28:32.003 --> 00:28:34.063
ڈاٹ کوم آپ کو اس کی اپنی ذمہ داری تھی
00:28:34.063 --> 00:28:35.025
ماؤں لیا
00:28:35.025 --> 00:28:48.002
بچوں کے بعد دیکھ کر دیتا ہے
00:28:48.002 --> 00:28:58.006
ہم اس چھوٹے سے لڑکے کے بارے میں گانا تھا
سب کے لئے مل
00:28:58.006 --> 00:29:01.052
اس بوڑھے آدمی نے تائیوان سے زیادہ غصے میں تھا
00:29:01.052 --> 00:29:09.045
ملنے کے گھر کے دور کے لئے لوگوں کو
عمر
00:29:09.045 --> 00:29:12.084
کی طرف سے دورہ کیا کچھ کمروں کی طرف سے قبضہ کر لیا
ایک پرانے لوگ
00:29:12.084 --> 00:29:15.049
اس عورت کی طرح شاید گے
00:29:15.049 --> 00:29:19.049
وکلاء کے ساتھ صاف کی ضرورت ہے
whitewater
00:29:19.049 --> 00:29:31.077
میں نے بس سے باہر ان کے پارک بند کر دیا
شہر
00:29:31.077 --> 00:29:32.879
یہ اس کی طرف سے ہو گا
00:29:32.879 --> 00:29:35.067
دوسری کارکنوں کو ہسپتال میں tns
00:29:35.067 --> 00:29:37.929
انیس پچاس پانچ میں مکمل
00:29:37.929 --> 00:29:40.068
عمارتوں چینی سامان میں تھے
00:29:40.068 --> 00:29:43.064
ہسپتال آٹھ سو شرط ہے
00:29:43.064 --> 00:29:46.049
مریضوں کو ان کے اپنے منظم
تفریح
00:29:46.049 --> 00:29:50.041
تمام کارکنوں میں بھارت کے اہل ہیں
00:29:50.041 --> 00:29:54.099
مریضوں کی کلاسوں میں شرکت
00:29:54.099 --> 00:29:58.054
ان لڑکیوں نے مل کے طور پر وہ چل رہے ہیں
سیاہ
00:29:58.054 --> 00:30:00.097
علاج ہلکے مقدمات کے لئے ہے صرف
00:30:00.097 --> 00:30:04.519
گزشتہ تین چھ کے ذریعے ماہ میں
00:30:04.519 --> 00:30:07.068
اس جیت میں رائے
00:30:07.068 --> 00:30:10.011
ایک جنازہ کے
00:30:10.011 --> 00:30:12.065
بجے دس بجے سب مشقیں
00:30:12.065 --> 00:30:26.017
یہ پیچھے پر تھا
00:30:26.017 --> 00:30:30.001
indoctrination لیکچر میں سب کا حصہ ہیں
کمیونسٹ پروگرام
00:30:30.001 --> 00:30:33.047
چینی مسلسل کا نشانہ رہے ہیں
پروپیگنڈا
00:30:33.047 --> 00:30:36.011
اس نے رسمی طور پر حلف لیا
00:30:36.011 --> 00:30:39.024
اب رپورٹ ہو رہی ڈال پیداوار
00:30:39.024 --> 00:30:41.025
قریبی یقینی طور پر گاؤں میں
00:30:41.025 --> 00:30:43.062
انہوں نے کے ساتھ استعمال کیا گیا تھا
00:30:43.062 --> 00:30:46.081
یہاں پر آب پاشی کے منصفانہ وغیرہ تھا
00:30:46.081 --> 00:30:48.008
وہ پہیوں کی ایک ہے
00:30:48.008 --> 00:31:09.012
ایک پندرہ ہارس پاور کی طرف سے
00:31:09.012 --> 00:31:09.929
جسمانی دن
00:31:09.929 --> 00:31:13.749
آو بھر تجرباتی کو دیکھنے کے لئے
جہاں وہ سنکر حق کے ساتھ کام کر رہے ہیں
00:31:13.749 --> 00:31:15.139
ج
00:31:15.139 --> 00:31:18.082
یہاں پر بہت فخر ہے کہ آپ ہو سکتا ہے
ان کے اپنے کیمرے
00:31:18.082 --> 00:31:22.043
وہ بانس ہے چاول رکھنے کے لئے ہے
فرانس سے
00:31:22.043 --> 00:31:25.000
پروازوں سے انسٹال کر دیا گیا ہے کہ اسے رکھنے کے لئے
جا
00:31:25.000 --> 00:31:41.006
چوبیس گھنٹے پہلے
00:31:41.006 --> 00:31:44.006
یہ حق ہے جو وہ کر رہا ہے کی تعمیر کا دعوی ہے
00:31:44.006 --> 00:31:48.013
گیارہ ہزار bushels اور نفرت
00:31:48.013 --> 00:31:51.003
یہ immun کشور بارش جب میں پہنچ گیا تھا
00:31:51.003 --> 00:31:53.073
تنگ گلیوں میں چھوٹے تبدیلی شائع
00:31:53.073 --> 00:31:57.005
لیکن میں نے کہ تو سیکھا بادشاہ کی
آبادی صرف کے تحت ایک سے بڑھ گیا ہے
00:31:57.005 --> 00:31:57.093
لاکھ
00:31:57.093 --> 00:32:01.098
انیس انیس چودہ ڈرا اور ایک
ملین نصف
00:32:01.098 --> 00:32:03.074
صنعتی توسیع
00:32:03.074 --> 00:32:09.088
اس کے پیچھے تھا
00:32:09.088 --> 00:32:11.259
ڈھیر اعلی
00:32:11.259 --> 00:32:15.000
نے نئے مائیکل foale کی روشنی
00:32:15.000 --> 00:32:18.003
اس پلانٹ کو تین سال پہلے کر رہا تھا
کام
00:32:18.003 --> 00:32:19.074
اب یہ رخ سامنے رہا ہے
00:32:19.074 --> 00:32:22.016
اور اگر آپ
00:32:22.016 --> 00:32:28.025
مشینری کی جانچ پڑتال چینی روس میں ہے
00:32:28.025 --> 00:32:32.064
وہ ان کاٹنے رہے تھے
00:32:32.064 --> 00:32:33.032
بنانے میں
00:32:33.032 --> 00:32:41.011
چھوٹی کار
00:32:41.011 --> 00:32:43.012
اس کیس
00:32:43.012 --> 00:32:48.053
تختی نہیں رونا eases
00:32:48.053 --> 00:32:50.003
چار ہزار کارکنوں کو
00:32:50.003 --> 00:32:52.099
ایک آدم اسمبلی لائن پر
00:32:52.099 --> 00:32:55.033
بہت سی خواتین ہیں
00:32:55.033 --> 00:32:57.028
پلانٹ کی بنیادوں کے نیچے
00:32:57.028 --> 00:33:00.023
ایک چھوٹا سا بنیاد بھی باہر رخ کر دیا گیا تھا
00:33:00.023 --> 00:33:14.054
کے لئے منافع
00:33:14.054 --> 00:33:22.071
چالیس leapfrog
00:33:22.071 --> 00:33:25.095
کاؤنٹی میں انیس سے بات نہیں کر سکتے ہیں
کیمیائی کارخانے
00:33:25.095 --> 00:33:31.007
جہاں دس ہزار کارکنوں کو جو نہیں ہیں
نشیچیت انڈے اور تجارتی kami
00:33:31.007 --> 00:33:32.069
ہم اس حقیقت کو دیکھ سکتا تھا
00:33:32.069 --> 00:33:35.929
پیاری
00:33:35.929 --> 00:33:40.009
اس پلانٹ میں کارکنوں اسی بنایا گیا ہے
پلانٹ کی ترقی پر چھوٹے احاطے میں
00:33:40.009 --> 00:33:44.089
امریکن کے ساتھ تائیوان کے پوسٹر
ٹیموں
00:33:44.089 --> 00:33:47.017
پہلے سے طے شدہ کمی کے ساتھ
00:33:47.017 --> 00:33:48.094
یہ بدھ مت کے ایک مندر تھا
00:33:48.094 --> 00:33:53.062
اس کے عام جرائم کے اندر مزار ہے
دس ہزار گروپ کے
00:33:53.062 --> 00:33:55.029
نمونے کی دیکھ بھال
00:33:55.029 --> 00:33:57.021
اور طرز عمل سروے
00:33:57.021 --> 00:33:59.074
پنڈت جی نے مجھے بتایا کہ بہت کم لوگ
00:33:59.074 --> 00:34:04.023
ابھی بھی اس کی حفاظت چاہتا ہے
00:34:04.023 --> 00:34:06.011
میں کیتھولک چرچ میں پہنچے
00:34:06.011 --> 00:34:17.959
انصاف masking
00:34:17.959 --> 00:34:29.419
اس شہر میں صرف ساندر تھا
00:34:29.419 --> 00:34:38.549
پنڈت جی نے مجھے بتایا کہ وہاں دو تھے
پیکیج میں یا تین سو افراد
00:34:38.549 --> 00:34:40.649
سورج ابھی تک بھیجنے کی
00:34:40.649 --> 00:34:45.399
یہ تو کشور سب سے اہم ہے
کمیونسٹ
00:34:45.399 --> 00:34:48.889
پانی کے بینسی میں جس طرح پر چاول patties کے
شنگھائی سے
00:34:48.889 --> 00:34:52.039
اس دوڑ میں مشکل بارش پیٹا گیا
نیچے
00:34:52.039 --> 00:34:53.939
چاول کی کچھ سبز تھا
00:34:53.939 --> 00:34:56.129
فصل کے لئے کچھ تیار
00:34:56.129 --> 00:34:57.669
شنگھائی glo
00:34:57.669 --> 00:35:00.519
جدید صحت کے مشہور waterfront
00:35:00.519 --> 00:35:05.029
معیشت کے ساتھ کیا تھا ایک پارک تعمیر
لائن
00:35:05.029 --> 00:35:16.769
شہر میں کی تعمیر کا ہر
پولیس
00:35:16.769 --> 00:35:19.069
سوویت یونین کی تعمیر دوستی کا فیصلہ
00:35:19.069 --> 00:35:22.279
عام کو آگے بڑھانے کے لئے ایک ثقافتی مرکز
کے درمیان بانڈ
00:35:22.279 --> 00:35:28.189
برانن کمیونسٹ جان
00:35:28.189 --> 00:35:29.479
معمولی اٹھارہ
00:35:29.479 --> 00:35:32.079
سڑکوں کے ذریعے ٹریفک کی ندی
00:35:32.079 --> 00:35:33.739
میں نے بہت سے شکریہ منظور
00:35:33.739 --> 00:35:37.096
میں اپنے ایک عوامی کا دورہ کرنے کا ایک طریقہ پر تھا
معاہدہ
00:35:37.096 --> 00:35:40.849
میں کئی معاہدے کی طرف سے علاج کیا گیا
لیوک
00:35:40.849 --> 00:35:43.119
یہاں کی سیٹ کے ساتھی کو بلایا
00:35:43.119 --> 00:35:45.479
پارکر پندرہ بلاک پر ماڈلنگ کر رہے تھے
00:35:45.479 --> 00:35:50.869
کارٹر کے ساتھ اپ کو پکڑنے میں لچکدار تھا
00:35:50.869 --> 00:35:53.459
میں نے بہت سے نوجوان کارکنوں اور طالب علموں کو دیکھا
یہاں
00:35:53.459 --> 00:35:55.189
یہ چھلانگ پر ہے
00:35:55.189 --> 00:35:56.319
وہ کہہ رہا ہے
00:35:56.319 --> 00:35:59.419
تائیوان کے باہر امریکی فوجیوں حاصل
00:35:59.419 --> 00:36:07.095
نے جنرل con آپ پر لانگ مارچ رہتا ہے
00:36:07.095 --> 00:36:10.699
پیری پانچ سو کارکنوں کو اسی چھ
00:36:10.699 --> 00:36:13.639
تین سو کے نیچے پائپ سے
00:36:13.639 --> 00:36:14.077
کے بارے میں کھیتی
00:36:14.077 --> 00:36:16.001
چھ سو بروس
00:36:16.001 --> 00:36:33.089
موضوع
00:36:33.089 --> 00:36:39.459
خاتمے اور انسانی پر چوٹی رونا
مخلوق
00:36:39.459 --> 00:36:44.309
کچھ ینتریقرن کمی کمیون لیکن
سب سے زیادہ کام کے ہاتھ سے کیا گیا تھا
00:36:44.309 --> 00:36:48.349
ٹریک ہے جہاں وہ چالیس حل تھا
00:36:48.349 --> 00:36:51.629
سات بیس ایک فصلوں کی اطلاع دی
قابل اطلاق
00:36:51.629 --> 00:36:53.089
سال
00:36:53.089 --> 00:36:54.849
کھاد composting
00:36:54.849 --> 00:36:56.229
دونوں جانور اور انسانی
00:36:56.229 --> 00:37:05.829
اس بہترين کاشت میں استعمال کیا گیا
00:37:05.829 --> 00:37:09.299
کسی بھی قسم کی سبزیوں کی کو پڑھا رہے تھے
00:37:09.299 --> 00:37:12.809
وہ بھی ایک تجرباتی پلاٹ تھا
وہ باہر جہاں کی کوشش کر نئے تھے
00:37:12.809 --> 00:37:15.093
آب پاشی
00:37:15.093 --> 00:37:19.779
عدالت نے اٹھایا ہے اور فیس کے لئے استعمال
00:37:19.779 --> 00:37:21.949
granule grossing رپورٹ کے مطابق
00:37:21.949 --> 00:37:25.089
سو ہزار ستر ڈالر
پچاس انیس میں مصنوعات کی قیمت
00:37:25.089 --> 00:37:32.759
سات
00:37:32.759 --> 00:37:42.779
تمام قسم کے مفت درست تھا
00:37:42.779 --> 00:37:45.889
ایک پرانے pillbox کے قریب مرگی
00:37:45.889 --> 00:37:52.109
کس طرح جاپانی قبضے کی یاد دہانی
00:37:52.109 --> 00:37:55.119
مصروف سڑکوں اور مرکزی میں مصروف دن
منصوبہ سازوں
00:37:55.119 --> 00:37:56.599
معیار
00:37:56.599 --> 00:37:59.199
اور کالوں ورکشاپس geog
00:37:59.199 --> 00:38:04.349
ایک ساتھ کہا جاتا ہے
00:38:04.349 --> 00:38:06.419
پورٹ نیچ جرم میں
00:38:06.419 --> 00:38:09.279
اگنو سٹیل پلانٹ کی تعمیر کے تحت تھا
00:38:09.279 --> 00:38:12.739
جب مکمل جان کی طرح کر دے گی
00:38:12.739 --> 00:38:21.399
کارکنوں کی بنیاد پر swarmed
لکڑی کے مچان کے نیچے
00:38:21.399 --> 00:38:27.329
انہوں نے خود کھود
00:38:27.329 --> 00:38:37.399
آج کا مقصد کافی جانیں ضائع
00:38:37.399 --> 00:38:41.109
یا مسئلہ tv reo کی طرف سے ساٹھ میل دور
00:38:41.109 --> 00:38:44.919
میں خود کار طریقے سے unloaded ڈویلپرز
سامنے گز
00:38:44.919 --> 00:38:45.058
کاریں ہیں
00:38:45.058 --> 00:38:47.199
ایک طوفان پر رکھا
00:38:47.199 --> 00:38:55.599
تو sheepdog پر
00:38:55.599 --> 00:39:01.029
اب بھی پلانٹ کے اندر گئے بنانے
اچھی طرح سے تعمیر کے باہر جاری رہا
00:39:01.029 --> 00:39:04.539
ان کا مقصد تین اور ایک ملین نصف تھی
اسپات کا ٹن سال
00:39:04.539 --> 00:39:07.299
پانچ انیس ساٹھ میں سے ایک
00:39:07.299 --> 00:39:08.969
اس کے ساتھ اپ کو پکڑنے
00:39:08.969 --> 00:39:11.039
اس جگہ پر بھاری مشینری تھا
کی طرف سے پیش
00:39:11.039 --> 00:39:12.649
سوویت یونین
00:39:12.649 --> 00:39:21.329
اور پلانٹ ان نئے کارکنوں ہیں کے قریب
کاٹ
00:39:21.329 --> 00:39:23.289
سے چالیس میل کے اور ان کے ساتھیوں
00:39:23.289 --> 00:39:27.499
ایک نئی انجینئرنگ کالج رہے ہیں
زمین پر تعمیر ایک بار زراعت کے لئے استعمال کیا
00:39:27.499 --> 00:39:30.139
یہاں ہزار سات سو پانچ
طالب علموں کو
00:39:30.139 --> 00:39:33.689
مذاکرات کے لئے سودا سازی اور میکانی اور
برقی انجینرنگ کی
00:39:33.689 --> 00:39:37.049
سیکھنے کے کمیونسٹ پالیسی کے بعد
لیبر میں
00:39:37.049 --> 00:39:39.619
کلاس رومز کو واپس تین گولیاں کی طرح چلاتے ہیں
00:39:39.619 --> 00:39:43.066
اور لیگ کے طالب علموں کے ساتھ گیند کے تحت
تعمیر بلیڈ ایک برقی موٹر
00:39:43.066 --> 00:39:46.025
طالب علموں کو بھی بعض مراعات حاصل ہونگی ہیں
کے بارے میں مدد
00:39:46.025 --> 00:39:47.949
تکنیکی ہاپ
00:39:47.949 --> 00:39:50.539
کمیونسٹ میں ہمارے قانونی چارہ جوئی کا مقصد
چین
00:39:50.539 --> 00:39:56.309
کچھ سنگین تعمیر کرنے کے لئے استعمال
00:39:56.309 --> 00:40:00.379
یہاں تک کہ پراسیسنگ پلانٹ بھی شامل
سوویت یونین کے ٹیلی فون سے بھرا ہوا
00:40:00.379 --> 00:40:03.309
دونوں کے لیے اس منصوبہ کے لئے شراکت
سامنے
00:40:03.309 --> 00:40:05.429
بجلی کے جھٹکے کے ساتھ جاں بحق
00:40:05.429 --> 00:40:14.029
تین ہزار کارکنوں کو کھو دیتے ہیں اب تک
00:40:14.029 --> 00:40:21.599
یہاں وہ ساتھ گرم ٹب کاٹنے کر رہے ہیں
بجلی کے دیکھا
00:40:21.599 --> 00:40:24.559
سیڑھی sausages پیکنگ میں استعمال کیا جاتا ہے
00:40:24.559 --> 00:40:27.879
پیداوار کا چالیس فیصد کو جاتا ہے
سوویت یونین
00:40:27.879 --> 00:40:29.899
اور یہ بہت قریب سے جانا
00:40:29.899 --> 00:40:31.519
یہ لوگوں کے کمیون پر
00:40:31.519 --> 00:40:33.869
وہاں تمام ساٹھ ہزار گے
کھیتی
00:40:33.869 --> 00:40:37.879
کپاس کی کے بارے میں تیس ہزار ایکڑ زمین
چاول اور گندم
00:40:37.879 --> 00:40:41.099
ہم تقریبا دوگنی پیداوار میں صاف
صرف دو فصل علاقے
00:40:41.099 --> 00:40:43.939
کمیون کی تنظیم کا نیٹ ورک
00:40:43.939 --> 00:40:46.309
kagyud فارموں ایک دوسرے کو چیلنج
00:40:46.309 --> 00:41:03.239
اور سب کی پیداوار کے لئے منظم کیا جاتا ہے
00:41:03.239 --> 00:41:06.949
اہ ... اس تجرباتی لڑے وہ
دعوی ہے کہ وہ ایک ہزار پیدا کر رہے تھے
00:41:06.949 --> 00:41:09.049
فی ایکڑ کپاس کی تراسدیوں
00:41:09.049 --> 00:41:11.049
یہ تقریبا کی ایک اضافہ تھا
00:41:11.049 --> 00:41:17.979
تین COM پر سو فیصد
00:41:17.979 --> 00:41:32.199
کام کر ماؤں کی نوجوان بچوں میں
میثاق جمہوریت نئے کے رہسی اسکول پر کے لیے دیکھ بھال
00:41:32.199 --> 00:41:34.005
میں بڑے بچوں کا کام آپ پر پکڑ لیا
00:41:34.005 --> 00:41:40.529
جہاں وہ ان کی اپنی پیداوار مقرر
مقاصد
00:41:40.529 --> 00:41:44.099
کیونکہ یہ اس کی اپنی پارٹی کی تعمیر کر رہا تھا
00:41:44.099 --> 00:41:46.829
پانچ چھوٹے کارخانوں کی تعمیر کا ارادہ
00:41:46.829 --> 00:41:49.045
گایوں اور کلبوں ایک فولاد کی پیداوار کے لئے
یہاں
00:41:49.045 --> 00:41:53.639
کے لئے کونی citicorp پر عمل درآمد کرے گا
00:41:53.639 --> 00:41:57.339
nikon آپ اپنے پرانے عما بھی آپریشن تھا
سرد جنگ میں
00:41:57.339 --> 00:42:13.749
پولیس اہلکار ملازمین تمام لوگ کام کرتے ہیں
00:42:13.749 --> 00:42:15.939
ایک کام کمیان قبول کر لیا
00:42:15.939 --> 00:42:25.004
بنیاد چارج کرنے کے لئے تیار ہو رہی
00:42:25.004 --> 00:42:27.699
کمیون مڈل اسکول کے طالب علموں کو
00:42:27.699 --> 00:42:32.399
ان کے اپنے pricks پر
00:42:32.399 --> 00:42:41.409
وہاں ایک بڑے سے تعلق رکھنے والے ایک وجہ ہے
کار
00:42:41.409 --> 00:42:43.549
کارکنوں کو حوصلہ افزائی تھے
00:42:43.549 --> 00:42:46.669
انہوں نے کہا کہ وہ کام کر رہے تھے
سوشلزم کو تیز
00:42:46.669 --> 00:42:48.389
آگے چھلانگ لگانے کے لئے کام کر رہے
00:42:48.389 --> 00:42:50.729
اور امریکی جارحیت کے خلاف
00:42:50.729 --> 00:42:52.749
آپ ساتھیوں پر کام چاہنے
00:42:52.749 --> 00:42:56.009
اور دوسرے الزامات درست ہیں
00:42:56.009 --> 00:42:57.469
اس نئے پل تھا
00:42:57.469 --> 00:42:59.039
ایکٹ کے اس پار
00:42:59.039 --> 00:43:01.089
پچاس انیس سات میں کھولی
00:43:01.089 --> 00:43:02.048
اس سودے کو اعتماد پل
00:43:02.048 --> 00:43:08.569
اوپری ڈیک پر واقعی ایک ہائی وے ہے
قانون
00:43:08.569 --> 00:43:09.068
آٹھ چینی جمپ
00:43:09.068 --> 00:43:12.789
طویل عرصے سے آہستہ گرم نمک چین سے پہلے
کے ساتھ
00:43:12.789 --> 00:43:14.049
دریا کی بو
00:43:14.049 --> 00:43:17.359
یا بہت توڑا میں
دریا مرکز
00:43:17.359 --> 00:43:20.599
لوگوں کی آواز
00:43:20.599 --> 00:43:30.649
پرانے ہاتھ سے دور تھا
00:43:30.649 --> 00:43:32.169
کمیونسٹوں کے تحت
00:43:32.169 --> 00:43:34.739
کینٹن عوامی آگے سرگرمی
00:43:34.739 --> 00:43:37.469
کیونکہ یہ ایک بار پر بے گھر تھا درد
یلسن
00:43:37.469 --> 00:43:40.259
کینٹن کے شہر کے طور پر جانا جاتا ہے
انقلاب
00:43:40.259 --> 00:43:44.092
چودہویں کہانی کے سب سے اوپر سے
ہفتے کے ایک ہوٹل ریفرل ایک بار پھر دریا
00:43:44.092 --> 00:43:45.879
واوین کے ساتھ
00:43:45.879 --> 00:43:48.759
نسبتا خالی تھی
00:43:48.759 --> 00:44:01.839
گھر مراسلہ اب بھی اٹھانے استعمال کیا جاتا تھا
مسافروں اور کارگو
00:44:01.839 --> 00:44:04.043
پرودنسوت باسکٹ نے چار جہاز کا ڈھیر
00:44:04.043 --> 00:44:07.749
کوانٹم صوبوں کے ایک امیر کے ارد گرد
breadbasket
00:44:07.749 --> 00:44:17.299
پر ارادے بھی ایک کا مرکز ہے
وسیع سفید انڈسٹری
00:44:17.299 --> 00:44:18.899
waterfront پر
00:44:18.899 --> 00:44:20.669
تشخیص کی سرگرمیوں
00:44:20.669 --> 00:44:26.809
مسلسل تبدیل
00:44:26.809 --> 00:44:30.679
اس چھوٹے بچے کو انہوں نے ایک kipah پرواز پہنتی ہے
عملے waterfront ساتھ صاف ہیں وہ
00:44:30.679 --> 00:44:32.359
پانی میں گر کر سکتے ہیں
00:44:32.359 --> 00:44:35.279
اگر وہ کرتا ہے اس بوری سے پہلے رکھیں گے
00:44:35.279 --> 00:44:39.549
اتیجنیی اور باتونی جاپانی دور ہیں
شمال سے مختلف
00:44:39.549 --> 00:44:43.419
بہت مترجم نے میں مشکل تھا
مفت عام طور پر سمجھنے بات
00:44:43.419 --> 00:44:46.149
کینٹونیز سٹائل
00:44:46.149 --> 00:44:52.559
کمیونسٹوں کے تحت اس رنگا رنگ
waterfront زندگی تیزی سے تبدیل کر دیا گیا ہے
00:44:52.559 --> 00:44:57.379
ہم میں سے بہت سے اور لوگوں ہونے رہے ہیں
منتقل سجانا یا کرنے پر مجبور
00:44:57.379 --> 00:45:12.659
کمیونسٹوں جہاں بہتر کنٹرول کر سکتے ہیں
00:45:12.659 --> 00:45:34.239
busses سبیر بھاگ گیا
00:45:34.239 --> 00:45:38.439
ہیں ایک کا دورہ کیا کیپ کاڈ نئی جس کے پیچھے
سبزیوں میں اضافہ ہوگا
00:45:38.439 --> 00:45:42.759
یہ سفید دراز زراعت میں تھا
ارد گرد کے حصے بتا سکتے ہیں
00:45:42.759 --> 00:46:02.529
اس کا ایک آلہ کافی خطے یہاں ہے
00:46:02.529 --> 00:46:05.729
ایک چال اور پانی کی بھینس
00:46:05.729 --> 00:46:13.229
ایک واقف نظر
00:46:13.229 --> 00:46:23.489
پھیلانے نئے اسے کاٹنے
00:46:23.489 --> 00:46:28.089
یہاں گوبھی کے پودوں میں سے چھڑکا
نائٹ تلوار
00:46:28.089 --> 00:46:42.119
سب یہاں کام یہاں کی طرف سے کیا گیا تھا
00:46:42.119 --> 00:46:47.063
چین سکوٹر میں بوائی کے بیج
00:46:47.063 --> 00:46:53.709
P یہاں کھیتوں نہیں لگ رہا تھا جیسے وہ
ینتریقرن کے لئے تیار تھے
00:46:53.709 --> 00:46:57.029
یہ یقین کرنا مشکل تھا کہ
چھوٹے پلاٹس خود کو قرضے دے گا
00:46:57.029 --> 00:46:59.509
مشینری کے استعمال
00:46:59.509 --> 00:47:02.829
سال کے ہاتھ لیبر شاید سب سے؟
ان رہیں
00:47:02.829 --> 00:47:09.449
پریمیئم پر
00:47:09.449 --> 00:47:14.839
کینٹن سے ایک سو سے بھی کم میل دور ہے
hongkong کرنے کے لئے
00:47:14.839 --> 00:47:17.769
ہانگ کانگ کے باہر علاقوں ویڈیو
00:47:17.769 --> 00:47:22.042
زمین کی تزئین کی ایک بل کی طرح ہے
00:47:22.042 --> 00:47:26.029
پانی کی بھینس
00:47:26.029 --> 00:47:28.909
اور مردوں اور خواتین
00:47:28.909 --> 00:47:42.109
چاول کے میدان میں کام کر رہے
00:47:42.109 --> 00:47:44.849
ریٹنگ تھا جب میں نے سرحد پہنچ گئے
چیک کریں
00:47:44.849 --> 00:47:47.729
میں نے سو گز کے ایک جوڑے کو چلنا پڑا
00:47:47.729 --> 00:47:51.959
اور سرحد سٹیشن پر انتظار ایک جوڑے
ایک ٹرین کے لئے گھنٹے کے
00:47:51.959 --> 00:47:54.589
اس کے نائب کے بعد نام لائبریری
صدر
00:47:54.589 --> 00:47:57.769
ایک یاد دہانی ہے کہ پر واپس تھا تھا
freeway
00:47:57.769 --> 00:47:59.699
بیس نو ستمبر کے ذریعے
00:47:59.699 --> 00:48:02.879
دو دن چین کی کمیونسٹ سے پہلے
قومی دن
00:48:02.879 --> 00:48:06.879
برطانوی باہر لایا ٹینک تھا اور
فوجیوں کو ان کے پیغام کو ٹریفک رہے تھے
00:48:06.879 --> 00:48:12.149
واقعات کی صورت میں
00:48:12.149 --> 00:48:13.979
ایک رکشا میں ارد گرد کے نکال دیا
00:48:13.979 --> 00:48:17.079
وہ بنیادی پر کامل تھے
00:48:17.079 --> 00:48:18.449
پیکنگ میں payrolls
00:48:18.449 --> 00:48:31.769
تم نے یہ کہاں پسند کیا
00:48:31.769 --> 00:48:37.919
ان لڑکوں کو خود ہی صحیح لگ رہا تھا
00:48:37.919 --> 00:48:42.179
بہت سے آواز کے ساتھ تجارت پر اعتماد
ایک پیڑ کی
00:48:42.179 --> 00:48:45.479
چینی شہروں creaking
00:48:45.479 --> 00:48:57.819
وہ مرکوز
00:48:57.819 --> 00:49:01.319
اور میں نے واقعی دیکھا ہانگ شروع
کانگ کے کافی عمارتوں کی تعمیر
00:49:01.319 --> 00:49:02.369
اس کے خلاف
00:49:02.369 --> 00:49:03.659
پڑھنے کے سکور
00:49:03.659 --> 99:59:59.999
اور چین کے بارے میں بات