WEBVTT 00:00:21.269 --> 00:00:25.063 پہلی نظر میں دیکھنے ہی کو دکھائی شہر میں ایک دو سال سے پہلے سردی سامنے 00:00:25.063 --> 00:00:28.429 میں پہلے جب ایک نوجوان کے طور پر چین کے لئے آئے تھے صحافی 00:00:28.429 --> 00:00:30.073 ہر روز تین پوائنٹ کے واقعے 00:00:30.073 --> 00:00:33.001 کال کے لئے زندہ میں رپورٹ 00:00:33.001 --> 00:00:34.008 جن کی یادگاروں کی تاریخ 00:00:34.008 --> 00:00:42.012 مرکز میں 00:00:42.012 --> 00:00:46.022 لیکن میں اب بھی سیکھ peaking سے بھرا ہوا تھا جنوب میں نئی سائٹس 00:00:46.022 --> 00:00:49.026 پریڈ صرف ایک الٹ فورڈ تھا قومی 00:00:49.026 --> 00:00:51.083 اس کے کمیونسٹ چین کی قیادت کی تعطیلات 00:00:51.083 --> 00:00:54.045 جشن دو دن کے لئے جاتے ہیں 00:00:54.045 --> 00:00:57.078 انہوں نے حمایت بینر اٹھائے ہوئے تھے کی آزادی کے لئے مطالبات میں شامل جھوٹ 00:00:57.078 --> 00:00:59.009 تائیوان 00:00:59.009 --> 00:01:01.056 وہ اتساہی پورا کر رہے تھے 00:01:01.056 --> 00:01:03.036 میں ایک آزاد کرا لیا ہو گا 00:01:03.036 --> 00:01:06.014 فنتاسیوں تائیوان بنیادی باہر نکل جاؤ 00:01:06.014 --> 00:01:06.085 اس وقت 00:01:06.085 --> 00:01:16.024 کمیونسٹوں نے اسے بند دکھا رہے تھے 00:01:16.024 --> 00:01:17.045 آپ جانتے ہیں کہ میں میں ہوں 00:01:17.045 --> 00:01:20.093 پٹائی لال چوک میں چپ تھا 00:01:20.093 --> 00:01:23.005 صرف چند ایک افسوس کی بات ہے cabs اور بسیں 00:01:23.005 --> 00:01:26.094 منتقل کر دیا گیا ارد گرد 00:01:26.094 --> 00:01:28.093 چینی حروف کا کہنا ہے کہ 00:01:28.093 --> 00:01:31.071 طویل عرصے سے لوگوں کی جمہوریہ چین کے رہتے ہیں 00:01:31.071 --> 00:01:35.057 طویل عرصے سے عوام کی یکجہتی زندہ کام کی 00:01:35.057 --> 00:01:38.005 ایک قومی دن ہے یہ صرف کہاں ہو گا ہلاک 00:01:38.005 --> 00:01:40.072 سینکڑوں ہزاروں چینی کی 00:01:40.072 --> 00:01:42.078 ہاتھ پر دیکھنا ہوگا 00:01:42.078 --> 00:01:46.055 یہاں چین کی کمیونسٹ کا سب سے بڑا ء جوجھ 00:01:46.055 --> 00:01:49.036 تو میرے ہوٹل کے نیچے سڑک پر کمرے 00:01:49.036 --> 00:01:51.072 ہم ایک نظام بنا رہے ہیں 00:01:51.072 --> 00:01:55.041 کام کا بوجھ اور چوبیس گھنٹے ایک دن 00:01:55.041 --> 00:01:57.033 میں نے بعد میں پتہ چلا 00:01:57.033 --> 00:02:08.409 یہ ایک پروگرام کا حصہ تھی 00:02:08.409 --> 00:02:13.049 تیانآنمین چوک میں ایک آدمی ہے جو پڑھنے ہے امریکہ مخالف احتجاجی خط 00:02:13.049 --> 00:02:16.919 ایک گھڑی پر پوسٹ کیا 00:02:16.919 --> 00:02:20.479 تمام شہر کے پروپیگنڈے پر دستخط ایک امریکہ مخالف تعینات کیا گیا ہے 00:02:20.479 --> 00:02:23.229 امریکہ سے نفرت کرتے ہیں وہ عظیم تائیوان نے کہا ہے کہ 00:02:23.229 --> 00:02:24.569 لیکن سب سے زیادہ 00:02:24.569 --> 00:02:27.074 آگے چھلانگ ایک کی تشہیر ملک گیر پروگرام 00:02:27.074 --> 00:02:29.048 تمام چینی لائن پر اثر انداز 00:02:29.048 --> 00:02:31.004 صنعت زراعت 00:02:31.004 --> 00:02:33.399 بھی کھیل 00:02:33.399 --> 00:02:45.043 تیس نو وہاں مرد کے کچھ تھا اس کے چند سمیت ملیشیا 00:02:45.043 --> 00:02:47.529 وہ تاش کھیل رہے تھے 00:02:47.529 --> 00:02:50.569 دوسرے کھیل کے لئے 00:02:50.569 --> 00:02:55.989 مجھے لوگوں کی ملائیشیا کی طرف سے منعقد کیا جاتا ہے صوبوں اور فوجی اضلاع 00:02:55.989 --> 00:02:59.549 فوج tartrate کے لئے تین سیریز 00:02:59.549 --> 00:03:03.219 ہیلو عمر اٹھارہ کرنے کے لئے چالیس پانچ ہیں کینسر 00:03:03.219 --> 00:03:07.629 سیاسی میں سب سے زیادہ نوجوان چینی نوجوانوں کی تنظیم 00:03:07.629 --> 00:03:10.379 وہ رابطے میں indoctrinated رہے ہیں 00:03:10.379 --> 00:03:12.339 کی بنیاد پر اور باغ 00:03:12.339 --> 00:03:15.649 اہم تقریبات میں حصہ لیں 00:03:15.649 --> 00:03:21.339 کئی مواقع پر دکھایا 00:03:21.339 --> 00:03:27.969 لڑکیوں میں شامل ہونے کی حوصلہ افزائی کی جاتی ہے 00:03:27.969 --> 00:03:35.569 ان لڑکیوں کو بھرتی نوٹ پڑھ کر رہے ہیں 00:03:35.569 --> 00:03:38.879 ٹریفک گلیوں میں بھرنے گیا تھا 00:03:38.879 --> 00:03:39.054 چینی 00:03:39.054 --> 00:03:41.809 کام پیڈل 00:03:41.809 --> 00:03:45.429 تیس cabs چھوٹے سے لے جانے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے 00:03:45.429 --> 00:03:48.439 کیا گیا ھیںچا سے پتہ چلتا ہے 00:03:48.439 --> 00:03:55.439 کم گاڑیوں بسوں کاکس 00:03:55.439 --> 00:04:00.709 قیمتوں میں چینی کے ساتھ کاروں کی جلدی کر رہے ہیں مجھے کرنا شروع کر دیا 00:04:00.709 --> 00:04:04.859 لا بسوں قسم کے ہو رہے تھے اور میں یورپ میں جنگ کے دوران دیکھا ہے 00:04:04.859 --> 00:04:10.639 گاڑیوں walcott 00:04:10.639 --> 00:04:13.049 شہر کے ڈیمو مقامات 00:04:13.049 --> 00:04:14.129 وہاں ایک اچھا گھٹیا تھا 00:04:14.129 --> 00:04:29.018 کنٹرول 00:04:29.018 --> 00:04:32.053 تباہ تجارت کا ایک تار ھیںچ کیا گیا 00:04:32.053 --> 00:04:40.053 سرد کورس کی ایک بوجھ لے آگے چھلانگ لگانے میں سودا بنانے کے 00:04:40.053 --> 00:04:44.083 اور لوگوں کو عمر کے درمیان منتقل کر دیا گیا ان کے شہر کی یادگاروں 00:04:44.083 --> 00:04:48.008 انہوں نے بہت سے مختلف طریقوں میں ملبوس تھے 00:04:48.008 --> 00:04:52.149 تو وردی یا پتلون اور شرٹ میں 00:04:52.149 --> 00:04:57.889 خواتین پتلون پہننے یا جارحانہ 00:04:57.889 --> 00:05:00.096 نے پیکنگ seltzer کے دورے گزر گیا ہے یادگار 00:05:00.096 --> 00:05:03.009 لوگوں کے ہیرو کے لئے 00:05:03.009 --> 00:05:13.659 کیتھولک چرچ 00:05:13.659 --> 00:05:20.469 اور اپارٹمنٹ کی عمارتوں اور حکومت دفتر 00:05:20.469 --> 00:05:22.072 وہاں کئی اپارٹمنٹ عمارتوں تھے جتنا میں نے کیا 00:05:22.072 --> 00:05:27.479 سوویت یونین میں منظر 00:05:27.479 --> 00:05:29.969 تجدید تارامنڈل تھا پر 00:05:29.969 --> 00:05:33.055 انہوں نے ایک کے لئے ایک مقبول جگہ بن گیا ہے اس ویدشالا کو دورہ ہے 00:05:33.055 --> 00:05:37.019 ایک نمائش ہال 00:05:37.019 --> 00:05:40.029 تعمیر ہر جگہ پر جا رہا تھا. 00:05:40.029 --> 00:05:42.046 یہ زیادہ تر اور لیبر تھا 00:05:42.046 --> 00:05:46.011 اور اقتدار کمیونسٹ چین کی سب سے بڑی ہے وسائل 00:05:46.011 --> 00:05:56.389 پیکنگ ٹیکسٹائل میں رنگین کپڑے فیکٹری 00:05:56.389 --> 00:06:01.159 پیکنگ میں تین میں سے ایک اس جدید پلانٹ ملازمین کی بہت سی خواتین 00:06:01.159 --> 00:06:02.059 اور ساڑھے سات گھنٹے جہازوں 00:06:02.059 --> 00:06:05.052 روزانہ متاثر کن خزانہ 00:06:05.052 --> 00:06:07.083 یہ recanting یہ حقیقت تھی 00:06:07.083 --> 00:06:14.072 سوئیاں lyndon جانسن یا ایک عورت کی قریبی 00:06:14.072 --> 00:06:17.074 پینطالیس منٹ میں ایک دن دور سے خواتین کام 00:06:17.074 --> 00:06:23.589 اپنے بچوں کی نرس سے 00:06:23.589 --> 00:06:25.539 فرشتہ زچگی ہسپتال 00:06:25.539 --> 00:06:28.699 اس کا ایک حصہ اب بھی زیر تعمیر ہے 00:06:28.699 --> 00:06:32.077 کمیونسٹ چین کے کارکنوں کے گھمنڈ اور سرکاری ملازمین 00:06:32.077 --> 00:06:37.309 ایک socialized وسیع کے تحت آتے ہیں طبی پروگرام 00:06:37.309 --> 00:06:49.929 آٹھ کلینک کام کی دیکھ بھال پر فراہم کرتا ہے 00:06:49.929 --> 00:06:53.389 اہ ... تم نے نے ہیٹی کارکنوں خاندان کا دورہ کیا کے قریب اپارٹمنٹس میں سے ایک میں 00:06:53.389 --> 00:06:54.919 فیکٹری 00:06:54.919 --> 00:06:58.074 سفید فام لوگوں نے ایک چھوٹے اپارٹمنٹ پر قبضہ کر لیا جس کے لئے انہوں نے ادا کیا 00:06:58.074 --> 00:07:04.006 تقریبا ایک ڈالر بیس سینٹ کے ایک ماہ کرایہ پر 00:07:04.006 --> 00:07:14.199 کمرہ عدالت میں باورچی خانے کی سہولیات 00:07:14.199 --> 00:07:18.679 مرکزی ہال زراعت نمائش 00:07:18.679 --> 00:07:23.018 پڑوسیوں مشینوں کو ظاہر کرنے کے لئے کھولنے اور لاگو چین کے لئے کر رہا ہے 00:07:23.018 --> 00:07:30.047 رپورٹ 00:07:30.047 --> 00:07:31.083 ظاہر کی 00:07:31.083 --> 00:07:41.699 نفرت برآمد 00:07:41.699 --> 00:07:45.033 دورہ یا صوبوں کے لئے پہنچ گئے ایک وقت میں پانچ سو 00:07:45.033 --> 00:07:47.027 چالیس ہفتے پہلے 00:07:47.027 --> 00:07:50.479 نصف ملین ایک میلے کا دورہ کیا ہے جب سے اسے کھولی 00:07:50.479 --> 00:07:55.789 یہ آپ چاول ٹرانسپونڈر تھا 00:07:55.789 --> 00:07:59.269 وہ تھا تیس ہزار سے زیادہ مختلف IP 00:07:59.269 --> 00:08:07.809 جہاز کے عملہ سے ان کے ذریعے جانا جاتا اس وشال جمع کریں 00:08:07.809 --> 00:08:09.129 وہ سے زیادہ تھا 00:08:09.129 --> 00:08:13.699 ایک سو ستر مختلف اقسام کے گھٹیا 00:08:13.699 --> 00:08:15.024 کوئلہ جلانے 00:08:15.024 --> 00:08:21.008 گیسولین 00:08:21.008 --> 00:08:32.078 گزشتہ میں بہت سے چنگا کا دعوی کیا ہے 00:08:32.078 --> 00:08:43.022 بڑے پیمانے پر ڈیزائن مختلف 00:08:43.022 --> 00:08:48.025 جو ڈسپلے پر ہیں تمام اقسام کے ٹربائنوں 00:08:48.025 --> 00:08:54.067 چین کی نئی ریلوے لائن کے لئے حمل کی ریڑھیاں 00:08:54.067 --> 00:08:58.016 یہ صرف اس صورت میں بھاپ بیلچہ جس میں میں نے دیکھا تھا چین 00:08:58.016 --> 00:09:01.000 لیکن یہ صرف بنیادی شروعات تھی 00:09:01.000 --> 00:09:03.095 آگے کو حذف صرف پہلا قدم تھا. 00:09:03.095 --> 00:09:07.027 چین کی اعلی درجے کی اقتصادی ترقی 00:09:07.027 --> 00:09:09.082 سنچائی مشینری کی نمائش 00:09:09.082 --> 00:09:13.081 بھاپ کی طاقت سے لے کر چھوٹے گیسولین تک موٹر 00:09:13.081 --> 00:09:22.019 بھی flippin ہاتھ ٹرک 00:09:22.019 --> 00:09:24.006 شمسی کوکر 00:09:24.006 --> 00:09:27.094 یہ خصوصیات نمائش تھی 00:09:27.094 --> 00:09:32.084 fairgrounds باہر ایک تالاب تھا 00:09:32.084 --> 00:09:35.003 کیا جمعہ کے روز ہم کرنے کے لئے استعمال کر رہا ہوں 00:09:35.003 --> 00:09:42.073 بچوں کے کھیل 00:09:42.073 --> 00:09:45.053 موسم گرما کے انتخابات میں زرد مچھلی محل 00:09:45.053 --> 00:09:51.094 چین کی پیکڈ کی ایک یاد دہانی 00:09:51.094 --> 00:09:54.005 ایک نجی محفوظ کے ساتھ ان کی بنیاد 00:09:54.005 --> 00:09:56.094 مہارانی کے مقابلے میں زیادہ خوشی سے محبت ہے عدالت 00:09:56.094 --> 00:10:07.059 وہ بحریہ کے بجٹ کا ایک حصہ گزارا اس بائیبل بیلٹ 00:10:07.059 --> 00:10:10.009 کمیونسٹ حکومت کے تحت 00:10:10.009 --> 00:10:12.015 اب ان کے میدانوں کے علاوہ ہیں 00:10:12.015 --> 00:10:31.021 چین کے کارکن کے لئے 00:10:31.021 --> 00:10:34.016 اہم راستے پر پتھر ہاتھیوں کے آلے 00:10:34.016 --> 00:10:37.037 آٹھ آٹھ پانچ صدیوں پہلے ہلاک کر دیا دو سے دروازے 00:10:37.037 --> 00:10:43.039 کے ملازمین کی تدفین کی جگہ شاہی دن 00:10:43.039 --> 00:10:54.082 ہماری معیشت کی حکومت ایک میں نے اسے بنایا ہے کار 00:10:54.082 --> 00:11:00.071 مسیح خانوں کو بھی تکلیف میں ڈال مقامات 00:11:00.071 --> 00:11:04.046 تقریبا دو کے باقی کی تعمیر کا کام 00:11:04.046 --> 00:11:17.058 وہ اس فلم میں ایک ساتھ رکھا گیا رسی کے انتظام اور جوا گیند 00:11:17.058 --> 00:11:31.006 تقریبا کوئی مشینری کی تاریخ یا نہیں کے ساتھ سیاہ فام آدمی 00:11:31.006 --> 00:11:35.098 یہ ایک ٹھوس آرک کے لئے staging کیا گیا پل 00:11:35.098 --> 00:11:39.022 ہزاروں رضاکار لیبر کام کیا ہے یہاں 00:11:39.022 --> 00:11:41.065 ان میں سے بہت سے سپاہی تھے 00:11:41.065 --> 00:11:43.074 hiv_ کمیونسٹ سرکاری 00:11:43.074 --> 00:11:46.003 نے مجھ سے کہا تھا کہ فوجیوں کی توقع ہے کام 00:11:46.003 --> 00:11:48.068 ساتھ ساتھ جنگ 00:11:48.068 --> 00:11:53.075 معیشت LV بیٹی kiki 00:11:53.075 --> 00:11:58.026 ضرورت نئے منصوبے یہاں پہلے سے طے شدہ ہے 00:11:58.026 --> 00:12:00.098 وہ شروع کے ساتھ ساتھ اپ کی پیروی 00:12:00.098 --> 00:12:03.003 ین گول کیپر 00:12:03.003 --> 00:12:07.054 اٹھارہ کے بارے میں ک 00:12:07.054 --> 00:12:19.048 بادل کے آلے امریکی حملہ آوروں کو دفن دھوئیں کا استعمال 00:12:19.048 --> 00:12:22.096 کمیون عملی طور پر خود کو برقرار رکھنے کی ہے 00:12:22.096 --> 00:12:30.044 وہ خود ہی اپنی تاکہ 00:12:30.044 --> 00:12:37.021 وہ ان کی خود مرمت کرتا ہوں 00:12:37.021 --> 00:12:40.036 چار ہزار ایک سو افراد پر رہتے ہیں اس کمیون 00:12:40.036 --> 00:12:42.053 نو سو ستر خاندان 00:12:42.053 --> 00:12:44.006 ایک سو ہزار چھ کارکنوں 00:12:44.006 --> 00:12:48.041 ایک نسبتا چھوٹی سی میں کمیون سال کی عمر کے اوائل میں کمیونسٹ چین 00:12:48.041 --> 00:12:49.064 گر 00:12:49.064 --> 00:12:53.009 معروف فصلوں ایک تعمیر کرنے کے لئے جا رہے ہیں سبزی 00:12:53.009 --> 00:13:06.097 ان سبزیوں ایکس ہیں 00:13:06.097 --> 00:13:14.016 آب پاشی کے لئے پمپس چلانے کے ایک نقطہ ہماری نشان رکھنا 00:13:14.016 --> 00:13:17.053 ان خواتین اگرچہ گاہنا کر رہے تھے 00:13:17.053 --> 00:13:20.002 بچوں کو اسکول سے معذور ہو جاتی ہیں. 00:13:20.002 --> 00:13:23.044 اور ایک گروپ میں دوران یہاں لایا فصل موسم 00:13:23.044 --> 00:13:29.002 تعلیم اور لیبر میں ایک ساتھ جائیں کمیونسٹ چین 00:13:29.002 --> 00:13:36.025 ان مکئی کے بہت غریب ہے 00:13:36.025 --> 00:13:45.044 اس میں سے کچھ منصفانہ اچھا تھا 00:13:45.044 --> 00:13:46.086 سب 00:13:46.086 --> 00:13:49.063 نوجوان اور بوڑھے 00:13:49.063 --> 00:13:59.009 علاوہ موسم خزاں کے دوران کام 00:13:59.009 --> 00:14:02.089 ان طالب علم رضاکارانہ کام ہیں 00:14:02.089 --> 00:14:08.004 پیکنگ سے نوجوان مردوں اور عورتوں یونیورسٹی نے ہائی اسکول میں ہے 00:14:08.004 --> 00:14:14.056 اختتام ہفتہ پر وہ پارکوں اور سڑکوں پہنتے ہیں بیکن کے ارد گرد 00:14:14.056 --> 00:14:16.056 اس گروپ نے ایک لاؤڈ اسپیکرز تھا 00:14:16.056 --> 00:14:20.022 میں نئے تائیوان کے بارے میں تبصروں کے ساتھ وہ کیوں کام کرنا چاہیے کے بارے میں اشتہارات 00:14:20.022 --> 00:14:21.064 پر 00:14:21.064 --> 00:14:36.034 کافی کے لئے کے لئے 00:14:36.034 --> 00:14:40.013 گدھے گاڑیوں کے اہم ذرائع تھے یہاں نقل و حمل 00:14:40.013 --> 00:14:43.002 علاقے میں لوگوں کے ان حصوں پر عمل کریں اٹھا 00:14:43.002 --> 00:14:46.016 سبزیاں سیم 00:14:46.016 --> 00:14:51.017 کچھ بھی نہیں برباد کیا جا سکتا ہے تقریبا چار 00:14:51.017 --> 00:14:53.009 عظیم دیوار کے دورے 00:14:53.009 --> 00:15:01.048 علاوہ کارکنوں کی کے مرکوز گزشتہ قطار 00:15:01.048 --> 00:15:04.019 اونٹ قافلے شمال سے میں آ 00:15:04.019 --> 00:15:07.003 بارش اور دیگر مصنوعات سے بھری 00:15:07.003 --> 00:15:16.085 حوصلہ افزائی کے موقع پر حوصلہ افزائی 00:15:16.085 --> 00:15:19.061 وہ اسے کس طرح دو ہزار سے زائد تعمیر سال پہلے 00:15:19.061 --> 00:15:21.072 اب بھی ایک رہسی ہے 00:15:21.072 --> 00:15:24.051 حکومت کو تو بحال ہوئی ہے 00:15:24.051 --> 00:15:27.006 ایک کار میں نے اسے بنایا 00:15:27.006 --> 00:15:32.004 بھی آپ کی حمایت P باہر علامات تحفظ پروگرام 00:15:32.004 --> 00:15:35.074 میرے ترجمان کے اندر اندر میں نے دیوار پر چڑھ 00:15:35.074 --> 00:15:38.084 آج رات شاید چین میں کروڑوں افراد ایسے ہیں آج کر رہے 00:15:38.084 --> 00:15:40.003 اور اس کی تعمیر کر رہا ہے 00:15:40.003 --> 00:15:49.069 لگ رہا تھا تو مسٹر 00:15:49.069 --> 00:15:51.017 shania میں اپارٹمنٹس 00:15:51.017 --> 00:15:53.044 صنعتی منچوریا کا حصہ 00:15:53.044 --> 00:15:57.077 پندرہ ہزار شین یارن کارکنوں کو اس علاقے میں واقع گیا 00:15:57.077 --> 00:16:00.017 ان اپارٹمنٹس کو ان کے اپنے اسکولوں ہے 00:16:00.017 --> 00:16:01.329 باغ پلاٹ 00:16:01.329 --> 00:16:02.096 اس بات کی ضمانت 00:16:02.096 --> 00:16:04.085 انہوں نے کہا کہ کسی بھی دروازے پر نقطہ 00:16:04.085 --> 00:16:07.014 اس عورت کے چھ چھوٹے بچوں تھے 00:16:07.014 --> 00:16:09.041 خاندان ایک بوند پر قبضہ کر لیا 00:16:09.041 --> 00:16:15.013 اس کا شوہر آپریٹر تاخیر کا شکار ہو گیا تھا اور مشینری پلانٹ نمبر ایک 00:16:15.013 --> 00:16:17.089 خواتین بچوں کو صفائی کے لئے سکھانا ہے 00:16:17.089 --> 00:16:20.091 ان کو تعلیم سے پہلے ریاست پر لے جاتا ہے 00:16:20.091 --> 00:16:23.036 اس چھوٹی سی لڑکی انعقاد پانی لاگو ہوتا ہے 00:16:23.036 --> 00:16:29.058 ان کی پارٹی پر فخر ہے مجھے کیڑوں کو ہلاک کر دیا مہم 00:16:29.058 --> 00:16:32.005 کینیا جاپانی کے دوران تیار قبضے 00:16:32.005 --> 00:16:34.051 لیکن اس کی فلاح و بہبود کو بلایا گیا تھا 00:16:34.051 --> 00:16:38.034 سٹیٹ ڈیپارٹمنٹ سٹور میں تصاویر ایک ماڈل ملازمین پوسٹ کر رہے ہیں 00:16:38.034 --> 00:16:43.087 بلیٹن بورڈ پر 00:16:43.087 --> 00:16:47.066 مال کی ایک وسیع اقسام میں فروخت کیا گیا اس بل 00:16:47.066 --> 00:16:52.036 اگرچہ قیمتوں بہت hotly سے وہاں تھے بہت سے جسم تھے 00:16:52.036 --> 00:16:55.038 آپ کے لئے گلیوں میں جمع بھیڑ فون 00:16:55.038 --> 00:16:59.014 فلم میں کشرن 00:16:59.014 --> 00:17:01.097 نئے سماج وادی میں حقیقت کے بعد فلموں کے 00:17:01.097 --> 00:17:13.059 اس منظر کے باہر گولی مار دی گئی تھی 00:17:13.059 --> 00:17:18.097 ولیم تیز gaddis 00:17:18.097 --> 00:17:21.033 چین کی کمیونسٹ تحریک کی تصاویر 00:17:21.033 --> 00:17:34.045 ان کے پروپیگنڈے کا زیادہ لے فوری طور پر مندرجہ ذیل مہم 00:17:34.045 --> 00:17:37.038 اس براہ راست رکھا جاتا ہے آپ کو معلوم ہے 00:17:37.038 --> 00:17:42.089 اشاعت ایک تعداد نے جواب دیا 00:17:42.089 --> 00:17:46.033 سات آٹھ سو لیز متعارف ایک ماہ کے لئے 00:17:46.033 --> 00:17:49.099 حقیقی تین میں سے ایک نے اسے تباہ کر دیا گیا جنگ کے دوران 00:17:49.099 --> 00:17:57.065 بعد میں بحال اور کھلا 00:17:57.065 --> 00:18:06.074 ڈرامے جرمن میں کم از کم پر مبنی تھے ڈیزائن 00:18:06.074 --> 00:18:09.055 مکمل خواتین عظیم تھے 00:18:09.055 --> 00:18:16.028 ریل کی لائن کے لئے کردار کے اندر اندر دوڑ حاصل پلیٹ فارم لوڈنگ 00:18:16.028 --> 00:18:26.074 یہ سب اور لیبر یہاں تھا 00:18:26.074 --> 00:18:30.096 اس کیبل فیکٹری پر ہونا چاہیے اور آپ کو محدود کرنے کی ہدایت 00:18:30.096 --> 00:18:33.051 یہاں چار ہزار پانچ سو کارکنوں کو 00:18:33.051 --> 00:18:35.057 تمام فریقین کے تین کیبل 00:18:35.057 --> 00:18:39.005 دونوں غلط ایلومینیم 00:18:39.005 --> 00:18:42.011 تمام حامی sissies اس میں مکمل کیا گیا نقطہ 00:18:42.011 --> 00:18:46.037 جو کمیونزم کے بعد استعمال کیا جاتا ہے نو انیس چالیس لوگ 00:18:46.037 --> 00:18:49.018 انہوں نے دعوی کیا کہ پیداوار میں بارہ گنا تھا حق 00:18:49.018 --> 00:18:53.071 نے کہا کہ یہ جاپانی کے دوران ہوا تھا قبضے 00:18:53.071 --> 00:18:54.089 اور چالیس اوقات 00:18:54.089 --> 00:18:58.086 یا اس سے بھی قومی دوران 00:18:58.086 --> 00:19:01.037 ریاست ہائے متحدہ امریکہ بلا بھیجا 00:19:01.037 --> 00:19:03.004 اور لوگوں کو محفوظ کرنے کے لئے کہہ 00:19:03.004 --> 00:19:17.099 اقوام ریاستوں کی پیداوار 00:19:17.099 --> 00:19:25.004 مشکل کی پیداوار کے لیے بلایا گیا پوسٹر ایک دھوکہ دینا جیسے اضافہ 00:19:25.004 --> 00:19:30.049 اس پلانٹ کی پیداوار چارٹ 00:19:30.049 --> 00:19:32.015 سرخ پرچم تقسیم کر رہے ہیں 00:19:32.015 --> 00:19:34.063 purist سے پہلے اپنے ڈاکٹر سے 00:19:34.063 --> 00:19:38.077 اور کوئی ایک بیل گاڑی کے لئے یہ چاہتا ہے دن 00:19:38.077 --> 00:19:39.009 impeaching کے طور پر 00:19:39.009 --> 00:19:49.066 نوجوان طالب علموں کو لائن میں کھڑا کرنے کے لئے رضاکارانہ طور پر لیبر 00:19:49.066 --> 00:19:52.007 ان نوجوان علمبردار کوشش ہیں 00:19:52.007 --> 00:20:03.051 آپ یا تو براہ مہربانی کر سکتے ہیں 00:20:03.051 --> 00:20:05.017 شینیانگ باہر 00:20:05.017 --> 00:20:07.057 ان خواتین کو بہت اچھا ہو جائے گا 00:20:07.057 --> 00:20:11.799 ہم ایک چمنی کے لئے زمین کی تیاری کر رہے ہیں واپس 00:20:11.799 --> 00:20:16.000 کمیونسٹوں نے وہ سب حاصل کرنے کے لئے باہر چلی گئی ہے خواتین کی دلچسپی اور میں شرکت 00:20:16.000 --> 00:20:18.094 ان کے پروگرام 00:20:18.094 --> 00:20:30.038 ہفتے کے دوران خاص طور پر بند 00:20:30.038 --> 00:20:41.009 میں نے محسوس کیا اس حاصل کرنے کا بہترین طریقہ تھا ان تصاویر کے لئے ان کا تعاون 00:20:41.009 --> 00:20:43.018 تنگ کا دورہ کیا 00:20:43.018 --> 00:20:46.045 econ آپ مضافات insignia پر ایک 00:20:46.045 --> 00:20:48.022 اس نئے ہیڈکوارٹر تھا کارڈ 00:20:48.022 --> 00:20:50.052 مل رہا تھا کہ صرف پانچ دن 00:20:50.052 --> 00:20:52.012 عراق کے عوام 00:20:52.012 --> 00:20:52.076 چیئرمین 00:20:52.076 --> 00:20:55.025 مستقبل کے نوجوان 00:20:55.025 --> 00:20:57.058 سربراہی ہزار ساٹھ کام کرنے والے لوگوں کے بارے میں 00:20:57.058 --> 00:21:00.002 ساٹھ ہزار پانچ ایکڑ 00:21:00.002 --> 00:21:02.072 دس فیکٹریوں کو بھی یہاں واقع کیا گیا 00:21:02.072 --> 00:21:05.026 hogs سب سے اہم تھے 00:21:05.026 --> 00:21:11.067 جرمن نے مجھے بتایا کہ وہاں ستر تھے ڈالر 00:21:11.067 --> 00:21:15.289 حال ہی میں کمیونسٹ زراعت میں پالیسی کارڈیو 00:21:15.289 --> 00:21:17.096 کپڑوں کے لئے فون کاشت گرنے رکھنے 00:21:17.096 --> 00:21:22.049 بہت امریکہ کھاد 00:21:22.049 --> 00:21:25.069 چیئرمین نے مجھے اس وقت آپ چاہتے ہیں میں کہا شامل کرنے کے لئے 00:21:25.069 --> 00:21:27.004 تین ہزار خاندانوں کو 00:21:27.004 --> 00:21:29.097 اٹھارہ کے بارے میں ہزار سے زیادہ ایکڑ زمین 00:21:29.097 --> 00:21:38.031 اور دوران خوراک کی پیداوار بڑھانے کے لئے اگلے سال 00:21:38.031 --> 00:21:40.091 واپسی کے سفر کی طرف سے مردہ دماغ 00:21:40.091 --> 00:21:43.048 میں نے ایم اے میں تیز رفتار اور پھر تین پھنس گیا گیا تھا 00:21:43.048 --> 00:21:53.096 اس میں سے ایک کے لئے مدد حاصل کرنے کے لئے تھا ارد گرد کے کسانوں 00:21:53.096 --> 00:21:59.057 لوگوں یا تمہاری بات چاہیے 00:21:59.057 --> 00:22:02.159 یہاں boyle ایل سے نکالا جاتا ہے 00:22:02.159 --> 00:22:05.006 کی طرف سے انیس بیس آٹھ میں تعمیر جنگ کے دوران جاپانی ناش 00:22:05.006 --> 00:22:07.061 اس کو تباہ کر دیا ہے اور قانون میں کیا گیا تھا 00:22:07.061 --> 00:22:11.149 جاپانی پیدا دو سو اور پیٹرولیم کی بیس ہزار پانچ ٹن 00:22:11.149 --> 00:22:12.004 ان کے بہترین سال میں 00:22:12.004 --> 00:22:16.002 انیس پچاس سات پیداوار تھا تین سو بیس ہزار ٹن 00:22:16.002 --> 00:22:18.095 پچاس آٹھ چار چار سو انیس اور چالیس ہزار 00:22:18.095 --> 00:22:21.004 برطانیہ کے ساتھ پکڑنے 00:22:21.004 --> 00:22:23.047 دفتر کے سربراہ اچھا کر رہا تھا 00:22:23.047 --> 00:22:30.069 وہ مجھ سے ہے جو میرے لئے ہے پر ڈال کرنے کے لئے مشورہ دیا منصوبہ کے دورے 00:22:30.069 --> 00:22:34.016 نوجوان کی منصوبہ بندی کی لیبارٹری کے تکنیکی ماہرین عملے 00:22:34.016 --> 00:22:38.022 وہ میں ادا کی سب سے زیادہ ہیں سات ہزار پانچ سو کارکنوں کو 00:22:38.022 --> 00:22:40.047 جو کے ساتھ پانچ سو شامل 00:22:40.047 --> 00:22:44.099 لوگوں کو بھی چاہئے کر سکتے پیسے مل 00:22:44.099 --> 00:23:01.017 ہائیڈرالک کان کنی زیادہ آپ کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے 00:23:01.017 --> 00:23:05.081 SAS لوڈ پر coldest یکجا لوگوں کار 00:23:05.081 --> 00:23:25.014 پھر سطح پر پال 00:23:25.014 --> 00:23:40.005 کاریں خود کار طریقے سے بھرے پڑے ہیں 00:23:40.005 --> 00:23:46.000 ان سے خام مال کی کچھ بارودی سرنگوں ایک کام کو جاتا ہے 00:23:46.000 --> 00:23:48.529 سٹیل کمپنی کے پاس ایک کا جتھا 00:23:48.529 --> 00:23:51.061 واقع پانچ پچاس میل جنوب مغرب ورجنیا پر 00:23:51.061 --> 00:23:54.008 ملازمین ایک سے زیادہ سو ہزار 00:23:54.008 --> 00:23:56.083 چھ ہزار ویب سمیت 00:23:56.083 --> 00:24:01.299 کمیونسٹ چین سٹیل کی ایک تہائی پیداوار ان نوٹوں سے آتا ہے 00:24:01.299 --> 00:24:05.079 ہر سال تین ملین ٹن 00:24:05.079 --> 00:24:08.001 وہ خطرے کو بڑھانے کی کوشش کر رہے ہیں 00:24:08.001 --> 00:24:09.094 چار ملین سب سے اوپر 00:24:09.094 --> 00:24:13.071 کول جو میرا چاہئے سے آتا ہے 00:24:13.071 --> 00:24:16.049 پلانٹ بھی اپنے ہی محکمہ ہے ذخیرہ 00:24:16.049 --> 00:24:18.065 کینٹین اور گھڑی 00:24:18.065 --> 00:24:20.098 جاپانی قبضے کے دوران کی تعمیر 00:24:20.098 --> 00:24:23.539 منصوبہ بندی بڑی ہے میں کیا گیا ہے میں بحال 00:24:23.539 --> 00:24:26.092 جنگ کے زمانے میں تباہی کے بعد 00:24:26.092 --> 00:24:31.007 سٹیل کی مصنوعات کی تمام اقسام کو بنا رہے ہیں 00:24:31.007 --> 00:24:33.063 انہوں نے دس کھلی ہایپر ٹیکسٹ ہے 00:24:33.063 --> 00:24:36.035 اس کے بارے میں آپٹ آٹھ اور ساڑھے لگتے ہیں ایک بیچ چلائیں 00:24:36.035 --> 00:24:38.024 کے ذریعے گرنے رساو کے دوران 00:24:38.024 --> 00:25:08.025 پہلے کی پیداوار کے مقابلے میں بہتری اعداد و شمار 00:25:08.025 --> 00:25:14.098 سٹیل ایک اور مصنوعات یہاں پٹریوں رہے ہیں اگر وہ کے ذریعے کر رہا تھا 00:25:14.098 --> 00:25:29.077 وہ صرف ایک بیسیمر کو کھول دیا تھا کنورٹر 00:25:29.077 --> 00:25:31.039 اس کی پیداوار 00:25:31.039 --> 00:25:35.032 بہت سے چھوٹے کی پیداوار میں پیش اس طرح مقامات 00:25:35.032 --> 00:25:37.016 کے طور پر منصوبہ بندی 00:25:37.016 --> 00:25:40.004 یہاں 00:25:40.004 --> 00:25:41.059 مختلف چین 00:25:41.059 --> 00:25:44.048 یہاں پر صنعتی پلانٹس اور میں communes ہوں 00:25:44.048 --> 00:25:56.008 چھوٹے بھٹی آپ مزید اضافہ کردیا ہے موقع میل براہ مہربانی 00:25:56.008 --> 00:25:57.058 لائنز یہ ہے کہ 00:25:57.058 --> 00:26:02.099 ہم tidewater کو آزاد کرانے کے لئے پرعزم ہیں 00:26:02.099 --> 00:26:04.069 حوالہ دیا اور tns کے ذریعے peeking 00:26:04.069 --> 00:26:08.022 ہم intensively ایک سے گزرتا ہے کاشت رسائی 00:26:08.022 --> 00:26:10.095 rearward سامعین طرح 00:26:10.095 --> 00:26:12.779 جیسا کہ ہم شہر کے قریب 00:26:12.779 --> 00:26:26.083 صنعتی کی بڑھتی ہوئی حالیہ نشانیاں سڑک 00:26:26.083 --> 00:26:30.077 اینڈرسن نے دو سے زیادہ ایک وسیع شہر ہے لاکھ 00:26:30.077 --> 00:26:33.071 واقع ستر میل جنوب کی پیکنگ 00:26:33.071 --> 00:26:37.029 انہوں نے ایک بڑے صنعتی میں ہے نقل و حمل کے شعبے 00:26:37.029 --> 00:26:40.061 ہم نے ساتھ لوگوں کا ہجوم سڑکوں کے ذریعے نکال دیا کٹی بلیوں اور کاکس 00:26:40.061 --> 00:26:42.005 طالب علموں کے گروہوں ایک دفتر کارکن 00:26:42.005 --> 00:26:45.095 قومی دن کے پریڈ کے لئے پریکٹس 00:26:45.095 --> 00:27:06.009 شہر تیزی کے ہر ظہور دی اضافہ 00:27:06.009 --> 00:27:10.003 شہر کے مضافات میں نئے سیور پائپوں 00:27:10.003 --> 00:27:16.039 اس میں بہت سے نئے عمارتوں کو بھی کھیلتے ہیں سیکشن 00:27:16.039 --> 00:27:17.071 تم سے بات 00:27:17.071 --> 00:27:24.004 ایک پودا جس میں لوگوں بنانے کے ڈائریکٹر bluegrass سے 00:27:24.004 --> 00:27:25.069 اس موقع پر کارکنان 00:27:25.069 --> 00:27:29.016 ڈیزائن اور تعمیر بنانے کاغذ مشینری 00:27:29.016 --> 00:27:31.007 وہ بھی wilford میں تعمیر کیا گیا تھا 00:27:31.007 --> 00:27:33.067 رپورٹ حوصلہ افزائی 00:27:33.067 --> 00:27:37.088 فرنس پلانٹ کے احاطے پر تھا 00:27:37.088 --> 00:27:47.049 کارکنوں کو ابھی تک تعمیر کر رہے تھے 00:27:47.049 --> 00:27:53.025 اور وہ اپنی طرف متوجہ انتظار نہیں کر سکتی 00:27:53.025 --> 00:27:55.099 صرف کی آزادی کے لئے مدد کرنے کے لئے تائیوان 00:27:55.099 --> 00:28:07.049 وہ چودہ ٹن بنانے کے لئے امید اس حصے میں سٹیل ڈیوڈ 00:28:07.049 --> 00:28:10.001 ان خواتین کو تانبے کی تار سمیٹ 00:28:10.001 --> 00:28:12.011 تم نے اس کال کو چالو کرنے کے لئے چاہتے ہیں 00:28:12.011 --> 00:28:14.054 کہا جاتا ہے تین سے پانچ سو اسی 00:28:14.054 --> 00:28:18.062 کمیونسٹ چین میں وہ تصور کیا جاتا ہے ایک شخص گھر کے کام کاج سے secreted ہو 00:28:18.062 --> 00:28:21.036 سماج وادی کی تعمیر کی حمایت کرنے کے لئے 00:28:21.036 --> 00:28:24.012 اس بین الاقوامی ادارے نے ایک بہت بڑا حصہ تھا کمیون 00:28:24.012 --> 00:28:26.085 بارہ ہزار پوسٹل کے لئے 00:28:26.085 --> 00:28:28.086 سامپرداییک کھانا پکانے 00:28:28.086 --> 00:28:32.003 safeco جس میں رپورٹ کے لیے استعمال کیا جاتا تھا 00:28:32.003 --> 00:28:34.063 ڈاٹ کوم آپ کو اس کی اپنی ذمہ داری تھی 00:28:34.063 --> 00:28:35.025 ماؤں لیا 00:28:35.025 --> 00:28:48.002 بچوں کے بعد دیکھ کر دیتا ہے 00:28:48.002 --> 00:28:58.006 ہم اس چھوٹے سے لڑکے کے بارے میں گانا تھا سب کے لئے مل 00:28:58.006 --> 00:29:01.052 اس بوڑھے آدمی نے تائیوان سے زیادہ غصے میں تھا 00:29:01.052 --> 00:29:09.045 ملنے کے گھر کے دور کے لئے لوگوں کو عمر 00:29:09.045 --> 00:29:12.084 کی طرف سے دورہ کیا کچھ کمروں کی طرف سے قبضہ کر لیا ایک پرانے لوگ 00:29:12.084 --> 00:29:15.049 اس عورت کی طرح شاید گے 00:29:15.049 --> 00:29:19.049 وکلاء کے ساتھ صاف کی ضرورت ہے whitewater 00:29:19.049 --> 00:29:31.077 میں نے بس سے باہر ان کے پارک بند کر دیا شہر 00:29:31.077 --> 00:29:32.879 یہ اس کی طرف سے ہو گا 00:29:32.879 --> 00:29:35.067 دوسری کارکنوں کو ہسپتال میں tns 00:29:35.067 --> 00:29:37.929 انیس پچاس پانچ میں مکمل 00:29:37.929 --> 00:29:40.068 عمارتوں چینی سامان میں تھے 00:29:40.068 --> 00:29:43.064 ہسپتال آٹھ سو شرط ہے 00:29:43.064 --> 00:29:46.049 مریضوں کو ان کے اپنے منظم تفریح 00:29:46.049 --> 00:29:50.041 تمام کارکنوں میں بھارت کے اہل ہیں 00:29:50.041 --> 00:29:54.099 مریضوں کی کلاسوں میں شرکت 00:29:54.099 --> 00:29:58.054 ان لڑکیوں نے مل کے طور پر وہ چل رہے ہیں سیاہ 00:29:58.054 --> 00:30:00.097 علاج ہلکے مقدمات کے لئے ہے صرف 00:30:00.097 --> 00:30:04.519 گزشتہ تین چھ کے ذریعے ماہ میں 00:30:04.519 --> 00:30:07.068 اس جیت میں رائے 00:30:07.068 --> 00:30:10.011 ایک جنازہ کے 00:30:10.011 --> 00:30:12.065 بجے دس بجے سب مشقیں 00:30:12.065 --> 00:30:26.017 یہ پیچھے پر تھا 00:30:26.017 --> 00:30:30.001 indoctrination لیکچر میں سب کا حصہ ہیں کمیونسٹ پروگرام 00:30:30.001 --> 00:30:33.047 چینی مسلسل کا نشانہ رہے ہیں پروپیگنڈا 00:30:33.047 --> 00:30:36.011 اس نے رسمی طور پر حلف لیا 00:30:36.011 --> 00:30:39.024 اب رپورٹ ہو رہی ڈال پیداوار 00:30:39.024 --> 00:30:41.025 قریبی یقینی طور پر گاؤں میں 00:30:41.025 --> 00:30:43.062 انہوں نے کے ساتھ استعمال کیا گیا تھا 00:30:43.062 --> 00:30:46.081 یہاں پر آب پاشی کے منصفانہ وغیرہ تھا 00:30:46.081 --> 00:30:48.008 وہ پہیوں کی ایک ہے 00:30:48.008 --> 00:31:09.012 ایک پندرہ ہارس پاور کی طرف سے 00:31:09.012 --> 00:31:09.929 جسمانی دن 00:31:09.929 --> 00:31:13.749 آو بھر تجرباتی کو دیکھنے کے لئے جہاں وہ سنکر حق کے ساتھ کام کر رہے ہیں 00:31:13.749 --> 00:31:15.139 ج 00:31:15.139 --> 00:31:18.082 یہاں پر بہت فخر ہے کہ آپ ہو سکتا ہے ان کے اپنے کیمرے 00:31:18.082 --> 00:31:22.043 وہ بانس ہے چاول رکھنے کے لئے ہے فرانس سے 00:31:22.043 --> 00:31:25.000 پروازوں سے انسٹال کر دیا گیا ہے کہ اسے رکھنے کے لئے جا 00:31:25.000 --> 00:31:41.006 چوبیس گھنٹے پہلے 00:31:41.006 --> 00:31:44.006 یہ حق ہے جو وہ کر رہا ہے کی تعمیر کا دعوی ہے 00:31:44.006 --> 00:31:48.013 گیارہ ہزار bushels اور نفرت 00:31:48.013 --> 00:31:51.003 یہ immun کشور بارش جب میں پہنچ گیا تھا 00:31:51.003 --> 00:31:53.073 تنگ گلیوں میں چھوٹے تبدیلی شائع 00:31:53.073 --> 00:31:57.005 لیکن میں نے کہ تو سیکھا بادشاہ کی آبادی صرف کے تحت ایک سے بڑھ گیا ہے 00:31:57.005 --> 00:31:57.093 لاکھ 00:31:57.093 --> 00:32:01.098 انیس انیس چودہ ڈرا اور ایک ملین نصف 00:32:01.098 --> 00:32:03.074 صنعتی توسیع 00:32:03.074 --> 00:32:09.088 اس کے پیچھے تھا 00:32:09.088 --> 00:32:11.259 ڈھیر اعلی 00:32:11.259 --> 00:32:15.000 نے نئے مائیکل foale کی روشنی 00:32:15.000 --> 00:32:18.003 اس پلانٹ کو تین سال پہلے کر رہا تھا کام 00:32:18.003 --> 00:32:19.074 اب یہ رخ سامنے رہا ہے 00:32:19.074 --> 00:32:22.016 اور اگر آپ 00:32:22.016 --> 00:32:28.025 مشینری کی جانچ پڑتال چینی روس میں ہے 00:32:28.025 --> 00:32:32.064 وہ ان کاٹنے رہے تھے 00:32:32.064 --> 00:32:33.032 بنانے میں 00:32:33.032 --> 00:32:41.011 چھوٹی کار 00:32:41.011 --> 00:32:43.012 اس کیس 00:32:43.012 --> 00:32:48.053 تختی نہیں رونا eases 00:32:48.053 --> 00:32:50.003 چار ہزار کارکنوں کو 00:32:50.003 --> 00:32:52.099 ایک آدم اسمبلی لائن پر 00:32:52.099 --> 00:32:55.033 بہت سی خواتین ہیں 00:32:55.033 --> 00:32:57.028 پلانٹ کی بنیادوں کے نیچے 00:32:57.028 --> 00:33:00.023 ایک چھوٹا سا بنیاد بھی باہر رخ کر دیا گیا تھا 00:33:00.023 --> 00:33:14.054 کے لئے منافع 00:33:14.054 --> 00:33:22.071 چالیس leapfrog 00:33:22.071 --> 00:33:25.095 کاؤنٹی میں انیس سے بات نہیں کر سکتے ہیں کیمیائی کارخانے 00:33:25.095 --> 00:33:31.007 جہاں دس ہزار کارکنوں کو جو نہیں ہیں نشیچیت انڈے اور تجارتی kami 00:33:31.007 --> 00:33:32.069 ہم اس حقیقت کو دیکھ سکتا تھا 00:33:32.069 --> 00:33:35.929 پیاری 00:33:35.929 --> 00:33:40.009 اس پلانٹ میں کارکنوں اسی بنایا گیا ہے پلانٹ کی ترقی پر چھوٹے احاطے میں 00:33:40.009 --> 00:33:44.089 امریکن کے ساتھ تائیوان کے پوسٹر ٹیموں 00:33:44.089 --> 00:33:47.017 پہلے سے طے شدہ کمی کے ساتھ 00:33:47.017 --> 00:33:48.094 یہ بدھ مت کے ایک مندر تھا 00:33:48.094 --> 00:33:53.062 اس کے عام جرائم کے اندر مزار ہے دس ہزار گروپ کے 00:33:53.062 --> 00:33:55.029 نمونے کی دیکھ بھال 00:33:55.029 --> 00:33:57.021 اور طرز عمل سروے 00:33:57.021 --> 00:33:59.074 پنڈت جی نے مجھے بتایا کہ بہت کم لوگ 00:33:59.074 --> 00:34:04.023 ابھی بھی اس کی حفاظت چاہتا ہے 00:34:04.023 --> 00:34:06.011 میں کیتھولک چرچ میں پہنچے 00:34:06.011 --> 00:34:17.959 انصاف masking 00:34:17.959 --> 00:34:29.419 اس شہر میں صرف ساندر تھا 00:34:29.419 --> 00:34:38.549 پنڈت جی نے مجھے بتایا کہ وہاں دو تھے پیکیج میں یا تین سو افراد 00:34:38.549 --> 00:34:40.649 سورج ابھی تک بھیجنے کی 00:34:40.649 --> 00:34:45.399 یہ تو کشور سب سے اہم ہے کمیونسٹ 00:34:45.399 --> 00:34:48.889 پانی کے بینسی میں جس طرح پر چاول patties کے شنگھائی سے 00:34:48.889 --> 00:34:52.039 اس دوڑ میں مشکل بارش پیٹا گیا نیچے 00:34:52.039 --> 00:34:53.939 چاول کی کچھ سبز تھا 00:34:53.939 --> 00:34:56.129 فصل کے لئے کچھ تیار 00:34:56.129 --> 00:34:57.669 شنگھائی glo 00:34:57.669 --> 00:35:00.519 جدید صحت کے مشہور waterfront 00:35:00.519 --> 00:35:05.029 معیشت کے ساتھ کیا تھا ایک پارک تعمیر لائن 00:35:05.029 --> 00:35:16.769 شہر میں کی تعمیر کا ہر پولیس 00:35:16.769 --> 00:35:19.069 سوویت یونین کی تعمیر دوستی کا فیصلہ 00:35:19.069 --> 00:35:22.279 عام کو آگے بڑھانے کے لئے ایک ثقافتی مرکز کے درمیان بانڈ 00:35:22.279 --> 00:35:28.189 برانن کمیونسٹ جان 00:35:28.189 --> 00:35:29.479 معمولی اٹھارہ 00:35:29.479 --> 00:35:32.079 سڑکوں کے ذریعے ٹریفک کی ندی 00:35:32.079 --> 00:35:33.739 میں نے بہت سے شکریہ منظور 00:35:33.739 --> 00:35:37.096 میں اپنے ایک عوامی کا دورہ کرنے کا ایک طریقہ پر تھا معاہدہ 00:35:37.096 --> 00:35:40.849 میں کئی معاہدے کی طرف سے علاج کیا گیا لیوک 00:35:40.849 --> 00:35:43.119 یہاں کی سیٹ کے ساتھی کو بلایا 00:35:43.119 --> 00:35:45.479 پارکر پندرہ بلاک پر ماڈلنگ کر رہے تھے 00:35:45.479 --> 00:35:50.869 کارٹر کے ساتھ اپ کو پکڑنے میں لچکدار تھا 00:35:50.869 --> 00:35:53.459 میں نے بہت سے نوجوان کارکنوں اور طالب علموں کو دیکھا یہاں 00:35:53.459 --> 00:35:55.189 یہ چھلانگ پر ہے 00:35:55.189 --> 00:35:56.319 وہ کہہ رہا ہے 00:35:56.319 --> 00:35:59.419 تائیوان کے باہر امریکی فوجیوں حاصل 00:35:59.419 --> 00:36:07.095 نے جنرل con آپ پر لانگ مارچ رہتا ہے 00:36:07.095 --> 00:36:10.699 پیری پانچ سو کارکنوں کو اسی چھ 00:36:10.699 --> 00:36:13.639 تین سو کے نیچے پائپ سے 00:36:13.639 --> 00:36:14.077 کے بارے میں کھیتی 00:36:14.077 --> 00:36:16.001 چھ سو بروس 00:36:16.001 --> 00:36:33.089 موضوع 00:36:33.089 --> 00:36:39.459 خاتمے اور انسانی پر چوٹی رونا مخلوق 00:36:39.459 --> 00:36:44.309 کچھ ینتریقرن کمی کمیون لیکن سب سے زیادہ کام کے ہاتھ سے کیا گیا تھا 00:36:44.309 --> 00:36:48.349 ٹریک ہے جہاں وہ چالیس حل تھا 00:36:48.349 --> 00:36:51.629 سات بیس ایک فصلوں کی اطلاع دی قابل اطلاق 00:36:51.629 --> 00:36:53.089 سال 00:36:53.089 --> 00:36:54.849 کھاد composting 00:36:54.849 --> 00:36:56.229 دونوں جانور اور انسانی 00:36:56.229 --> 00:37:05.829 اس بہترين کاشت میں استعمال کیا گیا 00:37:05.829 --> 00:37:09.299 کسی بھی قسم کی سبزیوں کی کو پڑھا رہے تھے 00:37:09.299 --> 00:37:12.809 وہ بھی ایک تجرباتی پلاٹ تھا وہ باہر جہاں کی کوشش کر نئے تھے 00:37:12.809 --> 00:37:15.093 آب پاشی 00:37:15.093 --> 00:37:19.779 عدالت نے اٹھایا ہے اور فیس کے لئے استعمال 00:37:19.779 --> 00:37:21.949 granule grossing رپورٹ کے مطابق 00:37:21.949 --> 00:37:25.089 سو ہزار ستر ڈالر پچاس انیس میں مصنوعات کی قیمت 00:37:25.089 --> 00:37:32.759 سات 00:37:32.759 --> 00:37:42.779 تمام قسم کے مفت درست تھا 00:37:42.779 --> 00:37:45.889 ایک پرانے pillbox کے قریب مرگی 00:37:45.889 --> 00:37:52.109 کس طرح جاپانی قبضے کی یاد دہانی 00:37:52.109 --> 00:37:55.119 مصروف سڑکوں اور مرکزی میں مصروف دن منصوبہ سازوں 00:37:55.119 --> 00:37:56.599 معیار 00:37:56.599 --> 00:37:59.199 اور کالوں ورکشاپس geog 00:37:59.199 --> 00:38:04.349 ایک ساتھ کہا جاتا ہے 00:38:04.349 --> 00:38:06.419 پورٹ نیچ جرم میں 00:38:06.419 --> 00:38:09.279 اگنو سٹیل پلانٹ کی تعمیر کے تحت تھا 00:38:09.279 --> 00:38:12.739 جب مکمل جان کی طرح کر دے گی 00:38:12.739 --> 00:38:21.399 کارکنوں کی بنیاد پر swarmed لکڑی کے مچان کے نیچے 00:38:21.399 --> 00:38:27.329 انہوں نے خود کھود 00:38:27.329 --> 00:38:37.399 آج کا مقصد کافی جانیں ضائع 00:38:37.399 --> 00:38:41.109 یا مسئلہ tv reo کی طرف سے ساٹھ میل دور 00:38:41.109 --> 00:38:44.919 میں خود کار طریقے سے unloaded ڈویلپرز سامنے گز 00:38:44.919 --> 00:38:45.058 کاریں ہیں 00:38:45.058 --> 00:38:47.199 ایک طوفان پر رکھا 00:38:47.199 --> 00:38:55.599 تو sheepdog پر 00:38:55.599 --> 00:39:01.029 اب بھی پلانٹ کے اندر گئے بنانے اچھی طرح سے تعمیر کے باہر جاری رہا 00:39:01.029 --> 00:39:04.539 ان کا مقصد تین اور ایک ملین نصف تھی اسپات کا ٹن سال 00:39:04.539 --> 00:39:07.299 پانچ انیس ساٹھ میں سے ایک 00:39:07.299 --> 00:39:08.969 اس کے ساتھ اپ کو پکڑنے 00:39:08.969 --> 00:39:11.039 اس جگہ پر بھاری مشینری تھا کی طرف سے پیش 00:39:11.039 --> 00:39:12.649 سوویت یونین 00:39:12.649 --> 00:39:21.329 اور پلانٹ ان نئے کارکنوں ہیں کے قریب کاٹ 00:39:21.329 --> 00:39:23.289 سے چالیس میل کے اور ان کے ساتھیوں 00:39:23.289 --> 00:39:27.499 ایک نئی انجینئرنگ کالج رہے ہیں زمین پر تعمیر ایک بار زراعت کے لئے استعمال کیا 00:39:27.499 --> 00:39:30.139 یہاں ہزار سات سو پانچ طالب علموں کو 00:39:30.139 --> 00:39:33.689 مذاکرات کے لئے سودا سازی اور میکانی اور برقی انجینرنگ کی 00:39:33.689 --> 00:39:37.049 سیکھنے کے کمیونسٹ پالیسی کے بعد لیبر میں 00:39:37.049 --> 00:39:39.619 کلاس رومز کو واپس تین گولیاں کی طرح چلاتے ہیں 00:39:39.619 --> 00:39:43.066 اور لیگ کے طالب علموں کے ساتھ گیند کے تحت تعمیر بلیڈ ایک برقی موٹر 00:39:43.066 --> 00:39:46.025 طالب علموں کو بھی بعض مراعات حاصل ہونگی ہیں کے بارے میں مدد 00:39:46.025 --> 00:39:47.949 تکنیکی ہاپ 00:39:47.949 --> 00:39:50.539 کمیونسٹ میں ہمارے قانونی چارہ جوئی کا مقصد چین 00:39:50.539 --> 00:39:56.309 کچھ سنگین تعمیر کرنے کے لئے استعمال 00:39:56.309 --> 00:40:00.379 یہاں تک کہ پراسیسنگ پلانٹ بھی شامل سوویت یونین کے ٹیلی فون سے بھرا ہوا 00:40:00.379 --> 00:40:03.309 دونوں کے لیے اس منصوبہ کے لئے شراکت سامنے 00:40:03.309 --> 00:40:05.429 بجلی کے جھٹکے کے ساتھ جاں بحق 00:40:05.429 --> 00:40:14.029 تین ہزار کارکنوں کو کھو دیتے ہیں اب تک 00:40:14.029 --> 00:40:21.599 یہاں وہ ساتھ گرم ٹب کاٹنے کر رہے ہیں بجلی کے دیکھا 00:40:21.599 --> 00:40:24.559 سیڑھی sausages پیکنگ میں استعمال کیا جاتا ہے 00:40:24.559 --> 00:40:27.879 پیداوار کا چالیس فیصد کو جاتا ہے سوویت یونین 00:40:27.879 --> 00:40:29.899 اور یہ بہت قریب سے جانا 00:40:29.899 --> 00:40:31.519 یہ لوگوں کے کمیون پر 00:40:31.519 --> 00:40:33.869 وہاں تمام ساٹھ ہزار گے کھیتی 00:40:33.869 --> 00:40:37.879 کپاس کی کے بارے میں تیس ہزار ایکڑ زمین چاول اور گندم 00:40:37.879 --> 00:40:41.099 ہم تقریبا دوگنی پیداوار میں صاف صرف دو فصل علاقے 00:40:41.099 --> 00:40:43.939 کمیون کی تنظیم کا نیٹ ورک 00:40:43.939 --> 00:40:46.309 kagyud فارموں ایک دوسرے کو چیلنج 00:40:46.309 --> 00:41:03.239 اور سب کی پیداوار کے لئے منظم کیا جاتا ہے 00:41:03.239 --> 00:41:06.949 اہ ... اس تجرباتی لڑے وہ دعوی ہے کہ وہ ایک ہزار پیدا کر رہے تھے 00:41:06.949 --> 00:41:09.049 فی ایکڑ کپاس کی تراسدیوں 00:41:09.049 --> 00:41:11.049 یہ تقریبا کی ایک اضافہ تھا 00:41:11.049 --> 00:41:17.979 تین COM پر سو فیصد 00:41:17.979 --> 00:41:32.199 کام کر ماؤں کی نوجوان بچوں میں میثاق جمہوریت نئے کے رہسی اسکول پر کے لیے دیکھ بھال 00:41:32.199 --> 00:41:34.005 میں بڑے بچوں کا کام آپ پر پکڑ لیا 00:41:34.005 --> 00:41:40.529 جہاں وہ ان کی اپنی پیداوار مقرر مقاصد 00:41:40.529 --> 00:41:44.099 کیونکہ یہ اس کی اپنی پارٹی کی تعمیر کر رہا تھا 00:41:44.099 --> 00:41:46.829 پانچ چھوٹے کارخانوں کی تعمیر کا ارادہ 00:41:46.829 --> 00:41:49.045 گایوں اور کلبوں ایک فولاد کی پیداوار کے لئے یہاں 00:41:49.045 --> 00:41:53.639 کے لئے کونی citicorp پر عمل درآمد کرے گا 00:41:53.639 --> 00:41:57.339 nikon آپ اپنے پرانے عما بھی آپریشن تھا سرد جنگ میں 00:41:57.339 --> 00:42:13.749 پولیس اہلکار ملازمین تمام لوگ کام کرتے ہیں 00:42:13.749 --> 00:42:15.939 ایک کام کمیان قبول کر لیا 00:42:15.939 --> 00:42:25.004 بنیاد چارج کرنے کے لئے تیار ہو رہی 00:42:25.004 --> 00:42:27.699 کمیون مڈل اسکول کے طالب علموں کو 00:42:27.699 --> 00:42:32.399 ان کے اپنے pricks پر 00:42:32.399 --> 00:42:41.409 وہاں ایک بڑے سے تعلق رکھنے والے ایک وجہ ہے کار 00:42:41.409 --> 00:42:43.549 کارکنوں کو حوصلہ افزائی تھے 00:42:43.549 --> 00:42:46.669 انہوں نے کہا کہ وہ کام کر رہے تھے سوشلزم کو تیز 00:42:46.669 --> 00:42:48.389 آگے چھلانگ لگانے کے لئے کام کر رہے 00:42:48.389 --> 00:42:50.729 اور امریکی جارحیت کے خلاف 00:42:50.729 --> 00:42:52.749 آپ ساتھیوں پر کام چاہنے 00:42:52.749 --> 00:42:56.009 اور دوسرے الزامات درست ہیں 00:42:56.009 --> 00:42:57.469 اس نئے پل تھا 00:42:57.469 --> 00:42:59.039 ایکٹ کے اس پار 00:42:59.039 --> 00:43:01.089 پچاس انیس سات میں کھولی 00:43:01.089 --> 00:43:02.048 اس سودے کو اعتماد پل 00:43:02.048 --> 00:43:08.569 اوپری ڈیک پر واقعی ایک ہائی وے ہے قانون 00:43:08.569 --> 00:43:09.068 آٹھ چینی جمپ 00:43:09.068 --> 00:43:12.789 طویل عرصے سے آہستہ گرم نمک چین سے پہلے کے ساتھ 00:43:12.789 --> 00:43:14.049 دریا کی بو 00:43:14.049 --> 00:43:17.359 یا بہت توڑا میں دریا مرکز 00:43:17.359 --> 00:43:20.599 لوگوں کی آواز 00:43:20.599 --> 00:43:30.649 پرانے ہاتھ سے دور تھا 00:43:30.649 --> 00:43:32.169 کمیونسٹوں کے تحت 00:43:32.169 --> 00:43:34.739 کینٹن عوامی آگے سرگرمی 00:43:34.739 --> 00:43:37.469 کیونکہ یہ ایک بار پر بے گھر تھا درد یلسن 00:43:37.469 --> 00:43:40.259 کینٹن کے شہر کے طور پر جانا جاتا ہے انقلاب 00:43:40.259 --> 00:43:44.092 چودہویں کہانی کے سب سے اوپر سے ہفتے کے ایک ہوٹل ریفرل ایک بار پھر دریا 00:43:44.092 --> 00:43:45.879 واوین کے ساتھ 00:43:45.879 --> 00:43:48.759 نسبتا خالی تھی 00:43:48.759 --> 00:44:01.839 گھر مراسلہ اب بھی اٹھانے استعمال کیا جاتا تھا مسافروں اور کارگو 00:44:01.839 --> 00:44:04.043 پرودنسوت باسکٹ نے چار جہاز کا ڈھیر 00:44:04.043 --> 00:44:07.749 کوانٹم صوبوں کے ایک امیر کے ارد گرد breadbasket 00:44:07.749 --> 00:44:17.299 پر ارادے بھی ایک کا مرکز ہے وسیع سفید انڈسٹری 00:44:17.299 --> 00:44:18.899 waterfront پر 00:44:18.899 --> 00:44:20.669 تشخیص کی سرگرمیوں 00:44:20.669 --> 00:44:26.809 مسلسل تبدیل 00:44:26.809 --> 00:44:30.679 اس چھوٹے بچے کو انہوں نے ایک kipah پرواز پہنتی ہے عملے waterfront ساتھ صاف ہیں وہ 00:44:30.679 --> 00:44:32.359 پانی میں گر کر سکتے ہیں 00:44:32.359 --> 00:44:35.279 اگر وہ کرتا ہے اس بوری سے پہلے رکھیں گے 00:44:35.279 --> 00:44:39.549 اتیجنیی اور باتونی جاپانی دور ہیں شمال سے مختلف 00:44:39.549 --> 00:44:43.419 بہت مترجم نے میں مشکل تھا مفت عام طور پر سمجھنے بات 00:44:43.419 --> 00:44:46.149 کینٹونیز سٹائل 00:44:46.149 --> 00:44:52.559 کمیونسٹوں کے تحت اس رنگا رنگ waterfront زندگی تیزی سے تبدیل کر دیا گیا ہے 00:44:52.559 --> 00:44:57.379 ہم میں سے بہت سے اور لوگوں ہونے رہے ہیں منتقل سجانا یا کرنے پر مجبور 00:44:57.379 --> 00:45:12.659 کمیونسٹوں جہاں بہتر کنٹرول کر سکتے ہیں 00:45:12.659 --> 00:45:34.239 busses سبیر بھاگ گیا 00:45:34.239 --> 00:45:38.439 ہیں ایک کا دورہ کیا کیپ کاڈ نئی جس کے پیچھے سبزیوں میں اضافہ ہوگا 00:45:38.439 --> 00:45:42.759 یہ سفید دراز زراعت میں تھا ارد گرد کے حصے بتا سکتے ہیں 00:45:42.759 --> 00:46:02.529 اس کا ایک آلہ کافی خطے یہاں ہے 00:46:02.529 --> 00:46:05.729 ایک چال اور پانی کی بھینس 00:46:05.729 --> 00:46:13.229 ایک واقف نظر 00:46:13.229 --> 00:46:23.489 پھیلانے نئے اسے کاٹنے 00:46:23.489 --> 00:46:28.089 یہاں گوبھی کے پودوں میں سے چھڑکا نائٹ تلوار 00:46:28.089 --> 00:46:42.119 سب یہاں کام یہاں کی طرف سے کیا گیا تھا 00:46:42.119 --> 00:46:47.063 چین سکوٹر میں بوائی کے بیج 00:46:47.063 --> 00:46:53.709 P یہاں کھیتوں نہیں لگ رہا تھا جیسے وہ ینتریقرن کے لئے تیار تھے 00:46:53.709 --> 00:46:57.029 یہ یقین کرنا مشکل تھا کہ چھوٹے پلاٹس خود کو قرضے دے گا 00:46:57.029 --> 00:46:59.509 مشینری کے استعمال 00:46:59.509 --> 00:47:02.829 سال کے ہاتھ لیبر شاید سب سے؟ ان رہیں 00:47:02.829 --> 00:47:09.449 پریمیئم پر 00:47:09.449 --> 00:47:14.839 کینٹن سے ایک سو سے بھی کم میل دور ہے hongkong کرنے کے لئے 00:47:14.839 --> 00:47:17.769 ہانگ کانگ کے باہر علاقوں ویڈیو 00:47:17.769 --> 00:47:22.042 زمین کی تزئین کی ایک بل کی طرح ہے 00:47:22.042 --> 00:47:26.029 پانی کی بھینس 00:47:26.029 --> 00:47:28.909 اور مردوں اور خواتین 00:47:28.909 --> 00:47:42.109 چاول کے میدان میں کام کر رہے 00:47:42.109 --> 00:47:44.849 ریٹنگ تھا جب میں نے سرحد پہنچ گئے چیک کریں 00:47:44.849 --> 00:47:47.729 میں نے سو گز کے ایک جوڑے کو چلنا پڑا 00:47:47.729 --> 00:47:51.959 اور سرحد سٹیشن پر انتظار ایک جوڑے ایک ٹرین کے لئے گھنٹے کے 00:47:51.959 --> 00:47:54.589 اس کے نائب کے بعد نام لائبریری صدر 00:47:54.589 --> 00:47:57.769 ایک یاد دہانی ہے کہ پر واپس تھا تھا freeway 00:47:57.769 --> 00:47:59.699 بیس نو ستمبر کے ذریعے 00:47:59.699 --> 00:48:02.879 دو دن چین کی کمیونسٹ سے پہلے قومی دن 00:48:02.879 --> 00:48:06.879 برطانوی باہر لایا ٹینک تھا اور فوجیوں کو ان کے پیغام کو ٹریفک رہے تھے 00:48:06.879 --> 00:48:12.149 واقعات کی صورت میں 00:48:12.149 --> 00:48:13.979 ایک رکشا میں ارد گرد کے نکال دیا 00:48:13.979 --> 00:48:17.079 وہ بنیادی پر کامل تھے 00:48:17.079 --> 00:48:18.449 پیکنگ میں payrolls 00:48:18.449 --> 00:48:31.769 تم نے یہ کہاں پسند کیا 00:48:31.769 --> 00:48:37.919 ان لڑکوں کو خود ہی صحیح لگ رہا تھا 00:48:37.919 --> 00:48:42.179 بہت سے آواز کے ساتھ تجارت پر اعتماد ایک پیڑ کی 00:48:42.179 --> 00:48:45.479 چینی شہروں creaking 00:48:45.479 --> 00:48:57.819 وہ مرکوز 00:48:57.819 --> 00:49:01.319 اور میں نے واقعی دیکھا ہانگ شروع کانگ کے کافی عمارتوں کی تعمیر 00:49:01.319 --> 00:49:02.369 اس کے خلاف 00:49:02.369 --> 00:49:03.659 پڑھنے کے سکور 00:49:03.659 --> 99:59:59.999 اور چین کے بارے میں بات