WEBVTT
00:00:21.269 --> 00:00:25.063
ser på første syntes å være den samme
Byen jeg en kaldfront to år før
00:00:25.063 --> 00:00:28.429
Når jeg først kom til Kina som ung
reporter
00:00:28.429 --> 00:00:30.073
hendelse av trepunkts hverdagen
00:00:30.073 --> 00:00:33.001
for kallet til rapportert i den levende
00:00:33.001 --> 00:00:34.008
som monumenter datert
00:00:34.008 --> 00:00:42.012
i sentriske
00:00:42.012 --> 00:00:46.022
men jeg likevel lære topp var full av
nye områder i sør
00:00:46.022 --> 00:00:49.026
paraden var bare en reversering ford
nasjonal
00:00:49.026 --> 00:00:51.083
hans kommunistiske Kinas ledende ferie
00:00:51.083 --> 00:00:54.045
feiringer gå på i to dager
00:00:54.045 --> 00:00:57.078
de bar bannere som støtter
delta ligger krav om frigjøringen av
00:00:57.078 --> 00:00:59.009
Taiwan
00:00:59.009 --> 00:01:01.056
de ble oppfylt entusiaster
00:01:01.056 --> 00:01:03.036
Jeg må man være frigjort
00:01:03.036 --> 00:01:06.014
fantasier komme ut av Taiwan grunnleggende
00:01:06.014 --> 00:01:06.085
i øyeblikket
00:01:06.085 --> 00:01:16.024
kommunistene ble vist ham av
00:01:16.024 --> 00:01:17.045
du vet jeg er i
00:01:17.045 --> 00:01:20.093
banket rød firkant var stille
00:01:20.093 --> 00:01:23.005
bare noen få medlidenhet drosjer og busser
00:01:23.005 --> 00:01:26.094
flyttes rundt
00:01:26.094 --> 00:01:28.093
De kinesiske tegnene si
00:01:28.093 --> 00:01:31.071
Lenge leve Folkerepublikken Kina
00:01:31.071 --> 00:01:35.057
lenge leve solidaritet folkene
av arbeidet
00:01:35.057 --> 00:01:38.005
en nasjonal dag akkurat der det ville være
drept
00:01:38.005 --> 00:01:40.072
hundretusener av kinesiske
00:01:40.072 --> 00:01:42.078
ville være til stede for å se på
00:01:42.078 --> 00:01:46.055
her det kinesiske kommunistpartiet datert største
grappling
00:01:46.055 --> 00:01:49.036
deretter på gata under hotellet mitt
rom
00:01:49.036 --> 00:01:51.072
bygger vi en solar
00:01:51.072 --> 00:01:55.041
arbeidsmengden og tjuefire timer i døgnet
00:01:55.041 --> 00:01:57.033
Jeg fant ut senere
00:01:57.033 --> 00:02:08.409
dette var en del av et program
00:02:08.409 --> 00:02:13.049
Tiananmen Square er en mann som leser
anti american protestbrev
00:02:13.049 --> 00:02:16.919
postet på en klokke
00:02:16.919 --> 00:02:20.479
over hele byen propaganda signerer en
anti american postet
00:02:20.479 --> 00:02:23.229
hater america de sa den store Taiwan
00:02:23.229 --> 00:02:24.569
men mest av alt
00:02:24.569 --> 00:02:27.074
den annonsere spranget fremover en
landsdekkende program
00:02:27.074 --> 00:02:29.048
berører alle kinesere linje
00:02:29.048 --> 00:02:31.004
industri landbruk
00:02:31.004 --> 00:02:33.399
selv sport
00:02:33.399 --> 00:02:45.043
tretti-ni menn var det noen av
militsen inkludert noen få henne
00:02:45.043 --> 00:02:47.529
De spilte kort
00:02:47.529 --> 00:02:50.569
for andre spill
00:02:50.569 --> 00:02:55.989
meg folks Malaysia er organisert av
provinser og militære distrikter
00:02:55.989 --> 00:02:59.549
tre serier for hæren tartrate
00:02:59.549 --> 00:03:03.219
hei aldre 18-40 fem ha
kreft
00:03:03.219 --> 00:03:07.629
de fleste unge kinesisk til den politiske
ungdomsorganisasjon
00:03:07.629 --> 00:03:10.379
de er indoktrinert i kontakt
00:03:10.379 --> 00:03:12.339
baserte og hage
00:03:12.339 --> 00:03:15.649
ta del i store feiringen
00:03:15.649 --> 00:03:21.339
vises på mange anledninger
00:03:21.339 --> 00:03:27.969
jenter oppfordres til å delta
00:03:27.969 --> 00:03:35.569
disse jentene leser rekruttering note
00:03:35.569 --> 00:03:38.879
Trafikken ble fylle gatene
00:03:38.879 --> 00:03:39.054
Kinesisk
00:03:39.054 --> 00:03:41.809
pedal til å arbeide
00:03:41.809 --> 00:03:45.429
tretti drosjer brukes for å gjennomføre små
00:03:45.429 --> 00:03:48.439
trukket avslører
00:03:48.439 --> 00:03:55.439
færre biler busser Cox
00:03:55.439 --> 00:04:00.709
Prisene er rushing biler med kineserne
har begynt å meg
00:04:00.709 --> 00:04:04.859
Det ble bringe busser er den typen jeg
har sett i Europa under krigen
00:04:04.859 --> 00:04:10.639
kjøretøy Walcott
00:04:10.639 --> 00:04:13.049
demoer steder i byen
00:04:13.049 --> 00:04:14.129
det var en god dritt
00:04:14.129 --> 00:04:29.018
kontroller
00:04:29.018 --> 00:04:32.053
destruct trakk en rekke handel
00:04:32.053 --> 00:04:40.053
bærer en last av kald selvfølgelig
deal-making i spranget
00:04:40.053 --> 00:04:44.083
og folk flyttet blant eldre
monumentene i byen deres
00:04:44.083 --> 00:04:48.008
De var kledd i mange forskjellige måter
00:04:48.008 --> 00:04:52.149
deretter i uniformer eller bukser og skjorte
00:04:52.149 --> 00:04:57.889
kvinner iført bukser eller aggressiv
00:04:57.889 --> 00:05:00.096
en tur til Peking selters har bestått
monument
00:05:00.096 --> 00:05:03.009
for folkets helter
00:05:03.009 --> 00:05:13.659
Den katolske kirke
00:05:13.659 --> 00:05:20.469
og boligblokker og offentlige
kontor
00:05:20.469 --> 00:05:22.072
det var mange flere boligblokker
enn jeg gjorde
00:05:22.072 --> 00:05:27.479
scene i Sovjetunionen
00:05:27.479 --> 00:05:29.969
fornyelse planetarium var over
00:05:29.969 --> 00:05:33.055
Han har blitt et populært sted for en
besøket er å observatorium sin
00:05:33.055 --> 00:05:37.019
en utstilling hall
00:05:37.019 --> 00:05:40.029
byggingen foregikk overalt
00:05:40.029 --> 00:05:42.046
det var mest og arbeidskraft
00:05:42.046 --> 00:05:46.011
og makt er kommunistisk Kinas største
ressurs
00:05:46.011 --> 00:05:56.389
fargerike stoffer i Peking tekstil
fabrikk
00:05:56.389 --> 00:06:01.159
en av tre i Peking dette moderne anlegget
ansatte mange kvinner
00:06:01.159 --> 00:06:02.059
sju og en halv time skip
00:06:02.059 --> 00:06:05.052
daglig finans imponerende
00:06:05.052 --> 00:06:07.083
dette var det faktum recanting
00:06:07.083 --> 00:06:14.072
nåler Lyndon Johnson eller en kvinnes
i nærheten
00:06:14.072 --> 00:06:17.074
kvinner førtifem minutter en dag borte fra
arbeide
00:06:17.074 --> 00:06:23.589
til sykepleier deres babyer
00:06:23.589 --> 00:06:25.539
engel fødselspermisjon sykehuset
00:06:25.539 --> 00:06:28.699
del av det er fortsatt under bygging
00:06:28.699 --> 00:06:32.077
skryte av kommunistiske Kinas arbeidere og
statsansatte
00:06:32.077 --> 00:06:37.309
komme under en omfattende sosialisert
medisinsk program
00:06:37.309 --> 00:06:49.929
åtte klinikk gir på jobben omsorg
00:06:49.929 --> 00:06:53.389
uh ... du besøkte Haiti arbeidere familie
i en av leilighetene nær
00:06:53.389 --> 00:06:54.919
fabrikk
00:06:54.919 --> 00:06:58.074
hvite mennesker okkuperte en liten leilighet
som betalte de
00:06:58.074 --> 00:07:04.006
omtrent en dollar tjue cent en måneds
leie
00:07:04.006 --> 00:07:14.199
kjøkkenfasiliteter i rettssalen
00:07:14.199 --> 00:07:18.679
aulaen landbruket
utstilling
00:07:18.679 --> 00:07:23.018
åpne naboer for å vise maskiner og
implementerer Kina gjør for
00:07:23.018 --> 00:07:30.047
rapporterer
00:07:30.047 --> 00:07:31.083
Visning av
00:07:31.083 --> 00:07:41.699
avsky eksport
00:07:41.699 --> 00:07:45.033
besøker eller har kommet til provinsene
fem hundre på en gang
00:07:45.033 --> 00:07:47.027
førti uker før
00:07:47.027 --> 00:07:50.479
en halv million har besøkt messen
siden det åpnet
00:07:50.479 --> 00:07:55.789
dette var en du ris transponder
00:07:55.789 --> 00:07:59.269
de hadde mer enn trettitusen
forskjellige ip
00:07:59.269 --> 00:08:07.809
fra mannskapet hans tendens til å gå gjennom
denne gigantiske kombinere
00:08:07.809 --> 00:08:09.129
de hadde mer enn
00:08:09.129 --> 00:08:13.699
hundre sytti forskjellige typer
dritt
00:08:13.699 --> 00:08:15.024
kull-brenning
00:08:15.024 --> 00:08:21.008
bensin
00:08:21.008 --> 00:08:32.078
hevdet å ha helbredet mange i det siste
00:08:32.078 --> 00:08:43.022
svært varierende utforming
00:08:43.022 --> 00:08:48.025
turbiner av alle typer som er på skjermen
00:08:48.025 --> 00:08:54.067
lokomotiver for Kinas nye jernbane
00:08:54.067 --> 00:08:58.016
dette var den eneste dampen spaden jeg så i
Kina
00:08:58.016 --> 00:09:01.000
men dette var bare begynnelsen grunnleggende
00:09:01.000 --> 00:09:03.095
slette framover var bare det første steget
00:09:03.095 --> 00:09:07.027
Kinas avansert økonomisk fremgang
00:09:07.027 --> 00:09:09.082
en utstilling av vanning maskineri
00:09:09.082 --> 00:09:13.081
spenner fra damp makt til liten bensin
motor
00:09:13.081 --> 00:09:22.019
selv Flippin håndtralle
00:09:22.019 --> 00:09:24.006
solens komfyren
00:09:24.006 --> 00:09:27.094
det var en del utstilling
00:09:27.094 --> 00:09:32.084
utenfor messeområdet var det et basseng
00:09:32.084 --> 00:09:35.003
Hva fredag vi har kunnet bruke
00:09:35.003 --> 00:09:42.073
barns lek
00:09:42.073 --> 00:09:45.053
gullfisk i meningsmålingene i sommer
palass
00:09:45.053 --> 00:09:51.094
en påminnelse om Kinas packed
00:09:51.094 --> 00:09:54.005
denne tomten med en privat Preserve
00:09:54.005 --> 00:09:56.094
mer enn Empress er nytelse å elske
domstol
00:09:56.094 --> 00:10:07.059
Hun tilbrakte deler av sjømilitære budsjettet på
dette bible belt
00:10:07.059 --> 00:10:10.009
under det kommunistiske regimet
00:10:10.009 --> 00:10:12.015
disse grunnene er nå hverandre
00:10:12.015 --> 00:10:31.021
for Kinas arbeidstaker
00:10:31.021 --> 00:10:34.016
stein elefanter på vei til hovedsiden
verktøy
00:10:34.016 --> 00:10:37.037
åtte åtte drept fem århundrer siden
inngang til to
00:10:37.037 --> 00:10:43.039
gravstedet til ansatte i
keiserlige dager
00:10:43.039 --> 00:10:54.082
vår økonomi regimet har gjort det til en
bil
00:10:54.082 --> 00:11:00.071
selv å sette christian bokser ubeleilig
plasser
00:11:00.071 --> 00:11:04.046
bygging av en rest av nesten to
00:11:04.046 --> 00:11:17.058
de ble plassert i denne filmen med en
arrangement av tau og gamble ball
00:11:17.058 --> 00:11:31.006
med nesten ingen maskiner dato eller ikke
svart mann
00:11:31.006 --> 00:11:35.098
dette ble iscenesettelse for en konkret bue
bro
00:11:35.098 --> 00:11:39.022
tusenvis av frivillige arbeidskraft har jobbet
her
00:11:39.022 --> 00:11:41.065
mange av dem var soldat
00:11:41.065 --> 00:11:43.074
hiv_ kommunistparti offisielle
00:11:43.074 --> 00:11:46.003
fortalte meg at soldater er forventet å
arbeide
00:11:46.003 --> 00:11:48.068
samt kampen
00:11:48.068 --> 00:11:53.075
økonomi lv datter Kiki
00:11:53.075 --> 00:11:58.026
trengte nye prosjektet er her standard
00:11:58.026 --> 00:12:00.098
de starter med en oppfølging med
00:12:00.098 --> 00:12:03.003
yen keeper
00:12:03.003 --> 00:12:07.054
til rundt atten timer
00:12:07.054 --> 00:12:19.048
Snø verktøy begrave de amerikanske angriperne
bruker røyken
00:12:19.048 --> 00:12:22.096
kommunen er nærmest selvdrevet
00:12:22.096 --> 00:12:30.044
De lager sin egen så
00:12:30.044 --> 00:12:37.021
de gjør sin egen reparasjon
00:12:37.021 --> 00:12:40.036
fire tusen ett hundre mennesker bor på
denne kommunen
00:12:40.036 --> 00:12:42.053
970 familie
00:12:42.053 --> 00:12:44.006
ett tusen seks hundre arbeidere
00:12:44.006 --> 00:12:48.041
en forholdsvis liten kommune i
kommunistiske Kina i år gammel tidlig
00:12:48.041 --> 00:12:49.064
falle
00:12:49.064 --> 00:12:53.009
ledende avlinger skal bygge en
vegetabilsk
00:12:53.009 --> 00:13:06.097
sine grønnsaker er x
00:13:06.097 --> 00:13:14.016
overrislingspumper én prikk beholde vår mark
00:13:14.016 --> 00:13:17.053
disse kvinnene ble juling skjønt
00:13:17.053 --> 00:13:20.002
barn er unnskyldt fra skolen
00:13:20.002 --> 00:13:23.044
og brakt hit i en gruppe under
innhøstningstiden
00:13:23.044 --> 00:13:29.002
utdanning og arbeid går sammen i
kommunistisk Kina
00:13:29.002 --> 00:13:36.025
mye av mais deres er veldig dårlig
00:13:36.025 --> 00:13:45.044
Noe av det var ganske bra
00:13:45.044 --> 00:13:46.086
alle
00:13:46.086 --> 00:13:49.063
unge og gamle
00:13:49.063 --> 00:13:59.009
verk i løpet av høsten hverandre
00:13:59.009 --> 00:14:02.089
disse er student frivillig arbeid
00:14:02.089 --> 00:14:08.004
unge menn og kvinner fra Peking
universitet er i videregående skole
00:14:08.004 --> 00:14:14.056
i helgene de bærer parker og veier
rundt sjømerke
00:14:14.056 --> 00:14:16.056
denne gruppen hadde en høyttaler
00:14:16.056 --> 00:14:20.022
med nyeste kommentarene om Taiwan i
reklamefilmer om hvorfor de bør fungere
00:14:20.022 --> 00:14:21.064
på
00:14:21.064 --> 00:14:36.034
for sterkt for
00:14:36.034 --> 00:14:40.013
esel vognene var viktigste middel for
Transport ut her
00:14:40.013 --> 00:14:43.002
folk i området følger disse delene
plukke opp
00:14:43.002 --> 00:14:46.016
grønnsaker bønner
00:14:46.016 --> 00:14:51.017
ingenting kan være bortkastet nesten fire
00:14:51.017 --> 00:14:53.009
en tur til den kinesiske mur
00:14:53.009 --> 00:15:01.048
fokuserte tidligere rader av arbeidere fra hverandre
00:15:01.048 --> 00:15:04.019
kamelkaravanene kommer inn fra nord
00:15:04.019 --> 00:15:07.003
lastet med nedbør og andre produkter
00:15:07.003 --> 00:15:16.085
oppmuntre drevet å markere
00:15:16.085 --> 00:15:19.061
hvordan de bygde det over to tusen
år siden
00:15:19.061 --> 00:15:21.072
er fortsatt et mysterium
00:15:21.072 --> 00:15:24.051
regimet har restaurert så
00:15:24.051 --> 00:15:27.006
gjort det til en bil
00:15:27.006 --> 00:15:32.004
det var enda skilt ut din støtte p
bevaringsplan
00:15:32.004 --> 00:15:35.074
innen tolk mitt klatret i veggen
00:15:35.074 --> 00:15:38.084
kveld trolig Kinas millioner er
gjør i dag
00:15:38.084 --> 00:15:40.003
og det er å bygge
00:15:40.003 --> 00:15:49.069
virket så mr
00:15:49.069 --> 00:15:51.017
leiligheter i Shania
00:15:51.017 --> 00:15:53.044
del av industriell Mandsjuria
00:15:53.044 --> 00:15:57.077
om femtentusen Shane garn
arbeidere bodde i dette området
00:15:57.077 --> 00:16:00.017
Disse leilighetene har sine egne skoler
00:16:00.017 --> 00:16:01.329
hage tomter
00:16:01.329 --> 00:16:02.096
garantere
00:16:02.096 --> 00:16:04.085
dot på noen dør de sa
00:16:04.085 --> 00:16:07.014
denne kvinnen hadde seks små barn
00:16:07.014 --> 00:16:09.041
familien okkuperte en dråpe
00:16:09.041 --> 00:16:15.013
hennes ektemann ble forsinket operatør og
maskiner anlegg nummer én
00:16:15.013 --> 00:16:17.089
kvinner må lære barn renovasjon
00:16:17.089 --> 00:16:20.091
utdanne dem før staten overtar
00:16:20.091 --> 00:16:23.036
denne lille jenta Holding gjelder vann
00:16:23.036 --> 00:16:29.058
er stolt av hennes parti meg drept skadedyr
kampanje
00:16:29.058 --> 00:16:32.005
Kenyanske utviklet under den japanske
okkupasjon
00:16:32.005 --> 00:16:34.051
men det ble kalt velferd
00:16:34.051 --> 00:16:38.034
i staten varehus
fotografier en modell ansatte er lagt
00:16:38.034 --> 00:16:43.087
på oppslagstavle
00:16:43.087 --> 00:16:47.066
et bredt utvalg av varer ble solgt i
denne regningen
00:16:47.066 --> 00:16:52.036
selv om prisene var svært heftig der
var mange kropp
00:16:52.036 --> 00:16:55.038
en folkemengde samlet seg i gaten for din
ring
00:16:55.038 --> 00:16:59.014
erosjon i filmen
00:16:59.014 --> 00:17:01.097
følge den nye sosialistiske realismen i
filmer
00:17:01.097 --> 00:17:13.059
denne scenen ble skutt utenfor
00:17:13.059 --> 00:17:18.097
william Gaddis raskere
00:17:18.097 --> 00:17:21.033
kinesiske kommunistiske film
00:17:21.033 --> 00:17:34.045
bære mye av sin propaganda
umiddelbart etter kampanje
00:17:34.045 --> 00:17:37.038
dette er plassert direkte du vet
00:17:37.038 --> 00:17:42.089
publisering svarte nummer én
00:17:42.089 --> 00:17:46.033
introduserer 7-800 leieavtale
for en måned
00:17:46.033 --> 00:17:49.099
en av tre ekte det ble ødelagt
under krigen
00:17:49.099 --> 00:17:57.065
senere restaurert og ulåst
00:17:57.065 --> 00:18:06.074
skuespill var basert på minst tysk
Design
00:18:06.074 --> 00:18:09.055
fullførte damer var flott
00:18:09.055 --> 00:18:16.028
søke rase innenfor rollen til jernbanen
lasterampe
00:18:16.028 --> 00:18:26.074
det var alt og arbeidskraft her
00:18:26.074 --> 00:18:30.096
Dette bør være på kabel fabrikk og
henvise å begrense deg
00:18:30.096 --> 00:18:33.051
her fire tusen fem hundre arbeidere
00:18:33.051 --> 00:18:35.057
tre kabel av alle sider
00:18:35.057 --> 00:18:39.005
både aluminium uriktig
00:18:39.005 --> 00:18:42.011
all-pro sissies ble gjennomført på dette
punkt
00:18:42.011 --> 00:18:46.037
som kommunismen er brukt etter
de nitten førti ni mennesker
00:18:46.037 --> 00:18:49.018
han hevdet produksjonen var tolv ganger
høyre
00:18:49.018 --> 00:18:53.071
sa det hadde vært under den japanske
okkupasjon
00:18:53.071 --> 00:18:54.089
og førti ganger
00:18:54.089 --> 00:18:58.086
eller selv under den nasjonale
00:18:58.086 --> 00:19:01.037
ringer USA sendte
00:19:01.037 --> 00:19:03.004
og fortelle folk til å sikre
00:19:03.004 --> 00:19:17.099
USA produksjon
00:19:17.099 --> 00:19:25.004
hardere plakater kalt for produksjon til
stige som en parodi
00:19:25.004 --> 00:19:30.049
dette var planteproduksjon diagrammet
00:19:30.049 --> 00:19:32.015
røde flagg er delt
00:19:32.015 --> 00:19:34.063
purist hva før legen
00:19:34.063 --> 00:19:38.077
og ingen ønsker å være en okse cart disse
dager
00:19:38.077 --> 00:19:39.009
som impeaching
00:19:39.009 --> 00:19:49.066
unge studenter i kø for å jobbe frivillig
arbeidskraft
00:19:49.066 --> 00:19:52.007
disse er unge pionerer bestrebelser
00:19:52.007 --> 00:20:03.051
eller kan du vennligst
00:20:03.051 --> 00:20:05.017
utenfor Shenyang
00:20:05.017 --> 00:20:07.057
disse kvinnene vil bli stor
00:20:07.057 --> 00:20:11.799
vi forbereder landet for en peis
tilbake
00:20:11.799 --> 00:20:16.000
han kommunister har gått alt ut til å få
kvinners interesse og deltakelse i
00:20:16.000 --> 00:20:18.094
alle sine program
00:20:18.094 --> 00:20:30.038
spesielt i løpet av uken off
00:20:30.038 --> 00:20:41.009
Jeg fant dette var den beste måten å få
deres samarbeid for disse bildene
00:20:41.009 --> 00:20:43.018
stramt besøkt
00:20:43.018 --> 00:20:46.045
ECON du en utkanten insignia
00:20:46.045 --> 00:20:48.022
dette var hovedkvarteret til det nye
kort
00:20:48.022 --> 00:20:50.052
det hadde blitt funnet at bare fem dager
00:20:50.052 --> 00:20:52.012
Folket i Irak
00:20:52.012 --> 00:20:52.076
møteleder
00:20:52.076 --> 00:20:55.025
fremtidig ung
00:20:55.025 --> 00:20:57.058
ledet seksti tusen mennesker som jobber
om
00:20:57.058 --> 00:21:00.002
sekstifemtusen acre
00:21:00.002 --> 00:21:02.072
ti fabrikker ble også plassert her
00:21:02.072 --> 00:21:05.026
griser var den viktigste
00:21:05.026 --> 00:21:11.067
den tyske fortalte meg det var sytti
dollar
00:21:11.067 --> 00:21:15.289
siste kommunistiske landbrukspolitikken i
cardio
00:21:15.289 --> 00:21:17.096
utlysninger klær planting fortsetter å falle
00:21:17.096 --> 00:21:22.049
rikelig usa gjødsel
00:21:22.049 --> 00:21:25.069
formann fortalte meg på dette tidspunktet du ønsker
å legge til
00:21:25.069 --> 00:21:27.004
tre tusen familier
00:21:27.004 --> 00:21:29.097
om attentusen flere mål
00:21:29.097 --> 00:21:38.031
og for å øke matproduksjonen i løpet av
det neste året
00:21:38.031 --> 00:21:40.091
hjernedød ved retur
00:21:40.091 --> 00:21:43.048
Jeg ble sittende fast fort og deretter tre i MA
00:21:43.048 --> 00:21:53.096
det måtte få hjelp for en av de
bønder i nærheten
00:21:53.096 --> 00:21:59.057
folk bør eller poenget ditt
00:21:59.057 --> 00:22:02.159
her Boyle er hentet fra kl
00:22:02.159 --> 00:22:05.006
bygget i 1928 av
japanese destroyer under krigen
00:22:05.006 --> 00:22:07.061
det ble ødelagt og i lov
00:22:07.061 --> 00:22:11.149
den japanske produsere to hundre og
tjuefem tusen tonn av petroleum
00:22:11.149 --> 00:22:12.004
i sitt beste år
00:22:12.004 --> 00:22:16.002
1957 var produksjonen
tre hundre og tjue tusen tonn
00:22:16.002 --> 00:22:18.095
1958 fire fire hundre
og førti tusen
00:22:18.095 --> 00:22:21.004
å fange opp med britene
00:22:21.004 --> 00:22:23.047
sjef for kontoret lå godt
00:22:23.047 --> 00:22:30.069
Han rådet meg til å sette på det er for min
omvisning på plan
00:22:30.069 --> 00:22:34.016
unge laboratorie teknikere i planen
staff
00:22:34.016 --> 00:22:38.022
de er blant de best betalte på
sju tusen fem hundre arbeidere
00:22:38.022 --> 00:22:40.047
som inkluderer fem hundre med
00:22:40.047 --> 00:22:44.099
folk burde også kunne få penger
00:22:44.099 --> 00:23:01.017
hydraulisk gruvedrift er å bruke mye til deg
00:23:01.017 --> 00:23:05.081
sas kombinere det kaldeste lastet på
Folkets bil
00:23:05.081 --> 00:23:25.014
Deretter paul til overflaten
00:23:25.014 --> 00:23:40.005
biler blir automatisk fylt
00:23:40.005 --> 00:23:46.000
noen av råvarene fra disse
gruver går til en jobb
00:23:46.000 --> 00:23:48.529
stålselskapet en haug med
00:23:48.529 --> 00:23:51.061
ligger femti fem miles sørøst
Virginia på
00:23:51.061 --> 00:23:54.008
sysselsetter over hundre tusen
00:23:54.008 --> 00:23:56.083
inkludert sekstusen web
00:23:56.083 --> 00:24:01.299
en tredjedel av kommunistiske Kina stål
produksjon kommer fra disse notatene
00:24:01.299 --> 00:24:05.079
tre millioner tonn per år
00:24:05.079 --> 00:24:08.001
de prøver å øke risikoen for
00:24:08.001 --> 00:24:09.094
fire millioner topp
00:24:09.094 --> 00:24:13.071
Cole kommer fra som skal utvinne
00:24:13.071 --> 00:24:16.049
anlegget har også en egen avdeling
oppbevare
00:24:16.049 --> 00:24:18.065
kantine og klokke
00:24:18.065 --> 00:24:20.098
bygget under den japanske okkupasjonen
00:24:20.098 --> 00:24:23.539
planen har blitt restaurert i i stor
00:24:23.539 --> 00:24:26.092
etter krigen ødeleggelse
00:24:26.092 --> 00:24:31.007
alle typer stålprodukter er laget
00:24:31.007 --> 00:24:33.063
de har ti åpen hypertekst
00:24:33.063 --> 00:24:36.035
det tar ca åtte og en halv velger å
kjøre en batch
00:24:36.035 --> 00:24:38.024
gjennom i løpet lekkasjen fallende
00:24:38.024 --> 00:25:08.025
en forbedring fra tidligere produksjon
tall
00:25:08.025 --> 00:25:14.098
stålskinner annet produkt er her hvis
han hadde vært igjennom
00:25:14.098 --> 00:25:29.077
de hadde nettopp åpnet en Bessemer
converter
00:25:29.077 --> 00:25:31.039
sin produksjon
00:25:31.039 --> 00:25:35.032
presenterte resultatet av mange mindre
steder som dette
00:25:35.032 --> 00:25:37.016
som planlagt
00:25:37.016 --> 00:25:40.004
her
00:25:40.004 --> 00:25:41.059
forskjellig Kina
00:25:41.059 --> 00:25:44.048
Her industrianlegg og jeg er kommuner
00:25:44.048 --> 00:25:56.008
små ovner har lagt din
mulighet vennligst post
00:25:56.008 --> 00:25:57.058
linjer som er
00:25:57.058 --> 00:26:02.099
vi er fast bestemt på å frigjøre Tidewater
00:26:02.099 --> 00:26:04.069
og referert titte gjennom TNS
00:26:04.069 --> 00:26:08.022
Vi passerer gjennom et intensivt
dyrket rekkevidde
00:26:08.022 --> 00:26:10.095
bakover publikum sorter
00:26:10.095 --> 00:26:12.779
som vi i nærheten av byen
00:26:12.779 --> 00:26:26.083
stadig flere tegn på nyere industri
vei
00:26:26.083 --> 00:26:30.077
Anderson er en viltvoksende by på over to
millioner
00:26:30.077 --> 00:26:33.071
ligger sytti miles sørøst for
Peking
00:26:33.071 --> 00:26:37.029
han er en stor industriell i
transportsektoren
00:26:37.029 --> 00:26:40.061
vi kjørte gjennom gatene overfylt med
kitty katter og Cox
00:26:40.061 --> 00:26:42.005
grupper av studenter en kontorarbeider
00:26:42.005 --> 00:26:45.095
praktisere for den nasjonale dagen parade
00:26:45.095 --> 00:27:06.009
byen ga hver utseende rask
vekst
00:27:06.009 --> 00:27:10.003
nye kloakkrør i byens utkant
00:27:10.003 --> 00:27:16.039
spille også så mange nye bygninger i dette
seksjon
00:27:16.039 --> 00:27:17.071
er å snakke med deg
00:27:17.071 --> 00:27:24.004
direktør for et anlegg som gjør folk
fra bluegrass
00:27:24.004 --> 00:27:25.069
arbeidere på dette punktet
00:27:25.069 --> 00:27:29.016
tegnet og bygget papir
maskineri
00:27:29.016 --> 00:27:31.007
de ble også bygget i Wilford
00:27:31.007 --> 00:27:33.067
anspore rapporten
00:27:33.067 --> 00:27:37.088
ovnen var på anlegget lokaler
00:27:37.088 --> 00:27:47.049
arbeiderne var fortsatt å bygge
00:27:47.049 --> 00:27:53.025
og de kunne ikke vente med å tiltrekke
00:27:53.025 --> 00:27:55.099
bare for å hjelpe for frigjøring av
Taiwan
00:27:55.099 --> 00:28:07.049
de forventes å gjøre fjorten tonn
stål David i denne delen
00:28:07.049 --> 00:28:10.001
disse kvinnene svingete kobbertråd
00:28:10.001 --> 00:28:12.011
du vil aktivere den samtalen
00:28:12.011 --> 00:28:14.054
ringte 385
00:28:14.054 --> 00:28:18.062
i det kommunistiske Kina de anses
å være en mann utskilt fra husarbeid
00:28:18.062 --> 00:28:21.036
å støtte sosialistiske konstruksjonen
00:28:21.036 --> 00:28:24.012
dette coop var en del av en mye større
kommune
00:28:24.012 --> 00:28:26.085
for tolvtusen postnummer
00:28:26.085 --> 00:28:28.086
felles matlaging
00:28:28.086 --> 00:28:32.003
Safeco som ble brukt til rapporten
00:28:32.003 --> 00:28:34.063
dot com du hadde sin egen risiko
00:28:34.063 --> 00:28:35.025
mødre tok
00:28:35.025 --> 00:28:48.002
snur leter etter barn
00:28:48.002 --> 00:28:58.006
denne lille gutten sang om vi
møtes for alle
00:28:58.006 --> 00:29:01.052
denne gamle mannen var sint over Taiwan
00:29:01.052 --> 00:29:09.045
folk off møte hjemmet for
aldring
00:29:09.045 --> 00:29:12.084
ved besøkte noen av rommene okkupert av
noen gamle mennesker
00:29:12.084 --> 00:29:15.049
Som denne kvinnen vil trolig
00:29:15.049 --> 00:29:19.049
advokater var nødvendig rent med
Whitewater
00:29:19.049 --> 00:29:31.077
Jeg stoppet sin park rett utenfor
by
00:29:31.077 --> 00:29:32.879
av dette vil det være
00:29:32.879 --> 00:29:35.067
tns i andre arbeidere sanatorium
00:29:35.067 --> 00:29:37.929
ferdigstilt i 1955
00:29:37.929 --> 00:29:40.068
bygningene var i kinesisk stuff
00:29:40.068 --> 00:29:43.064
Sykehuset har åtte hundre innsats
00:29:43.064 --> 00:29:46.049
pasientene organisere sine egne
underholdning
00:29:46.049 --> 00:29:50.041
alle arbeidstakere indianere i kvalifiserer
00:29:50.041 --> 00:29:54.099
pasienter delta i klassene
00:29:54.099 --> 00:29:58.054
disse jentene får når de går i
mørket
00:29:58.054 --> 00:30:00.097
behandling er for milde tilfeller bare
00:30:00.097 --> 00:30:04.519
i siste tre til seks måneder
00:30:04.519 --> 00:30:07.068
meninger i dette ene vinner
00:30:07.068 --> 00:30:10.011
en av begravelsen
00:30:10.011 --> 00:30:12.065
alle treningene på ti
00:30:12.065 --> 00:30:26.017
dette var på baksiden
00:30:26.017 --> 00:30:30.001
indoktrinering forelesninger er en del av alle
kommunistisk program
00:30:30.001 --> 00:30:33.047
Kineserne er utsatt for konstant
propaganda
00:30:33.047 --> 00:30:36.011
Dette ble formelt tatt i ed
00:30:36.011 --> 00:30:39.024
nå rapporteres å bli satt produksjon
00:30:39.024 --> 00:30:41.025
i nærheten absolutt landsby
00:30:41.025 --> 00:30:43.062
de ble eksperimentere med
00:30:43.062 --> 00:30:46.081
vanning her var ganske etc
00:30:46.081 --> 00:30:48.008
han er en av hjul
00:30:48.008 --> 00:31:09.012
av en femten hestekrefter
00:31:09.012 --> 00:31:09.929
dager fysiske
00:31:09.929 --> 00:31:13.749
kommer for å se den eksperimentelle tvers
der de jobber med hybrid rett
00:31:13.749 --> 00:31:15.139
c
00:31:15.139 --> 00:31:18.082
her så stolt av det du kan ha
sitt eget kamera
00:31:18.082 --> 00:31:22.043
de har bambus stenger å holde ris
fra Frankrike
00:31:22.043 --> 00:31:25.000
flyreiser har blitt installert for å holde det
skal
00:31:25.000 --> 00:31:41.006
tjuefire timer siden
00:31:41.006 --> 00:31:44.006
dette er riktig de hevder bygger
00:31:44.006 --> 00:31:48.013
ellevetusen skjepper og hater
00:31:48.013 --> 00:31:51.003
det regnet immun tenåringer når jeg kommer
00:31:51.003 --> 00:31:53.073
trange gater dukket liten forandring
00:31:53.073 --> 00:31:57.005
men jeg lærte at da kongen
Befolkningen har svulmet fra i underkant av en
00:31:57.005 --> 00:31:57.093
millioner
00:31:57.093 --> 00:32:01.098
nineteen 1419 uavgjort og ett
halv million
00:32:01.098 --> 00:32:03.074
industriell ekspansjon
00:32:03.074 --> 00:32:09.088
var bak dette
00:32:09.088 --> 00:32:11.259
stablet høyt
00:32:11.259 --> 00:32:15.000
lys av den nye Michael foale
00:32:15.000 --> 00:32:18.003
tre år siden dette anlegget var å gjøre
arbeide
00:32:18.003 --> 00:32:19.074
nå er det å snu seg foran
00:32:19.074 --> 00:32:22.016
og hvis du vil
00:32:22.016 --> 00:32:28.025
maskiner er kinesisk sjekket i russland
00:32:28.025 --> 00:32:32.064
de ble kutte disse
00:32:32.064 --> 00:32:33.032
i å gjøre
00:32:33.032 --> 00:32:41.011
liten bil
00:32:41.011 --> 00:32:43.012
dette tilfellet
00:32:43.012 --> 00:32:48.053
letter plakett ikke gråte
00:32:48.053 --> 00:32:50.003
fire tusen arbeidere
00:32:50.003 --> 00:32:52.099
på en primitiv samlebånd
00:32:52.099 --> 00:32:55.033
mange er kvinner
00:32:55.033 --> 00:32:57.028
ned anlegget begrunnelse
00:32:57.028 --> 00:33:00.023
en liten premiss ble også slått ut
00:33:00.023 --> 00:33:14.054
for-profit
00:33:14.054 --> 00:33:22.071
førti Leapfrog
00:33:22.071 --> 00:33:25.095
fylke jeg ikke kan snakke til nitten
kjemisk fabrikk
00:33:25.095 --> 00:33:31.007
hvor ti tusen arbeidere som ikke er
befruktede egg og kommersielle Kami
00:33:31.007 --> 00:33:32.069
vi kunne se at
00:33:32.069 --> 00:33:35.929
kjæreste
00:33:35.929 --> 00:33:40.009
arbeidere ved dette anlegget er bygget åtti
små lokaler på plantevekst
00:33:40.009 --> 00:33:44.089
plakater med den amerikanske i Taiwans
lag
00:33:44.089 --> 00:33:47.017
med standard reduksjon
00:33:47.017 --> 00:33:48.094
dette var et buddhistisk tempel
00:33:48.094 --> 00:33:53.062
innenfor sine vanlige forbrytelser er helligdommen
av de ti tusen gruppen
00:33:53.062 --> 00:33:55.029
ta vare på prøven
00:33:55.029 --> 00:33:57.021
og foreta undersøkelser
00:33:57.021 --> 00:33:59.074
Presten fortalte meg at ganske mange mennesker
00:33:59.074 --> 00:34:04.023
fremdeles ønsker som beskytter
00:34:04.023 --> 00:34:06.011
Jeg kom til Den katolske kirke
00:34:06.011 --> 00:34:17.959
rettferdighet maskering
00:34:17.959 --> 00:34:29.419
det var den eneste kraftfôr i byen
00:34:29.419 --> 00:34:38.549
Presten fortalte meg at det var to
eller tre hundre personer i pakken
00:34:38.549 --> 00:34:40.649
solen ennå sende til
00:34:40.649 --> 00:34:45.399
det er da tenåringer mest fremtredende
kommunistisk
00:34:45.399 --> 00:34:48.889
ris karbonader i vann bøffel på vei
fra Shanghai
00:34:48.889 --> 00:34:52.039
det regnet hardt i løpet ble slått
ned
00:34:52.039 --> 00:34:53.939
noen av ris var grønt
00:34:53.939 --> 00:34:56.129
noen klar for innhøsting
00:34:56.129 --> 00:34:57.669
Shanghai Glo
00:34:57.669 --> 00:35:00.519
berømte vannkanten i moderne helse
00:35:00.519 --> 00:35:05.029
økonomi har hadde bygget en park langs
linje
00:35:05.029 --> 00:35:16.769
bygging i byen hver for
politi
00:35:16.769 --> 00:35:19.069
bestemme sovjetiske vennskap bygger
00:35:19.069 --> 00:35:22.279
et kulturelt senter for å fremme felles
bindingen mellom
00:35:22.279 --> 00:35:28.189
fosterets kommunistisk john
00:35:28.189 --> 00:35:29.479
svak atten
00:35:29.479 --> 00:35:32.079
trafikkstrømmen gjennom gatene
00:35:32.079 --> 00:35:33.739
Jeg passerte mange takk
00:35:33.739 --> 00:35:37.096
Jeg var på vei for å besøke en offentlig
kontrakt
00:35:37.096 --> 00:35:40.849
Jeg ble behandlet av de mange traktat fra
luke
00:35:40.849 --> 00:35:43.119
sete-mate her kalt
00:35:43.119 --> 00:35:45.479
ble modellert på Parker femten blokken
00:35:45.479 --> 00:35:50.869
ta opp med Carter var den fleksible
00:35:50.869 --> 00:35:53.459
Jeg så mange unge arbeidstakere og studenter
her
00:35:53.459 --> 00:35:55.189
dette var hoppe på
00:35:55.189 --> 00:35:56.319
han sier
00:35:56.319 --> 00:35:59.419
få amerikanske tropper ut av Taiwan
00:35:59.419 --> 00:36:07.095
forblir den lange marsjen på gen con u
00:36:07.095 --> 00:36:10.699
pierre fem hundre og åtti seks arbeidere
00:36:10.699 --> 00:36:13.639
fra tre hundre rør ned
00:36:13.639 --> 00:36:14.077
dyrke om
00:36:14.077 --> 00:36:16.001
seks hundre Bruce
00:36:16.001 --> 00:36:33.089
Tema
00:36:33.089 --> 00:36:39.459
avskaffelse og å gråte peak på menneskelig
vesener
00:36:39.459 --> 00:36:44.309
noen mekanisering galt kommune, men
meste av arbeidet ble gjort for hånd
00:36:44.309 --> 00:36:48.349
sporet er der han var førti plog
00:36:48.349 --> 00:36:51.629
rapportert sju til tjueen avlinger
aktuelt
00:36:51.629 --> 00:36:53.089
år
00:36:53.089 --> 00:36:54.849
kompostering gjødsel
00:36:54.849 --> 00:36:56.229
både dyr og menneske
00:36:56.229 --> 00:37:05.829
ble brukt i denne intensive kultivering
00:37:05.829 --> 00:37:09.299
noen typer grønnsaker ble lest
00:37:09.299 --> 00:37:12.809
de hadde også en eksperimentell tomter
hvor de prøvde ut nye
00:37:12.809 --> 00:37:15.093
vanning
00:37:15.093 --> 00:37:19.779
Retten ble hevet og brukt for et gebyr
00:37:19.779 --> 00:37:21.949
granule rapportert innbringende
00:37:21.949 --> 00:37:25.089
til hundre sytti tusen dollar
verdt av produkter i 1950
00:37:25.089 --> 00:37:32.759
syv
00:37:32.759 --> 00:37:42.779
fri for alle typer hadde rett
00:37:42.779 --> 00:37:45.889
kyllinger i nærheten av en gammel eske
00:37:45.889 --> 00:37:52.109
påminnelse om hvor den japanske okkupasjonen
00:37:52.109 --> 00:37:55.119
travle gater og travle dager i det sentrale
planleggere
00:37:55.119 --> 00:37:56.599
kriterier
00:37:56.599 --> 00:37:59.199
og samtaler geografi verksteder
00:37:59.199 --> 00:38:04.349
sammen kalles
00:38:04.349 --> 00:38:06.419
i havnen avskyelig forbrytelse
00:38:06.419 --> 00:38:09.279
ignou stålverket var under bygging
00:38:09.279 --> 00:38:12.739
når ferdig vil det kjøre som John
00:38:12.739 --> 00:38:21.399
arbeidere vrimlet på grunnlag
under tre stillas
00:38:21.399 --> 00:38:27.329
De gravde seg
00:38:27.329 --> 00:38:37.399
i dag banket hensikt
00:38:37.399 --> 00:38:41.109
eller utstede tv seksti miles fra REO
00:38:41.109 --> 00:38:44.919
skapere losset automatisk i
foran meter
00:38:44.919 --> 00:38:45.058
bilene er
00:38:45.058 --> 00:38:47.199
plassert på en tornado
00:38:47.199 --> 00:38:55.599
deretter over gjeterhund
00:38:55.599 --> 00:39:01.029
fortsatt gjør gikk på innsiden av anlegget
brønnkonstruksjon fortsatte utenfor
00:39:01.029 --> 00:39:04.539
Deres mål var tre og en halv million
tonn stål i året
00:39:04.539 --> 00:39:07.299
fem 1961
00:39:07.299 --> 00:39:08.969
å fange opp med henne
00:39:08.969 --> 00:39:11.039
tunge maskiner på stedet var
innredet med
00:39:11.039 --> 00:39:12.649
Sovjetunionen
00:39:12.649 --> 00:39:21.329
og i nærheten av anlegget disse nye arbeiderne er
kutt
00:39:21.329 --> 00:39:23.289
førti miles fra og kolleger
00:39:23.289 --> 00:39:27.499
en ny ingeniørhøgskole har vært
bygd på land en gang brukt til oppdrett
00:39:27.499 --> 00:39:30.139
her 7500
studenter
00:39:30.139 --> 00:39:33.689
for samtaler deal-making og mekanisk og
elektroteknikk
00:39:33.689 --> 00:39:37.049
følge kommunistisk politikk læring
i arbeidsmarkedet
00:39:37.049 --> 00:39:39.619
klasserom kjøres som på tre skudd
00:39:39.619 --> 00:39:43.066
og under liga ballen med studenter
bygget bladene en elektrisk motor
00:39:43.066 --> 00:39:46.025
Studentene er også visse privilegier til
hjelpe med
00:39:46.025 --> 00:39:47.949
teknisk hop
00:39:47.949 --> 00:39:50.539
Formålet med vår prosedyre i kommunistiske
Kina
00:39:50.539 --> 00:39:56.309
brukes til å bygge noen alvorlige
00:39:56.309 --> 00:40:00.379
selv blant prosessanlegget også
fylt med sovjet tel
00:40:00.379 --> 00:40:03.309
partnerskap for denne planen for både
foran
00:40:03.309 --> 00:40:05.429
drept med elektrisk støt
00:40:05.429 --> 00:40:14.029
tre tusen arbeidere mister oppdatert
00:40:14.029 --> 00:40:21.599
her blir de kutte badestamp med
en elektrisk så
00:40:21.599 --> 00:40:24.559
stiger brukes i pakking pølser
00:40:24.559 --> 00:40:27.879
førti prosent av produksjonen går til
Sovjetunionen
00:40:27.879 --> 00:40:29.899
og gå til denne for nær
00:40:29.899 --> 00:40:31.519
på dette folks kommune
00:40:31.519 --> 00:40:33.869
der hele sekstitusen vil
dyrke
00:40:33.869 --> 00:40:37.879
ca tretti tusen hektar av bomull
ris og hvete
00:40:37.879 --> 00:40:41.099
vi rense produksjonen nesten doblet i
bare to avling region
00:40:41.099 --> 00:40:43.939
felle av organiseringen av kommunen
00:40:43.939 --> 00:40:46.309
kagyud gårder utfordre hverandre
00:40:46.309 --> 00:41:03.239
og alle er organisert for produksjon
00:41:03.239 --> 00:41:06.949
uh ... denne eksperimentelle kjempet de
hevder de ble produsere tusen
00:41:06.949 --> 00:41:09.049
tragediene i bomull per acre
00:41:09.049 --> 00:41:11.049
Dette var en økning på ca
00:41:11.049 --> 00:41:17.979
en hundre prosent over tre com
00:41:17.979 --> 00:41:32.199
små barn av yrkesaktive mødre i
omsorg for på den torsken nytt mysterium skole
00:41:32.199 --> 00:41:34.005
eldre barn arbeid i fanget deg på
00:41:34.005 --> 00:41:40.529
der de satt sin egen produksjon
mål
00:41:40.529 --> 00:41:44.099
fordi det var å bygge eget partis
00:41:44.099 --> 00:41:46.829
hensikt å bygge fem små fabrikker
00:41:46.829 --> 00:41:49.045
for å produsere kyr og klubber en Steely
her
00:41:49.045 --> 00:41:53.639
for Connie ville gjennomføre Citicorp
00:41:53.639 --> 00:41:57.339
Nikon du vil også operert sin gamle prakt
i kalde krig
00:41:57.339 --> 00:42:13.749
politimenn ansatte jobber alle mennesker
00:42:13.749 --> 00:42:15.939
akseptert en jobb smutthull
00:42:15.939 --> 00:42:25.004
seg klar til å lade premiss
00:42:25.004 --> 00:42:27.699
studenter av kommunen ungdomsskole
00:42:27.699 --> 00:42:32.399
på sine egne stikk
00:42:32.399 --> 00:42:41.409
hvorfor det er en større tilhørighet til
bilen
00:42:41.409 --> 00:42:43.549
arbeidere var entusiastiske
00:42:43.549 --> 00:42:46.669
de sa de jobbet for å
akselerere sosialisme
00:42:46.669 --> 00:42:48.389
arbeider for spranget
00:42:48.389 --> 00:42:50.729
og mot amerikanske aggresjonen
00:42:50.729 --> 00:42:52.749
du ønsker verk på stipendiatene
00:42:52.749 --> 00:42:56.009
og andre avgifter er riktig
00:42:56.009 --> 00:42:57.469
dette var den nye brua
00:42:57.469 --> 00:42:59.039
over handling
00:42:59.039 --> 00:43:01.089
åpnet i 1957
00:43:01.089 --> 00:43:02.048
denne avtalen tillit bro
00:43:02.048 --> 00:43:08.569
har en hovedvei på øvre dekk virkelig
loven
00:43:08.569 --> 00:43:09.068
åtte kinesiske jump
00:43:09.068 --> 00:43:12.789
lenge forsiktig før den varme salt Kina
med
00:43:12.789 --> 00:43:14.049
lukten av elva
00:43:14.049 --> 00:43:17.359
i å bryte de eller mange av
River Center
00:43:17.359 --> 00:43:20.599
stemmene til folket
00:43:20.599 --> 00:43:30.649
var de gamle hendene off
00:43:30.649 --> 00:43:32.169
under kommunistene
00:43:32.169 --> 00:43:34.739
Canton offentlig fremover aktivitet
00:43:34.739 --> 00:43:37.469
smerte fordi det en gang var hjemløs på
Jeltsin
00:43:37.469 --> 00:43:40.259
Canton er kjent som byen
revolusjon
00:43:40.259 --> 00:43:44.092
fra toppen av den fjortende historien
uke ett hotell henvisning elva igjen
00:43:44.092 --> 00:43:45.879
med sitater
00:43:45.879 --> 00:43:48.759
var forholdsvis tom
00:43:48.759 --> 00:44:01.839
huset innlegget ble fortsatt brukt til å bære
passasjerer og gods
00:44:01.839 --> 00:44:04.043
Kurver påløpte stablet fire-skip
00:44:04.043 --> 00:44:07.749
omkringliggende quantum provinser en rik
brødkurv
00:44:07.749 --> 00:44:17.299
innstilt på er også sentrum av en
omfattende hvit industri
00:44:17.299 --> 00:44:18.899
på sjøen
00:44:18.899 --> 00:44:20.669
vurderingsarbeidet
00:44:20.669 --> 00:44:26.809
stadig endrer
00:44:26.809 --> 00:44:30.679
denne lille gutten han bærer en kipah flytur
mannskaper er rene langs vannkanten han
00:44:30.679 --> 00:44:32.359
kan falle i vannet
00:44:32.359 --> 00:44:35.279
hvis han gjør sekken vil holde ham før
00:44:35.279 --> 00:44:39.549
opphisset og pratsom japansk er langt
forskjellig fra nord
00:44:39.549 --> 00:44:43.419
ganske tolk hadde problemer
forstå den frie ofte snakkes
00:44:43.419 --> 00:44:46.149
Kantonesisk stil
00:44:46.149 --> 00:44:52.559
under kommunistene denne fargerike
vannkanten livet har endret seg drastisk
00:44:52.559 --> 00:44:57.379
mange av oss og, og folk blir
tvunget til å flytte pynte eller
00:44:57.379 --> 00:45:12.659
hvor kommunistene kan bedre styre
00:45:12.659 --> 00:45:34.239
busser løp til subir
00:45:34.239 --> 00:45:38.439
er en besøkt Cape Cod ny bak som
grønnsaker vil øke
00:45:38.439 --> 00:45:42.759
det var i den hvite vidstrakt landbruket
seksjon omkringliggende kan fortelle
00:45:42.759 --> 00:46:02.529
dette er et verktøy kaffe her region
00:46:02.529 --> 00:46:05.729
et knep og vannbøffel
00:46:05.729 --> 00:46:13.229
et kjent syn
00:46:13.229 --> 00:46:23.489
spre nyere bite ham
00:46:23.489 --> 00:46:28.089
her kål planter jeg drysset med
ridders sverd
00:46:28.089 --> 00:46:42.119
alt arbeid her ble gjort av her
00:46:42.119 --> 00:46:47.063
sådd frø i Kina scooter
00:46:47.063 --> 00:46:53.709
p gårder her så ikke ut som om de
var klare for mekanisering
00:46:53.709 --> 00:46:57.029
det var vanskelig å tro at
små tomter ville låne seg til
00:46:57.029 --> 00:46:59.509
bruk av maskiner
00:46:59.509 --> 00:47:02.829
år hånden arbeidskraft ville sannsynligvis alle
disse forbli
00:47:02.829 --> 00:47:09.449
med en premie
00:47:09.449 --> 00:47:14.839
er mindre enn hundre miles fra Canton
til Hongkong
00:47:14.839 --> 00:47:17.769
video territorier utenfor Hongkong
00:47:17.769 --> 00:47:22.042
landskapet er som det av en regning
00:47:22.042 --> 00:47:26.029
vannbøffel
00:47:26.029 --> 00:47:28.909
og menn og kvinner
00:47:28.909 --> 00:47:42.109
arbeider i ris felt
00:47:42.109 --> 00:47:44.849
var rangeringer da jeg nådde grensen
sjekk
00:47:44.849 --> 00:47:47.729
Jeg måtte gå et par hundre meter
00:47:47.729 --> 00:47:51.959
og vente på grensen stasjon et par
av timer for et tog
00:47:51.959 --> 00:47:54.589
dette biblioteket oppkalt etter visepresident
president
00:47:54.589 --> 00:47:57.769
var en påminnelse om at var tilbake på
motorvei
00:47:57.769 --> 00:47:59.699
gjennom september tjueni
00:47:59.699 --> 00:48:02.879
to dager før den kinesiske kommunistpartiet
nasjonal dag
00:48:02.879 --> 00:48:06.879
britene hadde tatt ut tanker og
soldater marsjerte til sin post
00:48:06.879 --> 00:48:12.149
i tilfelle av hendelser
00:48:12.149 --> 00:48:13.979
kjørte rundt i en rickshaw
00:48:13.979 --> 00:48:17.079
de var perfekte på hovedsiden
00:48:17.079 --> 00:48:18.449
lønn i Peking
00:48:18.449 --> 00:48:31.769
der likte du det
00:48:31.769 --> 00:48:37.919
disse gutta selv syntes rett
00:48:37.919 --> 00:48:42.179
telle på handelen med de mange lydene
av et tre
00:48:42.179 --> 00:48:45.479
knaket kinesiske byer
00:48:45.479 --> 00:48:57.819
de fokuserte
00:48:57.819 --> 00:49:01.319
og jeg begynte å virkelig sett Hong
Kongs ganske bygninger
00:49:01.319 --> 00:49:02.369
mot denne
00:49:02.369 --> 00:49:03.659
lesing skårer
00:49:03.659 --> 99:59:59.999
og snakke om Kinas