WEBVTT 00:00:21.269 --> 00:00:25.063 ser på første syntes å være den samme Byen jeg en kaldfront to år før 00:00:25.063 --> 00:00:28.429 Når jeg først kom til Kina som ung reporter 00:00:28.429 --> 00:00:30.073 hendelse av trepunkts hverdagen 00:00:30.073 --> 00:00:33.001 for kallet til rapportert i den levende 00:00:33.001 --> 00:00:34.008 som monumenter datert 00:00:34.008 --> 00:00:42.012 i sentriske 00:00:42.012 --> 00:00:46.022 men jeg likevel lære topp var full av nye områder i sør 00:00:46.022 --> 00:00:49.026 paraden var bare en reversering ford nasjonal 00:00:49.026 --> 00:00:51.083 hans kommunistiske Kinas ledende ferie 00:00:51.083 --> 00:00:54.045 feiringer gå på i to dager 00:00:54.045 --> 00:00:57.078 de bar bannere som støtter delta ligger krav om frigjøringen av 00:00:57.078 --> 00:00:59.009 Taiwan 00:00:59.009 --> 00:01:01.056 de ble oppfylt entusiaster 00:01:01.056 --> 00:01:03.036 Jeg må man være frigjort 00:01:03.036 --> 00:01:06.014 fantasier komme ut av Taiwan grunnleggende 00:01:06.014 --> 00:01:06.085 i øyeblikket 00:01:06.085 --> 00:01:16.024 kommunistene ble vist ham av 00:01:16.024 --> 00:01:17.045 du vet jeg er i 00:01:17.045 --> 00:01:20.093 banket rød firkant var stille 00:01:20.093 --> 00:01:23.005 bare noen få medlidenhet drosjer og busser 00:01:23.005 --> 00:01:26.094 flyttes rundt 00:01:26.094 --> 00:01:28.093 De kinesiske tegnene si 00:01:28.093 --> 00:01:31.071 Lenge leve Folkerepublikken Kina 00:01:31.071 --> 00:01:35.057 lenge leve solidaritet folkene av arbeidet 00:01:35.057 --> 00:01:38.005 en nasjonal dag akkurat der det ville være drept 00:01:38.005 --> 00:01:40.072 hundretusener av kinesiske 00:01:40.072 --> 00:01:42.078 ville være til stede for å se på 00:01:42.078 --> 00:01:46.055 her det kinesiske kommunistpartiet datert største grappling 00:01:46.055 --> 00:01:49.036 deretter på gata under hotellet mitt rom 00:01:49.036 --> 00:01:51.072 bygger vi en solar 00:01:51.072 --> 00:01:55.041 arbeidsmengden og tjuefire timer i døgnet 00:01:55.041 --> 00:01:57.033 Jeg fant ut senere 00:01:57.033 --> 00:02:08.409 dette var en del av et program 00:02:08.409 --> 00:02:13.049 Tiananmen Square er en mann som leser anti american protestbrev 00:02:13.049 --> 00:02:16.919 postet på en klokke 00:02:16.919 --> 00:02:20.479 over hele byen propaganda signerer en anti american postet 00:02:20.479 --> 00:02:23.229 hater america de sa den store Taiwan 00:02:23.229 --> 00:02:24.569 men mest av alt 00:02:24.569 --> 00:02:27.074 den annonsere spranget fremover en landsdekkende program 00:02:27.074 --> 00:02:29.048 berører alle kinesere linje 00:02:29.048 --> 00:02:31.004 industri landbruk 00:02:31.004 --> 00:02:33.399 selv sport 00:02:33.399 --> 00:02:45.043 tretti-ni menn var det noen av militsen inkludert noen få henne 00:02:45.043 --> 00:02:47.529 De spilte kort 00:02:47.529 --> 00:02:50.569 for andre spill 00:02:50.569 --> 00:02:55.989 meg folks Malaysia er organisert av provinser og militære distrikter 00:02:55.989 --> 00:02:59.549 tre serier for hæren tartrate 00:02:59.549 --> 00:03:03.219 hei aldre 18-40 fem ha kreft 00:03:03.219 --> 00:03:07.629 de fleste unge kinesisk til den politiske ungdomsorganisasjon 00:03:07.629 --> 00:03:10.379 de er indoktrinert i kontakt 00:03:10.379 --> 00:03:12.339 baserte og hage 00:03:12.339 --> 00:03:15.649 ta del i store feiringen 00:03:15.649 --> 00:03:21.339 vises på mange anledninger 00:03:21.339 --> 00:03:27.969 jenter oppfordres til å delta 00:03:27.969 --> 00:03:35.569 disse jentene leser rekruttering note 00:03:35.569 --> 00:03:38.879 Trafikken ble fylle gatene 00:03:38.879 --> 00:03:39.054 Kinesisk 00:03:39.054 --> 00:03:41.809 pedal til å arbeide 00:03:41.809 --> 00:03:45.429 tretti drosjer brukes for å gjennomføre små 00:03:45.429 --> 00:03:48.439 trukket avslører 00:03:48.439 --> 00:03:55.439 færre biler busser Cox 00:03:55.439 --> 00:04:00.709 Prisene er rushing biler med kineserne har begynt å meg 00:04:00.709 --> 00:04:04.859 Det ble bringe busser er den typen jeg har sett i Europa under krigen 00:04:04.859 --> 00:04:10.639 kjøretøy Walcott 00:04:10.639 --> 00:04:13.049 demoer steder i byen 00:04:13.049 --> 00:04:14.129 det var en god dritt 00:04:14.129 --> 00:04:29.018 kontroller 00:04:29.018 --> 00:04:32.053 destruct trakk en rekke handel 00:04:32.053 --> 00:04:40.053 bærer en last av kald selvfølgelig deal-making i spranget 00:04:40.053 --> 00:04:44.083 og folk flyttet blant eldre monumentene i byen deres 00:04:44.083 --> 00:04:48.008 De var kledd i mange forskjellige måter 00:04:48.008 --> 00:04:52.149 deretter i uniformer eller bukser og skjorte 00:04:52.149 --> 00:04:57.889 kvinner iført bukser eller aggressiv 00:04:57.889 --> 00:05:00.096 en tur til Peking selters har bestått monument 00:05:00.096 --> 00:05:03.009 for folkets helter 00:05:03.009 --> 00:05:13.659 Den katolske kirke 00:05:13.659 --> 00:05:20.469 og boligblokker og offentlige kontor 00:05:20.469 --> 00:05:22.072 det var mange flere boligblokker enn jeg gjorde 00:05:22.072 --> 00:05:27.479 scene i Sovjetunionen 00:05:27.479 --> 00:05:29.969 fornyelse planetarium var over 00:05:29.969 --> 00:05:33.055 Han har blitt et populært sted for en besøket er å observatorium sin 00:05:33.055 --> 00:05:37.019 en utstilling hall 00:05:37.019 --> 00:05:40.029 byggingen foregikk overalt 00:05:40.029 --> 00:05:42.046 det var mest og arbeidskraft 00:05:42.046 --> 00:05:46.011 og makt er kommunistisk Kinas største ressurs 00:05:46.011 --> 00:05:56.389 fargerike stoffer i Peking tekstil fabrikk 00:05:56.389 --> 00:06:01.159 en av tre i Peking dette moderne anlegget ansatte mange kvinner 00:06:01.159 --> 00:06:02.059 sju og en halv time skip 00:06:02.059 --> 00:06:05.052 daglig finans imponerende 00:06:05.052 --> 00:06:07.083 dette var det faktum recanting 00:06:07.083 --> 00:06:14.072 nåler Lyndon Johnson eller en kvinnes i nærheten 00:06:14.072 --> 00:06:17.074 kvinner førtifem minutter en dag borte fra arbeide 00:06:17.074 --> 00:06:23.589 til sykepleier deres babyer 00:06:23.589 --> 00:06:25.539 engel fødselspermisjon sykehuset 00:06:25.539 --> 00:06:28.699 del av det er fortsatt under bygging 00:06:28.699 --> 00:06:32.077 skryte av kommunistiske Kinas arbeidere og statsansatte 00:06:32.077 --> 00:06:37.309 komme under en omfattende sosialisert medisinsk program 00:06:37.309 --> 00:06:49.929 åtte klinikk gir på jobben omsorg 00:06:49.929 --> 00:06:53.389 uh ... du besøkte Haiti arbeidere familie i en av leilighetene nær 00:06:53.389 --> 00:06:54.919 fabrikk 00:06:54.919 --> 00:06:58.074 hvite mennesker okkuperte en liten leilighet som betalte de 00:06:58.074 --> 00:07:04.006 omtrent en dollar tjue cent en måneds leie 00:07:04.006 --> 00:07:14.199 kjøkkenfasiliteter i rettssalen 00:07:14.199 --> 00:07:18.679 aulaen landbruket utstilling 00:07:18.679 --> 00:07:23.018 åpne naboer for å vise maskiner og implementerer Kina gjør for 00:07:23.018 --> 00:07:30.047 rapporterer 00:07:30.047 --> 00:07:31.083 Visning av 00:07:31.083 --> 00:07:41.699 avsky eksport 00:07:41.699 --> 00:07:45.033 besøker eller har kommet til provinsene fem hundre på en gang 00:07:45.033 --> 00:07:47.027 førti uker før 00:07:47.027 --> 00:07:50.479 en halv million har besøkt messen siden det åpnet 00:07:50.479 --> 00:07:55.789 dette var en du ris transponder 00:07:55.789 --> 00:07:59.269 de hadde mer enn trettitusen forskjellige ip 00:07:59.269 --> 00:08:07.809 fra mannskapet hans tendens til å gå gjennom denne gigantiske kombinere 00:08:07.809 --> 00:08:09.129 de hadde mer enn 00:08:09.129 --> 00:08:13.699 hundre sytti forskjellige typer dritt 00:08:13.699 --> 00:08:15.024 kull-brenning 00:08:15.024 --> 00:08:21.008 bensin 00:08:21.008 --> 00:08:32.078 hevdet å ha helbredet mange i det siste 00:08:32.078 --> 00:08:43.022 svært varierende utforming 00:08:43.022 --> 00:08:48.025 turbiner av alle typer som er på skjermen 00:08:48.025 --> 00:08:54.067 lokomotiver for Kinas nye jernbane 00:08:54.067 --> 00:08:58.016 dette var den eneste dampen spaden jeg så i Kina 00:08:58.016 --> 00:09:01.000 men dette var bare begynnelsen grunnleggende 00:09:01.000 --> 00:09:03.095 slette framover var bare det første steget 00:09:03.095 --> 00:09:07.027 Kinas avansert økonomisk fremgang 00:09:07.027 --> 00:09:09.082 en utstilling av vanning maskineri 00:09:09.082 --> 00:09:13.081 spenner fra damp makt til liten bensin motor 00:09:13.081 --> 00:09:22.019 selv Flippin håndtralle 00:09:22.019 --> 00:09:24.006 solens komfyren 00:09:24.006 --> 00:09:27.094 det var en del utstilling 00:09:27.094 --> 00:09:32.084 utenfor messeområdet var det et basseng 00:09:32.084 --> 00:09:35.003 Hva fredag vi har kunnet bruke 00:09:35.003 --> 00:09:42.073 barns lek 00:09:42.073 --> 00:09:45.053 gullfisk i meningsmålingene i sommer palass 00:09:45.053 --> 00:09:51.094 en påminnelse om Kinas packed 00:09:51.094 --> 00:09:54.005 denne tomten med en privat Preserve 00:09:54.005 --> 00:09:56.094 mer enn Empress er nytelse å elske domstol 00:09:56.094 --> 00:10:07.059 Hun tilbrakte deler av sjømilitære budsjettet på dette bible belt 00:10:07.059 --> 00:10:10.009 under det kommunistiske regimet 00:10:10.009 --> 00:10:12.015 disse grunnene er nå hverandre 00:10:12.015 --> 00:10:31.021 for Kinas arbeidstaker 00:10:31.021 --> 00:10:34.016 stein elefanter på vei til hovedsiden verktøy 00:10:34.016 --> 00:10:37.037 åtte åtte drept fem århundrer siden inngang til to 00:10:37.037 --> 00:10:43.039 gravstedet til ansatte i keiserlige dager 00:10:43.039 --> 00:10:54.082 vår økonomi regimet har gjort det til en bil 00:10:54.082 --> 00:11:00.071 selv å sette christian bokser ubeleilig plasser 00:11:00.071 --> 00:11:04.046 bygging av en rest av nesten to 00:11:04.046 --> 00:11:17.058 de ble plassert i denne filmen med en arrangement av tau og gamble ball 00:11:17.058 --> 00:11:31.006 med nesten ingen maskiner dato eller ikke svart mann 00:11:31.006 --> 00:11:35.098 dette ble iscenesettelse for en konkret bue bro 00:11:35.098 --> 00:11:39.022 tusenvis av frivillige arbeidskraft har jobbet her 00:11:39.022 --> 00:11:41.065 mange av dem var soldat 00:11:41.065 --> 00:11:43.074 hiv_ kommunistparti offisielle 00:11:43.074 --> 00:11:46.003 fortalte meg at soldater er forventet å arbeide 00:11:46.003 --> 00:11:48.068 samt kampen 00:11:48.068 --> 00:11:53.075 økonomi lv datter Kiki 00:11:53.075 --> 00:11:58.026 trengte nye prosjektet er her standard 00:11:58.026 --> 00:12:00.098 de starter med en oppfølging med 00:12:00.098 --> 00:12:03.003 yen keeper 00:12:03.003 --> 00:12:07.054 til rundt atten timer 00:12:07.054 --> 00:12:19.048 Snø verktøy begrave de amerikanske angriperne bruker røyken 00:12:19.048 --> 00:12:22.096 kommunen er nærmest selvdrevet 00:12:22.096 --> 00:12:30.044 De lager sin egen så 00:12:30.044 --> 00:12:37.021 de gjør sin egen reparasjon 00:12:37.021 --> 00:12:40.036 fire tusen ett hundre mennesker bor på denne kommunen 00:12:40.036 --> 00:12:42.053 970 familie 00:12:42.053 --> 00:12:44.006 ett tusen seks hundre arbeidere 00:12:44.006 --> 00:12:48.041 en forholdsvis liten kommune i kommunistiske Kina i år gammel tidlig 00:12:48.041 --> 00:12:49.064 falle 00:12:49.064 --> 00:12:53.009 ledende avlinger skal bygge en vegetabilsk 00:12:53.009 --> 00:13:06.097 sine grønnsaker er x 00:13:06.097 --> 00:13:14.016 overrislingspumper én prikk beholde vår mark 00:13:14.016 --> 00:13:17.053 disse kvinnene ble juling skjønt 00:13:17.053 --> 00:13:20.002 barn er unnskyldt fra skolen 00:13:20.002 --> 00:13:23.044 og brakt hit i en gruppe under innhøstningstiden 00:13:23.044 --> 00:13:29.002 utdanning og arbeid går sammen i kommunistisk Kina 00:13:29.002 --> 00:13:36.025 mye av mais deres er veldig dårlig 00:13:36.025 --> 00:13:45.044 Noe av det var ganske bra 00:13:45.044 --> 00:13:46.086 alle 00:13:46.086 --> 00:13:49.063 unge og gamle 00:13:49.063 --> 00:13:59.009 verk i løpet av høsten hverandre 00:13:59.009 --> 00:14:02.089 disse er student frivillig arbeid 00:14:02.089 --> 00:14:08.004 unge menn og kvinner fra Peking universitet er i videregående skole 00:14:08.004 --> 00:14:14.056 i helgene de bærer parker og veier rundt sjømerke 00:14:14.056 --> 00:14:16.056 denne gruppen hadde en høyttaler 00:14:16.056 --> 00:14:20.022 med nyeste kommentarene om Taiwan i reklamefilmer om hvorfor de bør fungere 00:14:20.022 --> 00:14:21.064 på 00:14:21.064 --> 00:14:36.034 for sterkt for 00:14:36.034 --> 00:14:40.013 esel vognene var viktigste middel for Transport ut her 00:14:40.013 --> 00:14:43.002 folk i området følger disse delene plukke opp 00:14:43.002 --> 00:14:46.016 grønnsaker bønner 00:14:46.016 --> 00:14:51.017 ingenting kan være bortkastet nesten fire 00:14:51.017 --> 00:14:53.009 en tur til den kinesiske mur 00:14:53.009 --> 00:15:01.048 fokuserte tidligere rader av arbeidere fra hverandre 00:15:01.048 --> 00:15:04.019 kamelkaravanene kommer inn fra nord 00:15:04.019 --> 00:15:07.003 lastet med nedbør og andre produkter 00:15:07.003 --> 00:15:16.085 oppmuntre drevet å markere 00:15:16.085 --> 00:15:19.061 hvordan de bygde det over to tusen år siden 00:15:19.061 --> 00:15:21.072 er fortsatt et mysterium 00:15:21.072 --> 00:15:24.051 regimet har restaurert så 00:15:24.051 --> 00:15:27.006 gjort det til en bil 00:15:27.006 --> 00:15:32.004 det var enda skilt ut din støtte p bevaringsplan 00:15:32.004 --> 00:15:35.074 innen tolk mitt klatret i veggen 00:15:35.074 --> 00:15:38.084 kveld trolig Kinas millioner er gjør i dag 00:15:38.084 --> 00:15:40.003 og det er å bygge 00:15:40.003 --> 00:15:49.069 virket så mr 00:15:49.069 --> 00:15:51.017 leiligheter i Shania 00:15:51.017 --> 00:15:53.044 del av industriell Mandsjuria 00:15:53.044 --> 00:15:57.077 om femtentusen Shane garn arbeidere bodde i dette området 00:15:57.077 --> 00:16:00.017 Disse leilighetene har sine egne skoler 00:16:00.017 --> 00:16:01.329 hage tomter 00:16:01.329 --> 00:16:02.096 garantere 00:16:02.096 --> 00:16:04.085 dot på noen dør de sa 00:16:04.085 --> 00:16:07.014 denne kvinnen hadde seks små barn 00:16:07.014 --> 00:16:09.041 familien okkuperte en dråpe 00:16:09.041 --> 00:16:15.013 hennes ektemann ble forsinket operatør og maskiner anlegg nummer én 00:16:15.013 --> 00:16:17.089 kvinner må lære barn renovasjon 00:16:17.089 --> 00:16:20.091 utdanne dem før staten overtar 00:16:20.091 --> 00:16:23.036 denne lille jenta Holding gjelder vann 00:16:23.036 --> 00:16:29.058 er stolt av hennes parti meg drept skadedyr kampanje 00:16:29.058 --> 00:16:32.005 Kenyanske utviklet under den japanske okkupasjon 00:16:32.005 --> 00:16:34.051 men det ble kalt velferd 00:16:34.051 --> 00:16:38.034 i staten varehus fotografier en modell ansatte er lagt 00:16:38.034 --> 00:16:43.087 på oppslagstavle 00:16:43.087 --> 00:16:47.066 et bredt utvalg av varer ble solgt i denne regningen 00:16:47.066 --> 00:16:52.036 selv om prisene var svært heftig der var mange kropp 00:16:52.036 --> 00:16:55.038 en folkemengde samlet seg i gaten for din ring 00:16:55.038 --> 00:16:59.014 erosjon i filmen 00:16:59.014 --> 00:17:01.097 følge den nye sosialistiske realismen i filmer 00:17:01.097 --> 00:17:13.059 denne scenen ble skutt utenfor 00:17:13.059 --> 00:17:18.097 william Gaddis raskere 00:17:18.097 --> 00:17:21.033 kinesiske kommunistiske film 00:17:21.033 --> 00:17:34.045 bære mye av sin propaganda umiddelbart etter kampanje 00:17:34.045 --> 00:17:37.038 dette er plassert direkte du vet 00:17:37.038 --> 00:17:42.089 publisering svarte nummer én 00:17:42.089 --> 00:17:46.033 introduserer 7-800 leieavtale for en måned 00:17:46.033 --> 00:17:49.099 en av tre ekte det ble ødelagt under krigen 00:17:49.099 --> 00:17:57.065 senere restaurert og ulåst 00:17:57.065 --> 00:18:06.074 skuespill var basert på minst tysk Design 00:18:06.074 --> 00:18:09.055 fullførte damer var flott 00:18:09.055 --> 00:18:16.028 søke rase innenfor rollen til jernbanen lasterampe 00:18:16.028 --> 00:18:26.074 det var alt og arbeidskraft her 00:18:26.074 --> 00:18:30.096 Dette bør være på kabel fabrikk og henvise å begrense deg 00:18:30.096 --> 00:18:33.051 her fire tusen fem hundre arbeidere 00:18:33.051 --> 00:18:35.057 tre kabel av alle sider 00:18:35.057 --> 00:18:39.005 både aluminium uriktig 00:18:39.005 --> 00:18:42.011 all-pro sissies ble gjennomført på dette punkt 00:18:42.011 --> 00:18:46.037 som kommunismen er brukt etter de nitten førti ni mennesker 00:18:46.037 --> 00:18:49.018 han hevdet produksjonen var tolv ganger høyre 00:18:49.018 --> 00:18:53.071 sa det hadde vært under den japanske okkupasjon 00:18:53.071 --> 00:18:54.089 og førti ganger 00:18:54.089 --> 00:18:58.086 eller selv under den nasjonale 00:18:58.086 --> 00:19:01.037 ringer USA sendte 00:19:01.037 --> 00:19:03.004 og fortelle folk til å sikre 00:19:03.004 --> 00:19:17.099 USA produksjon 00:19:17.099 --> 00:19:25.004 hardere plakater kalt for produksjon til stige som en parodi 00:19:25.004 --> 00:19:30.049 dette var planteproduksjon diagrammet 00:19:30.049 --> 00:19:32.015 røde flagg er delt 00:19:32.015 --> 00:19:34.063 purist hva før legen 00:19:34.063 --> 00:19:38.077 og ingen ønsker å være en okse cart disse dager 00:19:38.077 --> 00:19:39.009 som impeaching 00:19:39.009 --> 00:19:49.066 unge studenter i kø for å jobbe frivillig arbeidskraft 00:19:49.066 --> 00:19:52.007 disse er unge pionerer bestrebelser 00:19:52.007 --> 00:20:03.051 eller kan du vennligst 00:20:03.051 --> 00:20:05.017 utenfor Shenyang 00:20:05.017 --> 00:20:07.057 disse kvinnene vil bli stor 00:20:07.057 --> 00:20:11.799 vi forbereder landet for en peis tilbake 00:20:11.799 --> 00:20:16.000 han kommunister har gått alt ut til å få kvinners interesse og deltakelse i 00:20:16.000 --> 00:20:18.094 alle sine program 00:20:18.094 --> 00:20:30.038 spesielt i løpet av uken off 00:20:30.038 --> 00:20:41.009 Jeg fant dette var den beste måten å få deres samarbeid for disse bildene 00:20:41.009 --> 00:20:43.018 stramt besøkt 00:20:43.018 --> 00:20:46.045 ECON du en utkanten insignia 00:20:46.045 --> 00:20:48.022 dette var hovedkvarteret til det nye kort 00:20:48.022 --> 00:20:50.052 det hadde blitt funnet at bare fem dager 00:20:50.052 --> 00:20:52.012 Folket i Irak 00:20:52.012 --> 00:20:52.076 møteleder 00:20:52.076 --> 00:20:55.025 fremtidig ung 00:20:55.025 --> 00:20:57.058 ledet seksti tusen mennesker som jobber om 00:20:57.058 --> 00:21:00.002 sekstifemtusen acre 00:21:00.002 --> 00:21:02.072 ti fabrikker ble også plassert her 00:21:02.072 --> 00:21:05.026 griser var den viktigste 00:21:05.026 --> 00:21:11.067 den tyske fortalte meg det var sytti dollar 00:21:11.067 --> 00:21:15.289 siste kommunistiske landbrukspolitikken i cardio 00:21:15.289 --> 00:21:17.096 utlysninger klær planting fortsetter å falle 00:21:17.096 --> 00:21:22.049 rikelig usa gjødsel 00:21:22.049 --> 00:21:25.069 formann fortalte meg på dette tidspunktet du ønsker å legge til 00:21:25.069 --> 00:21:27.004 tre tusen familier 00:21:27.004 --> 00:21:29.097 om attentusen flere mål 00:21:29.097 --> 00:21:38.031 og for å øke matproduksjonen i løpet av det neste året 00:21:38.031 --> 00:21:40.091 hjernedød ved retur 00:21:40.091 --> 00:21:43.048 Jeg ble sittende fast fort og deretter tre i MA 00:21:43.048 --> 00:21:53.096 det måtte få hjelp for en av de bønder i nærheten 00:21:53.096 --> 00:21:59.057 folk bør eller poenget ditt 00:21:59.057 --> 00:22:02.159 her Boyle er hentet fra kl 00:22:02.159 --> 00:22:05.006 bygget i 1928 av japanese destroyer under krigen 00:22:05.006 --> 00:22:07.061 det ble ødelagt og i lov 00:22:07.061 --> 00:22:11.149 den japanske produsere to hundre og tjuefem tusen tonn av petroleum 00:22:11.149 --> 00:22:12.004 i sitt beste år 00:22:12.004 --> 00:22:16.002 1957 var produksjonen tre hundre og tjue tusen tonn 00:22:16.002 --> 00:22:18.095 1958 fire fire hundre og førti tusen 00:22:18.095 --> 00:22:21.004 å fange opp med britene 00:22:21.004 --> 00:22:23.047 sjef for kontoret lå godt 00:22:23.047 --> 00:22:30.069 Han rådet meg til å sette på det er for min omvisning på plan 00:22:30.069 --> 00:22:34.016 unge laboratorie teknikere i planen staff 00:22:34.016 --> 00:22:38.022 de er blant de best betalte på sju tusen fem hundre arbeidere 00:22:38.022 --> 00:22:40.047 som inkluderer fem hundre med 00:22:40.047 --> 00:22:44.099 folk burde også kunne få penger 00:22:44.099 --> 00:23:01.017 hydraulisk gruvedrift er å bruke mye til deg 00:23:01.017 --> 00:23:05.081 sas kombinere det kaldeste lastet på Folkets bil 00:23:05.081 --> 00:23:25.014 Deretter paul til overflaten 00:23:25.014 --> 00:23:40.005 biler blir automatisk fylt 00:23:40.005 --> 00:23:46.000 noen av råvarene fra disse gruver går til en jobb 00:23:46.000 --> 00:23:48.529 stålselskapet en haug med 00:23:48.529 --> 00:23:51.061 ligger femti fem miles sørøst Virginia på 00:23:51.061 --> 00:23:54.008 sysselsetter over hundre tusen 00:23:54.008 --> 00:23:56.083 inkludert sekstusen web 00:23:56.083 --> 00:24:01.299 en tredjedel av kommunistiske Kina stål produksjon kommer fra disse notatene 00:24:01.299 --> 00:24:05.079 tre millioner tonn per år 00:24:05.079 --> 00:24:08.001 de prøver å øke risikoen for 00:24:08.001 --> 00:24:09.094 fire millioner topp 00:24:09.094 --> 00:24:13.071 Cole kommer fra som skal utvinne 00:24:13.071 --> 00:24:16.049 anlegget har også en egen avdeling oppbevare 00:24:16.049 --> 00:24:18.065 kantine og klokke 00:24:18.065 --> 00:24:20.098 bygget under den japanske okkupasjonen 00:24:20.098 --> 00:24:23.539 planen har blitt restaurert i i stor 00:24:23.539 --> 00:24:26.092 etter krigen ødeleggelse 00:24:26.092 --> 00:24:31.007 alle typer stålprodukter er laget 00:24:31.007 --> 00:24:33.063 de har ti åpen hypertekst 00:24:33.063 --> 00:24:36.035 det tar ca åtte og en halv velger å kjøre en batch 00:24:36.035 --> 00:24:38.024 gjennom i løpet lekkasjen fallende 00:24:38.024 --> 00:25:08.025 en forbedring fra tidligere produksjon tall 00:25:08.025 --> 00:25:14.098 stålskinner annet produkt er her hvis han hadde vært igjennom 00:25:14.098 --> 00:25:29.077 de hadde nettopp åpnet en Bessemer converter 00:25:29.077 --> 00:25:31.039 sin produksjon 00:25:31.039 --> 00:25:35.032 presenterte resultatet av mange mindre steder som dette 00:25:35.032 --> 00:25:37.016 som planlagt 00:25:37.016 --> 00:25:40.004 her 00:25:40.004 --> 00:25:41.059 forskjellig Kina 00:25:41.059 --> 00:25:44.048 Her industrianlegg og jeg er kommuner 00:25:44.048 --> 00:25:56.008 små ovner har lagt din mulighet vennligst post 00:25:56.008 --> 00:25:57.058 linjer som er 00:25:57.058 --> 00:26:02.099 vi er fast bestemt på å frigjøre Tidewater 00:26:02.099 --> 00:26:04.069 og referert titte gjennom TNS 00:26:04.069 --> 00:26:08.022 Vi passerer gjennom et intensivt dyrket rekkevidde 00:26:08.022 --> 00:26:10.095 bakover publikum sorter 00:26:10.095 --> 00:26:12.779 som vi i nærheten av byen 00:26:12.779 --> 00:26:26.083 stadig flere tegn på nyere industri vei 00:26:26.083 --> 00:26:30.077 Anderson er en viltvoksende by på over to millioner 00:26:30.077 --> 00:26:33.071 ligger sytti miles sørøst for Peking 00:26:33.071 --> 00:26:37.029 han er en stor industriell i transportsektoren 00:26:37.029 --> 00:26:40.061 vi kjørte gjennom gatene overfylt med kitty katter og Cox 00:26:40.061 --> 00:26:42.005 grupper av studenter en kontorarbeider 00:26:42.005 --> 00:26:45.095 praktisere for den nasjonale dagen parade 00:26:45.095 --> 00:27:06.009 byen ga hver utseende rask vekst 00:27:06.009 --> 00:27:10.003 nye kloakkrør i byens utkant 00:27:10.003 --> 00:27:16.039 spille også så mange nye bygninger i dette seksjon 00:27:16.039 --> 00:27:17.071 er å snakke med deg 00:27:17.071 --> 00:27:24.004 direktør for et anlegg som gjør folk fra bluegrass 00:27:24.004 --> 00:27:25.069 arbeidere på dette punktet 00:27:25.069 --> 00:27:29.016 tegnet og bygget papir maskineri 00:27:29.016 --> 00:27:31.007 de ble også bygget i Wilford 00:27:31.007 --> 00:27:33.067 anspore rapporten 00:27:33.067 --> 00:27:37.088 ovnen var på anlegget lokaler 00:27:37.088 --> 00:27:47.049 arbeiderne var fortsatt å bygge 00:27:47.049 --> 00:27:53.025 og de kunne ikke vente med å tiltrekke 00:27:53.025 --> 00:27:55.099 bare for å hjelpe for frigjøring av Taiwan 00:27:55.099 --> 00:28:07.049 de forventes å gjøre fjorten tonn stål David i denne delen 00:28:07.049 --> 00:28:10.001 disse kvinnene svingete kobbertråd 00:28:10.001 --> 00:28:12.011 du vil aktivere den samtalen 00:28:12.011 --> 00:28:14.054 ringte 385 00:28:14.054 --> 00:28:18.062 i det kommunistiske Kina de anses å være en mann utskilt fra husarbeid 00:28:18.062 --> 00:28:21.036 å støtte sosialistiske konstruksjonen 00:28:21.036 --> 00:28:24.012 dette coop var en del av en mye større kommune 00:28:24.012 --> 00:28:26.085 for tolvtusen postnummer 00:28:26.085 --> 00:28:28.086 felles matlaging 00:28:28.086 --> 00:28:32.003 Safeco som ble brukt til rapporten 00:28:32.003 --> 00:28:34.063 dot com du hadde sin egen risiko 00:28:34.063 --> 00:28:35.025 mødre tok 00:28:35.025 --> 00:28:48.002 snur leter etter barn 00:28:48.002 --> 00:28:58.006 denne lille gutten sang om vi møtes for alle 00:28:58.006 --> 00:29:01.052 denne gamle mannen var sint over Taiwan 00:29:01.052 --> 00:29:09.045 folk off møte hjemmet for aldring 00:29:09.045 --> 00:29:12.084 ved besøkte noen av rommene okkupert av noen gamle mennesker 00:29:12.084 --> 00:29:15.049 Som denne kvinnen vil trolig 00:29:15.049 --> 00:29:19.049 advokater var nødvendig rent med Whitewater 00:29:19.049 --> 00:29:31.077 Jeg stoppet sin park rett utenfor by 00:29:31.077 --> 00:29:32.879 av dette vil det være 00:29:32.879 --> 00:29:35.067 tns i andre arbeidere sanatorium 00:29:35.067 --> 00:29:37.929 ferdigstilt i 1955 00:29:37.929 --> 00:29:40.068 bygningene var i kinesisk stuff 00:29:40.068 --> 00:29:43.064 Sykehuset har åtte hundre innsats 00:29:43.064 --> 00:29:46.049 pasientene organisere sine egne underholdning 00:29:46.049 --> 00:29:50.041 alle arbeidstakere indianere i kvalifiserer 00:29:50.041 --> 00:29:54.099 pasienter delta i klassene 00:29:54.099 --> 00:29:58.054 disse jentene får når de går i mørket 00:29:58.054 --> 00:30:00.097 behandling er for milde tilfeller bare 00:30:00.097 --> 00:30:04.519 i siste tre til seks måneder 00:30:04.519 --> 00:30:07.068 meninger i dette ene vinner 00:30:07.068 --> 00:30:10.011 en av begravelsen 00:30:10.011 --> 00:30:12.065 alle treningene på ti 00:30:12.065 --> 00:30:26.017 dette var på baksiden 00:30:26.017 --> 00:30:30.001 indoktrinering forelesninger er en del av alle kommunistisk program 00:30:30.001 --> 00:30:33.047 Kineserne er utsatt for konstant propaganda 00:30:33.047 --> 00:30:36.011 Dette ble formelt tatt i ed 00:30:36.011 --> 00:30:39.024 nå rapporteres å bli satt produksjon 00:30:39.024 --> 00:30:41.025 i nærheten absolutt landsby 00:30:41.025 --> 00:30:43.062 de ble eksperimentere med 00:30:43.062 --> 00:30:46.081 vanning her var ganske etc 00:30:46.081 --> 00:30:48.008 han er en av hjul 00:30:48.008 --> 00:31:09.012 av en femten hestekrefter 00:31:09.012 --> 00:31:09.929 dager fysiske 00:31:09.929 --> 00:31:13.749 kommer for å se den eksperimentelle tvers der de jobber med hybrid rett 00:31:13.749 --> 00:31:15.139 c 00:31:15.139 --> 00:31:18.082 her så stolt av det du kan ha sitt eget kamera 00:31:18.082 --> 00:31:22.043 de har bambus stenger å holde ris fra Frankrike 00:31:22.043 --> 00:31:25.000 flyreiser har blitt installert for å holde det skal 00:31:25.000 --> 00:31:41.006 tjuefire timer siden 00:31:41.006 --> 00:31:44.006 dette er riktig de hevder bygger 00:31:44.006 --> 00:31:48.013 ellevetusen skjepper og hater 00:31:48.013 --> 00:31:51.003 det regnet immun tenåringer når jeg kommer 00:31:51.003 --> 00:31:53.073 trange gater dukket liten forandring 00:31:53.073 --> 00:31:57.005 men jeg lærte at da kongen Befolkningen har svulmet fra i underkant av en 00:31:57.005 --> 00:31:57.093 millioner 00:31:57.093 --> 00:32:01.098 nineteen 1419 uavgjort og ett halv million 00:32:01.098 --> 00:32:03.074 industriell ekspansjon 00:32:03.074 --> 00:32:09.088 var bak dette 00:32:09.088 --> 00:32:11.259 stablet høyt 00:32:11.259 --> 00:32:15.000 lys av den nye Michael foale 00:32:15.000 --> 00:32:18.003 tre år siden dette anlegget var å gjøre arbeide 00:32:18.003 --> 00:32:19.074 nå er det å snu seg foran 00:32:19.074 --> 00:32:22.016 og hvis du vil 00:32:22.016 --> 00:32:28.025 maskiner er kinesisk sjekket i russland 00:32:28.025 --> 00:32:32.064 de ble kutte disse 00:32:32.064 --> 00:32:33.032 i å gjøre 00:32:33.032 --> 00:32:41.011 liten bil 00:32:41.011 --> 00:32:43.012 dette tilfellet 00:32:43.012 --> 00:32:48.053 letter plakett ikke gråte 00:32:48.053 --> 00:32:50.003 fire tusen arbeidere 00:32:50.003 --> 00:32:52.099 på en primitiv samlebånd 00:32:52.099 --> 00:32:55.033 mange er kvinner 00:32:55.033 --> 00:32:57.028 ned anlegget begrunnelse 00:32:57.028 --> 00:33:00.023 en liten premiss ble også slått ut 00:33:00.023 --> 00:33:14.054 for-profit 00:33:14.054 --> 00:33:22.071 førti Leapfrog 00:33:22.071 --> 00:33:25.095 fylke jeg ikke kan snakke til nitten kjemisk fabrikk 00:33:25.095 --> 00:33:31.007 hvor ti tusen arbeidere som ikke er befruktede egg og kommersielle Kami 00:33:31.007 --> 00:33:32.069 vi kunne se at 00:33:32.069 --> 00:33:35.929 kjæreste 00:33:35.929 --> 00:33:40.009 arbeidere ved dette anlegget er bygget åtti små lokaler på plantevekst 00:33:40.009 --> 00:33:44.089 plakater med den amerikanske i Taiwans lag 00:33:44.089 --> 00:33:47.017 med standard reduksjon 00:33:47.017 --> 00:33:48.094 dette var et buddhistisk tempel 00:33:48.094 --> 00:33:53.062 innenfor sine vanlige forbrytelser er helligdommen av de ti tusen gruppen 00:33:53.062 --> 00:33:55.029 ta vare på prøven 00:33:55.029 --> 00:33:57.021 og foreta undersøkelser 00:33:57.021 --> 00:33:59.074 Presten fortalte meg at ganske mange mennesker 00:33:59.074 --> 00:34:04.023 fremdeles ønsker som beskytter 00:34:04.023 --> 00:34:06.011 Jeg kom til Den katolske kirke 00:34:06.011 --> 00:34:17.959 rettferdighet maskering 00:34:17.959 --> 00:34:29.419 det var den eneste kraftfôr i byen 00:34:29.419 --> 00:34:38.549 Presten fortalte meg at det var to eller tre hundre personer i pakken 00:34:38.549 --> 00:34:40.649 solen ennå sende til 00:34:40.649 --> 00:34:45.399 det er da tenåringer mest fremtredende kommunistisk 00:34:45.399 --> 00:34:48.889 ris karbonader i vann bøffel på vei fra Shanghai 00:34:48.889 --> 00:34:52.039 det regnet hardt i løpet ble slått ned 00:34:52.039 --> 00:34:53.939 noen av ris var grønt 00:34:53.939 --> 00:34:56.129 noen klar for innhøsting 00:34:56.129 --> 00:34:57.669 Shanghai Glo 00:34:57.669 --> 00:35:00.519 berømte vannkanten i moderne helse 00:35:00.519 --> 00:35:05.029 økonomi har hadde bygget en park langs linje 00:35:05.029 --> 00:35:16.769 bygging i byen hver for politi 00:35:16.769 --> 00:35:19.069 bestemme sovjetiske vennskap bygger 00:35:19.069 --> 00:35:22.279 et kulturelt senter for å fremme felles bindingen mellom 00:35:22.279 --> 00:35:28.189 fosterets kommunistisk john 00:35:28.189 --> 00:35:29.479 svak atten 00:35:29.479 --> 00:35:32.079 trafikkstrømmen gjennom gatene 00:35:32.079 --> 00:35:33.739 Jeg passerte mange takk 00:35:33.739 --> 00:35:37.096 Jeg var på vei for å besøke en offentlig kontrakt 00:35:37.096 --> 00:35:40.849 Jeg ble behandlet av de mange traktat fra luke 00:35:40.849 --> 00:35:43.119 sete-mate her kalt 00:35:43.119 --> 00:35:45.479 ble modellert på Parker femten blokken 00:35:45.479 --> 00:35:50.869 ta opp med Carter var den fleksible 00:35:50.869 --> 00:35:53.459 Jeg så mange unge arbeidstakere og studenter her 00:35:53.459 --> 00:35:55.189 dette var hoppe på 00:35:55.189 --> 00:35:56.319 han sier 00:35:56.319 --> 00:35:59.419 få amerikanske tropper ut av Taiwan 00:35:59.419 --> 00:36:07.095 forblir den lange marsjen på gen con u 00:36:07.095 --> 00:36:10.699 pierre fem hundre og åtti seks arbeidere 00:36:10.699 --> 00:36:13.639 fra tre hundre rør ned 00:36:13.639 --> 00:36:14.077 dyrke om 00:36:14.077 --> 00:36:16.001 seks hundre Bruce 00:36:16.001 --> 00:36:33.089 Tema 00:36:33.089 --> 00:36:39.459 avskaffelse og å gråte peak på menneskelig vesener 00:36:39.459 --> 00:36:44.309 noen mekanisering galt kommune, men meste av arbeidet ble gjort for hånd 00:36:44.309 --> 00:36:48.349 sporet er der han var førti plog 00:36:48.349 --> 00:36:51.629 rapportert sju til tjueen avlinger aktuelt 00:36:51.629 --> 00:36:53.089 år 00:36:53.089 --> 00:36:54.849 kompostering gjødsel 00:36:54.849 --> 00:36:56.229 både dyr og menneske 00:36:56.229 --> 00:37:05.829 ble brukt i denne intensive kultivering 00:37:05.829 --> 00:37:09.299 noen typer grønnsaker ble lest 00:37:09.299 --> 00:37:12.809 de hadde også en eksperimentell tomter hvor de prøvde ut nye 00:37:12.809 --> 00:37:15.093 vanning 00:37:15.093 --> 00:37:19.779 Retten ble hevet og brukt for et gebyr 00:37:19.779 --> 00:37:21.949 granule rapportert innbringende 00:37:21.949 --> 00:37:25.089 til hundre sytti tusen dollar verdt av produkter i 1950 00:37:25.089 --> 00:37:32.759 syv 00:37:32.759 --> 00:37:42.779 fri for alle typer hadde rett 00:37:42.779 --> 00:37:45.889 kyllinger i nærheten av en gammel eske 00:37:45.889 --> 00:37:52.109 påminnelse om hvor den japanske okkupasjonen 00:37:52.109 --> 00:37:55.119 travle gater og travle dager i det sentrale planleggere 00:37:55.119 --> 00:37:56.599 kriterier 00:37:56.599 --> 00:37:59.199 og samtaler geografi verksteder 00:37:59.199 --> 00:38:04.349 sammen kalles 00:38:04.349 --> 00:38:06.419 i havnen avskyelig forbrytelse 00:38:06.419 --> 00:38:09.279 ignou stålverket var under bygging 00:38:09.279 --> 00:38:12.739 når ferdig vil det kjøre som John 00:38:12.739 --> 00:38:21.399 arbeidere vrimlet på grunnlag under tre stillas 00:38:21.399 --> 00:38:27.329 De gravde seg 00:38:27.329 --> 00:38:37.399 i dag banket hensikt 00:38:37.399 --> 00:38:41.109 eller utstede tv seksti miles fra REO 00:38:41.109 --> 00:38:44.919 skapere losset automatisk i foran meter 00:38:44.919 --> 00:38:45.058 bilene er 00:38:45.058 --> 00:38:47.199 plassert på en tornado 00:38:47.199 --> 00:38:55.599 deretter over gjeterhund 00:38:55.599 --> 00:39:01.029 fortsatt gjør gikk på innsiden av anlegget brønnkonstruksjon fortsatte utenfor 00:39:01.029 --> 00:39:04.539 Deres mål var tre og en halv million tonn stål i året 00:39:04.539 --> 00:39:07.299 fem 1961 00:39:07.299 --> 00:39:08.969 å fange opp med henne 00:39:08.969 --> 00:39:11.039 tunge maskiner på stedet var innredet med 00:39:11.039 --> 00:39:12.649 Sovjetunionen 00:39:12.649 --> 00:39:21.329 og i nærheten av anlegget disse nye arbeiderne er kutt 00:39:21.329 --> 00:39:23.289 førti miles fra og kolleger 00:39:23.289 --> 00:39:27.499 en ny ingeniørhøgskole har vært bygd på land en gang brukt til oppdrett 00:39:27.499 --> 00:39:30.139 her 7500 studenter 00:39:30.139 --> 00:39:33.689 for samtaler deal-making og mekanisk og elektroteknikk 00:39:33.689 --> 00:39:37.049 følge kommunistisk politikk læring i arbeidsmarkedet 00:39:37.049 --> 00:39:39.619 klasserom kjøres som på tre skudd 00:39:39.619 --> 00:39:43.066 og under liga ballen med studenter bygget bladene en elektrisk motor 00:39:43.066 --> 00:39:46.025 Studentene er også visse privilegier til hjelpe med 00:39:46.025 --> 00:39:47.949 teknisk hop 00:39:47.949 --> 00:39:50.539 Formålet med vår prosedyre i kommunistiske Kina 00:39:50.539 --> 00:39:56.309 brukes til å bygge noen alvorlige 00:39:56.309 --> 00:40:00.379 selv blant prosessanlegget også fylt med sovjet tel 00:40:00.379 --> 00:40:03.309 partnerskap for denne planen for både foran 00:40:03.309 --> 00:40:05.429 drept med elektrisk støt 00:40:05.429 --> 00:40:14.029 tre tusen arbeidere mister oppdatert 00:40:14.029 --> 00:40:21.599 her blir de kutte badestamp med en elektrisk så 00:40:21.599 --> 00:40:24.559 stiger brukes i pakking pølser 00:40:24.559 --> 00:40:27.879 førti prosent av produksjonen går til Sovjetunionen 00:40:27.879 --> 00:40:29.899 og gå til denne for nær 00:40:29.899 --> 00:40:31.519 på dette folks kommune 00:40:31.519 --> 00:40:33.869 der hele sekstitusen vil dyrke 00:40:33.869 --> 00:40:37.879 ca tretti tusen hektar av bomull ris og hvete 00:40:37.879 --> 00:40:41.099 vi rense produksjonen nesten doblet i bare to avling region 00:40:41.099 --> 00:40:43.939 felle av organiseringen av kommunen 00:40:43.939 --> 00:40:46.309 kagyud gårder utfordre hverandre 00:40:46.309 --> 00:41:03.239 og alle er organisert for produksjon 00:41:03.239 --> 00:41:06.949 uh ... denne eksperimentelle kjempet de hevder de ble produsere tusen 00:41:06.949 --> 00:41:09.049 tragediene i bomull per acre 00:41:09.049 --> 00:41:11.049 Dette var en økning på ca 00:41:11.049 --> 00:41:17.979 en hundre prosent over tre com 00:41:17.979 --> 00:41:32.199 små barn av yrkesaktive mødre i omsorg for på den torsken nytt mysterium skole 00:41:32.199 --> 00:41:34.005 eldre barn arbeid i fanget deg på 00:41:34.005 --> 00:41:40.529 der de satt sin egen produksjon mål 00:41:40.529 --> 00:41:44.099 fordi det var å bygge eget partis 00:41:44.099 --> 00:41:46.829 hensikt å bygge fem små fabrikker 00:41:46.829 --> 00:41:49.045 for å produsere kyr og klubber en Steely her 00:41:49.045 --> 00:41:53.639 for Connie ville gjennomføre Citicorp 00:41:53.639 --> 00:41:57.339 Nikon du vil også operert sin gamle prakt i kalde krig 00:41:57.339 --> 00:42:13.749 politimenn ansatte jobber alle mennesker 00:42:13.749 --> 00:42:15.939 akseptert en jobb smutthull 00:42:15.939 --> 00:42:25.004 seg klar til å lade premiss 00:42:25.004 --> 00:42:27.699 studenter av kommunen ungdomsskole 00:42:27.699 --> 00:42:32.399 på sine egne stikk 00:42:32.399 --> 00:42:41.409 hvorfor det er en større tilhørighet til bilen 00:42:41.409 --> 00:42:43.549 arbeidere var entusiastiske 00:42:43.549 --> 00:42:46.669 de sa de jobbet for å akselerere sosialisme 00:42:46.669 --> 00:42:48.389 arbeider for spranget 00:42:48.389 --> 00:42:50.729 og mot amerikanske aggresjonen 00:42:50.729 --> 00:42:52.749 du ønsker verk på stipendiatene 00:42:52.749 --> 00:42:56.009 og andre avgifter er riktig 00:42:56.009 --> 00:42:57.469 dette var den nye brua 00:42:57.469 --> 00:42:59.039 over handling 00:42:59.039 --> 00:43:01.089 åpnet i 1957 00:43:01.089 --> 00:43:02.048 denne avtalen tillit bro 00:43:02.048 --> 00:43:08.569 har en hovedvei på øvre dekk virkelig loven 00:43:08.569 --> 00:43:09.068 åtte kinesiske jump 00:43:09.068 --> 00:43:12.789 lenge forsiktig før den varme salt Kina med 00:43:12.789 --> 00:43:14.049 lukten av elva 00:43:14.049 --> 00:43:17.359 i å bryte de eller mange av River Center 00:43:17.359 --> 00:43:20.599 stemmene til folket 00:43:20.599 --> 00:43:30.649 var de gamle hendene off 00:43:30.649 --> 00:43:32.169 under kommunistene 00:43:32.169 --> 00:43:34.739 Canton offentlig fremover aktivitet 00:43:34.739 --> 00:43:37.469 smerte fordi det en gang var hjemløs på Jeltsin 00:43:37.469 --> 00:43:40.259 Canton er kjent som byen revolusjon 00:43:40.259 --> 00:43:44.092 fra toppen av den fjortende historien uke ett hotell henvisning elva igjen 00:43:44.092 --> 00:43:45.879 med sitater 00:43:45.879 --> 00:43:48.759 var forholdsvis tom 00:43:48.759 --> 00:44:01.839 huset innlegget ble fortsatt brukt til å bære passasjerer og gods 00:44:01.839 --> 00:44:04.043 Kurver påløpte stablet fire-skip 00:44:04.043 --> 00:44:07.749 omkringliggende quantum provinser en rik brødkurv 00:44:07.749 --> 00:44:17.299 innstilt på er også sentrum av en omfattende hvit industri 00:44:17.299 --> 00:44:18.899 på sjøen 00:44:18.899 --> 00:44:20.669 vurderingsarbeidet 00:44:20.669 --> 00:44:26.809 stadig endrer 00:44:26.809 --> 00:44:30.679 denne lille gutten han bærer en kipah flytur mannskaper er rene langs vannkanten han 00:44:30.679 --> 00:44:32.359 kan falle i vannet 00:44:32.359 --> 00:44:35.279 hvis han gjør sekken vil holde ham før 00:44:35.279 --> 00:44:39.549 opphisset og pratsom japansk er langt forskjellig fra nord 00:44:39.549 --> 00:44:43.419 ganske tolk hadde problemer forstå den frie ofte snakkes 00:44:43.419 --> 00:44:46.149 Kantonesisk stil 00:44:46.149 --> 00:44:52.559 under kommunistene denne fargerike vannkanten livet har endret seg drastisk 00:44:52.559 --> 00:44:57.379 mange av oss og, og folk blir tvunget til å flytte pynte eller 00:44:57.379 --> 00:45:12.659 hvor kommunistene kan bedre styre 00:45:12.659 --> 00:45:34.239 busser løp til subir 00:45:34.239 --> 00:45:38.439 er en besøkt Cape Cod ny bak som grønnsaker vil øke 00:45:38.439 --> 00:45:42.759 det var i den hvite vidstrakt landbruket seksjon omkringliggende kan fortelle 00:45:42.759 --> 00:46:02.529 dette er et verktøy kaffe her region 00:46:02.529 --> 00:46:05.729 et knep og vannbøffel 00:46:05.729 --> 00:46:13.229 et kjent syn 00:46:13.229 --> 00:46:23.489 spre nyere bite ham 00:46:23.489 --> 00:46:28.089 her kål planter jeg drysset med ridders sverd 00:46:28.089 --> 00:46:42.119 alt arbeid her ble gjort av her 00:46:42.119 --> 00:46:47.063 sådd frø i Kina scooter 00:46:47.063 --> 00:46:53.709 p gårder her så ikke ut som om de var klare for mekanisering 00:46:53.709 --> 00:46:57.029 det var vanskelig å tro at små tomter ville låne seg til 00:46:57.029 --> 00:46:59.509 bruk av maskiner 00:46:59.509 --> 00:47:02.829 år hånden arbeidskraft ville sannsynligvis alle disse forbli 00:47:02.829 --> 00:47:09.449 med en premie 00:47:09.449 --> 00:47:14.839 er mindre enn hundre miles fra Canton til Hongkong 00:47:14.839 --> 00:47:17.769 video territorier utenfor Hongkong 00:47:17.769 --> 00:47:22.042 landskapet er som det av en regning 00:47:22.042 --> 00:47:26.029 vannbøffel 00:47:26.029 --> 00:47:28.909 og menn og kvinner 00:47:28.909 --> 00:47:42.109 arbeider i ris felt 00:47:42.109 --> 00:47:44.849 var rangeringer da jeg nådde grensen sjekk 00:47:44.849 --> 00:47:47.729 Jeg måtte gå et par hundre meter 00:47:47.729 --> 00:47:51.959 og vente på grensen stasjon et par av timer for et tog 00:47:51.959 --> 00:47:54.589 dette biblioteket oppkalt etter visepresident president 00:47:54.589 --> 00:47:57.769 var en påminnelse om at var tilbake på motorvei 00:47:57.769 --> 00:47:59.699 gjennom september tjueni 00:47:59.699 --> 00:48:02.879 to dager før den kinesiske kommunistpartiet nasjonal dag 00:48:02.879 --> 00:48:06.879 britene hadde tatt ut tanker og soldater marsjerte til sin post 00:48:06.879 --> 00:48:12.149 i tilfelle av hendelser 00:48:12.149 --> 00:48:13.979 kjørte rundt i en rickshaw 00:48:13.979 --> 00:48:17.079 de var perfekte på hovedsiden 00:48:17.079 --> 00:48:18.449 lønn i Peking 00:48:18.449 --> 00:48:31.769 der likte du det 00:48:31.769 --> 00:48:37.919 disse gutta selv syntes rett 00:48:37.919 --> 00:48:42.179 telle på handelen med de mange lydene av et tre 00:48:42.179 --> 00:48:45.479 knaket kinesiske byer 00:48:45.479 --> 00:48:57.819 de fokuserte 00:48:57.819 --> 00:49:01.319 og jeg begynte å virkelig sett Hong Kongs ganske bygninger 00:49:01.319 --> 00:49:02.369 mot denne 00:49:02.369 --> 00:49:03.659 lesing skårer 00:49:03.659 --> 99:59:59.999 og snakke om Kinas