WEBVTT 00:00:21.269 --> 00:00:25.063 पहली बार में ही होना को दिखाई दिया शहर मैं दो साल पहले ठंड सामने 00:00:25.063 --> 00:00:28.429 जब मैं पहली बार एक युवा के रूप में चीन के लिए आया था रिपोर्टर 00:00:28.429 --> 00:00:30.073 तीन रोजमर्रा के बिंदु की घटना 00:00:30.073 --> 00:00:33.001 कॉल के लिए रहने की रिपोर्ट में 00:00:33.001 --> 00:00:34.008 जिसका दिनांक स्मारकों 00:00:34.008 --> 00:00:42.012 केंद्रित में 00:00:42.012 --> 00:00:46.022 लेकिन मैं अभी भी जानने के लिए बढ़ता जा से भरा था दक्षिण में नई साइटें 00:00:46.022 --> 00:00:49.026 परेड सिर्फ एक उलट फोर्ड राष्ट्रीय 00:00:49.026 --> 00:00:51.083 उसके साम्यवादी चीन के प्रमुख छुट्टियों 00:00:51.083 --> 00:00:54.045 समारोह दो दिनों के लिए पर जाना 00:00:54.045 --> 00:00:57.078 वे समर्थन बैनर ले जा रहे थे की मुक्ति के लिए मांग में शामिल होने के झूठ 00:00:57.078 --> 00:00:59.009 ताइवान 00:00:59.009 --> 00:01:01.056 वे प्रति उत्साही पूरी हो गई 00:01:01.056 --> 00:01:03.036 मैं एक मुक्त होना चाहिए 00:01:03.036 --> 00:01:06.014 कल्पनाओं ताइवान मूल के बाहर निकलना 00:01:06.014 --> 00:01:06.085 पल में 00:01:06.085 --> 00:01:16.024 कम्युनिस्टों उसे दिखा रहे थे बंद 00:01:16.024 --> 00:01:17.045 तुम्हें पता है कि मैं कर रहा हूँ 00:01:17.045 --> 00:01:20.093 मार लाल वर्ग शांत था 00:01:20.093 --> 00:01:23.005 केवल कुछ दया कैब और बसों 00:01:23.005 --> 00:01:26.094 चारों ओर चले गए 00:01:26.094 --> 00:01:28.093 चीनी अक्षरों का कहना है 00:01:28.093 --> 00:01:31.071 लंबे समय से चीन के लोगों के गणतंत्र जीना 00:01:31.071 --> 00:01:35.057 लंबे समय के लोगों के एकजुटता रहते हैं काम के 00:01:35.057 --> 00:01:38.005 बस, जहां यह होगा एक राष्ट्रीय दिन मारे गए 00:01:38.005 --> 00:01:40.072 चीनी के हजारों की सैकड़ों 00:01:40.072 --> 00:01:42.078 हाथ पर होना करने के लिए देखना होगा 00:01:42.078 --> 00:01:46.055 यहाँ चीनी कम्युनिस्ट सबसे बड़ी दिनांक जूझ 00:01:46.055 --> 00:01:49.036 फिर सड़क पर मेरे होटल के नीचे कमरा 00:01:49.036 --> 00:01:51.072 हम एक सौर का निर्माण कर रहे हैं 00:01:51.072 --> 00:01:55.041 काम का बोझ और चौबीस घंटे एक दिन 00:01:55.041 --> 00:01:57.033 मैं बाद में बाहर पाया 00:01:57.033 --> 00:02:08.409 इस कार्यक्रम का हिस्सा था 00:02:08.409 --> 00:02:13.049 त्यानआनमेन चौक एक आदमी जो पढ़ विरोधी अमेरिकी विरोध पत्र 00:02:13.049 --> 00:02:16.919 एक घड़ी पर पोस्ट 00:02:16.919 --> 00:02:20.479 शहर प्रचार में एक संकेत विरोधी अमेरिकी तैनात 00:02:20.479 --> 00:02:23.229 अमेरिका से नफरत वे महान ताइवान ने कहा 00:02:23.229 --> 00:02:24.569 लेकिन सभी के अधिकांश 00:02:24.569 --> 00:02:27.074 छलांग एक विज्ञापित राष्ट्रव्यापी कार्यक्रम 00:02:27.074 --> 00:02:29.048 सभी चीनी लाइन को प्रभावित 00:02:29.048 --> 00:02:31.004 उद्योग कृषि 00:02:31.004 --> 00:02:33.399 यहां तक कि खेल 00:02:33.399 --> 00:02:45.043 उनतालीस वहाँ पुरुषों के कुछ था एक उसके कुछ सहित मिलिशिया 00:02:45.043 --> 00:02:47.529 वे कार्ड खेल रहे थे 00:02:47.529 --> 00:02:50.569 अन्य खेलों के लिए 00:02:50.569 --> 00:02:55.989 मुझे लोगों मलेशिया द्वारा आयोजित किया जाता है प्रांतों और सैन्य जिलों 00:02:55.989 --> 00:02:59.549 सेना टार्ट्रेट के लिए तीन श्रृंखला 00:02:59.549 --> 00:03:03.219 हैलो पाँच 18-40 उम्र के है कैंसर 00:03:03.219 --> 00:03:07.629 अधिकांश राजनीतिक में युवा चीनी युवा संगठन 00:03:07.629 --> 00:03:10.379 वे संपर्क में indoctrinated कर रहे हैं 00:03:10.379 --> 00:03:12.339 आधारित और उद्यान 00:03:12.339 --> 00:03:15.649 प्रमुख समारोह में भाग लेने के 00:03:15.649 --> 00:03:21.339 कई अवसरों पर दिखाई देते हैं 00:03:21.339 --> 00:03:27.969 लड़कियों में शामिल होने के लिए प्रोत्साहित कर रहे हैं 00:03:27.969 --> 00:03:35.569 इन लड़कियों को भर्ती नोट पढ़ रहे हैं 00:03:35.569 --> 00:03:38.879 यातायात सड़कों भरने गया था 00:03:38.879 --> 00:03:39.054 चीनी 00:03:39.054 --> 00:03:41.809 काम पेडल 00:03:41.809 --> 00:03:45.429 तीस कैब छोटे से ले जाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है 00:03:45.429 --> 00:03:48.439 खींच लिया पता चलता है 00:03:48.439 --> 00:03:55.439 कम कारों बसों कॉक्स 00:03:55.439 --> 00:04:00.709 कीमतों चीनी के साथ कारों भाग रहे हैं मुझे करने के लिए शुरू कर दिया है 00:04:00.709 --> 00:04:04.859 वहाँ लाने बसों प्रकार गया मैं कर रहे हैं युद्ध के दौरान यूरोप में देखा है 00:04:04.859 --> 00:04:10.639 वाहनों वालकोट 00:04:10.639 --> 00:04:13.049 शहर की क़ौम स्थानों 00:04:13.049 --> 00:04:14.129 वहाँ एक अच्छा बकवास था 00:04:14.129 --> 00:04:29.018 नियंत्रण 00:04:29.018 --> 00:04:32.053 विनाश व्यापार के एक स्ट्रिंग खींच रहा था 00:04:32.053 --> 00:04:40.053 ठंड पाठ्यक्रम के एक लोड ले आगे छलांग में सौदा बनाने 00:04:40.053 --> 00:04:44.083 और लोगों को आयु वर्ग के बीच में चले गए अपने शहर के स्मारकों 00:04:44.083 --> 00:04:48.008 वे कई अलग अलग तरीकों से कपड़े पहने थे 00:04:48.008 --> 00:04:52.149 फिर वर्दी या पतलून और शर्ट 00:04:52.149 --> 00:04:57.889 महिलाओं पतलून पहने या आक्रामक 00:04:57.889 --> 00:05:00.096 पीकिंग जर्मनी का रासायनिक जल के लिए एक यात्रा के पारित कर दिया गया है स्मारक 00:05:00.096 --> 00:05:03.009 लोगों के हीरो के लिए 00:05:03.009 --> 00:05:13.659 प्यूरिटन 00:05:13.659 --> 00:05:20.469 और अपार्टमेंट इमारतों और सरकार कार्यालय 00:05:20.469 --> 00:05:22.072 वहाँ बहुत से अधिक अपार्टमेंट इमारतों थे की तुलना में मैं था 00:05:22.072 --> 00:05:27.479 सोवियत संघ में दृश्य 00:05:27.479 --> 00:05:29.969 नवीकरण तारामंडल खत्म हो गया था 00:05:29.969 --> 00:05:33.055 वह एक के लिए एक लोकप्रिय स्थान बन गया है यात्रा अपनी वेधशाला के लिए है 00:05:33.055 --> 00:05:37.019 एक प्रदर्शनी हॉल 00:05:37.019 --> 00:05:40.029 निर्माण हर जगह पर जा रहा था 00:05:40.029 --> 00:05:42.046 यह ज्यादातर और श्रम 00:05:42.046 --> 00:05:46.011 और शक्ति साम्यवादी चीन की सबसे बड़ी है संसाधन 00:05:46.011 --> 00:05:56.389 पीकिंग कपड़ा में रंगीन कपड़े कारखाना 00:05:56.389 --> 00:06:01.159 पीकिंग में तीन की इस आधुनिक संयंत्र कर्मचारियों को कई महिलाओं 00:06:01.159 --> 00:06:02.059 सात और एक आधे घंटे जहाजों 00:06:02.059 --> 00:06:05.052 दैनिक प्रभावशाली वित्त 00:06:05.052 --> 00:06:07.083 इस recanting तथ्य था 00:06:07.083 --> 00:06:14.072 सुई Lyndon जॉनसन या एक औरत पास 00:06:14.072 --> 00:06:17.074 पैंतालीस मिनट एक दिन महिलाओं से दूर काम 00:06:17.074 --> 00:06:23.589 उनके बच्चों को नर्स 00:06:23.589 --> 00:06:25.539 परी प्रसूति अस्पताल 00:06:25.539 --> 00:06:28.699 इसे का हिस्सा अभी भी निर्माण के तहत 00:06:28.699 --> 00:06:32.077 साम्यवादी चीन कार्यकर्ताओं के घमंड और सरकारी कर्मचारियों 00:06:32.077 --> 00:06:37.309 एक से socialized व्यापक के तहत आते हैं चिकित्सा कार्यक्रम 00:06:37.309 --> 00:06:49.929 आठ क्लिनिक नौकरी देखभाल पर प्रदान करता है 00:06:49.929 --> 00:06:53.389 उह ... आप हैती कार्यकर्ताओं परिवार का दौरा किया निकट अपार्टमेंट में 00:06:53.389 --> 00:06:54.919 कारखाना 00:06:54.919 --> 00:06:58.074 सफेद लोगों को एक छोटे से अपार्टमेंट पर कब्जा कर लिया वे जिसके लिए भुगतान किया 00:06:58.074 --> 00:07:04.006 के बारे में एक डॉलर बीस सेंट के एक महीने किराया 00:07:04.006 --> 00:07:14.199 अदालत में रसोई सुविधाएं 00:07:14.199 --> 00:07:18.679 मुख्य हॉल कृषि प्रदर्शनी 00:07:18.679 --> 00:07:23.018 पड़ोसियों मशीनों को प्रदर्शित करने के लिए और खोलने के लागू चीन के लिए कर रहा है 00:07:23.018 --> 00:07:30.047 रिपोर्ट 00:07:30.047 --> 00:07:31.083 की प्रदर्शित 00:07:31.083 --> 00:07:41.699 घृणा निर्यात 00:07:41.699 --> 00:07:45.033 दौरा या प्रांतों के लिए आ एक समय में पाँच सौ 00:07:45.033 --> 00:07:47.027 चालीस सप्ताह पहले 00:07:47.027 --> 00:07:50.479 दस लाख में आधे से एक उचित दौरा किया है के बाद से इसे खोला 00:07:50.479 --> 00:07:55.789 यह चावल आप ट्रांसपोंडर 00:07:55.789 --> 00:07:59.269 वे था अधिक से अधिक तीस हजार अलग आईपी 00:07:59.269 --> 00:08:07.809 चालक दल से के माध्यम से जाना जाता है इस विशाल गठबंधन 00:08:07.809 --> 00:08:09.129 वे से भी अधिक था 00:08:09.129 --> 00:08:13.699 +१७० के विभिन्न प्रकार बकवास 00:08:13.699 --> 00:08:15.024 कोयला जल 00:08:15.024 --> 00:08:21.008 पेट्रोल 00:08:21.008 --> 00:08:32.078 में पिछले कई चंगा दावा किया 00:08:32.078 --> 00:08:43.022 व्यापक रूप से डिजाइन अलग 00:08:43.022 --> 00:08:48.025 सभी प्रकार जो प्रदर्शित कर रहे हैं के टर्बाइन 00:08:48.025 --> 00:08:54.067 चीन की नई रेल के लिए लोकोमोटिव 00:08:54.067 --> 00:08:58.016 यह केवल भाप फावड़ा मैं में देखा था चीन 00:08:58.016 --> 00:09:01.000 लेकिन यह केवल बुनियादी शुरुआत थी 00:09:01.000 --> 00:09:03.095 आगे हटाने के केवल पहला कदम था. 00:09:03.095 --> 00:09:07.027 चीन के उन्नत आर्थिक प्रगति 00:09:07.027 --> 00:09:09.082 सिंचाई मशीनरी की एक प्रदर्शनी 00:09:09.082 --> 00:09:13.081 भाप शक्ति से छोटे गैसोलीन करने के लिए सीमा मोटर 00:09:13.081 --> 00:09:22.019 भी flippin हाथ ट्रक 00:09:22.019 --> 00:09:24.006 सौर कुकर 00:09:24.006 --> 00:09:27.094 यह एक विशेष रुप से प्रदर्शित प्रदर्शन 00:09:27.094 --> 00:09:32.084 Fairgrounds बाहर वहाँ एक पूल 00:09:32.084 --> 00:09:35.003 हम शुक्रवार क्या उपयोग करने के लिए सक्षम किया गया है 00:09:35.003 --> 00:09:42.073 बच्चों का खेल 00:09:42.073 --> 00:09:45.053 गर्मियों के चुनाव में ज़र्द मछली महल 00:09:45.053 --> 00:09:51.094 चीन के खचाखच भरे एक अनुस्मारक 00:09:51.094 --> 00:09:54.005 एक निजी संरक्षित के साथ इन आधार 00:09:54.005 --> 00:09:56.094 महारानी से अधिक खुशी प्यार है कोर्ट 00:09:56.094 --> 00:10:07.059 वह नौसेना के बजट का हिस्सा खर्च इस बाईबल बेल्ट 00:10:07.059 --> 00:10:10.009 कम्युनिस्ट शासन के तहत 00:10:10.009 --> 00:10:12.015 इन आधारों को अब अलग कर रहे हैं 00:10:12.015 --> 00:10:31.021 चीन के कार्यकर्ता के लिए 00:10:31.021 --> 00:10:34.016 मुख्य रास्ते पर पत्थर हाथी उपकरण 00:10:34.016 --> 00:10:37.037 आठ आठ पांच शताब्दियों पहले मार डाला करने के लिए दो द्वार 00:10:37.037 --> 00:10:43.039 दफन के कर्मचारियों की जगह शाही दिन 00:10:43.039 --> 00:10:54.082 हमारी अर्थव्यवस्था के शासन में एक बना दिया है कार 00:10:54.082 --> 00:11:00.071 भी मसीह बक्से असुविधाजनक डाल करने के लिए स्थानों 00:11:00.071 --> 00:11:04.046 लगभग दो अवशेषों का निर्माण 00:11:04.046 --> 00:11:17.058 वे इस फिल्म में एक साथ रखा गया रस्सियों के व्यवस्था और जुआ गेंद 00:11:17.058 --> 00:11:31.006 लगभग कोई मशीनरी तारीख या नहीं के साथ काला आदमी 00:11:31.006 --> 00:11:35.098 यह एक ठोस मेहराब के लिए मंचन किया गया था पुल 00:11:35.098 --> 00:11:39.022 हजारों स्वयंसेवक श्रम काम किया है यहां 00:11:39.022 --> 00:11:41.065 उनमें से कई सैनिक थे 00:11:41.065 --> 00:11:43.074 है hiv_ कम्युनिस्ट अधिकारी 00:11:43.074 --> 00:11:46.003 मुझे बताया है कि सैनिकों के लिए उम्मीद कर रहे हैं काम 00:11:46.003 --> 00:11:48.068 के रूप में अच्छी तरह के रूप में लड़ाई 00:11:48.068 --> 00:11:53.075 अर्थव्यवस्था lv बेटी Kiki 00:11:53.075 --> 00:11:58.026 जरूरत नई परियोजना यहाँ डिफ़ॉल्ट है 00:11:58.026 --> 00:12:00.098 वे शुरू के साथ एक साथ ऊपर का पालन करें 00:12:00.098 --> 00:12:03.003 येन गोलकीपर 00:12:03.003 --> 00:12:07.054 के बारे में अठारह घंटे 00:12:07.054 --> 00:12:19.048 बादल उपकरण अमेरिकी हमलावरों को दफनाने धूम्रपान उपयोग 00:12:19.048 --> 00:12:22.096 कम्यून लगभग आत्मनिर्भर है 00:12:22.096 --> 00:12:30.044 वे अपने स्वयं के बनाने तो 00:12:30.044 --> 00:12:37.021 वे अपने स्वयं की मरम्मत करते हैं 00:12:37.021 --> 00:12:40.036 चार हजार एक सौ लोगों पर रहते हैं इस कम्यून 00:12:40.036 --> 00:12:42.053 नौ सौ सत्तर परिवार 00:12:42.053 --> 00:12:44.006 एक हजार छह सौ कार्यकर्ताओं 00:12:44.006 --> 00:12:48.041 एक अपेक्षाकृत छोटे में कम्यून साम्यवादी चीन वर्षीय जल्दी में 00:12:48.041 --> 00:12:49.064 पड़ना 00:12:49.064 --> 00:12:53.009 प्रमुख फसलों के लिए एक का निर्माण करने जा रहे हैं वनस्पति 00:12:53.009 --> 00:13:06.097 x उनके सब्जियों हैं 00:13:06.097 --> 00:13:14.016 सिंचाई पंपों एक डॉट हमारे निशान रखना 00:13:14.016 --> 00:13:17.053 इन महिलाओं हालांकि ताड़ना गया 00:13:17.053 --> 00:13:20.002 बच्चों को स्कूल से माफ़ कर रहे हैं 00:13:20.002 --> 00:13:23.044 और एक समूह में यहाँ के दौरान लाया फ़सल काटने की ऋतु 00:13:23.044 --> 00:13:29.002 शिक्षा और श्रम में एक साथ चलते हैं कम्युनिस्ट चीन 00:13:29.002 --> 00:13:36.025 उनके मकई की बहुत बहुत गरीब है 00:13:36.025 --> 00:13:45.044 यह कुछ काफी अच्छा था 00:13:45.044 --> 00:13:46.086 हर 00:13:46.086 --> 00:13:49.063 जवान और बूढ़े 00:13:49.063 --> 00:13:59.009 अलग गिरावट के दौरान काम करता है 00:13:59.009 --> 00:14:02.089 इन छात्र स्वयंसेवक काम कर रहे हैं 00:14:02.089 --> 00:14:08.004 पीकिंग से युवा पुरुषों और महिलाओं विश्वविद्यालय उच्च विद्यालय में है 00:14:08.004 --> 00:14:14.056 सप्ताहांत पर वे पार्क और सड़कों पहनना बीकन के आसपास 00:14:14.056 --> 00:14:16.056 इस समूह में एक लाउडस्पीकर था 00:14:16.056 --> 00:14:20.022 में ताइवान के बारे में नवीनतम टिप्पणियों के साथ वे क्यों काम करना चाहिए के बारे में विज्ञापनों में 00:14:20.022 --> 00:14:21.064 पर 00:14:21.064 --> 00:14:36.034 के लिए बहुत 00:14:36.034 --> 00:14:40.013 गधा गाड़ियां का मुख्य साधन थे यहाँ परिवहन बाहर 00:14:40.013 --> 00:14:43.002 क्षेत्र में लोगों को इन भागों का पालन उठा 00:14:43.002 --> 00:14:46.016 सब्जियों सेम 00:14:46.016 --> 00:14:51.017 कुछ भी नहीं बर्बाद किया जा सकता है लगभग चार 00:14:51.017 --> 00:14:53.009 महान दीवार के लिए एक यात्रा 00:14:53.009 --> 00:15:01.048 अलग कार्यकर्ताओं की ध्यान केंद्रित अतीत पंक्तियाँ 00:15:01.048 --> 00:15:04.019 ऊंट कारवां उत्तर से आ 00:15:04.019 --> 00:15:07.003 वर्षा और अन्य उत्पादों के साथ भरी हुई 00:15:07.003 --> 00:15:16.085 चिह्नित करने के लिए प्रेरित प्रोत्साहित करते हैं 00:15:16.085 --> 00:15:19.061 कैसे वे इसे दो हजार से अधिक का निर्माण वर्ष पहले 00:15:19.061 --> 00:15:21.072 अभी भी एक रहस्य है 00:15:21.072 --> 00:15:24.051 शासन इतना बहाल कर दिया गया है 00:15:24.051 --> 00:15:27.006 यह एक कार में बनाया 00:15:27.006 --> 00:15:32.004 वहाँ भी अपने समर्थन पी बाहर संकेत संरक्षण कार्यक्रम 00:15:32.004 --> 00:15:35.074 मेरे दुभाषिया के भीतर मैं दीवार पर चढ़ गए 00:15:35.074 --> 00:15:38.084 आज रात शायद चीन के लाखों रहे हैं आज कर 00:15:38.084 --> 00:15:40.003 और यह इमारत है 00:15:40.003 --> 00:15:49.069 लग रहा था ताकि श्री 00:15:49.069 --> 00:15:51.017 शानिया में अपार्टमेंट 00:15:51.017 --> 00:15:53.044 औद्योगिक मंचूरिया का हिस्सा 00:15:53.044 --> 00:15:57.077 के बारे में पन्द्रह हजार शेन yarns कार्यकर्ताओं ने इस क्षेत्र में रखे थे 00:15:57.077 --> 00:16:00.017 इन अपार्टमेंट में अपने स्वयं के स्कूलों 00:16:00.017 --> 00:16:01.329 बगीचे भूखंड 00:16:01.329 --> 00:16:02.096 गारंटी 00:16:02.096 --> 00:16:04.085 वे ने कहा कि किसी भी दरवाजे पर बिंदी 00:16:04.085 --> 00:16:07.014 इस औरत को छह छोटे बच्चे थे. 00:16:07.014 --> 00:16:09.041 परिवार को एक बूंद पर कब्जा कर लिया 00:16:09.041 --> 00:16:15.013 उसके पति ऑपरेटर विलंब हो गया और मशीनरी संयंत्र नंबर एक 00:16:15.013 --> 00:16:17.089 महिलाओं के लिए बच्चों को स्वच्छता सिखाना है 00:16:17.089 --> 00:16:20.091 उन्हें शिक्षित करने से पहले राज्य से अधिक लेता है 00:16:20.091 --> 00:16:23.036 इस छोटी सी लड़की होल्डिंग पानी पर लागू होता है 00:16:23.036 --> 00:16:29.058 उनकी पार्टी का गर्व है मुझे कीटों को मार डाला अभियान 00:16:29.058 --> 00:16:32.005 केन्याई जापानी दौरान विकसित व्यवसाय 00:16:32.005 --> 00:16:34.051 लेकिन यह कल्याण बुलाया गया था 00:16:34.051 --> 00:16:38.034 राज्य विभाग की दुकान में तस्वीरें एक मॉडल के कर्मचारियों को पोस्ट कर रहे हैं 00:16:38.034 --> 00:16:43.087 बुलेटिन बोर्ड पर 00:16:43.087 --> 00:16:47.066 माल की एक विस्तृत विविधता में बेच दिया गया था इस बिल 00:16:47.066 --> 00:16:52.036 हालांकि कीमतों बहुत गर्मागर्म वहाँ में थे कई शरीर 00:16:52.036 --> 00:16:55.038 आपके लिए गली में इकट्ठा भीड़ कॉल 00:16:55.038 --> 00:16:59.014 फिल्म में कटाव 00:16:59.014 --> 00:17:01.097 नई में समाजवादी यथार्थवाद के बाद फिल्में 00:17:01.097 --> 00:17:13.059 इस दृश्य के बाहर गोली मार दी थी 00:17:13.059 --> 00:17:18.097 विलियम जल्दी gaddis 00:17:18.097 --> 00:17:21.033 चीनी कम्युनिस्ट गति चित्रों 00:17:21.033 --> 00:17:34.045 उनके प्रचार का बहुत ले जाने के लिए बाद तुरंत अभियान 00:17:34.045 --> 00:17:37.038 यह सीधे रखा जाता है तुम्हें पता है 00:17:37.038 --> 00:17:42.089 प्रकाशन एक संख्या ने उत्तर दिया 00:17:42.089 --> 00:17:46.033 सात से आठ सौ पट्टे परिचय एक महीने के लिए 00:17:46.033 --> 00:17:49.099 तीन असली की यह नष्ट हो गया था युद्ध के दौरान 00:17:49.099 --> 00:17:57.065 बाद में बहाल और खुला 00:17:57.065 --> 00:18:06.074 नाटकों में कम से कम जर्मन के आधार पर किया गया डिज़ाइन 00:18:06.074 --> 00:18:09.055 पूरा महिलाओं महान थे 00:18:09.055 --> 00:18:16.028 रेल भूमिका के भीतर दौड़ की तलाश मंच लोड हो रहा है 00:18:16.028 --> 00:18:26.074 यह सब और श्रम यहाँ था 00:18:26.074 --> 00:18:30.096 इस केबल कारखाने पर होना चाहिए और आप सीमा प्रत्यक्ष 00:18:30.096 --> 00:18:33.051 यहाँ पैंतालीस सौ कार्यकर्ताओं 00:18:33.051 --> 00:18:35.057 सभी पक्षों के तीन केबल 00:18:35.057 --> 00:18:39.005 दोनों अनुचित एल्यूमीनियम 00:18:39.005 --> 00:18:42.011 सभी समर्थक sissies के इस पर पूरा किया गया बिन्दु 00:18:42.011 --> 00:18:46.037 जो साम्यवाद के बाद इस्तेमाल किया जाता है उन्नीस चालीस नौ लोगों को 00:18:46.037 --> 00:18:49.018 उन्होंने दावा किया कि उत्पादन बारह बार सही 00:18:49.018 --> 00:18:53.071 ने कहा कि यह जापानी दौरान किया गया था व्यवसाय 00:18:53.071 --> 00:18:54.089 और चालीस बार 00:18:54.089 --> 00:18:58.086 या यहाँ तक कि राष्ट्रीय दौरान 00:18:58.086 --> 00:19:01.037 संयुक्त राज्य अमेरिका बुला भेजा 00:19:01.037 --> 00:19:03.004 और लोगों को सुरक्षित करने के लिए कह रही 00:19:03.004 --> 00:19:17.099 संयुक्त राज्यों उत्पादन 00:19:17.099 --> 00:19:25.004 कठिन करने के लिए उत्पादन के लिए कहा जाता है पोस्टर एक हंसोड़ की तरह वृद्धि 00:19:25.004 --> 00:19:30.049 इस संयंत्र उत्पादन चार्ट 00:19:30.049 --> 00:19:32.015 लाल झंडे विभाजित कर रहे हैं 00:19:32.015 --> 00:19:34.063 शुद्धतावादी क्या पहले अपने चिकित्सक 00:19:34.063 --> 00:19:38.077 और कोई भी एक बैल गाड़ी इन होना चाहता है दिन 00:19:38.077 --> 00:19:39.009 impeaching के रूप में 00:19:39.009 --> 00:19:49.066 युवा छात्रों को लाइन में खड़ा करने के लिए स्वयंसेवक श्रम 00:19:49.066 --> 00:19:52.007 इन युवा अग्रदूतों प्रयासों हैं 00:19:52.007 --> 00:20:03.051 या आप कृपया सकता है 00:20:03.051 --> 00:20:05.017 शेनयांग बाहर 00:20:05.017 --> 00:20:07.057 इन महिलाओं महान हो जाएगा 00:20:07.057 --> 00:20:11.799 हम एक चिमनी के लिए भूमि की तैयारी कर रहे हैं वापस 00:20:11.799 --> 00:20:16.000 वह कम्युनिस्टों सब बाहर चला गया है करने के लिए महिलाओं के हित में भागीदारी 00:20:16.000 --> 00:20:18.094 अपने सभी कार्यक्रम 00:20:18.094 --> 00:20:30.038 सप्ताह के दौरान विशेष रूप से बंद 00:20:30.038 --> 00:20:41.009 मैंने पाया कि यह सबसे अच्छा तरीका था इन चित्रों के लिए उनके सहयोग 00:20:41.009 --> 00:20:43.018 तंग दौरा 00:20:43.018 --> 00:20:46.045 आप अर्थव्यवस्था सरहद बिल्ला 00:20:46.045 --> 00:20:48.022 इस नए मुख्यालय था कार्ड 00:20:48.022 --> 00:20:50.052 यह पाया गया था कि केवल पांच दिन 00:20:50.052 --> 00:20:52.012 इराक के लोगों 00:20:52.012 --> 00:20:52.076 अध्यक्ष 00:20:52.076 --> 00:20:55.025 भविष्य युवा 00:20:55.025 --> 00:20:57.058 अध्यक्षता साठ हज़ार काम कर रहे लोग के बारे में 00:20:57.058 --> 00:21:00.002 पैंसठ हज़ार एकड़ 00:21:00.002 --> 00:21:02.072 दस कारखानों भी यहां स्थित थे 00:21:02.072 --> 00:21:05.026 हॉग सबसे महत्वपूर्ण थे 00:21:05.026 --> 00:21:11.067 जर्मन ने मुझे बताया कि वहाँ सत्तर थे डॉलर 00:21:11.067 --> 00:21:15.289 हाल ही में साम्यवादी में कृषि नीति कार्डियो 00:21:15.289 --> 00:21:17.096 कपड़े के लिए कॉल रोपण गिरने रखना 00:21:17.096 --> 00:21:22.049 भरपूर मात्रा में संयुक्त राज्य अमेरिका उर्वरक 00:21:22.049 --> 00:21:25.069 अध्यक्ष मुझे इस समय आप चाहते हैं पर बताया जोड़ने के लिए 00:21:25.069 --> 00:21:27.004 तीस सौ परिवारों 00:21:27.004 --> 00:21:29.097 के बारे में अठारह हजार से अधिक एकड़ जमीन 00:21:29.097 --> 00:21:38.031 और भोजन के दौरान उत्पादन में वृद्धि करने के लिए अगले साल 00:21:38.031 --> 00:21:40.091 वापसी की यात्रा से मस्तिष्क मृत 00:21:40.091 --> 00:21:43.048 मैं तेजी से और फिर तीन मा में फंस गया था 00:21:43.048 --> 00:21:53.096 यह एक के लिए मदद पाने के लिए था पास किसानों 00:21:53.096 --> 00:21:59.057 लोगों को या चाहिए अपनी बात 00:21:59.057 --> 00:22:02.159 यहाँ बॉयल KL से निकाला जाता है 00:22:02.159 --> 00:22:05.006 बीस उन्नीस आठ में बनाया द्वारा युद्ध के दौरान जापानी विध्वंसक 00:22:05.006 --> 00:22:07.061 इसे नष्ट कर दिया है और कानून में 00:22:07.061 --> 00:22:11.149 जापानी उत्पादन दो सौ पेट्रोलियम की पच्चीस हजार टन 00:22:11.149 --> 00:22:12.004 उनके सबसे अच्छा साल में 00:22:12.004 --> 00:22:16.002 १९५७ उत्पादन किया गया था तीन सौ बीस हजार टन 00:22:16.002 --> 00:22:18.095 १९५४ ८०४ और चालीस हज़ार 00:22:18.095 --> 00:22:21.004 ब्रिटेन के साथ पकड़ने 00:22:21.004 --> 00:22:23.047 कार्यालय के प्रमुख अच्छी तरह से कर रहा था 00:22:23.047 --> 00:22:30.069 वह मुझे कि मेरे लिए है पर डाल करने के लिए सलाह दी योजना के दौरे 00:22:30.069 --> 00:22:34.016 योजना की युवा प्रयोगशाला तकनीशियनों स्टाफ 00:22:34.016 --> 00:22:38.022 वे में सबसे अधिक भुगतान कर रहे हैं सात हजार पांच सौ कार्यकर्ताओं 00:22:38.022 --> 00:22:40.047 जो पाँच सौ के साथ शामिल 00:22:40.047 --> 00:22:44.099 लोगों को भी पैसा मिलना चाहिए था 00:22:44.099 --> 00:23:01.017 हाइड्रोलिक खनन ज्यादा आप के लिए उपयोग 00:23:01.017 --> 00:23:05.081 एसएएस पर लोड ठंडे संयोजन लोग कार 00:23:05.081 --> 00:23:25.014 फिर सतह के लिए पॉल 00:23:25.014 --> 00:23:40.005 कारों स्वचालित रूप से भर रहे हैं 00:23:40.005 --> 00:23:46.000 इनमें से कुछ कच्चे माल की खानों एक नौकरी के लिए चला जाता है 00:23:46.000 --> 00:23:48.529 स्टील कंपनी के एक गुच्छा 00:23:48.529 --> 00:23:51.061 पचास पाँच मील दक्षिण पश्चिम स्थित पर वर्जिनिया 00:23:51.061 --> 00:23:54.008 कार्यरत एक लाख 00:23:54.008 --> 00:23:56.083 छह हज़ार वेब सहित 00:23:56.083 --> 00:24:01.299 साम्यवादी चीन इस्पात की एक तिहाई उत्पादन इन नोटों से आता है 00:24:01.299 --> 00:24:05.079 प्रति वर्ष तीन लाख टन 00:24:05.079 --> 00:24:08.001 वे करने के लिए जोखिम को बढ़ाने के कोशिश कर रहे हैं 00:24:08.001 --> 00:24:09.094 चार मिलियन शीर्ष 00:24:09.094 --> 00:24:13.071 कोल जो मेरा होना चाहिए से आता है 00:24:13.071 --> 00:24:16.049 संयंत्र भी अपने स्वयं के विभाग की दुकान 00:24:16.049 --> 00:24:18.065 कैंटीन और घड़ी 00:24:18.065 --> 00:24:20.098 जापानी कब्जे के दौरान बनाया गया 00:24:20.098 --> 00:24:23.539 योजना में बड़े में बहाल किया गया है 00:24:23.539 --> 00:24:26.092 युद्ध के समय विनाश के बाद 00:24:26.092 --> 00:24:31.007 इस्पात उत्पादों के सभी प्रकार बना रहे हैं 00:24:31.007 --> 00:24:33.063 वे दस खुला हाइपरटेक्स्ट 00:24:33.063 --> 00:24:36.035 यह करने के लिए के बारे में आठ और एक से डेढ़ चुनते लेता है एक बैच चलाने 00:24:36.035 --> 00:24:38.024 गिरने के रिसाव के दौरान के माध्यम से 00:24:38.024 --> 00:25:08.025 पहले उत्पादन पर एक सुधार आंकड़े 00:25:08.025 --> 00:25:14.098 स्टील एक अन्य उत्पाद के यहां रेल अगर वह माध्यम से किया गया था 00:25:14.098 --> 00:25:29.077 वे सिर्फ एक बेसेमर खोला था कनवर्टर 00:25:29.077 --> 00:25:31.039 इसके उत्पादन 00:25:31.039 --> 00:25:35.032 कई छोटे उत्पादन प्रस्तुत इस तरह स्थानों 00:25:35.032 --> 00:25:37.016 के रूप में की योजना बनाई 00:25:37.016 --> 00:25:40.004 यहां 00:25:40.004 --> 00:25:41.059 विभिन्न चीन 00:25:41.059 --> 00:25:44.048 औद्योगिक संयंत्रों और मैं कम्यून्स हूँ 00:25:44.048 --> 00:25:56.008 छोटे भट्टियां जोड़ लिया है अवसर मेल कृपया 00:25:56.008 --> 00:25:57.058 लाइनों है कि है 00:25:57.058 --> 00:26:02.099 हम समुद्र - तट का आजाद कराने के लिए निर्धारित कर रहे हैं 00:26:02.099 --> 00:26:04.069 और टीएनएस के माध्यम से देखना निर्दिष्ट 00:26:04.069 --> 00:26:08.022 हम एक अधिकता के माध्यम से पारित खेती की पहुंच 00:26:08.022 --> 00:26:10.095 पीछे की ओर का दर्शकों के प्रकार 00:26:10.095 --> 00:26:12.779 हम के रूप में शहर के निकट 00:26:12.779 --> 00:26:26.083 औद्योगिक की बढ़ती ही संकेत सड़क 00:26:26.083 --> 00:26:30.077 एंडरसन दो से अधिक की एक विशाल शहर है दस लाख 00:26:30.077 --> 00:26:33.071 के दक्षिण पूर्व स्थित सत्तर मील पेकिंग 00:26:33.071 --> 00:26:37.029 वह एक प्रमुख में औद्योगिक है परिवहन के क्षेत्र 00:26:37.029 --> 00:26:40.061 हम साथ भीड़ सड़कों के माध्यम से दिया किटी बिल्लियों और कॉक्स 00:26:40.061 --> 00:26:42.005 छात्रों के एक कार्यालय कार्यकर्ता समूहों 00:26:42.005 --> 00:26:45.095 राष्ट्रीय दिवस परेड के लिए अभ्यास 00:26:45.095 --> 00:27:06.009 शहर तेजी की हर उपस्थिति दिया विकास 00:27:06.009 --> 00:27:10.003 शहर के बाहरी इलाके में नई सीवर पाइपों 00:27:10.003 --> 00:27:16.039 इस में भी इतने सारे नए भवनों खेलने अनुभाग 00:27:16.039 --> 00:27:17.071 है आप के लिए बात 00:27:17.071 --> 00:27:24.004 एक संयंत्र है जो लोगों को बनाने के निदेशक bluegrass से 00:27:24.004 --> 00:27:25.069 इस बिंदु पर श्रमिकों 00:27:25.069 --> 00:27:29.016 डिजाइन और कागज बनाने का निर्माण मशीनरी 00:27:29.016 --> 00:27:31.007 वे भी विल्फोर्ड में निर्माण किया गया 00:27:31.007 --> 00:27:33.067 रिपोर्ट प्रेरणा 00:27:33.067 --> 00:27:37.088 भट्ठी संयंत्र परिसर पर था 00:27:37.088 --> 00:27:47.049 कार्यकर्ताओं को अभी भी निर्माण थे 00:27:47.049 --> 00:27:53.025 और वे आकर्षित करने के लिए इंतज़ार नहीं कर सकता 00:27:53.025 --> 00:27:55.099 बस की मुक्ति के लिए मदद करने के लिए ताइवान 00:27:55.099 --> 00:28:07.049 वे चौदह वर्ष की टन बनाने की उम्मीद इस भाग में इस्पात डेविड 00:28:07.049 --> 00:28:10.001 इन महिलाओं तांबा तार घुमावदार 00:28:10.001 --> 00:28:12.011 आप करने के लिए कि कॉल को सक्षम करना चाहते हैं 00:28:12.011 --> 00:28:14.054 तीन सौ पाँच अस्सी कहा जाता है 00:28:14.054 --> 00:28:18.062 वे साम्यवादी चीन में विचार कर रहे हैं एक आदमी घर के कामकाज से secreted 00:28:18.062 --> 00:28:21.036 समाजवादी निर्माण का समर्थन 00:28:21.036 --> 00:28:24.012 इस कॉप एक बहुत बड़ा हिस्सा था. कम्यून 00:28:24.012 --> 00:28:26.085 बारह हज़ार डाक के लिए 00:28:26.085 --> 00:28:28.086 सांप्रदायिक खाना पकाने 00:28:28.086 --> 00:28:32.003 safeco जो रिपोर्ट के लिए इस्तेमाल किया गया था 00:28:32.003 --> 00:28:34.063 डॉट कॉम आप अपने स्वयं के जोखिम था 00:28:34.063 --> 00:28:35.025 मां लिया 00:28:35.025 --> 00:28:48.002 बच्चों के बाद देख बदल जाता है 00:28:48.002 --> 00:28:58.006 हम इस छोटे से लड़के के बारे में गा रही थी सभी के लिए मिलते हैं 00:28:58.006 --> 00:29:01.052 इस बूढ़े आदमी ताइवान पर गुस्सा था 00:29:01.052 --> 00:29:09.045 घर को पूरा करने के लिए बंद लोगों को उम्र बढ़ने 00:29:09.045 --> 00:29:12.084 द्वारा दौरा किया कमरे के कुछ लोगों द्वारा कब्जा कर लिया पुराने लोगों को 00:29:12.084 --> 00:29:15.049 जैसे यह औरत शायद 00:29:15.049 --> 00:29:19.049 वकीलों के साथ स्वच्छ की जरूरत थी व्हाइटवॉटर 00:29:19.049 --> 00:29:31.077 मैं उनके बस के बाहर पार्क बंद कर दिया शहर 00:29:31.077 --> 00:29:32.879 यह इस से होगी 00:29:32.879 --> 00:29:35.067 दूसरे कार्यकर्ताओं आरोग्यआश्रम में टीएनएस 00:29:35.067 --> 00:29:37.929 पचास १९०५ में पूरा 00:29:37.929 --> 00:29:40.068 इमारतों चीनी सामान में थे 00:29:40.068 --> 00:29:43.064 अस्पताल आठ सौ शर्त है 00:29:43.064 --> 00:29:46.049 रोगियों को अपने स्वयं को व्यवस्थित मनोरंजन 00:29:46.049 --> 00:29:50.041 सभी कार्यकर्ताओं में भारतीयों पात्र हैं 00:29:50.041 --> 00:29:54.099 रोगियों कक्षाओं में भाग लेने 00:29:54.099 --> 00:29:58.054 इन लड़कियों के रूप में वे में चलना हो रही है अंधेरा 00:29:58.054 --> 00:30:00.097 उपचार के हल्के मामलों के लिए है ही 00:30:00.097 --> 00:30:04.519 पिछले तीन छह के माध्यम से महीने में 00:30:04.519 --> 00:30:07.068 यह एक जीत में राय 00:30:07.068 --> 00:30:10.011 अंतिम संस्कार के 00:30:10.011 --> 00:30:12.065 हर दस बजे व्यायाम 00:30:12.065 --> 00:30:26.017 इस के पीछे में था 00:30:26.017 --> 00:30:30.001 मतारोपण व्याख्यान का हिस्सा हैं कम्युनिस्ट कार्यक्रम 00:30:30.001 --> 00:30:33.047 चीनी स्थिर करने के लिए अधीन हैं प्रचार 00:30:33.047 --> 00:30:36.011 इस औपचारिक रूप से शपथ ली 00:30:36.011 --> 00:30:39.024 अब रिपोर्ट हो रही है डाल उत्पादन 00:30:39.024 --> 00:30:41.025 पास के गांव में निश्चित रूप से 00:30:41.025 --> 00:30:43.062 वे के साथ प्रयोग कर रहे थे 00:30:43.062 --> 00:30:46.081 यहां सिंचाई आदि काफी थी 00:30:46.081 --> 00:30:48.008 वह एक पहियों की है 00:30:48.008 --> 00:31:09.012 एक पंद्रह अश्वशक्ति द्वारा 00:31:09.012 --> 00:31:09.929 शारीरिक दिन 00:31:09.929 --> 00:31:13.749 भर प्रयोगात्मक देखने के आ जहां वे संकर अधिकार के साथ काम कर रहे हैं 00:31:13.749 --> 00:31:15.139 सी 00:31:15.139 --> 00:31:18.082 यहाँ तो यह गर्व है कि तुम हो सकता है अपने स्वयं के कैमरे 00:31:18.082 --> 00:31:22.043 वे बांस के खंभे चावल रखने के लिए फ्रांस से 00:31:22.043 --> 00:31:25.000 उड़ानों के लिए यह रखने के लिए स्थापित किया गया है जा 00:31:25.000 --> 00:31:41.006 चौबीस घंटे 00:31:41.006 --> 00:31:44.006 यह सही है वे है निर्माण दावा है 00:31:44.006 --> 00:31:48.013 ग्यारह हजार bushels और नफरत 00:31:48.013 --> 00:31:51.003 यह Immun किशोरावस्था बारिश हो रही थी जब मैं आने 00:31:51.003 --> 00:31:53.073 संकरी गलियों में थोड़ा परिवर्तन दिखाई 00:31:53.073 --> 00:31:57.005 लेकिन मुझे लगता है कि तब राजा ने सीखा जनसंख्या बस के नीचे एक से बढ़कर है 00:31:57.005 --> 00:31:57.093 दस लाख 00:31:57.093 --> 00:32:01.098 उन्नीस 1419 आकर्षित और एक डेढ़ लाख 00:32:01.098 --> 00:32:03.074 औद्योगिक प्रसार 00:32:03.074 --> 00:32:09.088 इसके पीछे था 00:32:09.088 --> 00:32:11.259 उच्च ढेर 00:32:11.259 --> 00:32:15.000 नए माइकल foale की रोशनी 00:32:15.000 --> 00:32:18.003 तीन साल पहले इस संयंत्र बना रहा था काम 00:32:18.003 --> 00:32:19.074 अब यह सामने बदल रहा है 00:32:19.074 --> 00:32:22.016 और अगर तुम जाएगा 00:32:22.016 --> 00:32:28.025 रूस में जाँच चीनी मशीनरी 00:32:28.025 --> 00:32:32.064 वे इन काटने गया 00:32:32.064 --> 00:32:33.032 बनाने में 00:32:33.032 --> 00:32:41.011 छोटी कार 00:32:41.011 --> 00:32:43.012 इस मामले 00:32:43.012 --> 00:32:48.053 रोना नहीं पट्टिका आसान बनाता है 00:32:48.053 --> 00:32:50.003 चार हज़ार कार्यकर्ताओं 00:32:50.003 --> 00:32:52.099 एक आदिम विधानसभा लाइन पर 00:32:52.099 --> 00:32:55.033 कई महिलाएं हैं 00:32:55.033 --> 00:32:57.028 संयंत्र के आधार नीचे 00:32:57.028 --> 00:33:00.023 एक छोटे से परिसर भी बाहर घूम रहा था 00:33:00.023 --> 00:33:14.054 के लिए लाभ 00:33:14.054 --> 00:33:22.071 चालीस मेंढक कूद 00:33:22.071 --> 00:33:25.095 काउंटी मैं उन्नीस बात नहीं कर सकती रासायनिक कारखाना 00:33:25.095 --> 00:33:31.007 जहां दस हज़ार कार्यकर्ताओं जो नहीं कर रहे हैं निषेचित अंडे और वाणिज्यिक kami 00:33:31.007 --> 00:33:32.069 हम इस तथ्य को देख सकता था 00:33:32.069 --> 00:33:35.929 प्रिय 00:33:35.929 --> 00:33:40.009 इस संयंत्र में श्रमिकों अस्सी बनाया है पौधों की वृद्धि पर छोटे परिसर 00:33:40.009 --> 00:33:44.089 अमेरिकी के साथ ताइवान के पोस्टर टीमों 00:33:44.089 --> 00:33:47.017 डिफ़ॉल्ट कमी के साथ 00:33:47.017 --> 00:33:48.094 यह एक बौद्ध मंदिर था 00:33:48.094 --> 00:33:53.062 अपने सामान्य अपराधों के भीतर मंदिर है दस हज़ार समूह 00:33:53.062 --> 00:33:55.029 नमूने का ख्याल रखना 00:33:55.029 --> 00:33:57.021 और आचरण सर्वेक्षण 00:33:57.021 --> 00:33:59.074 पुजारी ने मुझे बताया कि काफी कुछ ही लोगों को 00:33:59.074 --> 00:34:04.023 अभी भी है कि की रक्षा चाहता है 00:34:04.023 --> 00:34:06.011 मैं कैथोलिक चर्च में पहुंचे 00:34:06.011 --> 00:34:17.959 न्याय मास्किंग 00:34:17.959 --> 00:34:29.419 यह शहर में ही ध्यान केंद्रित था 00:34:29.419 --> 00:34:38.549 पुजारी ने मुझे बताया है कि वहाँ दो थे पैकेज में सौ या तीन लोग 00:34:38.549 --> 00:34:40.649 सूरज को अभी के लिए भेज 00:34:40.649 --> 00:34:45.399 यह तो किशोर सबसे प्रमुख है साम्यवादी 00:34:45.399 --> 00:34:48.889 रास्ते में भैंस पानी में चावल patties शंघाई से 00:34:48.889 --> 00:34:52.039 यह दौड़ में मुश्किल बारिश पीटा गया नीचे 00:34:52.039 --> 00:34:53.939 चावल की कुछ हरे रंग था 00:34:53.939 --> 00:34:56.129 कुछ फसल के लिए तैयार 00:34:56.129 --> 00:34:57.669 शंघाई glo 00:34:57.669 --> 00:35:00.519 आधुनिक स्वास्थ्य के प्रसिद्ध तट 00:35:00.519 --> 00:35:05.029 अर्थव्यवस्था के साथ किया था एक पार्क का निर्माण लाइन 00:35:05.029 --> 00:35:16.769 शहर में निर्माण के लिए हर पुलिस 00:35:16.769 --> 00:35:19.069 सोवियत निर्माण दोस्ती पर फैसला 00:35:19.069 --> 00:35:22.279 एक सांस्कृतिक केंद्र और आगे के लिए आम के बीच बंधन 00:35:22.279 --> 00:35:28.189 भ्रूण कम्युनिस्ट जॉन 00:35:28.189 --> 00:35:29.479 मामूली अठारह 00:35:29.479 --> 00:35:32.079 सड़कों के माध्यम से यातायात प्रवाह 00:35:32.079 --> 00:35:33.739 मैं कई धन्यवाद पारित 00:35:33.739 --> 00:35:37.096 मैं मेरे लिए एक सार्वजनिक यात्रा पर था अनुबंध 00:35:37.096 --> 00:35:40.849 मैं से कई संधि के द्वारा इलाज किया गया था ल्यूक 00:35:40.849 --> 00:35:43.119 यहाँ सीट दोस्त बुलाया 00:35:43.119 --> 00:35:45.479 पार्कर पन्द्रह ब्लॉक पर मॉडलिंग गया 00:35:45.479 --> 00:35:50.869 कार्टर के साथ पकड़ने के लिए लचीला था 00:35:50.869 --> 00:35:53.459 मैं कई युवा कार्यकर्ताओं और छात्रों को देखा यहां 00:35:53.459 --> 00:35:55.189 इस पर कूद 00:35:55.189 --> 00:35:56.319 वह कह रहा है 00:35:56.319 --> 00:35:59.419 ताइवान के बाहर अमेरिकी सैनिकों 00:35:59.419 --> 00:36:07.095 जनरल चोर यू पर लंबे समय तक मार्च रहता है 00:36:07.095 --> 00:36:10.699 पिएरे +५८६ कार्यकर्ताओं 00:36:10.699 --> 00:36:13.639 तीन सौ नीचे पाइप से 00:36:13.639 --> 00:36:14.077 के बारे में खेती 00:36:14.077 --> 00:36:16.001 छह सौ ब्रूस 00:36:16.001 --> 00:36:33.089 विषय 00:36:33.089 --> 00:36:39.459 उन्मूलन और मानव पर शिखर रोना प्राणी 00:36:39.459 --> 00:36:44.309 कुछ गड़बड़ मशीनीकरण कम्यून लेकिन काम के सबसे हाथ से किया गया था 00:36:44.309 --> 00:36:48.349 ट्रैक है जहां वह चालीस हल था 00:36:48.349 --> 00:36:51.629 7-21 फसलों की रिपोर्ट लागू 00:36:51.629 --> 00:36:53.089 वर्ष 00:36:53.089 --> 00:36:54.849 उर्वरक खाद 00:36:54.849 --> 00:36:56.229 दोनों जानवर और मानव 00:36:56.229 --> 00:37:05.829 इस गहन खेती में इस्तेमाल किया गया था 00:37:05.829 --> 00:37:09.299 सब्जियों के किसी भी प्रकार पढ़ रहे थे 00:37:09.299 --> 00:37:12.809 वे भी एक प्रायोगिक भूखंडों था जहां वे बाहर नया कोशिश कर रहे थे 00:37:12.809 --> 00:37:15.093 सिंचाई 00:37:15.093 --> 00:37:19.779 अदालत उठाया और एक शुल्क के लिए इस्तेमाल किया गया था 00:37:19.779 --> 00:37:21.949 दाना कमाई करने वाली की रिपोर्ट 00:37:21.949 --> 00:37:25.089 एक सौ सत्तर हजार डॉलर उत्पादों की १९५० में लायक 00:37:25.089 --> 00:37:32.759 सात 00:37:32.759 --> 00:37:42.779 सभी प्रकार से मुक्त सही था 00:37:42.779 --> 00:37:45.889 एक पुराने pillbox पास मुर्गियों 00:37:45.889 --> 00:37:52.109 कैसे जापानी कब्जे के अनुस्मारक 00:37:52.109 --> 00:37:55.119 व्यस्त सड़कों और मध्य में व्यस्त दिन योजनाकारों 00:37:55.119 --> 00:37:56.599 मापदंड 00:37:56.599 --> 00:37:59.199 geog कॉल और कार्यशालाओं 00:37:59.199 --> 00:38:04.349 एक साथ बुलाया 00:38:04.349 --> 00:38:06.419 बंदरगाह घृणित अपराध में 00:38:06.419 --> 00:38:09.279 इग्नू इस्पात संयंत्र के निर्माण के तहत किया गया 00:38:09.279 --> 00:38:12.739 जब पूरा जॉन की तरह ड्राइव करेंगे 00:38:12.739 --> 00:38:21.399 श्रमिकों के आधार पर swarmed लकड़ी के मचान के नीचे 00:38:21.399 --> 00:38:27.329 वे खुद को खोदा 00:38:27.329 --> 00:38:37.399 आज आशय बढ़ा 00:38:37.399 --> 00:38:41.109 या मुद्दा tv REO से साठ मील की दूरी 00:38:41.109 --> 00:38:44.919 में स्वचालित रूप से उतार रचनाकारों सामने गज की दूरी पर 00:38:44.919 --> 00:38:45.058 कारें हैं 00:38:45.058 --> 00:38:47.199 एक बवंडर पर रखा 00:38:47.199 --> 00:38:55.599 तो शीपडॉग से अधिक 00:38:55.599 --> 00:39:01.029 अभी भी संयंत्र के अंदर चला गया बनाने के लिए अच्छी तरह से निर्माण के बाहर जारी रखा 00:39:01.029 --> 00:39:04.539 अपने लक्ष्य को तीन और एक आधा मिलियन थी. वर्ष टन की स्टील 00:39:04.539 --> 00:39:07.299 पैंसठ एक उन्नीस 00:39:07.299 --> 00:39:08.969 उसे पकड़ने 00:39:08.969 --> 00:39:11.039 जगह पर भारी मशीनरी द्वारा सुसज्जित 00:39:11.039 --> 00:39:12.649 सोवियत संघ 00:39:12.649 --> 00:39:21.329 और संयंत्र के इन नए कर्मचारियों हैं के पास कटौती 00:39:21.329 --> 00:39:23.289 से चालीस मील की दूरी पर है और सहयोगियों 00:39:23.289 --> 00:39:27.499 एक नए इंजीनियरिंग कॉलेज दिया गया है भूमि पर बनाया गया एक बार खेती के लिए इस्तेमाल किया 00:39:27.499 --> 00:39:30.139 यहाँ हजार सात पाँच सौ छात्रों 00:39:30.139 --> 00:39:33.689 वार्ता के लिए सौदा बनाने और यांत्रिक और इलेक्ट्रिकल इंजीनियरिंग 00:39:33.689 --> 00:39:37.049 सीखने की कम्युनिस्ट नीति के बाद श्रम में 00:39:37.049 --> 00:39:39.619 कक्षाओं वापस तीन शॉट की तरह चलाए जा रहे हैं 00:39:39.619 --> 00:39:43.066 और छात्रों के साथ लीग गेंद के तहत निर्मित एक विद्युत मोटर के ब्लेड 00:39:43.066 --> 00:39:46.025 छात्रों को भी कुछ विशेषाधिकार के साथ मदद 00:39:46.025 --> 00:39:47.949 तकनीकी हॉप 00:39:47.949 --> 00:39:50.539 साम्यवादी में हमारे मुकदमेबाजी का उद्देश्य चीन 00:39:50.539 --> 00:39:56.309 कुछ गंभीर बनाने के लिए इस्तेमाल किया 00:39:56.309 --> 00:40:00.379 भी भी प्रसंस्करण संयंत्र के बीच में सोवियत दूरभाश के साथ भरा 00:40:00.379 --> 00:40:03.309 दोनों के लिए इस योजना के लिए साझेदारी सामने 00:40:03.309 --> 00:40:05.429 बिजली के झटके के साथ मारे गए 00:40:05.429 --> 00:40:14.029 तीस सौ कार्यकर्ताओं को हार तिथि करने के लिए 00:40:14.029 --> 00:40:21.599 वे यहाँ के साथ गर्म टब में कटौती कर रहे हैं एक बिजली देखा 00:40:21.599 --> 00:40:24.559 सीढ़ी सॉस पैकिंग में इस्तेमाल कर रहे हैं 00:40:24.559 --> 00:40:27.879 उत्पादन का चालीस प्रतिशत करने के लिए चला जाता है सोवियत संघ 00:40:27.879 --> 00:40:29.899 और यह भी बंद करने के लिए जाओ 00:40:29.899 --> 00:40:31.519 यह लोगों के कम्यून पर 00:40:31.519 --> 00:40:33.869 सभी साठ हज़ार होगा वहाँ विकसित करना 00:40:33.869 --> 00:40:37.879 कपास के बारे में तीस हजार एकड़ जमीन चावल और गेहूं 00:40:37.879 --> 00:40:41.099 हम उत्पादन लगभग दोगुनी साफ सिर्फ दो फसल क्षेत्र 00:40:41.099 --> 00:40:43.939 कम्यून के संगठन का जाल 00:40:43.939 --> 00:40:46.309 kagyud खेतों एक दूसरे को चुनौती 00:40:46.309 --> 00:41:03.239 और हर उत्पादन के लिए आयोजित किया जाता है 00:41:03.239 --> 00:41:06.949 उह ... वे इस प्रयोगात्मक लड़ी दावा है कि वे एक हजार का उत्पादन किया गया 00:41:06.949 --> 00:41:09.049 प्रति एकड़ कपास की त्रासदियों 00:41:09.049 --> 00:41:11.049 यह लगभग की वृद्धि हुई थी 00:41:11.049 --> 00:41:17.979 तीन कॉम से अधिक एक सौ प्रतिशत 00:41:17.979 --> 00:41:32.199 मैं काम कर रहे माताओं के युवा बच्चों कॉड नया रहस्य स्कूल में देखभाल के लिए 00:41:32.199 --> 00:41:34.005 बड़े बच्चों के काम में आप पर पकड़ा 00:41:34.005 --> 00:41:40.529 जहां वे अपने स्वयं के उत्पादन सेट लक्ष्यों 00:41:40.529 --> 00:41:44.099 क्योंकि यह अपनी ही पार्टी का निर्माण किया गया है 00:41:44.099 --> 00:41:46.829 पांच छोटे कारखानों का निर्माण करना 00:41:46.829 --> 00:41:49.045 गायों और फौलादी क्लब के उत्पादन के लिए यहां 00:41:49.045 --> 00:41:53.639 के लिए कोनी Citicorp लागू होगा 00:41:53.639 --> 00:41:57.339 Nikon आप भी अपने पुराने गौरव को संचालित था शीत युद्ध में 00:41:57.339 --> 00:42:13.749 पुलिसकर्मियों कर्मचारियों के सभी लोग काम 00:42:13.749 --> 00:42:15.939 एक काम कमियां स्वीकार किए जाते हैं 00:42:15.939 --> 00:42:25.004 आधार चार्ज करने के लिए तैयार हो रही 00:42:25.004 --> 00:42:27.699 कम्यून मिडिल स्कूल के छात्रों 00:42:27.699 --> 00:42:32.399 अपनी ही चुभन में 00:42:32.399 --> 00:42:41.409 क्यों वहाँ एक बड़ा से संबंधित है कार 00:42:41.409 --> 00:42:43.549 श्रमिकों उत्साही थे 00:42:43.549 --> 00:42:46.669 उन्होंने कहा कि वे काम कर रहे थे समाजवाद में तेजी लाने के 00:42:46.669 --> 00:42:48.389 काम करने के लिए आगे छलांग 00:42:48.389 --> 00:42:50.729 और अमेरिकी आक्रमण के खिलाफ 00:42:50.729 --> 00:42:52.749 आप साथियों पर काम करता है चाहते हैं 00:42:52.749 --> 00:42:56.009 और अन्य आरोप सही हैं 00:42:56.009 --> 00:42:57.469 इस नए पुल 00:42:57.469 --> 00:42:59.039 अधिनियम के पार 00:42:59.039 --> 00:43:01.089 १९५७ में खोला 00:43:01.089 --> 00:43:02.048 इस सौदे विश्वास पुल 00:43:02.048 --> 00:43:08.569 ऊपरी डेक पर वास्तव में एक राजमार्ग है कानून 00:43:08.569 --> 00:43:09.068 आठ चीनी कूद 00:43:09.068 --> 00:43:12.789 लंबे समय से धीरे गर्म नमक चीन पहले साथ 00:43:12.789 --> 00:43:14.049 नदी की गंध 00:43:14.049 --> 00:43:17.359 की या बहुत से तोड़ने में नदी केंद्र 00:43:17.359 --> 00:43:20.599 लोगों की आवाज 00:43:20.599 --> 00:43:30.649 पुराने हाथ बंद था 00:43:30.649 --> 00:43:32.169 कम्युनिस्टों के तहत 00:43:32.169 --> 00:43:34.739 केंटन सार्वजनिक रूप से आगे गतिविधि 00:43:34.739 --> 00:43:37.469 दर्द, क्योंकि यह एक बार पर बेघर येल्तसिन 00:43:37.469 --> 00:43:40.259 केंटन के शहर के रूप में जाना जाता है क्रांति 00:43:40.259 --> 00:43:44.092 14 कहानी के ऊपर से सप्ताह में एक होटल रेफरल एक बार फिर से नदी 00:43:44.092 --> 00:43:45.879 उद्धरण के साथ 00:43:45.879 --> 00:43:48.759 अपेक्षाकृत खाली था 00:43:48.759 --> 00:44:01.839 घर के बाद अभी भी ले जाने के लिए इस्तेमाल किया गया था यात्रियों और माल 00:44:01.839 --> 00:44:04.043 उपार्जित टोकरी चार जहाज ढेर 00:44:04.043 --> 00:44:07.749 क्वांटम प्रांतों एक अमीर आसपास breadbasket 00:44:07.749 --> 00:44:17.299 पर आमादा भी एक के केंद्र व्यापक सफेद उद्योग 00:44:17.299 --> 00:44:18.899 तट पर 00:44:18.899 --> 00:44:20.669 मूल्यांकन गतिविधियों 00:44:20.669 --> 00:44:26.809 लगातार परिवर्तन 00:44:26.809 --> 00:44:30.679 यह छोटा लड़का वह एक kipah उड़ान पहनता है वह कैमरों तट के साथ साफ कर रहे हैं 00:44:30.679 --> 00:44:32.359 पानी में गिर सकता है 00:44:32.359 --> 00:44:35.279 अगर वह करता है उसे बोरी से पहले रखना होगा 00:44:35.279 --> 00:44:39.549 उत्तेजनीय और बातूनी जापानी दूर हैं उत्तर से अलग 00:44:39.549 --> 00:44:43.419 काफी दुभाषिया में कठिनाई था समझ मुक्त अधिक बोली जाने वाली 00:44:43.419 --> 00:44:46.149 केंटोनीज़ शैली 00:44:46.149 --> 00:44:52.559 कम्युनिस्टों के तहत इस रंगीन तट जीवन काफी बदल गया है 00:44:52.559 --> 00:44:57.379 हम में से कई और लोगों को किया जा रहा है सुशोभित या जाने को मजबूर 00:44:57.379 --> 00:45:12.659 जहां कम्युनिस्टों बेहतर नियंत्रण कर सकते हैं 00:45:12.659 --> 00:45:34.239 busses सुबीर के लिए दौड़ा 00:45:34.239 --> 00:45:38.439 दौरा केप कॉड नया जो पीछे सब्जियों उठाना होगा 00:45:38.439 --> 00:45:42.759 यह सफेद दराज कृषि में था आसपास के अनुभाग बता सकते हैं 00:45:42.759 --> 00:46:02.529 यह एक उपकरण कॉफी क्षेत्र यहाँ है 00:46:02.529 --> 00:46:05.729 एक चाल और पानी भैंस 00:46:05.729 --> 00:46:13.229 एक परिचित दृष्टि 00:46:13.229 --> 00:46:23.489 प्रसार नए उसे काटने 00:46:23.489 --> 00:46:28.089 गोभी पौधों यहाँ मैं के साथ छिड़का नाइट तलवार 00:46:28.089 --> 00:46:42.119 यहाँ काम यहाँ से किया गया था 00:46:42.119 --> 00:46:47.063 चीन स्कूटर में बीज बोने के 00:46:47.063 --> 00:46:53.709 पी यहाँ खेतों नहीं लग रही थी वे के रूप में यद्यपि मशीनीकरण के लिए तैयार थे 00:46:53.709 --> 00:46:57.029 यह मुश्किल था विश्वास है कि छोटे भूखंडों खुद को उधार होता 00:46:57.029 --> 00:46:59.509 मशीनरी का उपयोग 00:46:59.509 --> 00:47:02.829 वर्ष हाथ श्रम शायद सभी की इन रहना 00:47:02.829 --> 00:47:09.449 प्रीमियम पर 00:47:09.449 --> 00:47:14.839 केंटन से कम से कम एक सौ मील हांगकांग के 00:47:14.839 --> 00:47:17.769 हाँग काँग के बाहर प्रदेशों वीडियो 00:47:17.769 --> 00:47:22.042 परिदृश्य एक बिल की तरह है 00:47:22.042 --> 00:47:26.029 पानी भैंस 00:47:26.029 --> 00:47:28.909 और पुरुषों और महिलाओं 00:47:28.909 --> 00:47:42.109 चावल के खेत में काम 00:47:42.109 --> 00:47:44.849 रहा था जब मैं सीमा पर पहुंच गया चेक 00:47:44.849 --> 00:47:47.729 मैं सौ गज की दूरी के एक जोड़े को चलना था 00:47:47.729 --> 00:47:51.959 और सीमा स्टेशन पर प्रतीक्षा की एक जोड़ी एक ट्रेन के लिए घंटों के 00:47:51.959 --> 00:47:54.589 इस उपाध्यक्ष बाद नाम पुस्तकालय अध्यक्ष 00:47:54.589 --> 00:47:57.769 एक अनुस्मारक है उस पर वापस आ गया था फ्रीवे 00:47:57.769 --> 00:47:59.699 उनतीस सितंबर के माध्यम से 00:47:59.699 --> 00:48:02.879 दो दिन पहले चीनी कम्युनिस्ट राष्ट्रीय दिवस 00:48:02.879 --> 00:48:06.879 ब्रिटिश टैंक बाहर लाया था और सैनिकों को अपनी पोस्ट करने के लिए अग्रसर गया 00:48:06.879 --> 00:48:12.149 घटनाओं के मामले में 00:48:12.149 --> 00:48:13.979 एक रिक्शा में चारों ओर से चलाई 00:48:13.979 --> 00:48:17.079 वे मुख्य पर सही थे 00:48:17.079 --> 00:48:18.449 पीकिंग में payrolls 00:48:18.449 --> 00:48:31.769 जहां आप इसे पसंद किया 00:48:31.769 --> 00:48:37.919 इन ही लोगों को सही लग रहा था 00:48:37.919 --> 00:48:42.179 कई ध्वनियों के साथ व्यापार पर भरोसा एक पेड़ के 00:48:42.179 --> 00:48:45.479 चीनी शहरों चरमराती 00:48:45.479 --> 00:48:57.819 वे ध्यान केंद्रित 00:48:57.819 --> 00:49:01.319 और मैं वास्तव में देखा हाँग शुरू काँग काफी इमारतों 00:49:01.319 --> 00:49:02.369 इस के खिलाफ 00:49:02.369 --> 00:49:03.659 पढ़ने के स्कोर 00:49:03.659 --> 99:59:59.999 और चीन के बारे में बात करते हैं