WEBVTT
00:00:21.269 --> 00:00:25.063
पहली बार में ही होना को दिखाई दिया
शहर मैं दो साल पहले ठंड सामने
00:00:25.063 --> 00:00:28.429
जब मैं पहली बार एक युवा के रूप में चीन के लिए आया था
रिपोर्टर
00:00:28.429 --> 00:00:30.073
तीन रोजमर्रा के बिंदु की घटना
00:00:30.073 --> 00:00:33.001
कॉल के लिए रहने की रिपोर्ट में
00:00:33.001 --> 00:00:34.008
जिसका दिनांक स्मारकों
00:00:34.008 --> 00:00:42.012
केंद्रित में
00:00:42.012 --> 00:00:46.022
लेकिन मैं अभी भी जानने के लिए बढ़ता जा से भरा था
दक्षिण में नई साइटें
00:00:46.022 --> 00:00:49.026
परेड सिर्फ एक उलट फोर्ड
राष्ट्रीय
00:00:49.026 --> 00:00:51.083
उसके साम्यवादी चीन के प्रमुख छुट्टियों
00:00:51.083 --> 00:00:54.045
समारोह दो दिनों के लिए पर जाना
00:00:54.045 --> 00:00:57.078
वे समर्थन बैनर ले जा रहे थे
की मुक्ति के लिए मांग में शामिल होने के झूठ
00:00:57.078 --> 00:00:59.009
ताइवान
00:00:59.009 --> 00:01:01.056
वे प्रति उत्साही पूरी हो गई
00:01:01.056 --> 00:01:03.036
मैं एक मुक्त होना चाहिए
00:01:03.036 --> 00:01:06.014
कल्पनाओं ताइवान मूल के बाहर निकलना
00:01:06.014 --> 00:01:06.085
पल में
00:01:06.085 --> 00:01:16.024
कम्युनिस्टों उसे दिखा रहे थे बंद
00:01:16.024 --> 00:01:17.045
तुम्हें पता है कि मैं कर रहा हूँ
00:01:17.045 --> 00:01:20.093
मार लाल वर्ग शांत था
00:01:20.093 --> 00:01:23.005
केवल कुछ दया कैब और बसों
00:01:23.005 --> 00:01:26.094
चारों ओर चले गए
00:01:26.094 --> 00:01:28.093
चीनी अक्षरों का कहना है
00:01:28.093 --> 00:01:31.071
लंबे समय से चीन के लोगों के गणतंत्र जीना
00:01:31.071 --> 00:01:35.057
लंबे समय के लोगों के एकजुटता रहते हैं
काम के
00:01:35.057 --> 00:01:38.005
बस, जहां यह होगा एक राष्ट्रीय दिन
मारे गए
00:01:38.005 --> 00:01:40.072
चीनी के हजारों की सैकड़ों
00:01:40.072 --> 00:01:42.078
हाथ पर होना करने के लिए देखना होगा
00:01:42.078 --> 00:01:46.055
यहाँ चीनी कम्युनिस्ट सबसे बड़ी दिनांक
जूझ
00:01:46.055 --> 00:01:49.036
फिर सड़क पर मेरे होटल के नीचे
कमरा
00:01:49.036 --> 00:01:51.072
हम एक सौर का निर्माण कर रहे हैं
00:01:51.072 --> 00:01:55.041
काम का बोझ और चौबीस घंटे एक दिन
00:01:55.041 --> 00:01:57.033
मैं बाद में बाहर पाया
00:01:57.033 --> 00:02:08.409
इस कार्यक्रम का हिस्सा था
00:02:08.409 --> 00:02:13.049
त्यानआनमेन चौक एक आदमी जो पढ़
विरोधी अमेरिकी विरोध पत्र
00:02:13.049 --> 00:02:16.919
एक घड़ी पर पोस्ट
00:02:16.919 --> 00:02:20.479
शहर प्रचार में एक संकेत
विरोधी अमेरिकी तैनात
00:02:20.479 --> 00:02:23.229
अमेरिका से नफरत वे महान ताइवान ने कहा
00:02:23.229 --> 00:02:24.569
लेकिन सभी के अधिकांश
00:02:24.569 --> 00:02:27.074
छलांग एक विज्ञापित
राष्ट्रव्यापी कार्यक्रम
00:02:27.074 --> 00:02:29.048
सभी चीनी लाइन को प्रभावित
00:02:29.048 --> 00:02:31.004
उद्योग कृषि
00:02:31.004 --> 00:02:33.399
यहां तक कि खेल
00:02:33.399 --> 00:02:45.043
उनतालीस वहाँ पुरुषों के कुछ था
एक उसके कुछ सहित मिलिशिया
00:02:45.043 --> 00:02:47.529
वे कार्ड खेल रहे थे
00:02:47.529 --> 00:02:50.569
अन्य खेलों के लिए
00:02:50.569 --> 00:02:55.989
मुझे लोगों मलेशिया द्वारा आयोजित किया जाता है
प्रांतों और सैन्य जिलों
00:02:55.989 --> 00:02:59.549
सेना टार्ट्रेट के लिए तीन श्रृंखला
00:02:59.549 --> 00:03:03.219
हैलो पाँच 18-40 उम्र के है
कैंसर
00:03:03.219 --> 00:03:07.629
अधिकांश राजनीतिक में युवा चीनी
युवा संगठन
00:03:07.629 --> 00:03:10.379
वे संपर्क में indoctrinated कर रहे हैं
00:03:10.379 --> 00:03:12.339
आधारित और उद्यान
00:03:12.339 --> 00:03:15.649
प्रमुख समारोह में भाग लेने के
00:03:15.649 --> 00:03:21.339
कई अवसरों पर दिखाई देते हैं
00:03:21.339 --> 00:03:27.969
लड़कियों में शामिल होने के लिए प्रोत्साहित कर रहे हैं
00:03:27.969 --> 00:03:35.569
इन लड़कियों को भर्ती नोट पढ़ रहे हैं
00:03:35.569 --> 00:03:38.879
यातायात सड़कों भरने गया था
00:03:38.879 --> 00:03:39.054
चीनी
00:03:39.054 --> 00:03:41.809
काम पेडल
00:03:41.809 --> 00:03:45.429
तीस कैब छोटे से ले जाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है
00:03:45.429 --> 00:03:48.439
खींच लिया पता चलता है
00:03:48.439 --> 00:03:55.439
कम कारों बसों कॉक्स
00:03:55.439 --> 00:04:00.709
कीमतों चीनी के साथ कारों भाग रहे हैं
मुझे करने के लिए शुरू कर दिया है
00:04:00.709 --> 00:04:04.859
वहाँ लाने बसों प्रकार गया मैं कर रहे हैं
युद्ध के दौरान यूरोप में देखा है
00:04:04.859 --> 00:04:10.639
वाहनों वालकोट
00:04:10.639 --> 00:04:13.049
शहर की क़ौम स्थानों
00:04:13.049 --> 00:04:14.129
वहाँ एक अच्छा बकवास था
00:04:14.129 --> 00:04:29.018
नियंत्रण
00:04:29.018 --> 00:04:32.053
विनाश व्यापार के एक स्ट्रिंग खींच रहा था
00:04:32.053 --> 00:04:40.053
ठंड पाठ्यक्रम के एक लोड ले
आगे छलांग में सौदा बनाने
00:04:40.053 --> 00:04:44.083
और लोगों को आयु वर्ग के बीच में चले गए
अपने शहर के स्मारकों
00:04:44.083 --> 00:04:48.008
वे कई अलग अलग तरीकों से कपड़े पहने थे
00:04:48.008 --> 00:04:52.149
फिर वर्दी या पतलून और शर्ट
00:04:52.149 --> 00:04:57.889
महिलाओं पतलून पहने या आक्रामक
00:04:57.889 --> 00:05:00.096
पीकिंग जर्मनी का रासायनिक जल के लिए एक यात्रा के पारित कर दिया गया है
स्मारक
00:05:00.096 --> 00:05:03.009
लोगों के हीरो के लिए
00:05:03.009 --> 00:05:13.659
प्यूरिटन
00:05:13.659 --> 00:05:20.469
और अपार्टमेंट इमारतों और सरकार
कार्यालय
00:05:20.469 --> 00:05:22.072
वहाँ बहुत से अधिक अपार्टमेंट इमारतों थे
की तुलना में मैं था
00:05:22.072 --> 00:05:27.479
सोवियत संघ में दृश्य
00:05:27.479 --> 00:05:29.969
नवीकरण तारामंडल खत्म हो गया था
00:05:29.969 --> 00:05:33.055
वह एक के लिए एक लोकप्रिय स्थान बन गया है
यात्रा अपनी वेधशाला के लिए है
00:05:33.055 --> 00:05:37.019
एक प्रदर्शनी हॉल
00:05:37.019 --> 00:05:40.029
निर्माण हर जगह पर जा रहा था
00:05:40.029 --> 00:05:42.046
यह ज्यादातर और श्रम
00:05:42.046 --> 00:05:46.011
और शक्ति साम्यवादी चीन की सबसे बड़ी है
संसाधन
00:05:46.011 --> 00:05:56.389
पीकिंग कपड़ा में रंगीन कपड़े
कारखाना
00:05:56.389 --> 00:06:01.159
पीकिंग में तीन की इस आधुनिक संयंत्र
कर्मचारियों को कई महिलाओं
00:06:01.159 --> 00:06:02.059
सात और एक आधे घंटे जहाजों
00:06:02.059 --> 00:06:05.052
दैनिक प्रभावशाली वित्त
00:06:05.052 --> 00:06:07.083
इस recanting तथ्य था
00:06:07.083 --> 00:06:14.072
सुई Lyndon जॉनसन या एक औरत
पास
00:06:14.072 --> 00:06:17.074
पैंतालीस मिनट एक दिन महिलाओं से दूर
काम
00:06:17.074 --> 00:06:23.589
उनके बच्चों को नर्स
00:06:23.589 --> 00:06:25.539
परी प्रसूति अस्पताल
00:06:25.539 --> 00:06:28.699
इसे का हिस्सा अभी भी निर्माण के तहत
00:06:28.699 --> 00:06:32.077
साम्यवादी चीन कार्यकर्ताओं के घमंड और
सरकारी कर्मचारियों
00:06:32.077 --> 00:06:37.309
एक से socialized व्यापक के तहत आते हैं
चिकित्सा कार्यक्रम
00:06:37.309 --> 00:06:49.929
आठ क्लिनिक नौकरी देखभाल पर प्रदान करता है
00:06:49.929 --> 00:06:53.389
उह ... आप हैती कार्यकर्ताओं परिवार का दौरा किया
निकट अपार्टमेंट में
00:06:53.389 --> 00:06:54.919
कारखाना
00:06:54.919 --> 00:06:58.074
सफेद लोगों को एक छोटे से अपार्टमेंट पर कब्जा कर लिया
वे जिसके लिए भुगतान किया
00:06:58.074 --> 00:07:04.006
के बारे में एक डॉलर बीस सेंट के एक महीने
किराया
00:07:04.006 --> 00:07:14.199
अदालत में रसोई सुविधाएं
00:07:14.199 --> 00:07:18.679
मुख्य हॉल कृषि
प्रदर्शनी
00:07:18.679 --> 00:07:23.018
पड़ोसियों मशीनों को प्रदर्शित करने के लिए और खोलने के
लागू चीन के लिए कर रहा है
00:07:23.018 --> 00:07:30.047
रिपोर्ट
00:07:30.047 --> 00:07:31.083
की प्रदर्शित
00:07:31.083 --> 00:07:41.699
घृणा निर्यात
00:07:41.699 --> 00:07:45.033
दौरा या प्रांतों के लिए आ
एक समय में पाँच सौ
00:07:45.033 --> 00:07:47.027
चालीस सप्ताह पहले
00:07:47.027 --> 00:07:50.479
दस लाख में आधे से एक उचित दौरा किया है
के बाद से इसे खोला
00:07:50.479 --> 00:07:55.789
यह चावल आप ट्रांसपोंडर
00:07:55.789 --> 00:07:59.269
वे था अधिक से अधिक तीस हजार
अलग आईपी
00:07:59.269 --> 00:08:07.809
चालक दल से के माध्यम से जाना जाता है
इस विशाल गठबंधन
00:08:07.809 --> 00:08:09.129
वे से भी अधिक था
00:08:09.129 --> 00:08:13.699
+१७० के विभिन्न प्रकार
बकवास
00:08:13.699 --> 00:08:15.024
कोयला जल
00:08:15.024 --> 00:08:21.008
पेट्रोल
00:08:21.008 --> 00:08:32.078
में पिछले कई चंगा दावा किया
00:08:32.078 --> 00:08:43.022
व्यापक रूप से डिजाइन अलग
00:08:43.022 --> 00:08:48.025
सभी प्रकार जो प्रदर्शित कर रहे हैं के टर्बाइन
00:08:48.025 --> 00:08:54.067
चीन की नई रेल के लिए लोकोमोटिव
00:08:54.067 --> 00:08:58.016
यह केवल भाप फावड़ा मैं में देखा था
चीन
00:08:58.016 --> 00:09:01.000
लेकिन यह केवल बुनियादी शुरुआत थी
00:09:01.000 --> 00:09:03.095
आगे हटाने के केवल पहला कदम था.
00:09:03.095 --> 00:09:07.027
चीन के उन्नत आर्थिक प्रगति
00:09:07.027 --> 00:09:09.082
सिंचाई मशीनरी की एक प्रदर्शनी
00:09:09.082 --> 00:09:13.081
भाप शक्ति से छोटे गैसोलीन करने के लिए सीमा
मोटर
00:09:13.081 --> 00:09:22.019
भी flippin हाथ ट्रक
00:09:22.019 --> 00:09:24.006
सौर कुकर
00:09:24.006 --> 00:09:27.094
यह एक विशेष रुप से प्रदर्शित प्रदर्शन
00:09:27.094 --> 00:09:32.084
Fairgrounds बाहर वहाँ एक पूल
00:09:32.084 --> 00:09:35.003
हम शुक्रवार क्या उपयोग करने के लिए सक्षम किया गया है
00:09:35.003 --> 00:09:42.073
बच्चों का खेल
00:09:42.073 --> 00:09:45.053
गर्मियों के चुनाव में ज़र्द मछली
महल
00:09:45.053 --> 00:09:51.094
चीन के खचाखच भरे एक अनुस्मारक
00:09:51.094 --> 00:09:54.005
एक निजी संरक्षित के साथ इन आधार
00:09:54.005 --> 00:09:56.094
महारानी से अधिक खुशी प्यार है
कोर्ट
00:09:56.094 --> 00:10:07.059
वह नौसेना के बजट का हिस्सा खर्च
इस बाईबल बेल्ट
00:10:07.059 --> 00:10:10.009
कम्युनिस्ट शासन के तहत
00:10:10.009 --> 00:10:12.015
इन आधारों को अब अलग कर रहे हैं
00:10:12.015 --> 00:10:31.021
चीन के कार्यकर्ता के लिए
00:10:31.021 --> 00:10:34.016
मुख्य रास्ते पर पत्थर हाथी
उपकरण
00:10:34.016 --> 00:10:37.037
आठ आठ पांच शताब्दियों पहले मार डाला
करने के लिए दो द्वार
00:10:37.037 --> 00:10:43.039
दफन के कर्मचारियों की जगह
शाही दिन
00:10:43.039 --> 00:10:54.082
हमारी अर्थव्यवस्था के शासन में एक बना दिया है
कार
00:10:54.082 --> 00:11:00.071
भी मसीह बक्से असुविधाजनक डाल करने के लिए
स्थानों
00:11:00.071 --> 00:11:04.046
लगभग दो अवशेषों का निर्माण
00:11:04.046 --> 00:11:17.058
वे इस फिल्म में एक साथ रखा गया
रस्सियों के व्यवस्था और जुआ गेंद
00:11:17.058 --> 00:11:31.006
लगभग कोई मशीनरी तारीख या नहीं के साथ
काला आदमी
00:11:31.006 --> 00:11:35.098
यह एक ठोस मेहराब के लिए मंचन किया गया था
पुल
00:11:35.098 --> 00:11:39.022
हजारों स्वयंसेवक श्रम काम किया है
यहां
00:11:39.022 --> 00:11:41.065
उनमें से कई सैनिक थे
00:11:41.065 --> 00:11:43.074
है hiv_ कम्युनिस्ट अधिकारी
00:11:43.074 --> 00:11:46.003
मुझे बताया है कि सैनिकों के लिए उम्मीद कर रहे हैं
काम
00:11:46.003 --> 00:11:48.068
के रूप में अच्छी तरह के रूप में लड़ाई
00:11:48.068 --> 00:11:53.075
अर्थव्यवस्था lv बेटी Kiki
00:11:53.075 --> 00:11:58.026
जरूरत नई परियोजना यहाँ डिफ़ॉल्ट है
00:11:58.026 --> 00:12:00.098
वे शुरू के साथ एक साथ ऊपर का पालन करें
00:12:00.098 --> 00:12:03.003
येन गोलकीपर
00:12:03.003 --> 00:12:07.054
के बारे में अठारह घंटे
00:12:07.054 --> 00:12:19.048
बादल उपकरण अमेरिकी हमलावरों को दफनाने
धूम्रपान उपयोग
00:12:19.048 --> 00:12:22.096
कम्यून लगभग आत्मनिर्भर है
00:12:22.096 --> 00:12:30.044
वे अपने स्वयं के बनाने तो
00:12:30.044 --> 00:12:37.021
वे अपने स्वयं की मरम्मत करते हैं
00:12:37.021 --> 00:12:40.036
चार हजार एक सौ लोगों पर रहते हैं
इस कम्यून
00:12:40.036 --> 00:12:42.053
नौ सौ सत्तर परिवार
00:12:42.053 --> 00:12:44.006
एक हजार छह सौ कार्यकर्ताओं
00:12:44.006 --> 00:12:48.041
एक अपेक्षाकृत छोटे में कम्यून
साम्यवादी चीन वर्षीय जल्दी में
00:12:48.041 --> 00:12:49.064
पड़ना
00:12:49.064 --> 00:12:53.009
प्रमुख फसलों के लिए एक का निर्माण करने जा रहे हैं
वनस्पति
00:12:53.009 --> 00:13:06.097
x उनके सब्जियों हैं
00:13:06.097 --> 00:13:14.016
सिंचाई पंपों एक डॉट हमारे निशान रखना
00:13:14.016 --> 00:13:17.053
इन महिलाओं हालांकि ताड़ना गया
00:13:17.053 --> 00:13:20.002
बच्चों को स्कूल से माफ़ कर रहे हैं
00:13:20.002 --> 00:13:23.044
और एक समूह में यहाँ के दौरान लाया
फ़सल काटने की ऋतु
00:13:23.044 --> 00:13:29.002
शिक्षा और श्रम में एक साथ चलते हैं
कम्युनिस्ट चीन
00:13:29.002 --> 00:13:36.025
उनके मकई की बहुत बहुत गरीब है
00:13:36.025 --> 00:13:45.044
यह कुछ काफी अच्छा था
00:13:45.044 --> 00:13:46.086
हर
00:13:46.086 --> 00:13:49.063
जवान और बूढ़े
00:13:49.063 --> 00:13:59.009
अलग गिरावट के दौरान काम करता है
00:13:59.009 --> 00:14:02.089
इन छात्र स्वयंसेवक काम कर रहे हैं
00:14:02.089 --> 00:14:08.004
पीकिंग से युवा पुरुषों और महिलाओं
विश्वविद्यालय उच्च विद्यालय में है
00:14:08.004 --> 00:14:14.056
सप्ताहांत पर वे पार्क और सड़कों पहनना
बीकन के आसपास
00:14:14.056 --> 00:14:16.056
इस समूह में एक लाउडस्पीकर था
00:14:16.056 --> 00:14:20.022
में ताइवान के बारे में नवीनतम टिप्पणियों के साथ
वे क्यों काम करना चाहिए के बारे में विज्ञापनों में
00:14:20.022 --> 00:14:21.064
पर
00:14:21.064 --> 00:14:36.034
के लिए बहुत
00:14:36.034 --> 00:14:40.013
गधा गाड़ियां का मुख्य साधन थे
यहाँ परिवहन बाहर
00:14:40.013 --> 00:14:43.002
क्षेत्र में लोगों को इन भागों का पालन
उठा
00:14:43.002 --> 00:14:46.016
सब्जियों सेम
00:14:46.016 --> 00:14:51.017
कुछ भी नहीं बर्बाद किया जा सकता है लगभग चार
00:14:51.017 --> 00:14:53.009
महान दीवार के लिए एक यात्रा
00:14:53.009 --> 00:15:01.048
अलग कार्यकर्ताओं की ध्यान केंद्रित अतीत पंक्तियाँ
00:15:01.048 --> 00:15:04.019
ऊंट कारवां उत्तर से आ
00:15:04.019 --> 00:15:07.003
वर्षा और अन्य उत्पादों के साथ भरी हुई
00:15:07.003 --> 00:15:16.085
चिह्नित करने के लिए प्रेरित प्रोत्साहित करते हैं
00:15:16.085 --> 00:15:19.061
कैसे वे इसे दो हजार से अधिक का निर्माण
वर्ष पहले
00:15:19.061 --> 00:15:21.072
अभी भी एक रहस्य है
00:15:21.072 --> 00:15:24.051
शासन इतना बहाल कर दिया गया है
00:15:24.051 --> 00:15:27.006
यह एक कार में बनाया
00:15:27.006 --> 00:15:32.004
वहाँ भी अपने समर्थन पी बाहर संकेत
संरक्षण कार्यक्रम
00:15:32.004 --> 00:15:35.074
मेरे दुभाषिया के भीतर मैं दीवार पर चढ़ गए
00:15:35.074 --> 00:15:38.084
आज रात शायद चीन के लाखों रहे हैं
आज कर
00:15:38.084 --> 00:15:40.003
और यह इमारत है
00:15:40.003 --> 00:15:49.069
लग रहा था ताकि श्री
00:15:49.069 --> 00:15:51.017
शानिया में अपार्टमेंट
00:15:51.017 --> 00:15:53.044
औद्योगिक मंचूरिया का हिस्सा
00:15:53.044 --> 00:15:57.077
के बारे में पन्द्रह हजार शेन yarns
कार्यकर्ताओं ने इस क्षेत्र में रखे थे
00:15:57.077 --> 00:16:00.017
इन अपार्टमेंट में अपने स्वयं के स्कूलों
00:16:00.017 --> 00:16:01.329
बगीचे भूखंड
00:16:01.329 --> 00:16:02.096
गारंटी
00:16:02.096 --> 00:16:04.085
वे ने कहा कि किसी भी दरवाजे पर बिंदी
00:16:04.085 --> 00:16:07.014
इस औरत को छह छोटे बच्चे थे.
00:16:07.014 --> 00:16:09.041
परिवार को एक बूंद पर कब्जा कर लिया
00:16:09.041 --> 00:16:15.013
उसके पति ऑपरेटर विलंब हो गया और
मशीनरी संयंत्र नंबर एक
00:16:15.013 --> 00:16:17.089
महिलाओं के लिए बच्चों को स्वच्छता सिखाना है
00:16:17.089 --> 00:16:20.091
उन्हें शिक्षित करने से पहले राज्य से अधिक लेता है
00:16:20.091 --> 00:16:23.036
इस छोटी सी लड़की होल्डिंग पानी पर लागू होता है
00:16:23.036 --> 00:16:29.058
उनकी पार्टी का गर्व है मुझे कीटों को मार डाला
अभियान
00:16:29.058 --> 00:16:32.005
केन्याई जापानी दौरान विकसित
व्यवसाय
00:16:32.005 --> 00:16:34.051
लेकिन यह कल्याण बुलाया गया था
00:16:34.051 --> 00:16:38.034
राज्य विभाग की दुकान में
तस्वीरें एक मॉडल के कर्मचारियों को पोस्ट कर रहे हैं
00:16:38.034 --> 00:16:43.087
बुलेटिन बोर्ड पर
00:16:43.087 --> 00:16:47.066
माल की एक विस्तृत विविधता में बेच दिया गया था
इस बिल
00:16:47.066 --> 00:16:52.036
हालांकि कीमतों बहुत गर्मागर्म वहाँ में थे
कई शरीर
00:16:52.036 --> 00:16:55.038
आपके लिए गली में इकट्ठा भीड़
कॉल
00:16:55.038 --> 00:16:59.014
फिल्म में कटाव
00:16:59.014 --> 00:17:01.097
नई में समाजवादी यथार्थवाद के बाद
फिल्में
00:17:01.097 --> 00:17:13.059
इस दृश्य के बाहर गोली मार दी थी
00:17:13.059 --> 00:17:18.097
विलियम जल्दी gaddis
00:17:18.097 --> 00:17:21.033
चीनी कम्युनिस्ट गति चित्रों
00:17:21.033 --> 00:17:34.045
उनके प्रचार का बहुत ले जाने के लिए
बाद तुरंत अभियान
00:17:34.045 --> 00:17:37.038
यह सीधे रखा जाता है तुम्हें पता है
00:17:37.038 --> 00:17:42.089
प्रकाशन एक संख्या ने उत्तर दिया
00:17:42.089 --> 00:17:46.033
सात से आठ सौ पट्टे परिचय
एक महीने के लिए
00:17:46.033 --> 00:17:49.099
तीन असली की यह नष्ट हो गया था
युद्ध के दौरान
00:17:49.099 --> 00:17:57.065
बाद में बहाल और खुला
00:17:57.065 --> 00:18:06.074
नाटकों में कम से कम जर्मन के आधार पर किया गया
डिज़ाइन
00:18:06.074 --> 00:18:09.055
पूरा महिलाओं महान थे
00:18:09.055 --> 00:18:16.028
रेल भूमिका के भीतर दौड़ की तलाश
मंच लोड हो रहा है
00:18:16.028 --> 00:18:26.074
यह सब और श्रम यहाँ था
00:18:26.074 --> 00:18:30.096
इस केबल कारखाने पर होना चाहिए और
आप सीमा प्रत्यक्ष
00:18:30.096 --> 00:18:33.051
यहाँ पैंतालीस सौ कार्यकर्ताओं
00:18:33.051 --> 00:18:35.057
सभी पक्षों के तीन केबल
00:18:35.057 --> 00:18:39.005
दोनों अनुचित एल्यूमीनियम
00:18:39.005 --> 00:18:42.011
सभी समर्थक sissies के इस पर पूरा किया गया
बिन्दु
00:18:42.011 --> 00:18:46.037
जो साम्यवाद के बाद इस्तेमाल किया जाता है
उन्नीस चालीस नौ लोगों को
00:18:46.037 --> 00:18:49.018
उन्होंने दावा किया कि उत्पादन बारह बार
सही
00:18:49.018 --> 00:18:53.071
ने कहा कि यह जापानी दौरान किया गया था
व्यवसाय
00:18:53.071 --> 00:18:54.089
और चालीस बार
00:18:54.089 --> 00:18:58.086
या यहाँ तक कि राष्ट्रीय दौरान
00:18:58.086 --> 00:19:01.037
संयुक्त राज्य अमेरिका बुला भेजा
00:19:01.037 --> 00:19:03.004
और लोगों को सुरक्षित करने के लिए कह रही
00:19:03.004 --> 00:19:17.099
संयुक्त राज्यों उत्पादन
00:19:17.099 --> 00:19:25.004
कठिन करने के लिए उत्पादन के लिए कहा जाता है पोस्टर
एक हंसोड़ की तरह वृद्धि
00:19:25.004 --> 00:19:30.049
इस संयंत्र उत्पादन चार्ट
00:19:30.049 --> 00:19:32.015
लाल झंडे विभाजित कर रहे हैं
00:19:32.015 --> 00:19:34.063
शुद्धतावादी क्या पहले अपने चिकित्सक
00:19:34.063 --> 00:19:38.077
और कोई भी एक बैल गाड़ी इन होना चाहता है
दिन
00:19:38.077 --> 00:19:39.009
impeaching के रूप में
00:19:39.009 --> 00:19:49.066
युवा छात्रों को लाइन में खड़ा करने के लिए स्वयंसेवक
श्रम
00:19:49.066 --> 00:19:52.007
इन युवा अग्रदूतों प्रयासों हैं
00:19:52.007 --> 00:20:03.051
या आप कृपया सकता है
00:20:03.051 --> 00:20:05.017
शेनयांग बाहर
00:20:05.017 --> 00:20:07.057
इन महिलाओं महान हो जाएगा
00:20:07.057 --> 00:20:11.799
हम एक चिमनी के लिए भूमि की तैयारी कर रहे हैं
वापस
00:20:11.799 --> 00:20:16.000
वह कम्युनिस्टों सब बाहर चला गया है करने के लिए
महिलाओं के हित में भागीदारी
00:20:16.000 --> 00:20:18.094
अपने सभी कार्यक्रम
00:20:18.094 --> 00:20:30.038
सप्ताह के दौरान विशेष रूप से बंद
00:20:30.038 --> 00:20:41.009
मैंने पाया कि यह सबसे अच्छा तरीका था
इन चित्रों के लिए उनके सहयोग
00:20:41.009 --> 00:20:43.018
तंग दौरा
00:20:43.018 --> 00:20:46.045
आप अर्थव्यवस्था सरहद बिल्ला
00:20:46.045 --> 00:20:48.022
इस नए मुख्यालय था
कार्ड
00:20:48.022 --> 00:20:50.052
यह पाया गया था कि केवल पांच दिन
00:20:50.052 --> 00:20:52.012
इराक के लोगों
00:20:52.012 --> 00:20:52.076
अध्यक्ष
00:20:52.076 --> 00:20:55.025
भविष्य युवा
00:20:55.025 --> 00:20:57.058
अध्यक्षता साठ हज़ार काम कर रहे लोग
के बारे में
00:20:57.058 --> 00:21:00.002
पैंसठ हज़ार एकड़
00:21:00.002 --> 00:21:02.072
दस कारखानों भी यहां स्थित थे
00:21:02.072 --> 00:21:05.026
हॉग सबसे महत्वपूर्ण थे
00:21:05.026 --> 00:21:11.067
जर्मन ने मुझे बताया कि वहाँ सत्तर थे
डॉलर
00:21:11.067 --> 00:21:15.289
हाल ही में साम्यवादी में कृषि नीति
कार्डियो
00:21:15.289 --> 00:21:17.096
कपड़े के लिए कॉल रोपण गिरने रखना
00:21:17.096 --> 00:21:22.049
भरपूर मात्रा में संयुक्त राज्य अमेरिका उर्वरक
00:21:22.049 --> 00:21:25.069
अध्यक्ष मुझे इस समय आप चाहते हैं पर बताया
जोड़ने के लिए
00:21:25.069 --> 00:21:27.004
तीस सौ परिवारों
00:21:27.004 --> 00:21:29.097
के बारे में अठारह हजार से अधिक एकड़ जमीन
00:21:29.097 --> 00:21:38.031
और भोजन के दौरान उत्पादन में वृद्धि करने के लिए
अगले साल
00:21:38.031 --> 00:21:40.091
वापसी की यात्रा से मस्तिष्क मृत
00:21:40.091 --> 00:21:43.048
मैं तेजी से और फिर तीन मा में फंस गया था
00:21:43.048 --> 00:21:53.096
यह एक के लिए मदद पाने के लिए था
पास किसानों
00:21:53.096 --> 00:21:59.057
लोगों को या चाहिए अपनी बात
00:21:59.057 --> 00:22:02.159
यहाँ बॉयल KL से निकाला जाता है
00:22:02.159 --> 00:22:05.006
बीस उन्नीस आठ में बनाया द्वारा
युद्ध के दौरान जापानी विध्वंसक
00:22:05.006 --> 00:22:07.061
इसे नष्ट कर दिया है और कानून में
00:22:07.061 --> 00:22:11.149
जापानी उत्पादन दो सौ
पेट्रोलियम की पच्चीस हजार टन
00:22:11.149 --> 00:22:12.004
उनके सबसे अच्छा साल में
00:22:12.004 --> 00:22:16.002
१९५७ उत्पादन किया गया था
तीन सौ बीस हजार टन
00:22:16.002 --> 00:22:18.095
१९५४ ८०४
और चालीस हज़ार
00:22:18.095 --> 00:22:21.004
ब्रिटेन के साथ पकड़ने
00:22:21.004 --> 00:22:23.047
कार्यालय के प्रमुख अच्छी तरह से कर रहा था
00:22:23.047 --> 00:22:30.069
वह मुझे कि मेरे लिए है पर डाल करने के लिए सलाह दी
योजना के दौरे
00:22:30.069 --> 00:22:34.016
योजना की युवा प्रयोगशाला तकनीशियनों
स्टाफ
00:22:34.016 --> 00:22:38.022
वे में सबसे अधिक भुगतान कर रहे हैं
सात हजार पांच सौ कार्यकर्ताओं
00:22:38.022 --> 00:22:40.047
जो पाँच सौ के साथ शामिल
00:22:40.047 --> 00:22:44.099
लोगों को भी पैसा मिलना चाहिए था
00:22:44.099 --> 00:23:01.017
हाइड्रोलिक खनन ज्यादा आप के लिए उपयोग
00:23:01.017 --> 00:23:05.081
एसएएस पर लोड ठंडे संयोजन
लोग कार
00:23:05.081 --> 00:23:25.014
फिर सतह के लिए पॉल
00:23:25.014 --> 00:23:40.005
कारों स्वचालित रूप से भर रहे हैं
00:23:40.005 --> 00:23:46.000
इनमें से कुछ कच्चे माल की
खानों एक नौकरी के लिए चला जाता है
00:23:46.000 --> 00:23:48.529
स्टील कंपनी के एक गुच्छा
00:23:48.529 --> 00:23:51.061
पचास पाँच मील दक्षिण पश्चिम स्थित
पर वर्जिनिया
00:23:51.061 --> 00:23:54.008
कार्यरत एक लाख
00:23:54.008 --> 00:23:56.083
छह हज़ार वेब सहित
00:23:56.083 --> 00:24:01.299
साम्यवादी चीन इस्पात की एक तिहाई
उत्पादन इन नोटों से आता है
00:24:01.299 --> 00:24:05.079
प्रति वर्ष तीन लाख टन
00:24:05.079 --> 00:24:08.001
वे करने के लिए जोखिम को बढ़ाने के कोशिश कर रहे हैं
00:24:08.001 --> 00:24:09.094
चार मिलियन शीर्ष
00:24:09.094 --> 00:24:13.071
कोल जो मेरा होना चाहिए से आता है
00:24:13.071 --> 00:24:16.049
संयंत्र भी अपने स्वयं के विभाग
की दुकान
00:24:16.049 --> 00:24:18.065
कैंटीन और घड़ी
00:24:18.065 --> 00:24:20.098
जापानी कब्जे के दौरान बनाया गया
00:24:20.098 --> 00:24:23.539
योजना में बड़े में बहाल किया गया है
00:24:23.539 --> 00:24:26.092
युद्ध के समय विनाश के बाद
00:24:26.092 --> 00:24:31.007
इस्पात उत्पादों के सभी प्रकार बना रहे हैं
00:24:31.007 --> 00:24:33.063
वे दस खुला हाइपरटेक्स्ट
00:24:33.063 --> 00:24:36.035
यह करने के लिए के बारे में आठ और एक से डेढ़ चुनते लेता है
एक बैच चलाने
00:24:36.035 --> 00:24:38.024
गिरने के रिसाव के दौरान के माध्यम से
00:24:38.024 --> 00:25:08.025
पहले उत्पादन पर एक सुधार
आंकड़े
00:25:08.025 --> 00:25:14.098
स्टील एक अन्य उत्पाद के यहां रेल अगर
वह माध्यम से किया गया था
00:25:14.098 --> 00:25:29.077
वे सिर्फ एक बेसेमर खोला था
कनवर्टर
00:25:29.077 --> 00:25:31.039
इसके उत्पादन
00:25:31.039 --> 00:25:35.032
कई छोटे उत्पादन प्रस्तुत
इस तरह स्थानों
00:25:35.032 --> 00:25:37.016
के रूप में की योजना बनाई
00:25:37.016 --> 00:25:40.004
यहां
00:25:40.004 --> 00:25:41.059
विभिन्न चीन
00:25:41.059 --> 00:25:44.048
औद्योगिक संयंत्रों और मैं कम्यून्स हूँ
00:25:44.048 --> 00:25:56.008
छोटे भट्टियां जोड़ लिया है
अवसर मेल कृपया
00:25:56.008 --> 00:25:57.058
लाइनों है कि है
00:25:57.058 --> 00:26:02.099
हम समुद्र - तट का आजाद कराने के लिए निर्धारित कर रहे हैं
00:26:02.099 --> 00:26:04.069
और टीएनएस के माध्यम से देखना निर्दिष्ट
00:26:04.069 --> 00:26:08.022
हम एक अधिकता के माध्यम से पारित
खेती की पहुंच
00:26:08.022 --> 00:26:10.095
पीछे की ओर का दर्शकों के प्रकार
00:26:10.095 --> 00:26:12.779
हम के रूप में शहर के निकट
00:26:12.779 --> 00:26:26.083
औद्योगिक की बढ़ती ही संकेत
सड़क
00:26:26.083 --> 00:26:30.077
एंडरसन दो से अधिक की एक विशाल शहर है
दस लाख
00:26:30.077 --> 00:26:33.071
के दक्षिण पूर्व स्थित सत्तर मील
पेकिंग
00:26:33.071 --> 00:26:37.029
वह एक प्रमुख में औद्योगिक है
परिवहन के क्षेत्र
00:26:37.029 --> 00:26:40.061
हम साथ भीड़ सड़कों के माध्यम से दिया
किटी बिल्लियों और कॉक्स
00:26:40.061 --> 00:26:42.005
छात्रों के एक कार्यालय कार्यकर्ता समूहों
00:26:42.005 --> 00:26:45.095
राष्ट्रीय दिवस परेड के लिए अभ्यास
00:26:45.095 --> 00:27:06.009
शहर तेजी की हर उपस्थिति दिया
विकास
00:27:06.009 --> 00:27:10.003
शहर के बाहरी इलाके में नई सीवर पाइपों
00:27:10.003 --> 00:27:16.039
इस में भी इतने सारे नए भवनों खेलने
अनुभाग
00:27:16.039 --> 00:27:17.071
है आप के लिए बात
00:27:17.071 --> 00:27:24.004
एक संयंत्र है जो लोगों को बनाने के निदेशक
bluegrass से
00:27:24.004 --> 00:27:25.069
इस बिंदु पर श्रमिकों
00:27:25.069 --> 00:27:29.016
डिजाइन और कागज बनाने का निर्माण
मशीनरी
00:27:29.016 --> 00:27:31.007
वे भी विल्फोर्ड में निर्माण किया गया
00:27:31.007 --> 00:27:33.067
रिपोर्ट प्रेरणा
00:27:33.067 --> 00:27:37.088
भट्ठी संयंत्र परिसर पर था
00:27:37.088 --> 00:27:47.049
कार्यकर्ताओं को अभी भी निर्माण थे
00:27:47.049 --> 00:27:53.025
और वे आकर्षित करने के लिए इंतज़ार नहीं कर सकता
00:27:53.025 --> 00:27:55.099
बस की मुक्ति के लिए मदद करने के लिए
ताइवान
00:27:55.099 --> 00:28:07.049
वे चौदह वर्ष की टन बनाने की उम्मीद
इस भाग में इस्पात डेविड
00:28:07.049 --> 00:28:10.001
इन महिलाओं तांबा तार घुमावदार
00:28:10.001 --> 00:28:12.011
आप करने के लिए कि कॉल को सक्षम करना चाहते हैं
00:28:12.011 --> 00:28:14.054
तीन सौ पाँच अस्सी कहा जाता है
00:28:14.054 --> 00:28:18.062
वे साम्यवादी चीन में विचार कर रहे हैं
एक आदमी घर के कामकाज से secreted
00:28:18.062 --> 00:28:21.036
समाजवादी निर्माण का समर्थन
00:28:21.036 --> 00:28:24.012
इस कॉप एक बहुत बड़ा हिस्सा था.
कम्यून
00:28:24.012 --> 00:28:26.085
बारह हज़ार डाक के लिए
00:28:26.085 --> 00:28:28.086
सांप्रदायिक खाना पकाने
00:28:28.086 --> 00:28:32.003
safeco जो रिपोर्ट के लिए इस्तेमाल किया गया था
00:28:32.003 --> 00:28:34.063
डॉट कॉम आप अपने स्वयं के जोखिम था
00:28:34.063 --> 00:28:35.025
मां लिया
00:28:35.025 --> 00:28:48.002
बच्चों के बाद देख बदल जाता है
00:28:48.002 --> 00:28:58.006
हम इस छोटे से लड़के के बारे में गा रही थी
सभी के लिए मिलते हैं
00:28:58.006 --> 00:29:01.052
इस बूढ़े आदमी ताइवान पर गुस्सा था
00:29:01.052 --> 00:29:09.045
घर को पूरा करने के लिए बंद लोगों को
उम्र बढ़ने
00:29:09.045 --> 00:29:12.084
द्वारा दौरा किया कमरे के कुछ लोगों द्वारा कब्जा कर लिया
पुराने लोगों को
00:29:12.084 --> 00:29:15.049
जैसे यह औरत शायद
00:29:15.049 --> 00:29:19.049
वकीलों के साथ स्वच्छ की जरूरत थी
व्हाइटवॉटर
00:29:19.049 --> 00:29:31.077
मैं उनके बस के बाहर पार्क बंद कर दिया
शहर
00:29:31.077 --> 00:29:32.879
यह इस से होगी
00:29:32.879 --> 00:29:35.067
दूसरे कार्यकर्ताओं आरोग्यआश्रम में टीएनएस
00:29:35.067 --> 00:29:37.929
पचास १९०५ में पूरा
00:29:37.929 --> 00:29:40.068
इमारतों चीनी सामान में थे
00:29:40.068 --> 00:29:43.064
अस्पताल आठ सौ शर्त है
00:29:43.064 --> 00:29:46.049
रोगियों को अपने स्वयं को व्यवस्थित
मनोरंजन
00:29:46.049 --> 00:29:50.041
सभी कार्यकर्ताओं में भारतीयों पात्र हैं
00:29:50.041 --> 00:29:54.099
रोगियों कक्षाओं में भाग लेने
00:29:54.099 --> 00:29:58.054
इन लड़कियों के रूप में वे में चलना हो रही है
अंधेरा
00:29:58.054 --> 00:30:00.097
उपचार के हल्के मामलों के लिए है ही
00:30:00.097 --> 00:30:04.519
पिछले तीन छह के माध्यम से महीने में
00:30:04.519 --> 00:30:07.068
यह एक जीत में राय
00:30:07.068 --> 00:30:10.011
अंतिम संस्कार के
00:30:10.011 --> 00:30:12.065
हर दस बजे व्यायाम
00:30:12.065 --> 00:30:26.017
इस के पीछे में था
00:30:26.017 --> 00:30:30.001
मतारोपण व्याख्यान का हिस्सा हैं
कम्युनिस्ट कार्यक्रम
00:30:30.001 --> 00:30:33.047
चीनी स्थिर करने के लिए अधीन हैं
प्रचार
00:30:33.047 --> 00:30:36.011
इस औपचारिक रूप से शपथ ली
00:30:36.011 --> 00:30:39.024
अब रिपोर्ट हो रही है डाल उत्पादन
00:30:39.024 --> 00:30:41.025
पास के गांव में निश्चित रूप से
00:30:41.025 --> 00:30:43.062
वे के साथ प्रयोग कर रहे थे
00:30:43.062 --> 00:30:46.081
यहां सिंचाई आदि काफी थी
00:30:46.081 --> 00:30:48.008
वह एक पहियों की है
00:30:48.008 --> 00:31:09.012
एक पंद्रह अश्वशक्ति द्वारा
00:31:09.012 --> 00:31:09.929
शारीरिक दिन
00:31:09.929 --> 00:31:13.749
भर प्रयोगात्मक देखने के आ
जहां वे संकर अधिकार के साथ काम कर रहे हैं
00:31:13.749 --> 00:31:15.139
सी
00:31:15.139 --> 00:31:18.082
यहाँ तो यह गर्व है कि तुम हो सकता है
अपने स्वयं के कैमरे
00:31:18.082 --> 00:31:22.043
वे बांस के खंभे चावल रखने के लिए
फ्रांस से
00:31:22.043 --> 00:31:25.000
उड़ानों के लिए यह रखने के लिए स्थापित किया गया है
जा
00:31:25.000 --> 00:31:41.006
चौबीस घंटे
00:31:41.006 --> 00:31:44.006
यह सही है वे है निर्माण दावा है
00:31:44.006 --> 00:31:48.013
ग्यारह हजार bushels और नफरत
00:31:48.013 --> 00:31:51.003
यह Immun किशोरावस्था बारिश हो रही थी जब मैं आने
00:31:51.003 --> 00:31:53.073
संकरी गलियों में थोड़ा परिवर्तन दिखाई
00:31:53.073 --> 00:31:57.005
लेकिन मुझे लगता है कि तब राजा ने सीखा
जनसंख्या बस के नीचे एक से बढ़कर है
00:31:57.005 --> 00:31:57.093
दस लाख
00:31:57.093 --> 00:32:01.098
उन्नीस 1419 आकर्षित और एक
डेढ़ लाख
00:32:01.098 --> 00:32:03.074
औद्योगिक प्रसार
00:32:03.074 --> 00:32:09.088
इसके पीछे था
00:32:09.088 --> 00:32:11.259
उच्च ढेर
00:32:11.259 --> 00:32:15.000
नए माइकल foale की रोशनी
00:32:15.000 --> 00:32:18.003
तीन साल पहले इस संयंत्र बना रहा था
काम
00:32:18.003 --> 00:32:19.074
अब यह सामने बदल रहा है
00:32:19.074 --> 00:32:22.016
और अगर तुम जाएगा
00:32:22.016 --> 00:32:28.025
रूस में जाँच चीनी मशीनरी
00:32:28.025 --> 00:32:32.064
वे इन काटने गया
00:32:32.064 --> 00:32:33.032
बनाने में
00:32:33.032 --> 00:32:41.011
छोटी कार
00:32:41.011 --> 00:32:43.012
इस मामले
00:32:43.012 --> 00:32:48.053
रोना नहीं पट्टिका आसान बनाता है
00:32:48.053 --> 00:32:50.003
चार हज़ार कार्यकर्ताओं
00:32:50.003 --> 00:32:52.099
एक आदिम विधानसभा लाइन पर
00:32:52.099 --> 00:32:55.033
कई महिलाएं हैं
00:32:55.033 --> 00:32:57.028
संयंत्र के आधार नीचे
00:32:57.028 --> 00:33:00.023
एक छोटे से परिसर भी बाहर घूम रहा था
00:33:00.023 --> 00:33:14.054
के लिए लाभ
00:33:14.054 --> 00:33:22.071
चालीस मेंढक कूद
00:33:22.071 --> 00:33:25.095
काउंटी मैं उन्नीस बात नहीं कर सकती
रासायनिक कारखाना
00:33:25.095 --> 00:33:31.007
जहां दस हज़ार कार्यकर्ताओं जो नहीं कर रहे हैं
निषेचित अंडे और वाणिज्यिक kami
00:33:31.007 --> 00:33:32.069
हम इस तथ्य को देख सकता था
00:33:32.069 --> 00:33:35.929
प्रिय
00:33:35.929 --> 00:33:40.009
इस संयंत्र में श्रमिकों अस्सी बनाया है
पौधों की वृद्धि पर छोटे परिसर
00:33:40.009 --> 00:33:44.089
अमेरिकी के साथ ताइवान के पोस्टर
टीमों
00:33:44.089 --> 00:33:47.017
डिफ़ॉल्ट कमी के साथ
00:33:47.017 --> 00:33:48.094
यह एक बौद्ध मंदिर था
00:33:48.094 --> 00:33:53.062
अपने सामान्य अपराधों के भीतर मंदिर है
दस हज़ार समूह
00:33:53.062 --> 00:33:55.029
नमूने का ख्याल रखना
00:33:55.029 --> 00:33:57.021
और आचरण सर्वेक्षण
00:33:57.021 --> 00:33:59.074
पुजारी ने मुझे बताया कि काफी कुछ ही लोगों को
00:33:59.074 --> 00:34:04.023
अभी भी है कि की रक्षा चाहता है
00:34:04.023 --> 00:34:06.011
मैं कैथोलिक चर्च में पहुंचे
00:34:06.011 --> 00:34:17.959
न्याय मास्किंग
00:34:17.959 --> 00:34:29.419
यह शहर में ही ध्यान केंद्रित था
00:34:29.419 --> 00:34:38.549
पुजारी ने मुझे बताया है कि वहाँ दो थे
पैकेज में सौ या तीन लोग
00:34:38.549 --> 00:34:40.649
सूरज को अभी के लिए भेज
00:34:40.649 --> 00:34:45.399
यह तो किशोर सबसे प्रमुख है
साम्यवादी
00:34:45.399 --> 00:34:48.889
रास्ते में भैंस पानी में चावल patties
शंघाई से
00:34:48.889 --> 00:34:52.039
यह दौड़ में मुश्किल बारिश पीटा गया
नीचे
00:34:52.039 --> 00:34:53.939
चावल की कुछ हरे रंग था
00:34:53.939 --> 00:34:56.129
कुछ फसल के लिए तैयार
00:34:56.129 --> 00:34:57.669
शंघाई glo
00:34:57.669 --> 00:35:00.519
आधुनिक स्वास्थ्य के प्रसिद्ध तट
00:35:00.519 --> 00:35:05.029
अर्थव्यवस्था के साथ किया था एक पार्क का निर्माण
लाइन
00:35:05.029 --> 00:35:16.769
शहर में निर्माण के लिए हर
पुलिस
00:35:16.769 --> 00:35:19.069
सोवियत निर्माण दोस्ती पर फैसला
00:35:19.069 --> 00:35:22.279
एक सांस्कृतिक केंद्र और आगे के लिए आम
के बीच बंधन
00:35:22.279 --> 00:35:28.189
भ्रूण कम्युनिस्ट जॉन
00:35:28.189 --> 00:35:29.479
मामूली अठारह
00:35:29.479 --> 00:35:32.079
सड़कों के माध्यम से यातायात प्रवाह
00:35:32.079 --> 00:35:33.739
मैं कई धन्यवाद पारित
00:35:33.739 --> 00:35:37.096
मैं मेरे लिए एक सार्वजनिक यात्रा पर था
अनुबंध
00:35:37.096 --> 00:35:40.849
मैं से कई संधि के द्वारा इलाज किया गया था
ल्यूक
00:35:40.849 --> 00:35:43.119
यहाँ सीट दोस्त बुलाया
00:35:43.119 --> 00:35:45.479
पार्कर पन्द्रह ब्लॉक पर मॉडलिंग गया
00:35:45.479 --> 00:35:50.869
कार्टर के साथ पकड़ने के लिए लचीला था
00:35:50.869 --> 00:35:53.459
मैं कई युवा कार्यकर्ताओं और छात्रों को देखा
यहां
00:35:53.459 --> 00:35:55.189
इस पर कूद
00:35:55.189 --> 00:35:56.319
वह कह रहा है
00:35:56.319 --> 00:35:59.419
ताइवान के बाहर अमेरिकी सैनिकों
00:35:59.419 --> 00:36:07.095
जनरल चोर यू पर लंबे समय तक मार्च रहता है
00:36:07.095 --> 00:36:10.699
पिएरे +५८६ कार्यकर्ताओं
00:36:10.699 --> 00:36:13.639
तीन सौ नीचे पाइप से
00:36:13.639 --> 00:36:14.077
के बारे में खेती
00:36:14.077 --> 00:36:16.001
छह सौ ब्रूस
00:36:16.001 --> 00:36:33.089
विषय
00:36:33.089 --> 00:36:39.459
उन्मूलन और मानव पर शिखर रोना
प्राणी
00:36:39.459 --> 00:36:44.309
कुछ गड़बड़ मशीनीकरण कम्यून लेकिन
काम के सबसे हाथ से किया गया था
00:36:44.309 --> 00:36:48.349
ट्रैक है जहां वह चालीस हल था
00:36:48.349 --> 00:36:51.629
7-21 फसलों की रिपोर्ट
लागू
00:36:51.629 --> 00:36:53.089
वर्ष
00:36:53.089 --> 00:36:54.849
उर्वरक खाद
00:36:54.849 --> 00:36:56.229
दोनों जानवर और मानव
00:36:56.229 --> 00:37:05.829
इस गहन खेती में इस्तेमाल किया गया था
00:37:05.829 --> 00:37:09.299
सब्जियों के किसी भी प्रकार पढ़ रहे थे
00:37:09.299 --> 00:37:12.809
वे भी एक प्रायोगिक भूखंडों था
जहां वे बाहर नया कोशिश कर रहे थे
00:37:12.809 --> 00:37:15.093
सिंचाई
00:37:15.093 --> 00:37:19.779
अदालत उठाया और एक शुल्क के लिए इस्तेमाल किया गया था
00:37:19.779 --> 00:37:21.949
दाना कमाई करने वाली की रिपोर्ट
00:37:21.949 --> 00:37:25.089
एक सौ सत्तर हजार डॉलर
उत्पादों की १९५० में लायक
00:37:25.089 --> 00:37:32.759
सात
00:37:32.759 --> 00:37:42.779
सभी प्रकार से मुक्त सही था
00:37:42.779 --> 00:37:45.889
एक पुराने pillbox पास मुर्गियों
00:37:45.889 --> 00:37:52.109
कैसे जापानी कब्जे के अनुस्मारक
00:37:52.109 --> 00:37:55.119
व्यस्त सड़कों और मध्य में व्यस्त दिन
योजनाकारों
00:37:55.119 --> 00:37:56.599
मापदंड
00:37:56.599 --> 00:37:59.199
geog कॉल और कार्यशालाओं
00:37:59.199 --> 00:38:04.349
एक साथ बुलाया
00:38:04.349 --> 00:38:06.419
बंदरगाह घृणित अपराध में
00:38:06.419 --> 00:38:09.279
इग्नू इस्पात संयंत्र के निर्माण के तहत किया गया
00:38:09.279 --> 00:38:12.739
जब पूरा जॉन की तरह ड्राइव करेंगे
00:38:12.739 --> 00:38:21.399
श्रमिकों के आधार पर swarmed
लकड़ी के मचान के नीचे
00:38:21.399 --> 00:38:27.329
वे खुद को खोदा
00:38:27.329 --> 00:38:37.399
आज आशय बढ़ा
00:38:37.399 --> 00:38:41.109
या मुद्दा tv REO से साठ मील की दूरी
00:38:41.109 --> 00:38:44.919
में स्वचालित रूप से उतार रचनाकारों
सामने गज की दूरी पर
00:38:44.919 --> 00:38:45.058
कारें हैं
00:38:45.058 --> 00:38:47.199
एक बवंडर पर रखा
00:38:47.199 --> 00:38:55.599
तो शीपडॉग से अधिक
00:38:55.599 --> 00:39:01.029
अभी भी संयंत्र के अंदर चला गया बनाने के लिए
अच्छी तरह से निर्माण के बाहर जारी रखा
00:39:01.029 --> 00:39:04.539
अपने लक्ष्य को तीन और एक आधा मिलियन थी.
वर्ष टन की स्टील
00:39:04.539 --> 00:39:07.299
पैंसठ एक उन्नीस
00:39:07.299 --> 00:39:08.969
उसे पकड़ने
00:39:08.969 --> 00:39:11.039
जगह पर भारी मशीनरी
द्वारा सुसज्जित
00:39:11.039 --> 00:39:12.649
सोवियत संघ
00:39:12.649 --> 00:39:21.329
और संयंत्र के इन नए कर्मचारियों हैं के पास
कटौती
00:39:21.329 --> 00:39:23.289
से चालीस मील की दूरी पर है और सहयोगियों
00:39:23.289 --> 00:39:27.499
एक नए इंजीनियरिंग कॉलेज दिया गया है
भूमि पर बनाया गया एक बार खेती के लिए इस्तेमाल किया
00:39:27.499 --> 00:39:30.139
यहाँ हजार सात पाँच सौ
छात्रों
00:39:30.139 --> 00:39:33.689
वार्ता के लिए सौदा बनाने और यांत्रिक और
इलेक्ट्रिकल इंजीनियरिंग
00:39:33.689 --> 00:39:37.049
सीखने की कम्युनिस्ट नीति के बाद
श्रम में
00:39:37.049 --> 00:39:39.619
कक्षाओं वापस तीन शॉट की तरह चलाए जा रहे हैं
00:39:39.619 --> 00:39:43.066
और छात्रों के साथ लीग गेंद के तहत
निर्मित एक विद्युत मोटर के ब्लेड
00:39:43.066 --> 00:39:46.025
छात्रों को भी कुछ विशेषाधिकार
के साथ मदद
00:39:46.025 --> 00:39:47.949
तकनीकी हॉप
00:39:47.949 --> 00:39:50.539
साम्यवादी में हमारे मुकदमेबाजी का उद्देश्य
चीन
00:39:50.539 --> 00:39:56.309
कुछ गंभीर बनाने के लिए इस्तेमाल किया
00:39:56.309 --> 00:40:00.379
भी भी प्रसंस्करण संयंत्र के बीच में
सोवियत दूरभाश के साथ भरा
00:40:00.379 --> 00:40:03.309
दोनों के लिए इस योजना के लिए साझेदारी
सामने
00:40:03.309 --> 00:40:05.429
बिजली के झटके के साथ मारे गए
00:40:05.429 --> 00:40:14.029
तीस सौ कार्यकर्ताओं को हार तिथि करने के लिए
00:40:14.029 --> 00:40:21.599
वे यहाँ के साथ गर्म टब में कटौती कर रहे हैं
एक बिजली देखा
00:40:21.599 --> 00:40:24.559
सीढ़ी सॉस पैकिंग में इस्तेमाल कर रहे हैं
00:40:24.559 --> 00:40:27.879
उत्पादन का चालीस प्रतिशत करने के लिए चला जाता है
सोवियत संघ
00:40:27.879 --> 00:40:29.899
और यह भी बंद करने के लिए जाओ
00:40:29.899 --> 00:40:31.519
यह लोगों के कम्यून पर
00:40:31.519 --> 00:40:33.869
सभी साठ हज़ार होगा वहाँ
विकसित करना
00:40:33.869 --> 00:40:37.879
कपास के बारे में तीस हजार एकड़ जमीन
चावल और गेहूं
00:40:37.879 --> 00:40:41.099
हम उत्पादन लगभग दोगुनी साफ
सिर्फ दो फसल क्षेत्र
00:40:41.099 --> 00:40:43.939
कम्यून के संगठन का जाल
00:40:43.939 --> 00:40:46.309
kagyud खेतों एक दूसरे को चुनौती
00:40:46.309 --> 00:41:03.239
और हर उत्पादन के लिए आयोजित किया जाता है
00:41:03.239 --> 00:41:06.949
उह ... वे इस प्रयोगात्मक लड़ी
दावा है कि वे एक हजार का उत्पादन किया गया
00:41:06.949 --> 00:41:09.049
प्रति एकड़ कपास की त्रासदियों
00:41:09.049 --> 00:41:11.049
यह लगभग की वृद्धि हुई थी
00:41:11.049 --> 00:41:17.979
तीन कॉम से अधिक एक सौ प्रतिशत
00:41:17.979 --> 00:41:32.199
मैं काम कर रहे माताओं के युवा बच्चों
कॉड नया रहस्य स्कूल में देखभाल के लिए
00:41:32.199 --> 00:41:34.005
बड़े बच्चों के काम में आप पर पकड़ा
00:41:34.005 --> 00:41:40.529
जहां वे अपने स्वयं के उत्पादन सेट
लक्ष्यों
00:41:40.529 --> 00:41:44.099
क्योंकि यह अपनी ही पार्टी का निर्माण किया गया है
00:41:44.099 --> 00:41:46.829
पांच छोटे कारखानों का निर्माण करना
00:41:46.829 --> 00:41:49.045
गायों और फौलादी क्लब के उत्पादन के लिए
यहां
00:41:49.045 --> 00:41:53.639
के लिए कोनी Citicorp लागू होगा
00:41:53.639 --> 00:41:57.339
Nikon आप भी अपने पुराने गौरव को संचालित था
शीत युद्ध में
00:41:57.339 --> 00:42:13.749
पुलिसकर्मियों कर्मचारियों के सभी लोग काम
00:42:13.749 --> 00:42:15.939
एक काम कमियां स्वीकार किए जाते हैं
00:42:15.939 --> 00:42:25.004
आधार चार्ज करने के लिए तैयार हो रही
00:42:25.004 --> 00:42:27.699
कम्यून मिडिल स्कूल के छात्रों
00:42:27.699 --> 00:42:32.399
अपनी ही चुभन में
00:42:32.399 --> 00:42:41.409
क्यों वहाँ एक बड़ा से संबंधित है
कार
00:42:41.409 --> 00:42:43.549
श्रमिकों उत्साही थे
00:42:43.549 --> 00:42:46.669
उन्होंने कहा कि वे काम कर रहे थे
समाजवाद में तेजी लाने के
00:42:46.669 --> 00:42:48.389
काम करने के लिए आगे छलांग
00:42:48.389 --> 00:42:50.729
और अमेरिकी आक्रमण के खिलाफ
00:42:50.729 --> 00:42:52.749
आप साथियों पर काम करता है चाहते हैं
00:42:52.749 --> 00:42:56.009
और अन्य आरोप सही हैं
00:42:56.009 --> 00:42:57.469
इस नए पुल
00:42:57.469 --> 00:42:59.039
अधिनियम के पार
00:42:59.039 --> 00:43:01.089
१९५७ में खोला
00:43:01.089 --> 00:43:02.048
इस सौदे विश्वास पुल
00:43:02.048 --> 00:43:08.569
ऊपरी डेक पर वास्तव में एक राजमार्ग है
कानून
00:43:08.569 --> 00:43:09.068
आठ चीनी कूद
00:43:09.068 --> 00:43:12.789
लंबे समय से धीरे गर्म नमक चीन पहले
साथ
00:43:12.789 --> 00:43:14.049
नदी की गंध
00:43:14.049 --> 00:43:17.359
की या बहुत से तोड़ने में
नदी केंद्र
00:43:17.359 --> 00:43:20.599
लोगों की आवाज
00:43:20.599 --> 00:43:30.649
पुराने हाथ बंद था
00:43:30.649 --> 00:43:32.169
कम्युनिस्टों के तहत
00:43:32.169 --> 00:43:34.739
केंटन सार्वजनिक रूप से आगे गतिविधि
00:43:34.739 --> 00:43:37.469
दर्द, क्योंकि यह एक बार पर बेघर
येल्तसिन
00:43:37.469 --> 00:43:40.259
केंटन के शहर के रूप में जाना जाता है
क्रांति
00:43:40.259 --> 00:43:44.092
14 कहानी के ऊपर से
सप्ताह में एक होटल रेफरल एक बार फिर से नदी
00:43:44.092 --> 00:43:45.879
उद्धरण के साथ
00:43:45.879 --> 00:43:48.759
अपेक्षाकृत खाली था
00:43:48.759 --> 00:44:01.839
घर के बाद अभी भी ले जाने के लिए इस्तेमाल किया गया था
यात्रियों और माल
00:44:01.839 --> 00:44:04.043
उपार्जित टोकरी चार जहाज ढेर
00:44:04.043 --> 00:44:07.749
क्वांटम प्रांतों एक अमीर आसपास
breadbasket
00:44:07.749 --> 00:44:17.299
पर आमादा भी एक के केंद्र
व्यापक सफेद उद्योग
00:44:17.299 --> 00:44:18.899
तट पर
00:44:18.899 --> 00:44:20.669
मूल्यांकन गतिविधियों
00:44:20.669 --> 00:44:26.809
लगातार परिवर्तन
00:44:26.809 --> 00:44:30.679
यह छोटा लड़का वह एक kipah उड़ान पहनता है
वह कैमरों तट के साथ साफ कर रहे हैं
00:44:30.679 --> 00:44:32.359
पानी में गिर सकता है
00:44:32.359 --> 00:44:35.279
अगर वह करता है उसे बोरी से पहले रखना होगा
00:44:35.279 --> 00:44:39.549
उत्तेजनीय और बातूनी जापानी दूर हैं
उत्तर से अलग
00:44:39.549 --> 00:44:43.419
काफी दुभाषिया में कठिनाई था
समझ मुक्त अधिक बोली जाने वाली
00:44:43.419 --> 00:44:46.149
केंटोनीज़ शैली
00:44:46.149 --> 00:44:52.559
कम्युनिस्टों के तहत इस रंगीन
तट जीवन काफी बदल गया है
00:44:52.559 --> 00:44:57.379
हम में से कई और लोगों को किया जा रहा है
सुशोभित या जाने को मजबूर
00:44:57.379 --> 00:45:12.659
जहां कम्युनिस्टों बेहतर नियंत्रण कर सकते हैं
00:45:12.659 --> 00:45:34.239
busses सुबीर के लिए दौड़ा
00:45:34.239 --> 00:45:38.439
दौरा केप कॉड नया जो पीछे
सब्जियों उठाना होगा
00:45:38.439 --> 00:45:42.759
यह सफेद दराज कृषि में था
आसपास के अनुभाग बता सकते हैं
00:45:42.759 --> 00:46:02.529
यह एक उपकरण कॉफी क्षेत्र यहाँ है
00:46:02.529 --> 00:46:05.729
एक चाल और पानी भैंस
00:46:05.729 --> 00:46:13.229
एक परिचित दृष्टि
00:46:13.229 --> 00:46:23.489
प्रसार नए उसे काटने
00:46:23.489 --> 00:46:28.089
गोभी पौधों यहाँ मैं के साथ छिड़का
नाइट तलवार
00:46:28.089 --> 00:46:42.119
यहाँ काम यहाँ से किया गया था
00:46:42.119 --> 00:46:47.063
चीन स्कूटर में बीज बोने के
00:46:47.063 --> 00:46:53.709
पी यहाँ खेतों नहीं लग रही थी वे के रूप में यद्यपि
मशीनीकरण के लिए तैयार थे
00:46:53.709 --> 00:46:57.029
यह मुश्किल था विश्वास है कि
छोटे भूखंडों खुद को उधार होता
00:46:57.029 --> 00:46:59.509
मशीनरी का उपयोग
00:46:59.509 --> 00:47:02.829
वर्ष हाथ श्रम शायद सभी की
इन रहना
00:47:02.829 --> 00:47:09.449
प्रीमियम पर
00:47:09.449 --> 00:47:14.839
केंटन से कम से कम एक सौ मील
हांगकांग के
00:47:14.839 --> 00:47:17.769
हाँग काँग के बाहर प्रदेशों वीडियो
00:47:17.769 --> 00:47:22.042
परिदृश्य एक बिल की तरह है
00:47:22.042 --> 00:47:26.029
पानी भैंस
00:47:26.029 --> 00:47:28.909
और पुरुषों और महिलाओं
00:47:28.909 --> 00:47:42.109
चावल के खेत में काम
00:47:42.109 --> 00:47:44.849
रहा था जब मैं सीमा पर पहुंच गया
चेक
00:47:44.849 --> 00:47:47.729
मैं सौ गज की दूरी के एक जोड़े को चलना था
00:47:47.729 --> 00:47:51.959
और सीमा स्टेशन पर प्रतीक्षा की एक जोड़ी
एक ट्रेन के लिए घंटों के
00:47:51.959 --> 00:47:54.589
इस उपाध्यक्ष बाद नाम पुस्तकालय
अध्यक्ष
00:47:54.589 --> 00:47:57.769
एक अनुस्मारक है उस पर वापस आ गया था
फ्रीवे
00:47:57.769 --> 00:47:59.699
उनतीस सितंबर के माध्यम से
00:47:59.699 --> 00:48:02.879
दो दिन पहले चीनी कम्युनिस्ट
राष्ट्रीय दिवस
00:48:02.879 --> 00:48:06.879
ब्रिटिश टैंक बाहर लाया था और
सैनिकों को अपनी पोस्ट करने के लिए अग्रसर गया
00:48:06.879 --> 00:48:12.149
घटनाओं के मामले में
00:48:12.149 --> 00:48:13.979
एक रिक्शा में चारों ओर से चलाई
00:48:13.979 --> 00:48:17.079
वे मुख्य पर सही थे
00:48:17.079 --> 00:48:18.449
पीकिंग में payrolls
00:48:18.449 --> 00:48:31.769
जहां आप इसे पसंद किया
00:48:31.769 --> 00:48:37.919
इन ही लोगों को सही लग रहा था
00:48:37.919 --> 00:48:42.179
कई ध्वनियों के साथ व्यापार पर भरोसा
एक पेड़ के
00:48:42.179 --> 00:48:45.479
चीनी शहरों चरमराती
00:48:45.479 --> 00:48:57.819
वे ध्यान केंद्रित
00:48:57.819 --> 00:49:01.319
और मैं वास्तव में देखा हाँग शुरू
काँग काफी इमारतों
00:49:01.319 --> 00:49:02.369
इस के खिलाफ
00:49:02.369 --> 00:49:03.659
पढ़ने के स्कोर
00:49:03.659 --> 99:59:59.999
और चीन के बारे में बात करते हैं