1 00:00:21,269 --> 00:00:25,063 edrych ar y tro cyntaf i fod yr un fath ddinas i ffrynt oer ddwy flynedd cyn 2 00:00:25,063 --> 00:00:28,429 pryd fi tro cyntaf i llestri fel ifanc gohebydd 3 00:00:28,429 --> 00:00:30,073 digwyddiad o dri phwynt bob dydd 4 00:00:30,073 --> 00:00:33,001 gyfer yr alwad i adroddwyd yn y byw 5 00:00:33,001 --> 00:00:34,008 y mae eu henebion dyddiedig 6 00:00:34,008 --> 00:00:42,012 yn canolbwyntio ar 7 00:00:42,012 --> 00:00:46,022 ond fi dal i ddysgu gan gyrraedd uchafbwynt yn llawn o safleoedd newydd yn y de 8 00:00:46,022 --> 00:00:49,026 yr orymdaith yn unig oedd rhyd gwrthdroad cenedlaethol 9 00:00:49,026 --> 00:00:51,083 ei gomiwnyddol llestri ar wyliau yn arwain 10 00:00:51,083 --> 00:00:54,045 dathliadau fynd ymlaen am ddau ddiwrnod 11 00:00:54,045 --> 00:00:57,078 eu bod yn cario baneri cefnogi ymuno yn gorwedd gofynion ar gyfer rhyddhau 12 00:00:57,078 --> 00:00:59,009 Taiwan 13 00:00:59,009 --> 00:01:01,056 eu bod yn cyflawni brwdfrydig 14 00:01:01,056 --> 00:01:03,036 ff rhaid i un fod yn rhyddhau 15 00:01:03,036 --> 00:01:06,014 ffantasïau fynd allan o Taiwan sylfaenol 16 00:01:06,014 --> 00:01:06,085 ar hyn o bryd 17 00:01:06,085 --> 00:01:16,024 y comiwnyddion yn dangos ef ymaith 18 00:01:16,024 --> 00:01:17,045 eich bod yn gwybod fy mod yn 19 00:01:17,045 --> 00:01:20,093 oedd curo goch sgwâr tawel 20 00:01:20,093 --> 00:01:23,005 dim ond ychydig cabiau drueni a bysiau 21 00:01:23,005 --> 00:01:26,094 symud o gwmpas 22 00:01:26,094 --> 00:01:28,093 y cymeriadau Tseiniaidd ddweud 23 00:01:28,093 --> 00:01:31,071 hir yn byw weriniaeth y bobl o lestri 24 00:01:31,071 --> 00:01:35,057 hir yn byw y undod y bobloedd o'r gwaith 25 00:01:35,057 --> 00:01:38,005 diwrnod cenedlaethol yn unig lle byddai'n lladd 26 00:01:38,005 --> 00:01:40,072 cannoedd o filoedd o Tseiniaidd 27 00:01:40,072 --> 00:01:42,078 fyddai ar gael i wylio'r 28 00:01:42,078 --> 00:01:46,055 yma y gomiwnyddol Tseiniaidd dyddiedig mwyaf ceisio mynd i'r afael 29 00:01:46,055 --> 00:01:49,036 Yna, ar y stryd o dan fy gwesty ystafell 30 00:01:49,036 --> 00:01:51,072 rydym yn adeiladu solar 31 00:01:51,072 --> 00:01:55,041 y llwyth gwaith a bedair awr ar hugain y dydd 32 00:01:55,041 --> 00:01:57,033 i ddarganfod yn ddiweddarach 33 00:01:57,033 --> 00:02:08,409 hyn yn rhan o raglen 34 00:02:08,409 --> 00:02:13,049 Sgwâr Tiananmen yn ddyn sy'n darllen llythyr protest Americanwr wrth 35 00:02:13,049 --> 00:02:16,919 postio ar gloc 36 00:02:16,919 --> 00:02:20,479 ar draws y ddinas propaganda yn arwyddo bostio wrth Americanwr 37 00:02:20,479 --> 00:02:23,229 casineb Amerig dywedasant y Taiwan mawr 38 00:02:23,229 --> 00:02:24,569 ond yn bennaf oll 39 00:02:24,569 --> 00:02:27,074 y hysbysebu y naid ymlaen rhaglen genedlaethol 40 00:02:27,074 --> 00:02:29,048 effeithio ar bob llinell Tseiniaidd 41 00:02:29,048 --> 00:02:31,004 diwydiant amaethyddiaeth 42 00:02:31,004 --> 00:02:33,399 hyd yn oed chwaraeon 43 00:02:33,399 --> 00:02:45,043 39 dynion roedd rhai o'r milisia gan gynnwys rhai ei 44 00:02:45,043 --> 00:02:47,529 eu bod yn chwarae cardiau 45 00:02:47,529 --> 00:02:50,569 ar gyfer gemau eraill 46 00:02:50,569 --> 00:02:55,989 malaysia mi bobl yn cael ei drefnu gan taleithiau ac ardaloedd milwrol 47 00:02:55,989 --> 00:02:59,549 tair cyfres ar gyfer y fyddin Tartrate 48 00:02:59,549 --> 00:03:03,219 helo oedran 18-45 yn cael canser 49 00:03:03,219 --> 00:03:07,629 y rhan fwyaf o Tseiniaidd ifanc i mewn i'r gwleidyddol sefydliad ieuenctid 50 00:03:07,629 --> 00:03:10,379 eu bod yn indoctrinated mewn cysylltiad 51 00:03:10,379 --> 00:03:12,339 seiliedig a'r ardd 52 00:03:12,339 --> 00:03:15,649 cymryd rhan mewn dathliadau mawr 53 00:03:15,649 --> 00:03:21,339 ymddangos ar sawl achlysur 54 00:03:21,339 --> 00:03:27,969 merched yn cael eu hannog i ymuno 55 00:03:27,969 --> 00:03:35,569 merched hyn yn cael eu darllen nodyn recriwtio 56 00:03:35,569 --> 00:03:38,879 traffig yn llenwi'r strydoedd 57 00:03:38,879 --> 00:03:39,054 Tseiniaidd 58 00:03:39,054 --> 00:03:41,809 pedal i weithio 59 00:03:41,809 --> 00:03:45,429 30 cabanau yn cael eu defnyddio ar gyfer gwneud bach 60 00:03:45,429 --> 00:03:48,439 cael ei dynnu yn datgelu 61 00:03:48,439 --> 00:03:55,439 llai o geir bysiau Cox 62 00:03:55,439 --> 00:04:00,709 prisiau yn rhuthro geir gyda'r Tseiniaidd wedi dechrau i mi 63 00:04:00,709 --> 00:04:04,859 mae bysiau yn dod yn y math i wedi gweld yn Ewrop yn ystod y rhyfel 64 00:04:04,859 --> 00:04:10,639 cerbydau Walcott 65 00:04:10,639 --> 00:04:13,049 lleoedd demos y ddinas 66 00:04:13,049 --> 00:04:14,129 roedd sothach dda 67 00:04:14,129 --> 00:04:29,018 rheolaethau 68 00:04:29,018 --> 00:04:32,053 destruct yn tynnu llinyn o fasnach 69 00:04:32,053 --> 00:04:40,053 cario llwyth o gwrs oer llawer o wneud yn y naid ymlaen 70 00:04:40,053 --> 00:04:44,083 a phobl symud oed ymhlith y henebion eu dinas 71 00:04:44,083 --> 00:04:48,008 eu bod yn gwisgo mewn llawer o ffyrdd gwahanol 72 00:04:48,008 --> 00:04:52,149 yna mewn gwisgoedd neu drowsus a chrys 73 00:04:52,149 --> 00:04:57,889 merched yn gwisgo trowsus neu ymosodol 74 00:04:57,889 --> 00:05:00,096 taith i Peking Seltzer wedi llwyddo yn yr heneb 75 00:05:00,096 --> 00:05:03,009 ar gyfer arwr y bobl 76 00:05:03,009 --> 00:05:13,659 yr eglwys Gatholig 77 00:05:13,659 --> 00:05:20,469 adeiladau a fflatiau a llywodraeth swyddfa 78 00:05:20,469 --> 00:05:22,072 roedd adeiladau fflat llawer mwy o nag i did 79 00:05:22,072 --> 00:05:27,479 olygfa yn yr Undeb Sofietaidd 80 00:05:27,479 --> 00:05:29,969 planetariwm adnewyddu dros 81 00:05:29,969 --> 00:05:33,055 mae wedi dod yn fan poblogaidd ar gyfer ymweliad yn ei arsyllfa 82 00:05:33,055 --> 00:05:37,019 1 neuadd arddangos 83 00:05:37,019 --> 00:05:40,029 adeiladu a oedd yn digwydd ym mhob man 84 00:05:40,029 --> 00:05:42,046 oedd yn bennaf a llafur 85 00:05:42,046 --> 00:05:46,011 a phwer yn gomiwnyddol llestri mwyaf adnoddau 86 00:05:46,011 --> 00:05:56,389 ffabrigau lliwgar yn y tecstilau Peking ffatri 87 00:05:56,389 --> 00:06:01,159 un o dri yn Peking planhigyn hwn modern weithwyr llawer o fenywod 88 00:06:01,159 --> 00:06:02,059 saith a hanner awr llongau 89 00:06:02,059 --> 00:06:05,052 cyllid trawiadol dyddiol 90 00:06:05,052 --> 00:06:07,083 hyn oedd y ffaith recanting 91 00:06:07,083 --> 00:06:14,072 nodwyddau Lyndon Johnson neu yn fenyw cyfagos 92 00:06:14,072 --> 00:06:17,074 menywod dri chwarter awr y dydd i ffwrdd o gweithio 93 00:06:17,074 --> 00:06:23,589 i nyrs eu babanod 94 00:06:23,589 --> 00:06:25,539 ysbyty mamolaeth angel 95 00:06:25,539 --> 00:06:28,699 ran ohono yn dal yn cael ei hadeiladu 96 00:06:28,699 --> 00:06:32,077 brolio o gomiwnyddol llestri weithwyr a gweithwyr llywodraeth 97 00:06:32,077 --> 00:06:37,309 dod o dan helaeth cymdeithasu rhaglen feddygol 98 00:06:37,309 --> 00:06:49,929 8 clinig yn darparu gofal ar y swydd 99 00:06:49,929 --> 00:06:53,389 UH ... chi ymweld â gweithwyr Haiti teulu yn un o'r fflatiau ger y 100 00:06:53,389 --> 00:06:54,919 ffatri 101 00:06:54,919 --> 00:06:58,074 phobl wyn meddiannu fflat bach y maent yn talu 102 00:06:58,074 --> 00:07:04,006 am un ddoler 20 cents mis o rhent 103 00:07:04,006 --> 00:07:14,199 cyfleusterau cegin yn ystafell y llys 104 00:07:14,199 --> 00:07:18,679 y brif neuadd y amaethyddol arddangosfa 105 00:07:18,679 --> 00:07:23,018 agor cymdogion i arddangos peiriannau a gweithredu yn gwneud llestri ar gyfer y 106 00:07:23,018 --> 00:07:30,047 adrodd 107 00:07:30,047 --> 00:07:31,083 arddangos o 108 00:07:31,083 --> 00:07:41,699 ffiaidd ganddynt allforio 109 00:07:41,699 --> 00:07:45,033 ymweld neu wedi cyrraedd ar gyfer y taleithiau 500 ar y tro 110 00:07:45,033 --> 00:07:47,027 40 wythnos cyn 111 00:07:47,027 --> 00:07:50,479 hanner miliwn o wedi ymweld â'r deg ers iddo agor 112 00:07:50,479 --> 00:07:55,789 roedd hyn yn trawsatebydd reis chi 113 00:07:55,789 --> 00:07:59,269 ganddynt fwy na 30,000 ip gwahanol 114 00:07:59,269 --> 00:08:07,809 gan y criw ei tueddu i fynd drwy mawr hwn yn cyfuno 115 00:08:07,809 --> 00:08:09,129 ganddynt fwy na 116 00:08:09,129 --> 00:08:13,699 170 gwahanol fathau o sothach 117 00:08:13,699 --> 00:08:15,024 sy'n llosgi glo 118 00:08:15,024 --> 00:08:21,008 gasoline 119 00:08:21,008 --> 00:08:32,078 honni eu bod wedi gwella llawer yn y diwethaf 120 00:08:32,078 --> 00:08:43,022 amrywiol iawn dylunio 121 00:08:43,022 --> 00:08:48,025 tyrbinau o bob math sy'n cael eu harddangos 122 00:08:48,025 --> 00:08:54,067 locomotifau ar gyfer llestri yn rheilffordd newydd 123 00:08:54,067 --> 00:08:58,016 hwn oedd yr unig rhaw stêm i weld yn llestri 124 00:08:58,016 --> 00:09:01,000 ond roedd hyn dim ond y dechrau sylfaenol 125 00:09:01,000 --> 00:09:03,095 dileu ymlaen dim ond y cam cyntaf 126 00:09:03,095 --> 00:09:07,027 llestri gynnydd economaidd uwch 127 00:09:07,027 --> 00:09:09,082 arddangosfa o beiriannau dyfrhau 128 00:09:09,082 --> 00:09:13,081 amrywio o pŵer stêm i gasoline bach modur 129 00:09:13,081 --> 00:09:22,019 hyd yn oed lori llaw flippin 130 00:09:22,019 --> 00:09:24,006 y cwcer ynni haul 131 00:09:24,006 --> 00:09:27,094 roedd yn arddangosyn sylw 132 00:09:27,094 --> 00:09:32,084 y tu allan i'r ffeiriau roedd pwll 133 00:09:32,084 --> 00:09:35,003 Dydd Gwener yr hyn rydym wedi gallu i ddefnyddio 134 00:09:35,003 --> 00:09:42,073 chwarae plant 135 00:09:42,073 --> 00:09:45,053 pysgodyn aur yn y polau yr haf palas 136 00:09:45,053 --> 00:09:51,094 yn ein hatgoffa o llestri yn llawn 137 00:09:51,094 --> 00:09:54,005 y rhesymau hyn gyda faes preifat 138 00:09:54,005 --> 00:09:56,094 mwy na Empress yn bleser cariadus llys 139 00:09:56,094 --> 00:10:07,059 treuliodd rhan o'r gyllideb llynges ar y gwregys Beibl 140 00:10:07,059 --> 00:10:10,009 dan y drefn gomiwnyddol 141 00:10:10,009 --> 00:10:12,015 y seiliau hyn yn awr ar wahân 142 00:10:12,015 --> 00:10:31,021 llestri ar gyfer gweithiwr 143 00:10:31,021 --> 00:10:34,016 eliffantod gerrig ar y ffordd i'r prif arf 144 00:10:34,016 --> 00:10:37,037 8 8 lladd pum canrif yn ôl fynedfa i'r ddau 145 00:10:37,037 --> 00:10:43,039 man claddu o weithwyr y diwrnod imperial 146 00:10:43,039 --> 00:10:54,082 ein trefn economi wedi gwneud i mewn i car 147 00:10:54,082 --> 00:11:00,071 hyd yn oed i roi blychau christ anghyfleus lleoedd 148 00:11:00,071 --> 00:11:04,046 adeiladu gweddillion o bron i ddwy 149 00:11:04,046 --> 00:11:17,058 y cawsant eu rhoi yn y ffilm hon gyda trefniant o rhaffau a gamblo pêl 150 00:11:17,058 --> 00:11:31,006 gyda bron unrhyw ddyddiad peiriannau neu beidio dyn du 151 00:11:31,006 --> 00:11:35,098 hyn yn cael ei gynnal ar gyfer bwa concrid bont 152 00:11:35,098 --> 00:11:39,022 miloedd o lafur gwirfoddol wedi gweithio yma 153 00:11:39,022 --> 00:11:41,065 llawer ohonynt yn milwr 154 00:11:41,065 --> 00:11:43,074 hiv_ swyddogol gomiwnyddol 155 00:11:43,074 --> 00:11:46,003 wrthyf fod milwyr disgwylir i gweithio 156 00:11:46,003 --> 00:11:48,068 yn ogystal ag ymladd 157 00:11:48,068 --> 00:11:53,075 economi lv merch Kiki 158 00:11:53,075 --> 00:11:58,026 angen prosiect newydd yma yn ddiofyn 159 00:11:58,026 --> 00:12:00,098 maent yn dechrau gyda dilynol gyda'r 160 00:12:00,098 --> 00:12:03,003 gôl-geidwad Yen 161 00:12:03,003 --> 00:12:07,054 i tua deunaw h 162 00:12:07,054 --> 00:12:19,048 offeryn gymylog gladdu'r ymosodwyr Americanwr defnyddio'r mwg 163 00:12:19,048 --> 00:12:22,096 commune mae bron yn hunangynhaliol 164 00:12:22,096 --> 00:12:30,044 maent yn gwneud eu hunain fel 165 00:12:30,044 --> 00:12:37,021 maent yn gwneud eu hunain atgyweirio 166 00:12:37,021 --> 00:12:40,036 4100 o bobl yn byw ar hyn commune 167 00:12:40,036 --> 00:12:42,053 970 teulu 168 00:12:42,053 --> 00:12:44,006 1,600 o weithwyr 169 00:12:44,006 --> 00:12:48,041 comiwn gymharol fach yn gomiwnyddol llestri yn gynnar yn oed 170 00:12:48,041 --> 00:12:49,064 disgyn 171 00:12:49,064 --> 00:12:53,009 cnydau sy'n arwain yn mynd i adeiladu llysiau 172 00:12:53,009 --> 00:13:06,097 eu llysiau eu x 173 00:13:06,097 --> 00:13:14,016 pympiau dyfrhau 1 dot cadw ein marc 174 00:13:14,016 --> 00:13:17,053 merched hyn yn iddyn nhw drechu'r deiliaid er 175 00:13:17,053 --> 00:13:20,002 plant yn cael eu hesgusodi o'r ysgol 176 00:13:20,002 --> 00:13:23,044 a dod yma mewn grŵp yn ystod y tymor y cynhaeaf 177 00:13:23,044 --> 00:13:29,002 addysg a llafur yn mynd gyda'i gilydd yn gomiwnyddol llestri 178 00:13:29,002 --> 00:13:36,025 llawer o'u ŷd yn wael iawn 179 00:13:36,025 --> 00:13:45,044 rhywfaint ohono yn weddol dda 180 00:13:45,044 --> 00:13:46,086 pawb 181 00:13:46,086 --> 00:13:49,063 hen ac ifanc 182 00:13:49,063 --> 00:13:59,009 gwaith yn ystod y gostyngiad ar wahân 183 00:13:59,009 --> 00:14:02,089 mae'r rhain yn fyfyriwr gwaith gwirfoddol 184 00:14:02,089 --> 00:14:08,004 dynion a merched ifanc o Peking brifysgol sydd yn yr ysgol uwchradd 185 00:14:08,004 --> 00:14:14,056 ar benwythnosau maent yn gwisgo parciau a ffyrdd o gwmpas disglair 186 00:14:14,056 --> 00:14:16,056 grŵp hwn wedi cael uchelseinydd 187 00:14:16,056 --> 00:14:20,022 gyda sylwadau diweddaraf am Taiwan yn hysbysebion am pam y dylent weithio 188 00:14:20,022 --> 00:14:21,064 ar 189 00:14:21,064 --> 00:14:36,034 ar gyfer y fawr ar gyfer 190 00:14:36,034 --> 00:14:40,013 certiau asyn oedd prif ddull o cludiant yma 191 00:14:40,013 --> 00:14:43,002 pobl yn yr ardal yn dilyn y rhannau codi 192 00:14:43,002 --> 00:14:46,016 ffa llysiau 193 00:14:46,016 --> 00:14:51,017 dim y gellir ei wastraffu bron i bedair 194 00:14:51,017 --> 00:14:53,009 taith i'r wal fawr 195 00:14:53,009 --> 00:15:01,048 rhesi yn y gorffennol sy'n canolbwyntio ar y gweithwyr ar wahân 196 00:15:01,048 --> 00:15:04,019 carafanau camel yn dod i mewn o'r gogledd 197 00:15:04,019 --> 00:15:07,003 llwytho â glawiad a chynhyrchion eraill 198 00:15:07,003 --> 00:15:16,085 annog gyrru i nodi 199 00:15:16,085 --> 00:15:19,061 sut y maent yn ei hadeiladu dros ddwy fil o mlynedd yn ôl 200 00:15:19,061 --> 00:15:21,072 yn dal yn ddirgelwch 201 00:15:21,072 --> 00:15:24,051 gyfundrefn wedi adfer er mwyn 202 00:15:24,051 --> 00:15:27,006 ei wneud yn i mewn i gar 203 00:15:27,006 --> 00:15:32,004 roedd hyd yn oed arwyddion eich cefnogaeth t rhaglen gadwraeth 204 00:15:32,004 --> 00:15:35,074 o fewn fy cyfieithydd i dringo'r wal 205 00:15:35,074 --> 00:15:38,084 heno yn ôl pob tebyg llestri yn miliynau yn wneud heddiw 206 00:15:38,084 --> 00:15:40,003 ac mae'n adeiladu 207 00:15:40,003 --> 00:15:49,069 ymddangos mor mr 208 00:15:49,069 --> 00:15:51,017 fflatiau yn shania 209 00:15:51,017 --> 00:15:53,044 rhan o diwydiannol manchuria 210 00:15:53,044 --> 00:15:57,077 am 15,000 edafedd Shane gweithwyr yn cael eu cartrefu yn y maes hwn 211 00:15:57,077 --> 00:16:00,017 fflatiau hyn yn cael eu hysgolion eu hunain 212 00:16:00,017 --> 00:16:01,329 gerddi 213 00:16:01,329 --> 00:16:02,096 gwarantu 214 00:16:02,096 --> 00:16:04,085 dot ar unrhyw ddrws dywedasant 215 00:16:04,085 --> 00:16:07,014 Roedd gan y wraig hon chwech o blant bach 216 00:16:07,014 --> 00:16:09,041 y teulu yn byw un diferyn 217 00:16:09,041 --> 00:16:15,013 ei gŵr yn oedi gweithredwr a rhif un planhigyn pheiriannau 218 00:16:15,013 --> 00:16:17,089 merched yn rhaid i addysgu plant glanweithdra 219 00:16:17,089 --> 00:16:20,091 eu haddysgu cyn y wladwriaeth yn cymryd drosodd 220 00:16:20,091 --> 00:16:23,036 y daliad hwn, ferch fach yn gymwys dŵr 221 00:16:23,036 --> 00:16:29,058 yn falch o'i blaid fy lladd plâu ymgyrch 222 00:16:29,058 --> 00:16:32,005 Kenya a ddatblygwyd yn ystod y Siapan galwedigaeth 223 00:16:32,005 --> 00:16:34,051 ond galwyd lles 224 00:16:34,051 --> 00:16:38,034 yn y siop wladwriaeth adran ffotograffau o weithwyr yn cael eu postio model 225 00:16:38,034 --> 00:16:43,087 ar y bwrdd bwletin 226 00:16:43,087 --> 00:16:47,066 amrywiaeth eang o nwyddau eu gwerthu mewn bil hwn 227 00:16:47,066 --> 00:16:52,036 er bod prisiau brwd iawn yno Roedd llawer o gorff 228 00:16:52,036 --> 00:16:55,038 torf a gasglwyd yn y stryd ar gyfer eich ffoniwch 229 00:16:55,038 --> 00:16:59,014 erydiad yn y ffilm 230 00:16:59,014 --> 00:17:01,097 yn dilyn y realaeth sosialaidd newydd yn ffilmiau 231 00:17:01,097 --> 00:17:13,059 yr olygfa hon ei saethu y tu allan i 232 00:17:13,059 --> 00:17:18,097 william gaddis gyflymach 233 00:17:18,097 --> 00:17:21,033 Tseiniaidd gomiwnyddol lluniau cynnig 234 00:17:21,033 --> 00:17:34,045 cyflawni llawer o'u bropaganda ymgyrch yn syth ar ôl 235 00:17:34,045 --> 00:17:37,038 hwn yn cael ei roi yn uniongyrchol eich bod yn gwybod 236 00:17:37,038 --> 00:17:42,089 Atebodd cyhoeddi rhif un 237 00:17:42,089 --> 00:17:46,033 cyflwyno 7-800 brydles am fis 238 00:17:46,033 --> 00:17:49,099 un o dri wir iddo gael ei ddinistrio yn ystod y rhyfel 239 00:17:49,099 --> 00:17:57,065 adfer yn ddiweddarach a datgloi 240 00:17:57,065 --> 00:18:06,074 dramâu yn seiliedig ar o leiaf Almaenwr dylunio 241 00:18:06,074 --> 00:18:09,055 merched a gwblhawyd yn wych 242 00:18:09,055 --> 00:18:16,028 ceisio hiliol o fewn rôl y rheilffordd llwyfan llwytho 243 00:18:16,028 --> 00:18:26,074 oedd y cyfan a llafur yma 244 00:18:26,074 --> 00:18:30,096 yn cael ei dylai hyn fod ar ffatri cebl a cyfeirio i chi gyfyngu ar 245 00:18:30,096 --> 00:18:33,051 yma 4,500 o weithwyr 246 00:18:33,051 --> 00:18:35,057 3 cebl o bob ochr 247 00:18:35,057 --> 00:18:39,005 ddau alwminiwm amhriodol 248 00:18:39,005 --> 00:18:42,011 holl-pro sissies eu cwblhau ar hyn o pwynt 249 00:18:42,011 --> 00:18:46,037 y mae'r comiwnyddiaeth yn cael eu defnyddio yn dilyn 49 yr 19 o bobl 250 00:18:46,037 --> 00:18:49,018 honnodd cynhyrchu yn ddeuddeg gwaith dde 251 00:18:49,018 --> 00:18:53,071 dywedodd ei fod wedi bod yn ystod y Siapan galwedigaeth 252 00:18:53,071 --> 00:18:54,089 a deugain o amseroedd 253 00:18:54,089 --> 00:18:58,086 neu hyd yn oed yn ystod y genedlaethol 254 00:18:58,086 --> 00:19:01,037 ffonio'r unol daleithiau anfon 255 00:19:01,037 --> 00:19:03,004 a dweud wrth y bobl i sicrhau 256 00:19:03,004 --> 00:19:17,099 unol daleithiau cynhyrchu 257 00:19:17,099 --> 00:19:25,004 phosteri yn galw am fwy anodd i gynhyrchu codi fel ffug 258 00:19:25,004 --> 00:19:30,049 hwn oedd y planhigyn gynhyrchu siart 259 00:19:30,049 --> 00:19:32,015 baneri coch yn cael eu rhannu 260 00:19:32,015 --> 00:19:34,063 buryddol beth cyn eich meddyg 261 00:19:34,063 --> 00:19:38,077 a does neb eisiau bod yn cert ych hyn diwrnod 262 00:19:38,077 --> 00:19:39,009 fel impeaching 263 00:19:39,009 --> 00:19:49,066 myfyrwyr ifanc trefnu i wirfoddoli llafur 264 00:19:49,066 --> 00:19:52,007 mae'r rhain yn ymdrechion arloeswyr ifanc 265 00:19:52,007 --> 00:20:03,051 neu a allai chi os gwelwch yn dda 266 00:20:03,051 --> 00:20:05,017 y tu allan i Shenyang 267 00:20:05,017 --> 00:20:07,057 Bydd y menywod hyn yn wych 268 00:20:07,057 --> 00:20:11,799 rydym yn paratoi tir ar gyfer lle tân yn ôl 269 00:20:11,799 --> 00:20:16,000 ef comiwnyddion wedi mynd i gyd allan i gael menywod diddordeb a chyfranogiad mewn 270 00:20:16,000 --> 00:20:18,094 eu holl rhaglen 271 00:20:18,094 --> 00:20:30,038 yn enwedig yn ystod yr wythnos i ffwrdd 272 00:20:30,038 --> 00:20:41,009 dod o hyd i hyn oedd y ffordd orau i gael eu cydweithrediad ar gyfer y lluniau 273 00:20:41,009 --> 00:20:43,018 Ymwelodd dynn 274 00:20:43,018 --> 00:20:46,045 Econ chi un ar y cyrion arwyddluniau 275 00:20:46,045 --> 00:20:48,022 roedd hyn yn y pencadlys newydd cerdyn 276 00:20:48,022 --> 00:20:50,052 Byddwn yn canfuwyd mai dim ond pum diwrnod 277 00:20:50,052 --> 00:20:52,012 pobl o Irac 278 00:20:52,012 --> 00:20:52,076 cadeirydd 279 00:20:52,076 --> 00:20:55,025 ifanc yn y dyfodol 280 00:20:55,025 --> 00:20:57,058 dan y pennawd 60,000 o bobl yn gweithio am 281 00:20:57,058 --> 00:21:00,002 65,000 erw 282 00:21:00,002 --> 00:21:02,072 10 ffatrïoedd wedi eu lleoli yma hefyd 283 00:21:02,072 --> 00:21:05,026 Yn nodwedd oedd y rhai mwyaf pwysig 284 00:21:05,026 --> 00:21:11,067 dweud wrth y Almaenwr hynny, cafwyd 70 ddoleri 285 00:21:11,067 --> 00:21:15,289 polisi amaethyddol diweddar gomiwnyddol yn y cardio 286 00:21:15,289 --> 00:21:17,096 galw am ddillad plannu cadw syrthio 287 00:21:17,096 --> 00:21:22,049 digonedd usa gwrtaith 288 00:21:22,049 --> 00:21:25,069 cadeirydd wrthyf ar hyn o bryd rydych am i ychwanegu 289 00:21:25,069 --> 00:21:27,004 3000 teuluoedd 290 00:21:27,004 --> 00:21:29,097 tua deunaw mil o aceri mwy 291 00:21:29,097 --> 00:21:38,031 ac i gynyddu cynhyrchiant bwyd yn ystod y flwyddyn nesaf 292 00:21:38,031 --> 00:21:40,091 ymennydd yn farw gan daith yn ôl 293 00:21:40,091 --> 00:21:43,048 fi oedd yn sownd yn gyflym ac yna dri o bob ma 294 00:21:43,048 --> 00:21:53,096 Bu'n rhaid iddo gael cymorth ar gyfer un o'r ffermwyr cyfagos 295 00:21:53,096 --> 00:21:59,057 Dylai pobl neu eich pwynt 296 00:21:59,057 --> 00:22:02,159 Boyle yma yn cael ei dynnu o'r KL 297 00:22:02,159 --> 00:22:05,006 adeiladwyd yn 1928 gan y ddistryw Siapan yn ystod y rhyfel 298 00:22:05,006 --> 00:22:07,061 iddo gael ei ddinistrio ac yn y gyfraith 299 00:22:07,061 --> 00:22:11,149 y Siapan cynhyrchu dau gant a 25,000 o dunelli o petrolewm 300 00:22:11,149 --> 00:22:12,004 yn eu blwyddyn orau 301 00:22:12,004 --> 00:22:16,002 1957 oedd cynhyrchu 320,000 o dunelli 302 00:22:16,002 --> 00:22:18,095 1958 4 400 mil a deugain a 303 00:22:18,095 --> 00:22:21,004 i ddal i fyny gyda Prydain 304 00:22:21,004 --> 00:22:23,047 prif swyddfa yn gwneud yn dda 305 00:22:23,047 --> 00:22:30,069 dywedodd mi roi ar dyna ar gyfer fy taith o amgylch y cynllun 306 00:22:30,069 --> 00:22:34,016 technegwyr labordy ifanc o'r cynllun staff 307 00:22:34,016 --> 00:22:38,022 maent ymhlith yr uchaf dalu ar y 7,500 o weithwyr 308 00:22:38,022 --> 00:22:40,047 sy'n cynnwys 500 gyda 309 00:22:40,047 --> 00:22:44,099 Dylai pobl hefyd y gallai gael arian 310 00:22:44,099 --> 00:23:01,017 mwyngloddio hydrolig yn cael ei ddefnyddio lawer i chi 311 00:23:01,017 --> 00:23:05,081 cytundeb hwnnw wedi cyfuno oeraf llwytho ar car pobl 312 00:23:05,081 --> 00:23:25,014 Yna paul i'r wyneb 313 00:23:25,014 --> 00:23:40,005 ceir yn cael eu llenwi yn awtomatig 314 00:23:40,005 --> 00:23:46,000 rhai o'r deunyddiau crai o'r mwyngloddiau yn mynd i swydd 315 00:23:46,000 --> 00:23:48,529 cwmni dur criw o 316 00:23:48,529 --> 00:23:51,061 lleoli 55 milltir i'r de-orllewin Virginia ar 317 00:23:51,061 --> 00:23:54,008 cyflogi dros gan mil 318 00:23:54,008 --> 00:23:56,083 6000 gan gynnwys y we 319 00:23:56,083 --> 00:24:01,299 un rhan o dair o gomiwnyddol llestri dur cynhyrchu yn dod o'r nodiadau hyn 320 00:24:01,299 --> 00:24:05,079 3,000,000 tunnell y flwyddyn 321 00:24:05,079 --> 00:24:08,001 maent yn ceisio cynyddu'r risg i 322 00:24:08,001 --> 00:24:09,094 4,000,000 top 323 00:24:09,094 --> 00:24:13,071 Cole yn dod o gloddio a ddylai 324 00:24:13,071 --> 00:24:16,049 hefyd y planhigyn ei hun adran storio 325 00:24:16,049 --> 00:24:18,065 ffreutur a chloc 326 00:24:18,065 --> 00:24:20,098 adeiladwyd yn ystod yr alwedigaeth Siapan 327 00:24:20,098 --> 00:24:23,539 y cynllun wedi ei adfer mewn yn fawr 328 00:24:23,539 --> 00:24:26,092 ystod y rhyfel yn dilyn dinistr 329 00:24:26,092 --> 00:24:31,007 pob math o gynnyrch dur yn cael eu gwneud 330 00:24:31,007 --> 00:24:33,063 mae ganddynt 10 hyperdestun agored 331 00:24:33,063 --> 00:24:36,035 mae'n cymryd tua wyth a hanner dewis i rhedeg swp 332 00:24:36,035 --> 00:24:38,024 trwy ystod y gollyngiad yn disgyn 333 00:24:38,024 --> 00:25:08,025 gwelliant dros gynhyrchu yn gynharach ffigurau 334 00:25:08,025 --> 00:25:14,098 rheiliau dur cynnyrch arall yn cael eu yma os ei fod wedi bod trwy 335 00:25:14,098 --> 00:25:29,077 eu bod wedi agor dim ond Bessemer trawsnewidydd 336 00:25:29,077 --> 00:25:31,039 ei gynhyrchu 337 00:25:31,039 --> 00:25:35,032 Cyflwynodd yr allbwn llawer llai llefydd fel hyn 338 00:25:35,032 --> 00:25:37,016 fel y cynlluniwyd 339 00:25:37,016 --> 00:25:40,004 yma 340 00:25:40,004 --> 00:25:41,059 llestri gwahanol 341 00:25:41,059 --> 00:25:44,048 yma gweithfeydd diwydiannol ac rwy'n communes 342 00:25:44,048 --> 00:25:56,008 ffwrneisi bach wedi ychwanegu eich cyfle os gwelwch yn dda bost 343 00:25:56,008 --> 00:25:57,058 llinellau sy'n 344 00:25:57,058 --> 00:26:02,099 rydym yn benderfynol o ryddhau Tidewater 345 00:26:02,099 --> 00:26:04,069 a chyfeiriodd sbecian drwy TNS 346 00:26:04,069 --> 00:26:08,022 fyddwn yn pasio trwy dwys cyrhaeddiad drin 347 00:26:08,022 --> 00:26:10,095 fath gynulleidfa rearward 348 00:26:10,095 --> 00:26:12,779 wrth i ni ger y ddinas 349 00:26:12,779 --> 00:26:26,083 arwyddion cynyddol o diwydiannol diweddar ffordd 350 00:26:26,083 --> 00:26:30,077 Anderson yn ddinas sprawling o dros ddwy miliwn 351 00:26:30,077 --> 00:26:33,071 70 milltir i'r de-ddwyrain o leoli Peking 352 00:26:33,071 --> 00:26:37,029 ei fod yn diwydiannol mawr yn sector cludiant 353 00:26:37,029 --> 00:26:40,061 rydym yn gyrru drwy strydoedd sang gyda cathod kitty a Cox 354 00:26:40,061 --> 00:26:42,005 grwpiau o fyfyrwyr weithiwr swyddfa 355 00:26:42,005 --> 00:26:45,095 ymarfer ar gyfer y gorymdaith diwrnod cenedlaethol 356 00:26:45,095 --> 00:27:06,009 y ddinas roddodd i bob golwg cyflym twf 357 00:27:06,009 --> 00:27:10,003 pibellau carthffosiaeth newydd yn gyrion y ddinas 358 00:27:10,003 --> 00:27:16,039 chwarae hefyd yn adeiladau newydd cymaint yn y adran 359 00:27:16,039 --> 00:27:17,071 yn siarad â chi 360 00:27:17,071 --> 00:27:24,004 cyfarwyddwr o blanhigyn sy'n gwneud pobl yn o bluegrass 361 00:27:24,004 --> 00:27:25,069 gweithwyr yn y fan hon 362 00:27:25,069 --> 00:27:29,016 dylunio a'u hadeiladu i wneud y papur peiriannau 363 00:27:29,016 --> 00:27:31,007 maent hefyd yn adeiladu yn y Wilford 364 00:27:31,007 --> 00:27:33,067 sbarduno yr adroddiad 365 00:27:33,067 --> 00:27:37,088 y ffwrnais oedd ar y safle ffatri 366 00:27:37,088 --> 00:27:47,049 y gweithwyr yn dal i adeiladu 367 00:27:47,049 --> 00:27:53,025 ac na allent aros i ddenu 368 00:27:53,025 --> 00:27:55,099 dim ond er mwyn helpu i ryddhau Taiwan 369 00:27:55,099 --> 00:28:07,049 maent yn disgwyl i 14 tunnell o david dur yn y rhan hon 370 00:28:07,049 --> 00:28:10,001 menywod hyn troellog gwifren gopr 371 00:28:10,001 --> 00:28:12,011 ydych am i alluogi alwad honno 372 00:28:12,011 --> 00:28:14,054 o'r enw 385 373 00:28:14,054 --> 00:28:18,062 yn gomiwnyddol llestri eu bod yn cael eu hystyried i fod yn ddyn o secretu gwaith tŷ 374 00:28:18,062 --> 00:28:21,036 i gefnogi adeiladu sosialaidd 375 00:28:21,036 --> 00:28:24,012 Coop hon yn rhan o gynllun mwy o lawer commune 376 00:28:24,012 --> 00:28:26,085 ar gyfer 12,000 drwy'r post 377 00:28:26,085 --> 00:28:28,086 coginio cymunedol 378 00:28:28,086 --> 00:28:32,003 safeco a ddefnyddiwyd ar gyfer yr adroddiad 379 00:28:32,003 --> 00:28:34,063 dot com ydych wedi cael ei fenter ei hun 380 00:28:34,063 --> 00:28:35,025 mamau yn cymryd 381 00:28:35,025 --> 00:28:48,002 troi gofalu am blant 382 00:28:48,002 --> 00:28:58,006 y bachgen bach yn canu am yr ydym cyfarfod ar gyfer yr holl 383 00:28:58,006 --> 00:29:01,052 hwn oedd yr hen ddyn blin dros Taiwan 384 00:29:01,052 --> 00:29:09,045 cyfarfod pobl oddi ar y cartref ar gyfer y heneiddio 385 00:29:09,045 --> 00:29:12,084 drwy ymweld â rhai o'r ystafelloedd a ddefnyddir gan o bobl hen 386 00:29:12,084 --> 00:29:15,049 fel y wraig hon mae'n debyg y bydd 387 00:29:15,049 --> 00:29:19,049 cyfreithwyr oedd angen glân gyda whitewater 388 00:29:19,049 --> 00:29:31,077 i stopio eu parc yn union y tu allan i'r ddinas 389 00:29:31,077 --> 00:29:32,879 gan y byddwn yn 390 00:29:32,879 --> 00:29:35,067 TNS yn y sanatoriwm gweithwyr 2 391 00:29:35,067 --> 00:29:37,929 a gwblhawyd yn 1955 392 00:29:37,929 --> 00:29:40,068 yr adeiladau yn y stwff Tseiniaidd 393 00:29:40,068 --> 00:29:43,064 gan yr ysbyty 800 bet 394 00:29:43,064 --> 00:29:46,049 cleifion yn trefnu eu hunain adloniant 395 00:29:46,049 --> 00:29:50,041 holl weithwyr yn Indiaid yn gymwys 396 00:29:50,041 --> 00:29:54,099 cleifion yn mynychu dosbarthiadau 397 00:29:54,099 --> 00:29:58,054 merched hyn yn cael wrth iddynt gerdded yn y tywyllwch 398 00:29:58,054 --> 00:30:00,097 triniaeth ar gyfer achosion ysgafn yn unig 399 00:30:00,097 --> 00:30:04,519 yn y tri drwy chwe mis 400 00:30:04,519 --> 00:30:07,068 barn yn yr un yma yn ennill 401 00:30:07,068 --> 00:30:10,011 un o'r angladd 402 00:30:10,011 --> 00:30:12,065 ymarferion bawb am ddeg 403 00:30:12,065 --> 00:30:26,017 roedd hyn yn y cefn 404 00:30:26,017 --> 00:30:30,001 cyflyru darlithoedd yn rhan o bob rhaglen gomiwnyddol 405 00:30:30,001 --> 00:30:33,047 Tseiniaidd yn dioddef cyson propaganda 406 00:30:33,047 --> 00:30:36,011 roedd hyn yn tyngu llw yn ffurfiol 407 00:30:36,011 --> 00:30:39,024 awr yr adroddiad yn cael ei roi cynhyrchu 408 00:30:39,024 --> 00:30:41,025 yn sicr gerllaw pentref 409 00:30:41,025 --> 00:30:43,062 eu bod yn arbrofi gyda 410 00:30:43,062 --> 00:30:46,081 dyfrhau yma oedd yn deg ac ati 411 00:30:46,081 --> 00:30:48,008 ei fod yn un o'r olwynion 412 00:30:48,008 --> 00:31:09,012 gan marchnerth 15 413 00:31:09,012 --> 00:31:09,929 diwrnod corfforol 414 00:31:09,929 --> 00:31:13,749 dod i weld y arbrofol ar draws lle maent yn gweithio gyda hawl hybrid 415 00:31:13,749 --> 00:31:15,139 c 416 00:31:15,139 --> 00:31:18,082 yma mor falch ohono y gallwch ei gael eu camera eich hun 417 00:31:18,082 --> 00:31:22,043 ganddynt polion bambw i gadw'r reis o Ffrainc 418 00:31:22,043 --> 00:31:25,000 hediadau wedi cael eu gosod i'w gadw'n mynd 419 00:31:25,000 --> 00:31:41,006 phedair awr ar hugain yn ôl 420 00:31:41,006 --> 00:31:44,006 mae hyn yn yr hawl maent yn honni yn adeiladu 421 00:31:44,006 --> 00:31:48,013 11,000 bwysel a chasineb 422 00:31:48,013 --> 00:31:51,003 roedd hi'n bwrw glaw harddegau immun pryd fi yn cyrraedd 423 00:31:51,003 --> 00:31:53,073 strydoedd cul yn ymddangos ychydig iawn o newid 424 00:31:53,073 --> 00:31:57,005 ond fi dysgu bod yna brenin boblogaeth wedi chwyddo o ychydig o dan 425 00:31:57,005 --> 00:31:57,093 miliwn 426 00:31:57,093 --> 00:32:01,098 nineteen 1419 tynnu a hanner miliwn o 427 00:32:01,098 --> 00:32:03,074 ehangu diwydiannol 428 00:32:03,074 --> 00:32:09,088 oedd y tu ôl i'r 429 00:32:09,088 --> 00:32:11,259 pentyrru uchel 430 00:32:11,259 --> 00:32:15,000 ngoleuni'r michael newydd Foale 431 00:32:15,000 --> 00:32:18,003 dair blynedd yn ôl y planhigyn hwn yn ei wneud gweithio 432 00:32:18,003 --> 00:32:19,074 awr mae'n dod yn blaen 433 00:32:19,074 --> 00:32:22,016 ac os byddwch yn 434 00:32:22,016 --> 00:32:28,025 peiriannau yn Tseiniaidd gwirio yn Rwsia 435 00:32:28,025 --> 00:32:32,064 eu bod yn torri hyn 436 00:32:32,064 --> 00:32:33,032 wrth wneud 437 00:32:33,032 --> 00:32:41,011 parcio bychan 438 00:32:41,011 --> 00:32:43,012 yr achos hwn 439 00:32:43,012 --> 00:32:48,053 hwyluso y plac ag wylo 440 00:32:48,053 --> 00:32:50,003 4000 gweithwyr 441 00:32:50,003 --> 00:32:52,099 ar linell cynulliad gyntefig 442 00:32:52,099 --> 00:32:55,033 mae llawer o fenywod 443 00:32:55,033 --> 00:32:57,028 i lawr y sail planhigion 444 00:32:57,028 --> 00:33:00,023 cynsail bach hefyd yn troi allan 445 00:33:00,023 --> 00:33:14,054 er-elw 446 00:33:14,054 --> 00:33:22,071 40 achub y blaen 447 00:33:22,071 --> 00:33:25,095 sir dwim yn siarad â'r 19 ffatri gemegol 448 00:33:25,095 --> 00:33:31,007 lle'r oedd deg mil o weithwyr nad ydynt yn wyau ffrwythloni ac kami masnachol 449 00:33:31,007 --> 00:33:32,069 gallem weld y ffaith 450 00:33:32,069 --> 00:33:35,929 cariad 451 00:33:35,929 --> 00:33:40,009 gweithwyr yn y gwaith hwn yn cael ei hadeiladu 80 safleoedd bach ar dwf planhigion 452 00:33:40,009 --> 00:33:44,089 posteri gyda'r Americanwr yn Taiwan yn timau 453 00:33:44,089 --> 00:33:47,017 gyda'r gostyngiad diofyn 454 00:33:47,017 --> 00:33:48,094 roedd hyn yn deml Bwdhaidd 455 00:33:48,094 --> 00:33:53,062 o fewn ei troseddau cyffredin yn y cysegr y grŵp 10,000 456 00:33:53,062 --> 00:33:55,029 yn gofalu am y sampl 457 00:33:55,029 --> 00:33:57,021 arolygon ymddygiad a 458 00:33:57,021 --> 00:33:59,074 offeiriad wrthyf fod nifer o bobl sy'n 459 00:33:59,074 --> 00:34:04,023 yn dal i ddymuno sy'n amddiffyn 460 00:34:04,023 --> 00:34:06,011 i gyrraedd yn yr eglwys Gatholig 461 00:34:06,011 --> 00:34:17,959 cyfiawnder masgio 462 00:34:17,959 --> 00:34:29,419 oedd y crynodiad yn unig yn y ddinas 463 00:34:29,419 --> 00:34:38,549 yr offeiriad wrthyf fod yna ddau neu dri chant o bobl yn y pecyn 464 00:34:38,549 --> 00:34:40,649 yr haul eto anfon at 465 00:34:40,649 --> 00:34:45,399 wedyn yw harddegau mwyaf amlwg gomiwnyddol 466 00:34:45,399 --> 00:34:48,889 Patis reis mewn byfflo dŵr ar y ffordd o Shanghai 467 00:34:48,889 --> 00:34:52,039 mae'n bwrw glaw yn galed yn y ras ei guro i lawr 468 00:34:52,039 --> 00:34:53,939 rhai o'r reis yn wyrdd 469 00:34:53,939 --> 00:34:56,129 rhai yn barod i'w cynaeafu 470 00:34:56,129 --> 00:34:57,669 Shanghai glo 471 00:34:57,669 --> 00:35:00,519 glannau enwog o iechyd modern 472 00:35:00,519 --> 00:35:05,029 economi wedi wedi adeiladu parc ar hyd y llinell 473 00:35:05,029 --> 00:35:16,769 adeiladu yn y ddinas bob gyfer heddlu 474 00:35:16,769 --> 00:35:19,069 penderfynu ar gyfeillgarwch Sofietaidd adeiladu 475 00:35:19,069 --> 00:35:22,279 canolfan ddiwylliannol i hyrwyddo cyffredin cwlwm rhwng 476 00:35:22,279 --> 00:35:28,189 ffetws gomiwnyddol john 477 00:35:28,189 --> 00:35:29,479 18 bychan 478 00:35:29,479 --> 00:35:32,079 ffrwd traffig drwy'r strydoedd 479 00:35:32,079 --> 00:35:33,739 i basio diolch yn fawr 480 00:35:33,739 --> 00:35:37,096 fi oedd ar fy ffordd i ymweld â cyhoeddus contract 481 00:35:37,096 --> 00:35:40,849 fi oedd yn cael eu trin gan y cytundeb llawer o luke 482 00:35:40,849 --> 00:35:43,119 sedd-ffrind yma o'r enw 483 00:35:43,119 --> 00:35:45,479 eu modelu ar y bloc parker 15 484 00:35:45,479 --> 00:35:50,869 ddal i fyny gyda Carter oedd y hyblyg 485 00:35:50,869 --> 00:35:53,459 gwelais lawer o weithwyr ifanc a myfyrwyr yma 486 00:35:53,459 --> 00:35:55,189 roedd hyn yn neidio ar 487 00:35:55,189 --> 00:35:56,319 mae'n dweud 488 00:35:56,319 --> 00:35:59,419 cael milwyr Americanaidd allan o Taiwan 489 00:35:59,419 --> 00:36:07,095 yn aros yr orymdaith hir ar gen con u 490 00:36:07,095 --> 00:36:10,699 Pierre 586 gweithwyr 491 00:36:10,699 --> 00:36:13,639 o 300 i lawr bibell 492 00:36:13,639 --> 00:36:14,077 feithrin am 493 00:36:14,077 --> 00:36:16,001 600 Bruce 494 00:36:16,001 --> 00:36:33,089 pwnc 495 00:36:33,089 --> 00:36:39,459 diddymu ac i grio brig ar dynol bodau 496 00:36:39,459 --> 00:36:44,309 rhai commune mecaneiddio o'i le ond rhan fwyaf o'r gwaith ei wneud â llaw 497 00:36:44,309 --> 00:36:48,349 trac yn lle'r oedd yn 40 aradr 498 00:36:48,349 --> 00:36:51,629 yr adroddwyd 7-21 cnydau berthnasol 499 00:36:51,629 --> 00:36:53,089 flwyddyn 500 00:36:53,089 --> 00:36:54,849 compostio gwrtaith 501 00:36:54,849 --> 00:36:56,229 anifeiliaid a dynol 502 00:36:56,229 --> 00:37:05,829 cael ei ddefnyddio yn y bu ffermio dwys 503 00:37:05,829 --> 00:37:09,299 unrhyw fath o lysiau yn darllen 504 00:37:09,299 --> 00:37:12,809 maent hefyd yn cael plotiau arbrofol lle cawsant eu rhoi cynnig newydd 505 00:37:12,809 --> 00:37:15,093 dyfrhau 506 00:37:15,093 --> 00:37:19,779 Codwyd y llys ac a ddefnyddir ar gyfer ffi 507 00:37:19,779 --> 00:37:21,949 Adroddodd gronynnol gros 508 00:37:21,949 --> 00:37:25,089 i 100 o ddoleri 70,000 gwerth o gynhyrchion yn 1950 509 00:37:25,089 --> 00:37:32,759 7 510 00:37:32,759 --> 00:37:42,779 rhad ac am ddim o bob math yn iawn 511 00:37:42,779 --> 00:37:45,889 ieir yn agos at pillbox hen 512 00:37:45,889 --> 00:37:52,109 hatgoffa o sut yr alwedigaeth Siapan 513 00:37:52,109 --> 00:37:55,119 strydoedd prysur a diwrnodau prysur yng nghanol cynllunwyr 514 00:37:55,119 --> 00:37:56,599 meini prawf 515 00:37:56,599 --> 00:37:59,199 a galwadau Daear gweithdai 516 00:37:59,199 --> 00:38:04,349 a elwir gyda'i gilydd 517 00:38:04,349 --> 00:38:06,419 yn y troseddau warthus porthladd 518 00:38:06,419 --> 00:38:09,279 ignou dur planhigion yn cael eu hadeiladu 519 00:38:09,279 --> 00:38:12,739 ôl ei gwblhau bydd yn gyrru fel john 520 00:38:12,739 --> 00:38:21,399 gweithwyr swarmed ar y sail dan sgaffaldiau pren 521 00:38:21,399 --> 00:38:27,329 maent yn cloddio ei hun 522 00:38:27,329 --> 00:38:37,399 heddiw pounded bwriad 523 00:38:37,399 --> 00:38:41,109 neu fater tv 60 milltir gan REO 524 00:38:41,109 --> 00:38:44,919 crewyr ddadlwytho yn awtomatig yn y llath blaen 525 00:38:44,919 --> 00:38:45,058 ceir yn 526 00:38:45,058 --> 00:38:47,199 gosod ar gorwynt 527 00:38:47,199 --> 00:38:55,599 yna dros cŵn defaid 528 00:38:55,599 --> 00:39:01,029 dal i wneud aeth ar y tu mewn i'r planhigyn adeiladu yn dda yn parhau y tu allan i 529 00:39:01,029 --> 00:39:04,539 eu nod yn dair a hanner miliwn o tunnell o ddur y flwyddyn 530 00:39:04,539 --> 00:39:07,299 5 1961 531 00:39:07,299 --> 00:39:08,969 i ddal i fyny gyda hi 532 00:39:08,969 --> 00:39:11,039 peiriannau trwm ar y lle oedd ddodrefnu gan y 533 00:39:11,039 --> 00:39:12,649 Undeb Sofietaidd 534 00:39:12,649 --> 00:39:21,329 ac yn agos y gwaith y gweithwyr newydd yn torri 535 00:39:21,329 --> 00:39:23,289 40 milltir o a chydweithwyr 536 00:39:23,289 --> 00:39:27,499 coleg peirianneg newydd wedi bod yn hadeiladu ar dir a ddefnyddir unwaith ar gyfer ffermio 537 00:39:27,499 --> 00:39:30,139 dyma 7500 myfyrwyr 538 00:39:30,139 --> 00:39:33,689 ar gyfer sgyrsiau fargen gwneud a mecanyddol a peirianneg drydanol 539 00:39:33,689 --> 00:39:37,049 yn dilyn polisi o ddysgu gomiwnyddol yn llafur 540 00:39:37,049 --> 00:39:39,619 ystafelloedd dosbarth yn cael eu rhedeg fel ôl tair ergyd 541 00:39:39,619 --> 00:39:43,066 ac o dan y bêl gynghrair gyda myfyrwyr llafnau adeiladu modur trydan 542 00:39:43,066 --> 00:39:46,025 myfyrwyr hefyd yn freintiau penodol i helpu gyda 543 00:39:46,025 --> 00:39:47,949 hop technegol 544 00:39:47,949 --> 00:39:50,539 Diben ein ymgyfreitha yn gomiwnyddol llestri 545 00:39:50,539 --> 00:39:56,309 defnyddio i adeiladu rhai difrifol 546 00:39:56,309 --> 00:40:00,379 hyd yn oed ymhlith y gwaith prosesu hefyd yn llenwi â Sofietaidd ffôn 547 00:40:00,379 --> 00:40:03,309 partneriaeth ar gyfer y cynllun hwn ar gyfer y blaen 548 00:40:03,309 --> 00:40:05,429 lladd â sioc drydanol 549 00:40:05,429 --> 00:40:14,029 3000 gweithwyr yn colli cyfoes 550 00:40:14,029 --> 00:40:21,599 yma eu bod yn torri y twb poeth gyda drydanol welodd 551 00:40:21,599 --> 00:40:24,559 ysgolion yn cael eu defnyddio yn pacio selsig 552 00:40:24,559 --> 00:40:27,879 40 y cant y cynhyrchiad yn mynd i yr Undeb Sofietaidd 553 00:40:27,879 --> 00:40:29,899 ac ewch i hyn yn rhy agos 554 00:40:29,899 --> 00:40:31,519 ar hyn commune pobl 555 00:40:31,519 --> 00:40:33,869 yno drwy'r 60,000 yn meithrin 556 00:40:33,869 --> 00:40:37,879 tua deg ar hugain mil o aceri o gotwm reis a gwenith 557 00:40:37,879 --> 00:40:41,099 rydym yn glanhau cynhyrchu dyblu bron yn dim ond dau ranbarth cnwd 558 00:40:41,099 --> 00:40:43,939 fagl o drefniadaeth y commune 559 00:40:43,939 --> 00:40:46,309 ffermydd kagyud herio ei gilydd 560 00:40:46,309 --> 00:41:03,239 ac mae pawb yn cael ei drefnu ar gyfer cynhyrchu 561 00:41:03,239 --> 00:41:06,949 UH ... arbrofol hwn ymladd eu hawlio eu bod yn cynhyrchu 1000 562 00:41:06,949 --> 00:41:09,049 trychinebau o gotwm fesul erw 563 00:41:09,049 --> 00:41:11,049 hwn yn gynnydd o tua 564 00:41:11,049 --> 00:41:17,979 100 y cant dros dair com 565 00:41:17,979 --> 00:41:32,199 blant ifanc o famau sy'n gweithio i derbyn gofal yn yr ysgol dirgelwch penfras newydd 566 00:41:32,199 --> 00:41:34,005 gwaith plant hŷn yn y dal i chi ar 567 00:41:34,005 --> 00:41:40,529 lle maent yn gosod eu cynhyrchu ei hun nodau 568 00:41:40,529 --> 00:41:44,099 oherwydd iddo gael ei adeiladu ei blaid ei hun yn 569 00:41:44,099 --> 00:41:46,829 bwriad i adeiladu pum ffatrïoedd bach 570 00:41:46,829 --> 00:41:49,045 ar gyfer cynhyrchu gwartheg a chlybiau 1 barcud yma 571 00:41:49,045 --> 00:41:53,639 ar gyfer gweithredu a fyddai'n Connie citicorp 572 00:41:53,639 --> 00:41:57,339 Nikon byddech hefyd yn gweithredu ei ogoniant hen mewn rhyfel oer 573 00:41:57,339 --> 00:42:13,749 gweithwyr heddweision yn gweithio bob bobl 574 00:42:13,749 --> 00:42:15,939 derbyniodd swydd bylchau 575 00:42:15,939 --> 00:42:25,004 paratoi i godi'r adeilad 576 00:42:25,004 --> 00:42:27,699 myfyrwyr o'r ysgol ganol commune 577 00:42:27,699 --> 00:42:32,399 ar eu hunain symbylau 578 00:42:32,399 --> 00:42:41,409 pam mae 'na un mwy yn perthyn i y car 579 00:42:41,409 --> 00:42:43,549 gweithwyr yn frwdfrydig 580 00:42:43,549 --> 00:42:46,669 maent yn dweud eu bod yn gweithio i cyflymu sosialaeth 581 00:42:46,669 --> 00:42:48,389 gweithio ar gyfer y naid ymlaen 582 00:42:48,389 --> 00:42:50,729 ac yn erbyn ymddygiad ymosodol Americanwr 583 00:42:50,729 --> 00:42:52,749 ydych eisiau gwaith ar y cymrodyr 584 00:42:52,749 --> 00:42:56,009 a thaliadau eraill yn gywir 585 00:42:56,009 --> 00:42:57,469 hon oedd y bont newydd 586 00:42:57,469 --> 00:42:59,039 ar draws y weithred 587 00:42:59,039 --> 00:43:01,089 agorodd yn 1957 588 00:43:01,089 --> 00:43:02,048 cytundeb hwn ymddiriedaeth bont 589 00:43:02,048 --> 00:43:08,569 Mae gan briffordd ar y dec uchaf mewn gwirionedd y gyfraith 590 00:43:08,569 --> 00:43:09,068 8 naid Tseiniaidd 591 00:43:09,068 --> 00:43:12,789 hir yn ysgafn cyn cynnes a halen y llestri â 592 00:43:12,789 --> 00:43:14,049 arogl yr afon 593 00:43:14,049 --> 00:43:17,359 yn doriad y lotiau neu y afon canolfan 594 00:43:17,359 --> 00:43:20,599 lleisiau pobl 595 00:43:20,599 --> 00:43:30,649 oedd yr hen law oddi ar 596 00:43:30,649 --> 00:43:32,169 o dan y comiwnyddion 597 00:43:32,169 --> 00:43:34,739 canton gweithgarwch cyhoeddus ymlaen 598 00:43:34,739 --> 00:43:37,469 poen oherwydd ei fod unwaith y digartref ar Yeltsin 599 00:43:37,469 --> 00:43:40,259 canton yn cael ei adnabod fel y ddinas chwyldro 600 00:43:40,259 --> 00:43:44,092 o ben uchaf y stori 14eg wythnos un afon gwesty cyfeirio unwaith eto 601 00:43:44,092 --> 00:43:45,879 gyda dyfyniadau 602 00:43:45,879 --> 00:43:48,759 yn gymharol wag 603 00:43:48,759 --> 00:44:01,839 y swydd tŷ yn cael ei ddefnyddio yn dal i gario teithwyr a chargo 604 00:44:01,839 --> 00:44:04,043 basgedi a gronnwyd pentyrru pedair llong 605 00:44:04,043 --> 00:44:07,749 amgylch taleithiau cyfoethog cwantwm breadbasket 606 00:44:07,749 --> 00:44:17,299 benderfynol o hefyd yn ganolbwynt i diwydiant eang gwyn 607 00:44:17,299 --> 00:44:18,899 ar lan y dŵr 608 00:44:18,899 --> 00:44:20,669 gweithgareddau asesu 609 00:44:20,669 --> 00:44:26,809 newid yn gyson 610 00:44:26,809 --> 00:44:30,679 y bachgen bach ei fod yn gwisgo hedfan kipah criwiau yn lân ar hyd glan y dŵr oedd 611 00:44:30,679 --> 00:44:32,359 Gall syrthio i mewn i'r dŵr 612 00:44:32,359 --> 00:44:35,279 os gwnaiff, y bydd y sach gadw ef cyn 613 00:44:35,279 --> 00:44:39,549 Siapan gynhyrfus ac yn siaradus yn llawer wahanol i'r gogledd 614 00:44:39,549 --> 00:44:43,419 eithaf cyfieithydd ei chael yn anodd deall y ddim siarad yn gyffredin 615 00:44:43,419 --> 00:44:46,149 arddull Cantoneg 616 00:44:46,149 --> 00:44:52,559 o dan y comiwnyddion lliwgar hwn bywyd glan y dŵr wedi newid yn sylweddol 617 00:44:52,559 --> 00:44:57,379 llawer o bobl o ni ac a yn cael eu gorfodi i symud addurno neu 618 00:44:57,379 --> 00:45:12,659 lle gall y comiwnyddion yn well rheoli 619 00:45:12,659 --> 00:45:34,239 bysus yn rhedeg i'r subir 620 00:45:34,239 --> 00:45:38,439 yn ymweld â penfras clogyn newydd y tu ôl sy'n Bydd llysiau codi 621 00:45:38,439 --> 00:45:42,759 yr oedd yn y amaethyddol gwyn pellennig Gall adran amgylch ddweud 622 00:45:42,759 --> 00:46:02,529 mae hwn yn arf coffi yma rhanbarth 623 00:46:02,529 --> 00:46:05,729 yn ystryw a byfflo dŵr 624 00:46:05,729 --> 00:46:13,229 yn olygfa gyfarwydd 625 00:46:13,229 --> 00:46:23,489 lledaenu'r mwy newydd brathu ei 626 00:46:23,489 --> 00:46:28,089 planhigion bresych yma i taenellu marchog cleddyf 627 00:46:28,089 --> 00:46:42,119 holl waith yma ei wneud gan yma 628 00:46:42,119 --> 00:46:47,063 hau hadau yn llestri sgwter 629 00:46:47,063 --> 00:46:53,709 Nid yw ffermydd p yma ddim yn edrych fel pe baent yn barod ar gyfer peiriannau 630 00:46:53,709 --> 00:46:57,029 ei bod yn anodd credu bod y Byddai lleiniau bach yn rhoi eu hunain i'r 631 00:46:57,029 --> 00:46:59,509 defnyddio peiriannau 632 00:46:59,509 --> 00:47:02,829 llafur llaw flwyddyn yn ôl pob tebyg byddai pob un o'r hyn yn aros 633 00:47:02,829 --> 00:47:09,449 yn brin 634 00:47:09,449 --> 00:47:14,839 yn llai na chant o filltiroedd o canton i hongkong 635 00:47:14,839 --> 00:47:17,769 tiriogaethau fideo y tu allan i Hong Kong 636 00:47:17,769 --> 00:47:22,042 y dirwedd yn debyg mai un bil 637 00:47:22,042 --> 00:47:26,029 byfflo dŵr 638 00:47:26,029 --> 00:47:28,909 a dynion a menywod 639 00:47:28,909 --> 00:47:42,109 gweithio mewn maes reis 640 00:47:42,109 --> 00:47:44,849 Roedd cyfraddau pryd fi gyrraedd y ffin gwirio 641 00:47:44,849 --> 00:47:47,729 bu'n rhaid i fi gerdded ychydig gannoedd o lathenni 642 00:47:47,729 --> 00:47:51,959 ac aros yn yr orsaf ffin cwpl o oriau am drên 643 00:47:51,959 --> 00:47:54,589 y llyfrgell hon ar ei enwi ar ôl yr is llywydd 644 00:47:54,589 --> 00:47:57,769 Roedd yn atgoffa a oedd yn ôl ar y freeway 645 00:47:57,769 --> 00:47:59,699 drwy Medi 29 646 00:47:59,699 --> 00:48:02,879 ddau ddiwrnod cyn gomiwnyddol Tseiniaidd y diwrnod cenedlaethol 647 00:48:02,879 --> 00:48:06,879 oedd y Prydain dod allan tanciau a milwyr yn gorymdeithio i'w swydd 648 00:48:06,879 --> 00:48:12,149 yn achos digwyddiadau 649 00:48:12,149 --> 00:48:13,979 gyrru o gwmpas mewn ricsio 650 00:48:13,979 --> 00:48:17,079 eu bod yn berffaith ar y prif 651 00:48:17,079 --> 00:48:18,449 gyflogresi yn Peking 652 00:48:18,449 --> 00:48:31,769 ble oeddech chi'n ei hoffi ei 653 00:48:31,769 --> 00:48:37,919 hyn yn ei hun yn ymddangos guys hawl 654 00:48:37,919 --> 00:48:42,179 cyfrif ar y fasnach gyda nifer o synau o goeden 655 00:48:42,179 --> 00:48:45,479 gwichian dinasoedd Tseiniaidd 656 00:48:45,479 --> 00:48:57,819 maent yn canolbwyntio 657 00:48:57,819 --> 00:49:01,319 a fi yn dechrau Hong gwylio mewn gwirionedd Kong adeiladau eithaf 658 00:49:01,319 --> 00:49:02,369 yn erbyn y 659 00:49:02,369 --> 00:49:03,659 sgoriau darllen 660 00:49:03,659 --> 99:59:59,999 a siarad am y llestri