1
00:00:21,269 --> 00:00:25,063
edrych ar y tro cyntaf i fod yr un fath
ddinas i ffrynt oer ddwy flynedd cyn
2
00:00:25,063 --> 00:00:28,429
pryd fi tro cyntaf i llestri fel ifanc
gohebydd
3
00:00:28,429 --> 00:00:30,073
digwyddiad o dri phwynt bob dydd
4
00:00:30,073 --> 00:00:33,001
gyfer yr alwad i adroddwyd yn y byw
5
00:00:33,001 --> 00:00:34,008
y mae eu henebion dyddiedig
6
00:00:34,008 --> 00:00:42,012
yn canolbwyntio ar
7
00:00:42,012 --> 00:00:46,022
ond fi dal i ddysgu gan gyrraedd uchafbwynt yn llawn o
safleoedd newydd yn y de
8
00:00:46,022 --> 00:00:49,026
yr orymdaith yn unig oedd rhyd gwrthdroad
cenedlaethol
9
00:00:49,026 --> 00:00:51,083
ei gomiwnyddol llestri ar wyliau yn arwain
10
00:00:51,083 --> 00:00:54,045
dathliadau fynd ymlaen am ddau ddiwrnod
11
00:00:54,045 --> 00:00:57,078
eu bod yn cario baneri cefnogi
ymuno yn gorwedd gofynion ar gyfer rhyddhau
12
00:00:57,078 --> 00:00:59,009
Taiwan
13
00:00:59,009 --> 00:01:01,056
eu bod yn cyflawni brwdfrydig
14
00:01:01,056 --> 00:01:03,036
ff rhaid i un fod yn rhyddhau
15
00:01:03,036 --> 00:01:06,014
ffantasïau fynd allan o Taiwan sylfaenol
16
00:01:06,014 --> 00:01:06,085
ar hyn o bryd
17
00:01:06,085 --> 00:01:16,024
y comiwnyddion yn dangos ef ymaith
18
00:01:16,024 --> 00:01:17,045
eich bod yn gwybod fy mod yn
19
00:01:17,045 --> 00:01:20,093
oedd curo goch sgwâr tawel
20
00:01:20,093 --> 00:01:23,005
dim ond ychydig cabiau drueni a bysiau
21
00:01:23,005 --> 00:01:26,094
symud o gwmpas
22
00:01:26,094 --> 00:01:28,093
y cymeriadau Tseiniaidd ddweud
23
00:01:28,093 --> 00:01:31,071
hir yn byw weriniaeth y bobl o lestri
24
00:01:31,071 --> 00:01:35,057
hir yn byw y undod y bobloedd
o'r gwaith
25
00:01:35,057 --> 00:01:38,005
diwrnod cenedlaethol yn unig lle byddai'n
lladd
26
00:01:38,005 --> 00:01:40,072
cannoedd o filoedd o Tseiniaidd
27
00:01:40,072 --> 00:01:42,078
fyddai ar gael i wylio'r
28
00:01:42,078 --> 00:01:46,055
yma y gomiwnyddol Tseiniaidd dyddiedig mwyaf
ceisio mynd i'r afael
29
00:01:46,055 --> 00:01:49,036
Yna, ar y stryd o dan fy gwesty
ystafell
30
00:01:49,036 --> 00:01:51,072
rydym yn adeiladu solar
31
00:01:51,072 --> 00:01:55,041
y llwyth gwaith a bedair awr ar hugain y dydd
32
00:01:55,041 --> 00:01:57,033
i ddarganfod yn ddiweddarach
33
00:01:57,033 --> 00:02:08,409
hyn yn rhan o raglen
34
00:02:08,409 --> 00:02:13,049
Sgwâr Tiananmen yn ddyn sy'n darllen
llythyr protest Americanwr wrth
35
00:02:13,049 --> 00:02:16,919
postio ar gloc
36
00:02:16,919 --> 00:02:20,479
ar draws y ddinas propaganda yn arwyddo
bostio wrth Americanwr
37
00:02:20,479 --> 00:02:23,229
casineb Amerig dywedasant y Taiwan mawr
38
00:02:23,229 --> 00:02:24,569
ond yn bennaf oll
39
00:02:24,569 --> 00:02:27,074
y hysbysebu y naid ymlaen
rhaglen genedlaethol
40
00:02:27,074 --> 00:02:29,048
effeithio ar bob llinell Tseiniaidd
41
00:02:29,048 --> 00:02:31,004
diwydiant amaethyddiaeth
42
00:02:31,004 --> 00:02:33,399
hyd yn oed chwaraeon
43
00:02:33,399 --> 00:02:45,043
39 dynion roedd rhai o'r
milisia gan gynnwys rhai ei
44
00:02:45,043 --> 00:02:47,529
eu bod yn chwarae cardiau
45
00:02:47,529 --> 00:02:50,569
ar gyfer gemau eraill
46
00:02:50,569 --> 00:02:55,989
malaysia mi bobl yn cael ei drefnu gan
taleithiau ac ardaloedd milwrol
47
00:02:55,989 --> 00:02:59,549
tair cyfres ar gyfer y fyddin Tartrate
48
00:02:59,549 --> 00:03:03,219
helo oedran 18-45 yn cael
canser
49
00:03:03,219 --> 00:03:07,629
y rhan fwyaf o Tseiniaidd ifanc i mewn i'r gwleidyddol
sefydliad ieuenctid
50
00:03:07,629 --> 00:03:10,379
eu bod yn indoctrinated mewn cysylltiad
51
00:03:10,379 --> 00:03:12,339
seiliedig a'r ardd
52
00:03:12,339 --> 00:03:15,649
cymryd rhan mewn dathliadau mawr
53
00:03:15,649 --> 00:03:21,339
ymddangos ar sawl achlysur
54
00:03:21,339 --> 00:03:27,969
merched yn cael eu hannog i ymuno
55
00:03:27,969 --> 00:03:35,569
merched hyn yn cael eu darllen nodyn recriwtio
56
00:03:35,569 --> 00:03:38,879
traffig yn llenwi'r strydoedd
57
00:03:38,879 --> 00:03:39,054
Tseiniaidd
58
00:03:39,054 --> 00:03:41,809
pedal i weithio
59
00:03:41,809 --> 00:03:45,429
30 cabanau yn cael eu defnyddio ar gyfer gwneud bach
60
00:03:45,429 --> 00:03:48,439
cael ei dynnu yn datgelu
61
00:03:48,439 --> 00:03:55,439
llai o geir bysiau Cox
62
00:03:55,439 --> 00:04:00,709
prisiau yn rhuthro geir gyda'r Tseiniaidd
wedi dechrau i mi
63
00:04:00,709 --> 00:04:04,859
mae bysiau yn dod yn y math i
wedi gweld yn Ewrop yn ystod y rhyfel
64
00:04:04,859 --> 00:04:10,639
cerbydau Walcott
65
00:04:10,639 --> 00:04:13,049
lleoedd demos y ddinas
66
00:04:13,049 --> 00:04:14,129
roedd sothach dda
67
00:04:14,129 --> 00:04:29,018
rheolaethau
68
00:04:29,018 --> 00:04:32,053
destruct yn tynnu llinyn o fasnach
69
00:04:32,053 --> 00:04:40,053
cario llwyth o gwrs oer
llawer o wneud yn y naid ymlaen
70
00:04:40,053 --> 00:04:44,083
a phobl symud oed ymhlith y
henebion eu dinas
71
00:04:44,083 --> 00:04:48,008
eu bod yn gwisgo mewn llawer o ffyrdd gwahanol
72
00:04:48,008 --> 00:04:52,149
yna mewn gwisgoedd neu drowsus a chrys
73
00:04:52,149 --> 00:04:57,889
merched yn gwisgo trowsus neu ymosodol
74
00:04:57,889 --> 00:05:00,096
taith i Peking Seltzer wedi llwyddo yn yr
heneb
75
00:05:00,096 --> 00:05:03,009
ar gyfer arwr y bobl
76
00:05:03,009 --> 00:05:13,659
yr eglwys Gatholig
77
00:05:13,659 --> 00:05:20,469
adeiladau a fflatiau a llywodraeth
swyddfa
78
00:05:20,469 --> 00:05:22,072
roedd adeiladau fflat llawer mwy o
nag i did
79
00:05:22,072 --> 00:05:27,479
olygfa yn yr Undeb Sofietaidd
80
00:05:27,479 --> 00:05:29,969
planetariwm adnewyddu dros
81
00:05:29,969 --> 00:05:33,055
mae wedi dod yn fan poblogaidd ar gyfer
ymweliad yn ei arsyllfa
82
00:05:33,055 --> 00:05:37,019
1 neuadd arddangos
83
00:05:37,019 --> 00:05:40,029
adeiladu a oedd yn digwydd ym mhob man
84
00:05:40,029 --> 00:05:42,046
oedd yn bennaf a llafur
85
00:05:42,046 --> 00:05:46,011
a phwer yn gomiwnyddol llestri mwyaf
adnoddau
86
00:05:46,011 --> 00:05:56,389
ffabrigau lliwgar yn y tecstilau Peking
ffatri
87
00:05:56,389 --> 00:06:01,159
un o dri yn Peking planhigyn hwn modern
weithwyr llawer o fenywod
88
00:06:01,159 --> 00:06:02,059
saith a hanner awr llongau
89
00:06:02,059 --> 00:06:05,052
cyllid trawiadol dyddiol
90
00:06:05,052 --> 00:06:07,083
hyn oedd y ffaith recanting
91
00:06:07,083 --> 00:06:14,072
nodwyddau Lyndon Johnson neu yn fenyw
cyfagos
92
00:06:14,072 --> 00:06:17,074
menywod dri chwarter awr y dydd i ffwrdd o
gweithio
93
00:06:17,074 --> 00:06:23,589
i nyrs eu babanod
94
00:06:23,589 --> 00:06:25,539
ysbyty mamolaeth angel
95
00:06:25,539 --> 00:06:28,699
ran ohono yn dal yn cael ei hadeiladu
96
00:06:28,699 --> 00:06:32,077
brolio o gomiwnyddol llestri weithwyr a
gweithwyr llywodraeth
97
00:06:32,077 --> 00:06:37,309
dod o dan helaeth cymdeithasu
rhaglen feddygol
98
00:06:37,309 --> 00:06:49,929
8 clinig yn darparu gofal ar y swydd
99
00:06:49,929 --> 00:06:53,389
UH ... chi ymweld â gweithwyr Haiti teulu
yn un o'r fflatiau ger y
100
00:06:53,389 --> 00:06:54,919
ffatri
101
00:06:54,919 --> 00:06:58,074
phobl wyn meddiannu fflat bach
y maent yn talu
102
00:06:58,074 --> 00:07:04,006
am un ddoler 20 cents mis o
rhent
103
00:07:04,006 --> 00:07:14,199
cyfleusterau cegin yn ystafell y llys
104
00:07:14,199 --> 00:07:18,679
y brif neuadd y amaethyddol
arddangosfa
105
00:07:18,679 --> 00:07:23,018
agor cymdogion i arddangos peiriannau a
gweithredu yn gwneud llestri ar gyfer y
106
00:07:23,018 --> 00:07:30,047
adrodd
107
00:07:30,047 --> 00:07:31,083
arddangos o
108
00:07:31,083 --> 00:07:41,699
ffiaidd ganddynt allforio
109
00:07:41,699 --> 00:07:45,033
ymweld neu wedi cyrraedd ar gyfer y taleithiau
500 ar y tro
110
00:07:45,033 --> 00:07:47,027
40 wythnos cyn
111
00:07:47,027 --> 00:07:50,479
hanner miliwn o wedi ymweld â'r deg
ers iddo agor
112
00:07:50,479 --> 00:07:55,789
roedd hyn yn trawsatebydd reis chi
113
00:07:55,789 --> 00:07:59,269
ganddynt fwy na 30,000
ip gwahanol
114
00:07:59,269 --> 00:08:07,809
gan y criw ei tueddu i fynd drwy
mawr hwn yn cyfuno
115
00:08:07,809 --> 00:08:09,129
ganddynt fwy na
116
00:08:09,129 --> 00:08:13,699
170 gwahanol fathau o
sothach
117
00:08:13,699 --> 00:08:15,024
sy'n llosgi glo
118
00:08:15,024 --> 00:08:21,008
gasoline
119
00:08:21,008 --> 00:08:32,078
honni eu bod wedi gwella llawer yn y diwethaf
120
00:08:32,078 --> 00:08:43,022
amrywiol iawn dylunio
121
00:08:43,022 --> 00:08:48,025
tyrbinau o bob math sy'n cael eu harddangos
122
00:08:48,025 --> 00:08:54,067
locomotifau ar gyfer llestri yn rheilffordd newydd
123
00:08:54,067 --> 00:08:58,016
hwn oedd yr unig rhaw stêm i weld yn
llestri
124
00:08:58,016 --> 00:09:01,000
ond roedd hyn dim ond y dechrau sylfaenol
125
00:09:01,000 --> 00:09:03,095
dileu ymlaen dim ond y cam cyntaf
126
00:09:03,095 --> 00:09:07,027
llestri gynnydd economaidd uwch
127
00:09:07,027 --> 00:09:09,082
arddangosfa o beiriannau dyfrhau
128
00:09:09,082 --> 00:09:13,081
amrywio o pŵer stêm i gasoline bach
modur
129
00:09:13,081 --> 00:09:22,019
hyd yn oed lori llaw flippin
130
00:09:22,019 --> 00:09:24,006
y cwcer ynni haul
131
00:09:24,006 --> 00:09:27,094
roedd yn arddangosyn sylw
132
00:09:27,094 --> 00:09:32,084
y tu allan i'r ffeiriau roedd pwll
133
00:09:32,084 --> 00:09:35,003
Dydd Gwener yr hyn rydym wedi gallu i ddefnyddio
134
00:09:35,003 --> 00:09:42,073
chwarae plant
135
00:09:42,073 --> 00:09:45,053
pysgodyn aur yn y polau yr haf
palas
136
00:09:45,053 --> 00:09:51,094
yn ein hatgoffa o llestri yn llawn
137
00:09:51,094 --> 00:09:54,005
y rhesymau hyn gyda faes preifat
138
00:09:54,005 --> 00:09:56,094
mwy na Empress yn bleser cariadus
llys
139
00:09:56,094 --> 00:10:07,059
treuliodd rhan o'r gyllideb llynges ar
y gwregys Beibl
140
00:10:07,059 --> 00:10:10,009
dan y drefn gomiwnyddol
141
00:10:10,009 --> 00:10:12,015
y seiliau hyn yn awr ar wahân
142
00:10:12,015 --> 00:10:31,021
llestri ar gyfer gweithiwr
143
00:10:31,021 --> 00:10:34,016
eliffantod gerrig ar y ffordd i'r prif
arf
144
00:10:34,016 --> 00:10:37,037
8 8 lladd pum canrif yn ôl
fynedfa i'r ddau
145
00:10:37,037 --> 00:10:43,039
man claddu o weithwyr y
diwrnod imperial
146
00:10:43,039 --> 00:10:54,082
ein trefn economi wedi gwneud i mewn i
car
147
00:10:54,082 --> 00:11:00,071
hyd yn oed i roi blychau christ anghyfleus
lleoedd
148
00:11:00,071 --> 00:11:04,046
adeiladu gweddillion o bron i ddwy
149
00:11:04,046 --> 00:11:17,058
y cawsant eu rhoi yn y ffilm hon gyda
trefniant o rhaffau a gamblo pêl
150
00:11:17,058 --> 00:11:31,006
gyda bron unrhyw ddyddiad peiriannau neu beidio
dyn du
151
00:11:31,006 --> 00:11:35,098
hyn yn cael ei gynnal ar gyfer bwa concrid
bont
152
00:11:35,098 --> 00:11:39,022
miloedd o lafur gwirfoddol wedi gweithio
yma
153
00:11:39,022 --> 00:11:41,065
llawer ohonynt yn milwr
154
00:11:41,065 --> 00:11:43,074
hiv_ swyddogol gomiwnyddol
155
00:11:43,074 --> 00:11:46,003
wrthyf fod milwyr disgwylir i
gweithio
156
00:11:46,003 --> 00:11:48,068
yn ogystal ag ymladd
157
00:11:48,068 --> 00:11:53,075
economi lv merch Kiki
158
00:11:53,075 --> 00:11:58,026
angen prosiect newydd yma yn ddiofyn
159
00:11:58,026 --> 00:12:00,098
maent yn dechrau gyda dilynol gyda'r
160
00:12:00,098 --> 00:12:03,003
gôl-geidwad Yen
161
00:12:03,003 --> 00:12:07,054
i tua deunaw h
162
00:12:07,054 --> 00:12:19,048
offeryn gymylog gladdu'r ymosodwyr Americanwr
defnyddio'r mwg
163
00:12:19,048 --> 00:12:22,096
commune mae bron yn hunangynhaliol
164
00:12:22,096 --> 00:12:30,044
maent yn gwneud eu hunain fel
165
00:12:30,044 --> 00:12:37,021
maent yn gwneud eu hunain atgyweirio
166
00:12:37,021 --> 00:12:40,036
4100 o bobl yn byw ar
hyn commune
167
00:12:40,036 --> 00:12:42,053
970 teulu
168
00:12:42,053 --> 00:12:44,006
1,600 o weithwyr
169
00:12:44,006 --> 00:12:48,041
comiwn gymharol fach yn
gomiwnyddol llestri yn gynnar yn oed
170
00:12:48,041 --> 00:12:49,064
disgyn
171
00:12:49,064 --> 00:12:53,009
cnydau sy'n arwain yn mynd i adeiladu
llysiau
172
00:12:53,009 --> 00:13:06,097
eu llysiau eu x
173
00:13:06,097 --> 00:13:14,016
pympiau dyfrhau 1 dot cadw ein marc
174
00:13:14,016 --> 00:13:17,053
merched hyn yn iddyn nhw drechu'r deiliaid er
175
00:13:17,053 --> 00:13:20,002
plant yn cael eu hesgusodi o'r ysgol
176
00:13:20,002 --> 00:13:23,044
a dod yma mewn grŵp yn ystod y
tymor y cynhaeaf
177
00:13:23,044 --> 00:13:29,002
addysg a llafur yn mynd gyda'i gilydd yn
gomiwnyddol llestri
178
00:13:29,002 --> 00:13:36,025
llawer o'u ŷd yn wael iawn
179
00:13:36,025 --> 00:13:45,044
rhywfaint ohono yn weddol dda
180
00:13:45,044 --> 00:13:46,086
pawb
181
00:13:46,086 --> 00:13:49,063
hen ac ifanc
182
00:13:49,063 --> 00:13:59,009
gwaith yn ystod y gostyngiad ar wahân
183
00:13:59,009 --> 00:14:02,089
mae'r rhain yn fyfyriwr gwaith gwirfoddol
184
00:14:02,089 --> 00:14:08,004
dynion a merched ifanc o Peking
brifysgol sydd yn yr ysgol uwchradd
185
00:14:08,004 --> 00:14:14,056
ar benwythnosau maent yn gwisgo parciau a ffyrdd
o gwmpas disglair
186
00:14:14,056 --> 00:14:16,056
grŵp hwn wedi cael uchelseinydd
187
00:14:16,056 --> 00:14:20,022
gyda sylwadau diweddaraf am Taiwan yn
hysbysebion am pam y dylent weithio
188
00:14:20,022 --> 00:14:21,064
ar
189
00:14:21,064 --> 00:14:36,034
ar gyfer y fawr ar gyfer
190
00:14:36,034 --> 00:14:40,013
certiau asyn oedd prif ddull o
cludiant yma
191
00:14:40,013 --> 00:14:43,002
pobl yn yr ardal yn dilyn y rhannau
codi
192
00:14:43,002 --> 00:14:46,016
ffa llysiau
193
00:14:46,016 --> 00:14:51,017
dim y gellir ei wastraffu bron i bedair
194
00:14:51,017 --> 00:14:53,009
taith i'r wal fawr
195
00:14:53,009 --> 00:15:01,048
rhesi yn y gorffennol sy'n canolbwyntio ar y gweithwyr ar wahân
196
00:15:01,048 --> 00:15:04,019
carafanau camel yn dod i mewn o'r gogledd
197
00:15:04,019 --> 00:15:07,003
llwytho â glawiad a chynhyrchion eraill
198
00:15:07,003 --> 00:15:16,085
annog gyrru i nodi
199
00:15:16,085 --> 00:15:19,061
sut y maent yn ei hadeiladu dros ddwy fil o
mlynedd yn ôl
200
00:15:19,061 --> 00:15:21,072
yn dal yn ddirgelwch
201
00:15:21,072 --> 00:15:24,051
gyfundrefn wedi adfer er mwyn
202
00:15:24,051 --> 00:15:27,006
ei wneud yn i mewn i gar
203
00:15:27,006 --> 00:15:32,004
roedd hyd yn oed arwyddion eich cefnogaeth t
rhaglen gadwraeth
204
00:15:32,004 --> 00:15:35,074
o fewn fy cyfieithydd i dringo'r wal
205
00:15:35,074 --> 00:15:38,084
heno yn ôl pob tebyg llestri yn miliynau yn
wneud heddiw
206
00:15:38,084 --> 00:15:40,003
ac mae'n adeiladu
207
00:15:40,003 --> 00:15:49,069
ymddangos mor mr
208
00:15:49,069 --> 00:15:51,017
fflatiau yn shania
209
00:15:51,017 --> 00:15:53,044
rhan o diwydiannol manchuria
210
00:15:53,044 --> 00:15:57,077
am 15,000 edafedd Shane
gweithwyr yn cael eu cartrefu yn y maes hwn
211
00:15:57,077 --> 00:16:00,017
fflatiau hyn yn cael eu hysgolion eu hunain
212
00:16:00,017 --> 00:16:01,329
gerddi
213
00:16:01,329 --> 00:16:02,096
gwarantu
214
00:16:02,096 --> 00:16:04,085
dot ar unrhyw ddrws dywedasant
215
00:16:04,085 --> 00:16:07,014
Roedd gan y wraig hon chwech o blant bach
216
00:16:07,014 --> 00:16:09,041
y teulu yn byw un diferyn
217
00:16:09,041 --> 00:16:15,013
ei gŵr yn oedi gweithredwr a
rhif un planhigyn pheiriannau
218
00:16:15,013 --> 00:16:17,089
merched yn rhaid i addysgu plant glanweithdra
219
00:16:17,089 --> 00:16:20,091
eu haddysgu cyn y wladwriaeth yn cymryd drosodd
220
00:16:20,091 --> 00:16:23,036
y daliad hwn, ferch fach yn gymwys dŵr
221
00:16:23,036 --> 00:16:29,058
yn falch o'i blaid fy lladd plâu
ymgyrch
222
00:16:29,058 --> 00:16:32,005
Kenya a ddatblygwyd yn ystod y Siapan
galwedigaeth
223
00:16:32,005 --> 00:16:34,051
ond galwyd lles
224
00:16:34,051 --> 00:16:38,034
yn y siop wladwriaeth adran
ffotograffau o weithwyr yn cael eu postio model
225
00:16:38,034 --> 00:16:43,087
ar y bwrdd bwletin
226
00:16:43,087 --> 00:16:47,066
amrywiaeth eang o nwyddau eu gwerthu mewn
bil hwn
227
00:16:47,066 --> 00:16:52,036
er bod prisiau brwd iawn yno
Roedd llawer o gorff
228
00:16:52,036 --> 00:16:55,038
torf a gasglwyd yn y stryd ar gyfer eich
ffoniwch
229
00:16:55,038 --> 00:16:59,014
erydiad yn y ffilm
230
00:16:59,014 --> 00:17:01,097
yn dilyn y realaeth sosialaidd newydd yn
ffilmiau
231
00:17:01,097 --> 00:17:13,059
yr olygfa hon ei saethu y tu allan i
232
00:17:13,059 --> 00:17:18,097
william gaddis gyflymach
233
00:17:18,097 --> 00:17:21,033
Tseiniaidd gomiwnyddol lluniau cynnig
234
00:17:21,033 --> 00:17:34,045
cyflawni llawer o'u bropaganda
ymgyrch yn syth ar ôl
235
00:17:34,045 --> 00:17:37,038
hwn yn cael ei roi yn uniongyrchol eich bod yn gwybod
236
00:17:37,038 --> 00:17:42,089
Atebodd cyhoeddi rhif un
237
00:17:42,089 --> 00:17:46,033
cyflwyno 7-800 brydles
am fis
238
00:17:46,033 --> 00:17:49,099
un o dri wir iddo gael ei ddinistrio
yn ystod y rhyfel
239
00:17:49,099 --> 00:17:57,065
adfer yn ddiweddarach a datgloi
240
00:17:57,065 --> 00:18:06,074
dramâu yn seiliedig ar o leiaf Almaenwr
dylunio
241
00:18:06,074 --> 00:18:09,055
merched a gwblhawyd yn wych
242
00:18:09,055 --> 00:18:16,028
ceisio hiliol o fewn rôl y rheilffordd
llwyfan llwytho
243
00:18:16,028 --> 00:18:26,074
oedd y cyfan a llafur yma
244
00:18:26,074 --> 00:18:30,096
yn cael ei dylai hyn fod ar ffatri cebl a
cyfeirio i chi gyfyngu ar
245
00:18:30,096 --> 00:18:33,051
yma 4,500 o weithwyr
246
00:18:33,051 --> 00:18:35,057
3 cebl o bob ochr
247
00:18:35,057 --> 00:18:39,005
ddau alwminiwm amhriodol
248
00:18:39,005 --> 00:18:42,011
holl-pro sissies eu cwblhau ar hyn o
pwynt
249
00:18:42,011 --> 00:18:46,037
y mae'r comiwnyddiaeth yn cael eu defnyddio yn dilyn
49 yr 19 o bobl
250
00:18:46,037 --> 00:18:49,018
honnodd cynhyrchu yn ddeuddeg gwaith
dde
251
00:18:49,018 --> 00:18:53,071
dywedodd ei fod wedi bod yn ystod y Siapan
galwedigaeth
252
00:18:53,071 --> 00:18:54,089
a deugain o amseroedd
253
00:18:54,089 --> 00:18:58,086
neu hyd yn oed yn ystod y genedlaethol
254
00:18:58,086 --> 00:19:01,037
ffonio'r unol daleithiau anfon
255
00:19:01,037 --> 00:19:03,004
a dweud wrth y bobl i sicrhau
256
00:19:03,004 --> 00:19:17,099
unol daleithiau cynhyrchu
257
00:19:17,099 --> 00:19:25,004
phosteri yn galw am fwy anodd i gynhyrchu
codi fel ffug
258
00:19:25,004 --> 00:19:30,049
hwn oedd y planhigyn gynhyrchu siart
259
00:19:30,049 --> 00:19:32,015
baneri coch yn cael eu rhannu
260
00:19:32,015 --> 00:19:34,063
buryddol beth cyn eich meddyg
261
00:19:34,063 --> 00:19:38,077
a does neb eisiau bod yn cert ych hyn
diwrnod
262
00:19:38,077 --> 00:19:39,009
fel impeaching
263
00:19:39,009 --> 00:19:49,066
myfyrwyr ifanc trefnu i wirfoddoli
llafur
264
00:19:49,066 --> 00:19:52,007
mae'r rhain yn ymdrechion arloeswyr ifanc
265
00:19:52,007 --> 00:20:03,051
neu a allai chi os gwelwch yn dda
266
00:20:03,051 --> 00:20:05,017
y tu allan i Shenyang
267
00:20:05,017 --> 00:20:07,057
Bydd y menywod hyn yn wych
268
00:20:07,057 --> 00:20:11,799
rydym yn paratoi tir ar gyfer lle tân
yn ôl
269
00:20:11,799 --> 00:20:16,000
ef comiwnyddion wedi mynd i gyd allan i gael
menywod diddordeb a chyfranogiad mewn
270
00:20:16,000 --> 00:20:18,094
eu holl rhaglen
271
00:20:18,094 --> 00:20:30,038
yn enwedig yn ystod yr wythnos i ffwrdd
272
00:20:30,038 --> 00:20:41,009
dod o hyd i hyn oedd y ffordd orau i gael
eu cydweithrediad ar gyfer y lluniau
273
00:20:41,009 --> 00:20:43,018
Ymwelodd dynn
274
00:20:43,018 --> 00:20:46,045
Econ chi un ar y cyrion arwyddluniau
275
00:20:46,045 --> 00:20:48,022
roedd hyn yn y pencadlys newydd
cerdyn
276
00:20:48,022 --> 00:20:50,052
Byddwn yn canfuwyd mai dim ond pum diwrnod
277
00:20:50,052 --> 00:20:52,012
pobl o Irac
278
00:20:52,012 --> 00:20:52,076
cadeirydd
279
00:20:52,076 --> 00:20:55,025
ifanc yn y dyfodol
280
00:20:55,025 --> 00:20:57,058
dan y pennawd 60,000 o bobl yn gweithio
am
281
00:20:57,058 --> 00:21:00,002
65,000 erw
282
00:21:00,002 --> 00:21:02,072
10 ffatrïoedd wedi eu lleoli yma hefyd
283
00:21:02,072 --> 00:21:05,026
Yn nodwedd oedd y rhai mwyaf pwysig
284
00:21:05,026 --> 00:21:11,067
dweud wrth y Almaenwr hynny, cafwyd 70
ddoleri
285
00:21:11,067 --> 00:21:15,289
polisi amaethyddol diweddar gomiwnyddol yn
y cardio
286
00:21:15,289 --> 00:21:17,096
galw am ddillad plannu cadw syrthio
287
00:21:17,096 --> 00:21:22,049
digonedd usa gwrtaith
288
00:21:22,049 --> 00:21:25,069
cadeirydd wrthyf ar hyn o bryd rydych am
i ychwanegu
289
00:21:25,069 --> 00:21:27,004
3000 teuluoedd
290
00:21:27,004 --> 00:21:29,097
tua deunaw mil o aceri mwy
291
00:21:29,097 --> 00:21:38,031
ac i gynyddu cynhyrchiant bwyd yn ystod
y flwyddyn nesaf
292
00:21:38,031 --> 00:21:40,091
ymennydd yn farw gan daith yn ôl
293
00:21:40,091 --> 00:21:43,048
fi oedd yn sownd yn gyflym ac yna dri o bob ma
294
00:21:43,048 --> 00:21:53,096
Bu'n rhaid iddo gael cymorth ar gyfer un o'r
ffermwyr cyfagos
295
00:21:53,096 --> 00:21:59,057
Dylai pobl neu eich pwynt
296
00:21:59,057 --> 00:22:02,159
Boyle yma yn cael ei dynnu o'r KL
297
00:22:02,159 --> 00:22:05,006
adeiladwyd yn 1928 gan y
ddistryw Siapan yn ystod y rhyfel
298
00:22:05,006 --> 00:22:07,061
iddo gael ei ddinistrio ac yn y gyfraith
299
00:22:07,061 --> 00:22:11,149
y Siapan cynhyrchu dau gant a
25,000 o dunelli o petrolewm
300
00:22:11,149 --> 00:22:12,004
yn eu blwyddyn orau
301
00:22:12,004 --> 00:22:16,002
1957 oedd cynhyrchu
320,000 o dunelli
302
00:22:16,002 --> 00:22:18,095
1958 4 400
mil a deugain a
303
00:22:18,095 --> 00:22:21,004
i ddal i fyny gyda Prydain
304
00:22:21,004 --> 00:22:23,047
prif swyddfa yn gwneud yn dda
305
00:22:23,047 --> 00:22:30,069
dywedodd mi roi ar dyna ar gyfer fy
taith o amgylch y cynllun
306
00:22:30,069 --> 00:22:34,016
technegwyr labordy ifanc o'r cynllun
staff
307
00:22:34,016 --> 00:22:38,022
maent ymhlith yr uchaf dalu ar y
7,500 o weithwyr
308
00:22:38,022 --> 00:22:40,047
sy'n cynnwys 500 gyda
309
00:22:40,047 --> 00:22:44,099
Dylai pobl hefyd y gallai gael arian
310
00:22:44,099 --> 00:23:01,017
mwyngloddio hydrolig yn cael ei ddefnyddio lawer i chi
311
00:23:01,017 --> 00:23:05,081
cytundeb hwnnw wedi cyfuno oeraf llwytho ar
car pobl
312
00:23:05,081 --> 00:23:25,014
Yna paul i'r wyneb
313
00:23:25,014 --> 00:23:40,005
ceir yn cael eu llenwi yn awtomatig
314
00:23:40,005 --> 00:23:46,000
rhai o'r deunyddiau crai o'r
mwyngloddiau yn mynd i swydd
315
00:23:46,000 --> 00:23:48,529
cwmni dur criw o
316
00:23:48,529 --> 00:23:51,061
lleoli 55 milltir i'r de-orllewin
Virginia ar
317
00:23:51,061 --> 00:23:54,008
cyflogi dros gan mil
318
00:23:54,008 --> 00:23:56,083
6000 gan gynnwys y we
319
00:23:56,083 --> 00:24:01,299
un rhan o dair o gomiwnyddol llestri dur
cynhyrchu yn dod o'r nodiadau hyn
320
00:24:01,299 --> 00:24:05,079
3,000,000 tunnell y flwyddyn
321
00:24:05,079 --> 00:24:08,001
maent yn ceisio cynyddu'r risg i
322
00:24:08,001 --> 00:24:09,094
4,000,000 top
323
00:24:09,094 --> 00:24:13,071
Cole yn dod o gloddio a ddylai
324
00:24:13,071 --> 00:24:16,049
hefyd y planhigyn ei hun adran
storio
325
00:24:16,049 --> 00:24:18,065
ffreutur a chloc
326
00:24:18,065 --> 00:24:20,098
adeiladwyd yn ystod yr alwedigaeth Siapan
327
00:24:20,098 --> 00:24:23,539
y cynllun wedi ei adfer mewn yn fawr
328
00:24:23,539 --> 00:24:26,092
ystod y rhyfel yn dilyn dinistr
329
00:24:26,092 --> 00:24:31,007
pob math o gynnyrch dur yn cael eu gwneud
330
00:24:31,007 --> 00:24:33,063
mae ganddynt 10 hyperdestun agored
331
00:24:33,063 --> 00:24:36,035
mae'n cymryd tua wyth a hanner dewis i
rhedeg swp
332
00:24:36,035 --> 00:24:38,024
trwy ystod y gollyngiad yn disgyn
333
00:24:38,024 --> 00:25:08,025
gwelliant dros gynhyrchu yn gynharach
ffigurau
334
00:25:08,025 --> 00:25:14,098
rheiliau dur cynnyrch arall yn cael eu yma os
ei fod wedi bod trwy
335
00:25:14,098 --> 00:25:29,077
eu bod wedi agor dim ond Bessemer
trawsnewidydd
336
00:25:29,077 --> 00:25:31,039
ei gynhyrchu
337
00:25:31,039 --> 00:25:35,032
Cyflwynodd yr allbwn llawer llai
llefydd fel hyn
338
00:25:35,032 --> 00:25:37,016
fel y cynlluniwyd
339
00:25:37,016 --> 00:25:40,004
yma
340
00:25:40,004 --> 00:25:41,059
llestri gwahanol
341
00:25:41,059 --> 00:25:44,048
yma gweithfeydd diwydiannol ac rwy'n communes
342
00:25:44,048 --> 00:25:56,008
ffwrneisi bach wedi ychwanegu eich
cyfle os gwelwch yn dda bost
343
00:25:56,008 --> 00:25:57,058
llinellau sy'n
344
00:25:57,058 --> 00:26:02,099
rydym yn benderfynol o ryddhau Tidewater
345
00:26:02,099 --> 00:26:04,069
a chyfeiriodd sbecian drwy TNS
346
00:26:04,069 --> 00:26:08,022
fyddwn yn pasio trwy dwys
cyrhaeddiad drin
347
00:26:08,022 --> 00:26:10,095
fath gynulleidfa rearward
348
00:26:10,095 --> 00:26:12,779
wrth i ni ger y ddinas
349
00:26:12,779 --> 00:26:26,083
arwyddion cynyddol o diwydiannol diweddar
ffordd
350
00:26:26,083 --> 00:26:30,077
Anderson yn ddinas sprawling o dros ddwy
miliwn
351
00:26:30,077 --> 00:26:33,071
70 milltir i'r de-ddwyrain o leoli
Peking
352
00:26:33,071 --> 00:26:37,029
ei fod yn diwydiannol mawr yn
sector cludiant
353
00:26:37,029 --> 00:26:40,061
rydym yn gyrru drwy strydoedd sang gyda
cathod kitty a Cox
354
00:26:40,061 --> 00:26:42,005
grwpiau o fyfyrwyr weithiwr swyddfa
355
00:26:42,005 --> 00:26:45,095
ymarfer ar gyfer y gorymdaith diwrnod cenedlaethol
356
00:26:45,095 --> 00:27:06,009
y ddinas roddodd i bob golwg cyflym
twf
357
00:27:06,009 --> 00:27:10,003
pibellau carthffosiaeth newydd yn gyrion y ddinas
358
00:27:10,003 --> 00:27:16,039
chwarae hefyd yn adeiladau newydd cymaint yn y
adran
359
00:27:16,039 --> 00:27:17,071
yn siarad â chi
360
00:27:17,071 --> 00:27:24,004
cyfarwyddwr o blanhigyn sy'n gwneud pobl yn
o bluegrass
361
00:27:24,004 --> 00:27:25,069
gweithwyr yn y fan hon
362
00:27:25,069 --> 00:27:29,016
dylunio a'u hadeiladu i wneud y papur
peiriannau
363
00:27:29,016 --> 00:27:31,007
maent hefyd yn adeiladu yn y Wilford
364
00:27:31,007 --> 00:27:33,067
sbarduno yr adroddiad
365
00:27:33,067 --> 00:27:37,088
y ffwrnais oedd ar y safle ffatri
366
00:27:37,088 --> 00:27:47,049
y gweithwyr yn dal i adeiladu
367
00:27:47,049 --> 00:27:53,025
ac na allent aros i ddenu
368
00:27:53,025 --> 00:27:55,099
dim ond er mwyn helpu i ryddhau
Taiwan
369
00:27:55,099 --> 00:28:07,049
maent yn disgwyl i 14 tunnell o
david dur yn y rhan hon
370
00:28:07,049 --> 00:28:10,001
menywod hyn troellog gwifren gopr
371
00:28:10,001 --> 00:28:12,011
ydych am i alluogi alwad honno
372
00:28:12,011 --> 00:28:14,054
o'r enw 385
373
00:28:14,054 --> 00:28:18,062
yn gomiwnyddol llestri eu bod yn cael eu hystyried
i fod yn ddyn o secretu gwaith tŷ
374
00:28:18,062 --> 00:28:21,036
i gefnogi adeiladu sosialaidd
375
00:28:21,036 --> 00:28:24,012
Coop hon yn rhan o gynllun mwy o lawer
commune
376
00:28:24,012 --> 00:28:26,085
ar gyfer 12,000 drwy'r post
377
00:28:26,085 --> 00:28:28,086
coginio cymunedol
378
00:28:28,086 --> 00:28:32,003
safeco a ddefnyddiwyd ar gyfer yr adroddiad
379
00:28:32,003 --> 00:28:34,063
dot com ydych wedi cael ei fenter ei hun
380
00:28:34,063 --> 00:28:35,025
mamau yn cymryd
381
00:28:35,025 --> 00:28:48,002
troi gofalu am blant
382
00:28:48,002 --> 00:28:58,006
y bachgen bach yn canu am yr ydym
cyfarfod ar gyfer yr holl
383
00:28:58,006 --> 00:29:01,052
hwn oedd yr hen ddyn blin dros Taiwan
384
00:29:01,052 --> 00:29:09,045
cyfarfod pobl oddi ar y cartref ar gyfer y
heneiddio
385
00:29:09,045 --> 00:29:12,084
drwy ymweld â rhai o'r ystafelloedd a ddefnyddir gan
o bobl hen
386
00:29:12,084 --> 00:29:15,049
fel y wraig hon mae'n debyg y bydd
387
00:29:15,049 --> 00:29:19,049
cyfreithwyr oedd angen glân gyda
whitewater
388
00:29:19,049 --> 00:29:31,077
i stopio eu parc yn union y tu allan i'r
ddinas
389
00:29:31,077 --> 00:29:32,879
gan y byddwn yn
390
00:29:32,879 --> 00:29:35,067
TNS yn y sanatoriwm gweithwyr 2
391
00:29:35,067 --> 00:29:37,929
a gwblhawyd yn 1955
392
00:29:37,929 --> 00:29:40,068
yr adeiladau yn y stwff Tseiniaidd
393
00:29:40,068 --> 00:29:43,064
gan yr ysbyty 800 bet
394
00:29:43,064 --> 00:29:46,049
cleifion yn trefnu eu hunain
adloniant
395
00:29:46,049 --> 00:29:50,041
holl weithwyr yn Indiaid yn gymwys
396
00:29:50,041 --> 00:29:54,099
cleifion yn mynychu dosbarthiadau
397
00:29:54,099 --> 00:29:58,054
merched hyn yn cael wrth iddynt gerdded yn
y tywyllwch
398
00:29:58,054 --> 00:30:00,097
triniaeth ar gyfer achosion ysgafn yn unig
399
00:30:00,097 --> 00:30:04,519
yn y tri drwy chwe mis
400
00:30:04,519 --> 00:30:07,068
barn yn yr un yma yn ennill
401
00:30:07,068 --> 00:30:10,011
un o'r angladd
402
00:30:10,011 --> 00:30:12,065
ymarferion bawb am ddeg
403
00:30:12,065 --> 00:30:26,017
roedd hyn yn y cefn
404
00:30:26,017 --> 00:30:30,001
cyflyru darlithoedd yn rhan o bob
rhaglen gomiwnyddol
405
00:30:30,001 --> 00:30:33,047
Tseiniaidd yn dioddef cyson
propaganda
406
00:30:33,047 --> 00:30:36,011
roedd hyn yn tyngu llw yn ffurfiol
407
00:30:36,011 --> 00:30:39,024
awr yr adroddiad yn cael ei roi cynhyrchu
408
00:30:39,024 --> 00:30:41,025
yn sicr gerllaw pentref
409
00:30:41,025 --> 00:30:43,062
eu bod yn arbrofi gyda
410
00:30:43,062 --> 00:30:46,081
dyfrhau yma oedd yn deg ac ati
411
00:30:46,081 --> 00:30:48,008
ei fod yn un o'r olwynion
412
00:30:48,008 --> 00:31:09,012
gan marchnerth 15
413
00:31:09,012 --> 00:31:09,929
diwrnod corfforol
414
00:31:09,929 --> 00:31:13,749
dod i weld y arbrofol ar draws
lle maent yn gweithio gyda hawl hybrid
415
00:31:13,749 --> 00:31:15,139
c
416
00:31:15,139 --> 00:31:18,082
yma mor falch ohono y gallwch ei gael
eu camera eich hun
417
00:31:18,082 --> 00:31:22,043
ganddynt polion bambw i gadw'r reis
o Ffrainc
418
00:31:22,043 --> 00:31:25,000
hediadau wedi cael eu gosod i'w gadw'n
mynd
419
00:31:25,000 --> 00:31:41,006
phedair awr ar hugain yn ôl
420
00:31:41,006 --> 00:31:44,006
mae hyn yn yr hawl maent yn honni yn adeiladu
421
00:31:44,006 --> 00:31:48,013
11,000 bwysel a chasineb
422
00:31:48,013 --> 00:31:51,003
roedd hi'n bwrw glaw harddegau immun pryd fi yn cyrraedd
423
00:31:51,003 --> 00:31:53,073
strydoedd cul yn ymddangos ychydig iawn o newid
424
00:31:53,073 --> 00:31:57,005
ond fi dysgu bod yna brenin
boblogaeth wedi chwyddo o ychydig o dan
425
00:31:57,005 --> 00:31:57,093
miliwn
426
00:31:57,093 --> 00:32:01,098
nineteen 1419 tynnu a
hanner miliwn o
427
00:32:01,098 --> 00:32:03,074
ehangu diwydiannol
428
00:32:03,074 --> 00:32:09,088
oedd y tu ôl i'r
429
00:32:09,088 --> 00:32:11,259
pentyrru uchel
430
00:32:11,259 --> 00:32:15,000
ngoleuni'r michael newydd Foale
431
00:32:15,000 --> 00:32:18,003
dair blynedd yn ôl y planhigyn hwn yn ei wneud
gweithio
432
00:32:18,003 --> 00:32:19,074
awr mae'n dod yn blaen
433
00:32:19,074 --> 00:32:22,016
ac os byddwch yn
434
00:32:22,016 --> 00:32:28,025
peiriannau yn Tseiniaidd gwirio yn Rwsia
435
00:32:28,025 --> 00:32:32,064
eu bod yn torri hyn
436
00:32:32,064 --> 00:32:33,032
wrth wneud
437
00:32:33,032 --> 00:32:41,011
parcio bychan
438
00:32:41,011 --> 00:32:43,012
yr achos hwn
439
00:32:43,012 --> 00:32:48,053
hwyluso y plac ag wylo
440
00:32:48,053 --> 00:32:50,003
4000 gweithwyr
441
00:32:50,003 --> 00:32:52,099
ar linell cynulliad gyntefig
442
00:32:52,099 --> 00:32:55,033
mae llawer o fenywod
443
00:32:55,033 --> 00:32:57,028
i lawr y sail planhigion
444
00:32:57,028 --> 00:33:00,023
cynsail bach hefyd yn troi allan
445
00:33:00,023 --> 00:33:14,054
er-elw
446
00:33:14,054 --> 00:33:22,071
40 achub y blaen
447
00:33:22,071 --> 00:33:25,095
sir dwim yn siarad â'r 19
ffatri gemegol
448
00:33:25,095 --> 00:33:31,007
lle'r oedd deg mil o weithwyr nad ydynt yn
wyau ffrwythloni ac kami masnachol
449
00:33:31,007 --> 00:33:32,069
gallem weld y ffaith
450
00:33:32,069 --> 00:33:35,929
cariad
451
00:33:35,929 --> 00:33:40,009
gweithwyr yn y gwaith hwn yn cael ei hadeiladu 80
safleoedd bach ar dwf planhigion
452
00:33:40,009 --> 00:33:44,089
posteri gyda'r Americanwr yn Taiwan yn
timau
453
00:33:44,089 --> 00:33:47,017
gyda'r gostyngiad diofyn
454
00:33:47,017 --> 00:33:48,094
roedd hyn yn deml Bwdhaidd
455
00:33:48,094 --> 00:33:53,062
o fewn ei troseddau cyffredin yn y cysegr
y grŵp 10,000
456
00:33:53,062 --> 00:33:55,029
yn gofalu am y sampl
457
00:33:55,029 --> 00:33:57,021
arolygon ymddygiad a
458
00:33:57,021 --> 00:33:59,074
offeiriad wrthyf fod nifer o bobl sy'n
459
00:33:59,074 --> 00:34:04,023
yn dal i ddymuno sy'n amddiffyn
460
00:34:04,023 --> 00:34:06,011
i gyrraedd yn yr eglwys Gatholig
461
00:34:06,011 --> 00:34:17,959
cyfiawnder masgio
462
00:34:17,959 --> 00:34:29,419
oedd y crynodiad yn unig yn y ddinas
463
00:34:29,419 --> 00:34:38,549
yr offeiriad wrthyf fod yna ddau
neu dri chant o bobl yn y pecyn
464
00:34:38,549 --> 00:34:40,649
yr haul eto anfon at
465
00:34:40,649 --> 00:34:45,399
wedyn yw harddegau mwyaf amlwg
gomiwnyddol
466
00:34:45,399 --> 00:34:48,889
Patis reis mewn byfflo dŵr ar y ffordd
o Shanghai
467
00:34:48,889 --> 00:34:52,039
mae'n bwrw glaw yn galed yn y ras ei guro
i lawr
468
00:34:52,039 --> 00:34:53,939
rhai o'r reis yn wyrdd
469
00:34:53,939 --> 00:34:56,129
rhai yn barod i'w cynaeafu
470
00:34:56,129 --> 00:34:57,669
Shanghai glo
471
00:34:57,669 --> 00:35:00,519
glannau enwog o iechyd modern
472
00:35:00,519 --> 00:35:05,029
economi wedi wedi adeiladu parc ar hyd y
llinell
473
00:35:05,029 --> 00:35:16,769
adeiladu yn y ddinas bob gyfer
heddlu
474
00:35:16,769 --> 00:35:19,069
penderfynu ar gyfeillgarwch Sofietaidd adeiladu
475
00:35:19,069 --> 00:35:22,279
canolfan ddiwylliannol i hyrwyddo cyffredin
cwlwm rhwng
476
00:35:22,279 --> 00:35:28,189
ffetws gomiwnyddol john
477
00:35:28,189 --> 00:35:29,479
18 bychan
478
00:35:29,479 --> 00:35:32,079
ffrwd traffig drwy'r strydoedd
479
00:35:32,079 --> 00:35:33,739
i basio diolch yn fawr
480
00:35:33,739 --> 00:35:37,096
fi oedd ar fy ffordd i ymweld â cyhoeddus
contract
481
00:35:37,096 --> 00:35:40,849
fi oedd yn cael eu trin gan y cytundeb llawer o
luke
482
00:35:40,849 --> 00:35:43,119
sedd-ffrind yma o'r enw
483
00:35:43,119 --> 00:35:45,479
eu modelu ar y bloc parker 15
484
00:35:45,479 --> 00:35:50,869
ddal i fyny gyda Carter oedd y hyblyg
485
00:35:50,869 --> 00:35:53,459
gwelais lawer o weithwyr ifanc a myfyrwyr
yma
486
00:35:53,459 --> 00:35:55,189
roedd hyn yn neidio ar
487
00:35:55,189 --> 00:35:56,319
mae'n dweud
488
00:35:56,319 --> 00:35:59,419
cael milwyr Americanaidd allan o Taiwan
489
00:35:59,419 --> 00:36:07,095
yn aros yr orymdaith hir ar gen con u
490
00:36:07,095 --> 00:36:10,699
Pierre 586 gweithwyr
491
00:36:10,699 --> 00:36:13,639
o 300 i lawr bibell
492
00:36:13,639 --> 00:36:14,077
feithrin am
493
00:36:14,077 --> 00:36:16,001
600 Bruce
494
00:36:16,001 --> 00:36:33,089
pwnc
495
00:36:33,089 --> 00:36:39,459
diddymu ac i grio brig ar dynol
bodau
496
00:36:39,459 --> 00:36:44,309
rhai commune mecaneiddio o'i le ond
rhan fwyaf o'r gwaith ei wneud â llaw
497
00:36:44,309 --> 00:36:48,349
trac yn lle'r oedd yn 40 aradr
498
00:36:48,349 --> 00:36:51,629
yr adroddwyd 7-21 cnydau
berthnasol
499
00:36:51,629 --> 00:36:53,089
flwyddyn
500
00:36:53,089 --> 00:36:54,849
compostio gwrtaith
501
00:36:54,849 --> 00:36:56,229
anifeiliaid a dynol
502
00:36:56,229 --> 00:37:05,829
cael ei ddefnyddio yn y bu ffermio dwys
503
00:37:05,829 --> 00:37:09,299
unrhyw fath o lysiau yn darllen
504
00:37:09,299 --> 00:37:12,809
maent hefyd yn cael plotiau arbrofol
lle cawsant eu rhoi cynnig newydd
505
00:37:12,809 --> 00:37:15,093
dyfrhau
506
00:37:15,093 --> 00:37:19,779
Codwyd y llys ac a ddefnyddir ar gyfer ffi
507
00:37:19,779 --> 00:37:21,949
Adroddodd gronynnol gros
508
00:37:21,949 --> 00:37:25,089
i 100 o ddoleri 70,000
gwerth o gynhyrchion yn 1950
509
00:37:25,089 --> 00:37:32,759
7
510
00:37:32,759 --> 00:37:42,779
rhad ac am ddim o bob math yn iawn
511
00:37:42,779 --> 00:37:45,889
ieir yn agos at pillbox hen
512
00:37:45,889 --> 00:37:52,109
hatgoffa o sut yr alwedigaeth Siapan
513
00:37:52,109 --> 00:37:55,119
strydoedd prysur a diwrnodau prysur yng nghanol
cynllunwyr
514
00:37:55,119 --> 00:37:56,599
meini prawf
515
00:37:56,599 --> 00:37:59,199
a galwadau Daear gweithdai
516
00:37:59,199 --> 00:38:04,349
a elwir gyda'i gilydd
517
00:38:04,349 --> 00:38:06,419
yn y troseddau warthus porthladd
518
00:38:06,419 --> 00:38:09,279
ignou dur planhigion yn cael eu hadeiladu
519
00:38:09,279 --> 00:38:12,739
ôl ei gwblhau bydd yn gyrru fel john
520
00:38:12,739 --> 00:38:21,399
gweithwyr swarmed ar y sail
dan sgaffaldiau pren
521
00:38:21,399 --> 00:38:27,329
maent yn cloddio ei hun
522
00:38:27,329 --> 00:38:37,399
heddiw pounded bwriad
523
00:38:37,399 --> 00:38:41,109
neu fater tv 60 milltir gan REO
524
00:38:41,109 --> 00:38:44,919
crewyr ddadlwytho yn awtomatig yn y
llath blaen
525
00:38:44,919 --> 00:38:45,058
ceir yn
526
00:38:45,058 --> 00:38:47,199
gosod ar gorwynt
527
00:38:47,199 --> 00:38:55,599
yna dros cŵn defaid
528
00:38:55,599 --> 00:39:01,029
dal i wneud aeth ar y tu mewn i'r planhigyn
adeiladu yn dda yn parhau y tu allan i
529
00:39:01,029 --> 00:39:04,539
eu nod yn dair a hanner miliwn o
tunnell o ddur y flwyddyn
530
00:39:04,539 --> 00:39:07,299
5 1961
531
00:39:07,299 --> 00:39:08,969
i ddal i fyny gyda hi
532
00:39:08,969 --> 00:39:11,039
peiriannau trwm ar y lle oedd
ddodrefnu gan y
533
00:39:11,039 --> 00:39:12,649
Undeb Sofietaidd
534
00:39:12,649 --> 00:39:21,329
ac yn agos y gwaith y gweithwyr newydd yn
torri
535
00:39:21,329 --> 00:39:23,289
40 milltir o a chydweithwyr
536
00:39:23,289 --> 00:39:27,499
coleg peirianneg newydd wedi bod yn
hadeiladu ar dir a ddefnyddir unwaith ar gyfer ffermio
537
00:39:27,499 --> 00:39:30,139
dyma 7500
myfyrwyr
538
00:39:30,139 --> 00:39:33,689
ar gyfer sgyrsiau fargen gwneud a mecanyddol a
peirianneg drydanol
539
00:39:33,689 --> 00:39:37,049
yn dilyn polisi o ddysgu gomiwnyddol
yn llafur
540
00:39:37,049 --> 00:39:39,619
ystafelloedd dosbarth yn cael eu rhedeg fel ôl tair ergyd
541
00:39:39,619 --> 00:39:43,066
ac o dan y bêl gynghrair gyda myfyrwyr
llafnau adeiladu modur trydan
542
00:39:43,066 --> 00:39:46,025
myfyrwyr hefyd yn freintiau penodol i
helpu gyda
543
00:39:46,025 --> 00:39:47,949
hop technegol
544
00:39:47,949 --> 00:39:50,539
Diben ein ymgyfreitha yn gomiwnyddol
llestri
545
00:39:50,539 --> 00:39:56,309
defnyddio i adeiladu rhai difrifol
546
00:39:56,309 --> 00:40:00,379
hyd yn oed ymhlith y gwaith prosesu hefyd yn
llenwi â Sofietaidd ffôn
547
00:40:00,379 --> 00:40:03,309
partneriaeth ar gyfer y cynllun hwn ar gyfer y
blaen
548
00:40:03,309 --> 00:40:05,429
lladd â sioc drydanol
549
00:40:05,429 --> 00:40:14,029
3000 gweithwyr yn colli cyfoes
550
00:40:14,029 --> 00:40:21,599
yma eu bod yn torri y twb poeth gyda
drydanol welodd
551
00:40:21,599 --> 00:40:24,559
ysgolion yn cael eu defnyddio yn pacio selsig
552
00:40:24,559 --> 00:40:27,879
40 y cant y cynhyrchiad yn mynd i
yr Undeb Sofietaidd
553
00:40:27,879 --> 00:40:29,899
ac ewch i hyn yn rhy agos
554
00:40:29,899 --> 00:40:31,519
ar hyn commune pobl
555
00:40:31,519 --> 00:40:33,869
yno drwy'r 60,000 yn
meithrin
556
00:40:33,869 --> 00:40:37,879
tua deg ar hugain mil o aceri o gotwm
reis a gwenith
557
00:40:37,879 --> 00:40:41,099
rydym yn glanhau cynhyrchu dyblu bron yn
dim ond dau ranbarth cnwd
558
00:40:41,099 --> 00:40:43,939
fagl o drefniadaeth y commune
559
00:40:43,939 --> 00:40:46,309
ffermydd kagyud herio ei gilydd
560
00:40:46,309 --> 00:41:03,239
ac mae pawb yn cael ei drefnu ar gyfer cynhyrchu
561
00:41:03,239 --> 00:41:06,949
UH ... arbrofol hwn ymladd eu
hawlio eu bod yn cynhyrchu 1000
562
00:41:06,949 --> 00:41:09,049
trychinebau o gotwm fesul erw
563
00:41:09,049 --> 00:41:11,049
hwn yn gynnydd o tua
564
00:41:11,049 --> 00:41:17,979
100 y cant dros dair com
565
00:41:17,979 --> 00:41:32,199
blant ifanc o famau sy'n gweithio i
derbyn gofal yn yr ysgol dirgelwch penfras newydd
566
00:41:32,199 --> 00:41:34,005
gwaith plant hŷn yn y dal i chi ar
567
00:41:34,005 --> 00:41:40,529
lle maent yn gosod eu cynhyrchu ei hun
nodau
568
00:41:40,529 --> 00:41:44,099
oherwydd iddo gael ei adeiladu ei blaid ei hun yn
569
00:41:44,099 --> 00:41:46,829
bwriad i adeiladu pum ffatrïoedd bach
570
00:41:46,829 --> 00:41:49,045
ar gyfer cynhyrchu gwartheg a chlybiau 1 barcud
yma
571
00:41:49,045 --> 00:41:53,639
ar gyfer gweithredu a fyddai'n Connie citicorp
572
00:41:53,639 --> 00:41:57,339
Nikon byddech hefyd yn gweithredu ei ogoniant hen
mewn rhyfel oer
573
00:41:57,339 --> 00:42:13,749
gweithwyr heddweision yn gweithio bob bobl
574
00:42:13,749 --> 00:42:15,939
derbyniodd swydd bylchau
575
00:42:15,939 --> 00:42:25,004
paratoi i godi'r adeilad
576
00:42:25,004 --> 00:42:27,699
myfyrwyr o'r ysgol ganol commune
577
00:42:27,699 --> 00:42:32,399
ar eu hunain symbylau
578
00:42:32,399 --> 00:42:41,409
pam mae 'na un mwy yn perthyn i
y car
579
00:42:41,409 --> 00:42:43,549
gweithwyr yn frwdfrydig
580
00:42:43,549 --> 00:42:46,669
maent yn dweud eu bod yn gweithio i
cyflymu sosialaeth
581
00:42:46,669 --> 00:42:48,389
gweithio ar gyfer y naid ymlaen
582
00:42:48,389 --> 00:42:50,729
ac yn erbyn ymddygiad ymosodol Americanwr
583
00:42:50,729 --> 00:42:52,749
ydych eisiau gwaith ar y cymrodyr
584
00:42:52,749 --> 00:42:56,009
a thaliadau eraill yn gywir
585
00:42:56,009 --> 00:42:57,469
hon oedd y bont newydd
586
00:42:57,469 --> 00:42:59,039
ar draws y weithred
587
00:42:59,039 --> 00:43:01,089
agorodd yn 1957
588
00:43:01,089 --> 00:43:02,048
cytundeb hwn ymddiriedaeth bont
589
00:43:02,048 --> 00:43:08,569
Mae gan briffordd ar y dec uchaf mewn gwirionedd
y gyfraith
590
00:43:08,569 --> 00:43:09,068
8 naid Tseiniaidd
591
00:43:09,068 --> 00:43:12,789
hir yn ysgafn cyn cynnes a halen y llestri
â
592
00:43:12,789 --> 00:43:14,049
arogl yr afon
593
00:43:14,049 --> 00:43:17,359
yn doriad y lotiau neu y
afon canolfan
594
00:43:17,359 --> 00:43:20,599
lleisiau pobl
595
00:43:20,599 --> 00:43:30,649
oedd yr hen law oddi ar
596
00:43:30,649 --> 00:43:32,169
o dan y comiwnyddion
597
00:43:32,169 --> 00:43:34,739
canton gweithgarwch cyhoeddus ymlaen
598
00:43:34,739 --> 00:43:37,469
poen oherwydd ei fod unwaith y digartref ar
Yeltsin
599
00:43:37,469 --> 00:43:40,259
canton yn cael ei adnabod fel y ddinas
chwyldro
600
00:43:40,259 --> 00:43:44,092
o ben uchaf y stori 14eg
wythnos un afon gwesty cyfeirio unwaith eto
601
00:43:44,092 --> 00:43:45,879
gyda dyfyniadau
602
00:43:45,879 --> 00:43:48,759
yn gymharol wag
603
00:43:48,759 --> 00:44:01,839
y swydd tŷ yn cael ei ddefnyddio yn dal i gario
teithwyr a chargo
604
00:44:01,839 --> 00:44:04,043
basgedi a gronnwyd pentyrru pedair llong
605
00:44:04,043 --> 00:44:07,749
amgylch taleithiau cyfoethog cwantwm
breadbasket
606
00:44:07,749 --> 00:44:17,299
benderfynol o hefyd yn ganolbwynt i
diwydiant eang gwyn
607
00:44:17,299 --> 00:44:18,899
ar lan y dŵr
608
00:44:18,899 --> 00:44:20,669
gweithgareddau asesu
609
00:44:20,669 --> 00:44:26,809
newid yn gyson
610
00:44:26,809 --> 00:44:30,679
y bachgen bach ei fod yn gwisgo hedfan kipah
criwiau yn lân ar hyd glan y dŵr oedd
611
00:44:30,679 --> 00:44:32,359
Gall syrthio i mewn i'r dŵr
612
00:44:32,359 --> 00:44:35,279
os gwnaiff, y bydd y sach gadw ef cyn
613
00:44:35,279 --> 00:44:39,549
Siapan gynhyrfus ac yn siaradus yn llawer
wahanol i'r gogledd
614
00:44:39,549 --> 00:44:43,419
eithaf cyfieithydd ei chael yn anodd
deall y ddim siarad yn gyffredin
615
00:44:43,419 --> 00:44:46,149
arddull Cantoneg
616
00:44:46,149 --> 00:44:52,559
o dan y comiwnyddion lliwgar hwn
bywyd glan y dŵr wedi newid yn sylweddol
617
00:44:52,559 --> 00:44:57,379
llawer o bobl o ni ac a yn cael eu
gorfodi i symud addurno neu
618
00:44:57,379 --> 00:45:12,659
lle gall y comiwnyddion yn well rheoli
619
00:45:12,659 --> 00:45:34,239
bysus yn rhedeg i'r subir
620
00:45:34,239 --> 00:45:38,439
yn ymweld â penfras clogyn newydd y tu ôl sy'n
Bydd llysiau codi
621
00:45:38,439 --> 00:45:42,759
yr oedd yn y amaethyddol gwyn pellennig
Gall adran amgylch ddweud
622
00:45:42,759 --> 00:46:02,529
mae hwn yn arf coffi yma rhanbarth
623
00:46:02,529 --> 00:46:05,729
yn ystryw a byfflo dŵr
624
00:46:05,729 --> 00:46:13,229
yn olygfa gyfarwydd
625
00:46:13,229 --> 00:46:23,489
lledaenu'r mwy newydd brathu ei
626
00:46:23,489 --> 00:46:28,089
planhigion bresych yma i taenellu
marchog cleddyf
627
00:46:28,089 --> 00:46:42,119
holl waith yma ei wneud gan yma
628
00:46:42,119 --> 00:46:47,063
hau hadau yn llestri sgwter
629
00:46:47,063 --> 00:46:53,709
Nid yw ffermydd p yma ddim yn edrych fel pe baent
yn barod ar gyfer peiriannau
630
00:46:53,709 --> 00:46:57,029
ei bod yn anodd credu bod y
Byddai lleiniau bach yn rhoi eu hunain i'r
631
00:46:57,029 --> 00:46:59,509
defnyddio peiriannau
632
00:46:59,509 --> 00:47:02,829
llafur llaw flwyddyn yn ôl pob tebyg byddai pob un o'r
hyn yn aros
633
00:47:02,829 --> 00:47:09,449
yn brin
634
00:47:09,449 --> 00:47:14,839
yn llai na chant o filltiroedd o canton
i hongkong
635
00:47:14,839 --> 00:47:17,769
tiriogaethau fideo y tu allan i Hong Kong
636
00:47:17,769 --> 00:47:22,042
y dirwedd yn debyg mai un bil
637
00:47:22,042 --> 00:47:26,029
byfflo dŵr
638
00:47:26,029 --> 00:47:28,909
a dynion a menywod
639
00:47:28,909 --> 00:47:42,109
gweithio mewn maes reis
640
00:47:42,109 --> 00:47:44,849
Roedd cyfraddau pryd fi gyrraedd y ffin
gwirio
641
00:47:44,849 --> 00:47:47,729
bu'n rhaid i fi gerdded ychydig gannoedd o lathenni
642
00:47:47,729 --> 00:47:51,959
ac aros yn yr orsaf ffin cwpl
o oriau am drên
643
00:47:51,959 --> 00:47:54,589
y llyfrgell hon ar ei enwi ar ôl yr is
llywydd
644
00:47:54,589 --> 00:47:57,769
Roedd yn atgoffa a oedd yn ôl ar y
freeway
645
00:47:57,769 --> 00:47:59,699
drwy Medi 29
646
00:47:59,699 --> 00:48:02,879
ddau ddiwrnod cyn gomiwnyddol Tseiniaidd y
diwrnod cenedlaethol
647
00:48:02,879 --> 00:48:06,879
oedd y Prydain dod allan tanciau a
milwyr yn gorymdeithio i'w swydd
648
00:48:06,879 --> 00:48:12,149
yn achos digwyddiadau
649
00:48:12,149 --> 00:48:13,979
gyrru o gwmpas mewn ricsio
650
00:48:13,979 --> 00:48:17,079
eu bod yn berffaith ar y prif
651
00:48:17,079 --> 00:48:18,449
gyflogresi yn Peking
652
00:48:18,449 --> 00:48:31,769
ble oeddech chi'n ei hoffi ei
653
00:48:31,769 --> 00:48:37,919
hyn yn ei hun yn ymddangos guys hawl
654
00:48:37,919 --> 00:48:42,179
cyfrif ar y fasnach gyda nifer o synau
o goeden
655
00:48:42,179 --> 00:48:45,479
gwichian dinasoedd Tseiniaidd
656
00:48:45,479 --> 00:48:57,819
maent yn canolbwyntio
657
00:48:57,819 --> 00:49:01,319
a fi yn dechrau Hong gwylio mewn gwirionedd
Kong adeiladau eithaf
658
00:49:01,319 --> 00:49:02,369
yn erbyn y
659
00:49:02,369 --> 00:49:03,659
sgoriau darllen
660
00:49:03,659 --> 99:59:59,999
a siarad am y llestri