WEBVTT 00:00:01.625 --> 00:00:05.000 誰もが称賛するすごい女性 ヘレン・ケラーの 00:00:06.583 --> 00:00:09.643 言葉から始めたいと思います 00:00:09.667 --> 00:00:13.250 彼女は とても深い名言を 残しています 00:00:14.333 --> 00:00:16.393 この名言とは 00:00:16.417 --> 00:00:22.476 「科学は 多くの害悪に対する 解決策を見出してきたかもしれないが 00:00:22.500 --> 00:00:27.476 人類にとって最大の害悪は 解決できていない 00:00:27.500 --> 00:00:30.208 その害悪とは 無関心である」 NOTE Paragraph 00:00:31.792 --> 00:00:36.268 だから 無関心が高くつくことを 私達は知っています 00:00:36.292 --> 00:00:38.726 特に民主国家では そうです 00:00:38.750 --> 00:00:42.184 それでも なぜ人々が参加しないのか 00:00:42.208 --> 00:00:44.476 なぜ活動家にならないのかと考えた時 00:00:44.500 --> 00:00:50.184 よくあるのは 家庭内の責務で 疲れ果てていることです 00:00:50.208 --> 00:00:52.476 特に女性はそうです NOTE Paragraph 00:00:52.500 --> 00:00:56.059 わかるでしょ 女性って すごく抑圧されているのです 00:00:56.083 --> 00:00:59.476 多くの女性が人生で 大量のトラウマと攻撃を 00:00:59.500 --> 00:01:01.726 受けてきています 00:01:01.750 --> 00:01:06.809 だから女性が 自分にも指導力があって 現状から抜け出せるとか 00:01:06.833 --> 00:01:09.792 世界を変えられると自覚するのは 大変困難です 00:01:10.583 --> 00:01:12.601 他にも 多くの女性は 00:01:12.625 --> 00:01:14.893 すべて自分でしなければならないとか 00:01:14.917 --> 00:01:18.476 家族に対する全責任があると 考えているので 00:01:18.500 --> 00:01:21.893 その責任ある業務を 他人に任せたり 00:01:21.917 --> 00:01:26.268 援助を頼むことが難しいのです 00:01:26.292 --> 00:01:28.809 恥や罪悪感を感じてしまうのです 00:01:28.833 --> 00:01:31.351 でも なんとかしなくては なりませんよね 00:01:31.375 --> 00:01:35.809 そうじゃなかったら 今 差し迫っている多くの運動を 00:01:35.833 --> 00:01:39.833 自らすすんで支援する 時間なんて取れませんから 00:01:41.333 --> 00:01:44.184 女性が少し時間を割けるのは 00:01:44.208 --> 00:01:46.184 ショッピングくらいよ わかる? NOTE Paragraph 00:01:46.208 --> 00:01:48.726 (笑) NOTE Paragraph 00:01:48.750 --> 00:01:50.434 特に 必要でもないものを 00:01:50.458 --> 00:01:52.559 買いに行くときね NOTE Paragraph 00:01:52.583 --> 00:01:53.601 (笑) NOTE Paragraph 00:01:53.625 --> 00:01:57.351 あの世まで持っていける訳じゃないのに NOTE Paragraph 00:01:57.375 --> 00:02:00.393 (笑) NOTE Paragraph 00:02:00.417 --> 00:02:04.018 私達がシンプルに生きなきゃ 他の人もシンプルに生きられないのです 00:02:04.042 --> 00:02:06.351 そして 私達が子孫に 00:02:06.375 --> 00:02:09.726 どんな遺産を残したいか考えるなら 00:02:09.750 --> 00:02:12.809 正義という遺産を 残すことを考えます 00:02:12.833 --> 00:02:15.476 それは単に手本となる 遺産というだけでなく 00:02:15.500 --> 00:02:18.643 一生誇れるものだからです 00:02:18.667 --> 00:02:22.643 もし 多くの物的財産を残して去ったら 争いしか起きません 00:02:22.667 --> 00:02:24.476 お互い憎みあうことになります 00:02:24.500 --> 00:02:27.559 仕事を考えるときは それを覚えておいてください NOTE Paragraph 00:02:27.583 --> 00:02:32.184 他に 最終的に女性を解放して この世界を変えるために 00:02:32.208 --> 00:02:35.518 必要なボランティア活動を 可能にするために 00:02:35.542 --> 00:02:37.059 しなければならないことは 00:02:37.083 --> 00:02:41.559 若い女性に異なった教育を提供することです 00:02:41.583 --> 00:02:45.059 残念なことに 世界のいたるところの社会で 00:02:45.083 --> 00:02:47.375 女性たちは 犠牲者でいろと教わります 00:02:48.083 --> 00:02:52.018 自分自身を守るべきと教わりませんし 00:02:52.042 --> 00:02:54.351 自立するべきとも 00:02:54.375 --> 00:02:56.268 自衛するべきとも教わりません 00:02:56.292 --> 00:02:59.245 だって 実際に動物界を見てみると 00:02:59.269 --> 00:03:03.643 一番 獰猛なのは オスかメスか わかりますよね? 00:03:03.667 --> 00:03:05.601 メスでしょう? 00:03:05.625 --> 00:03:10.226 だから 動物界の頂点にいる女性達にとって 何かがうまくいかなかったのです NOTE Paragraph 00:03:10.250 --> 00:03:11.893 (笑) NOTE Paragraph 00:03:11.917 --> 00:03:15.268 例として 私が主張できるようになった 経緯をお話しします 00:03:15.292 --> 00:03:18.851 私は 本当に幸運だったんですが 25歳の時 00:03:18.875 --> 00:03:21.268 Community Service Organization (コミュニティ・サービス組織)の 00:03:21.292 --> 00:03:26.143 支部を組織する フレッド・ロスという紳士と 00:03:26.167 --> 00:03:29.018 私の故郷 カリフォルニア州 ストックトンで会いました 00:03:29.042 --> 00:03:33.292 その組織は草の根組織で 私はボランティアとして採用されました 00:03:34.208 --> 00:03:37.434 ある日 私達がオフィスで座っているとき 00:03:37.458 --> 00:03:39.476 農場で働いてる人が入ってきました 00:03:39.500 --> 00:03:43.518 彼は麻痺していて ほとんど歩けず 松葉杖を突いていました 00:03:43.542 --> 00:03:44.851 彼には助けが必要でした 00:03:44.875 --> 00:03:47.601 福祉事務所まで付いて行って 申請を手伝ってくれる 00:03:47.625 --> 00:03:48.934 補助者が必要でした 00:03:48.958 --> 00:03:51.143 だから 私が付き添いを志願しました 00:03:51.167 --> 00:03:53.684 でも 福祉事務所に行ってみると 00:03:53.708 --> 00:03:58.143 職員は 私に彼の申請を させてくれません 00:03:58.167 --> 00:04:01.018 どうしたらいいかわからなくて 途方に暮れたので 00:04:01.042 --> 00:04:03.851 オフィスに戻って ロスさんに こう言いました 00:04:03.875 --> 00:04:06.393 「福祉事務所が 私に 彼の申請をさせてくれない」 00:04:06.417 --> 00:04:08.934 すると ロスさんは私に とても厳しく 言いました 00:04:08.958 --> 00:04:12.476 「すぐに その福祉事務所に戻って 00:04:12.500 --> 00:04:14.875 責任者に会わせろと言うんだ」 00:04:15.875 --> 00:04:18.916 「そして 彼の申請を要求するんだ」 00:04:19.875 --> 00:04:21.976 「えー やってもいいの?」って思いました NOTE Paragraph 00:04:22.000 --> 00:04:23.059 (笑) NOTE Paragraph 00:04:23.083 --> 00:04:24.351 そう思ったから 00:04:24.375 --> 00:04:27.351 私は不安と恐怖を 克服できたのです 00:04:27.375 --> 00:04:31.184 私が 福祉事務所まで行き 責任者に会わせろと言ったら 00:04:31.208 --> 00:04:33.434 本当に 責任者が出てきたんです 00:04:33.458 --> 00:04:36.809 職員たちは ルイズさんの 福祉の申請をしないといけなくなりました 00:04:36.833 --> 00:04:40.309 彼は 彼自身と家族のために 障害を負ったんです 00:04:40.333 --> 00:04:42.018 でも そのことで教わりました 00:04:42.042 --> 00:04:44.601 私も主張できるってことです NOTE Paragraph 00:04:44.625 --> 00:04:48.934 ロスさんからは セザール・チャベスや 多くのボランティアが 00:04:48.958 --> 00:04:50.809 いろいろなことを教わりました 00:04:50.833 --> 00:04:54.351 私達も要求できるということ 特に公務員に要求できることを 00:04:54.375 --> 00:04:56.934 教えてくれました 00:04:56.958 --> 00:04:59.393 これはいつも心に留めて おくべきことなのだけど 00:04:59.417 --> 00:05:03.559 どの公務員も —いいですか? 私達のために働いているんです 00:05:03.583 --> 00:05:06.726 私達が公務員の給料を 税金で払っているんですから 00:05:06.750 --> 00:05:09.976 公務員が私達に奉仕すべきなんです 00:05:10.000 --> 00:05:12.726 リーダーになる人もいるけど 全員ではありません NOTE Paragraph 00:05:12.750 --> 00:05:13.809 (笑) NOTE Paragraph 00:05:13.833 --> 00:05:16.768 たまに そこからリーダーが出てきます NOTE Paragraph 00:05:16.792 --> 00:05:21.726 その他にも ロスさんは 投票が とてつもなく重要だと教えてくれました 00:05:21.750 --> 00:05:23.309 ただ投票するだけでなく 00:05:23.333 --> 00:05:26.684 外へ出て みんなに投票してもらうことです 00:05:26.708 --> 00:05:27.958 戸別訪問して 00:05:28.792 --> 00:05:30.893 電話して 投票者と話します 00:05:30.917 --> 00:05:34.434 有権者の多くは 疑問を抱いていますし 投票方法を知らないからです 00:05:34.458 --> 00:05:35.726 そして 残念なことに 00:05:35.750 --> 00:05:38.809 多くの国では 投票できない人がいます 00:05:38.833 --> 00:05:41.601 他国では 投票弾圧があるからです 00:05:41.625 --> 00:05:43.893 アメリカでも同様ですけどね 00:05:43.917 --> 00:05:46.559 でも 重要なのは 皆が個々人で そこから抜け出し 00:05:46.583 --> 00:05:50.101 話し合えたら 無力感が取り除かれて 00:05:50.125 --> 00:05:52.393 投票できると確信してもらえるのです NOTE Paragraph 00:05:52.417 --> 00:05:56.559 だから 我がドロレス・ウエルタ財団の ある女性の例を 00:05:56.583 --> 00:05:58.184 紹介したいと思います 00:05:58.208 --> 00:06:01.851 そして 人には 自分でも気付かないパワーが 備わっていることを 00:06:01.875 --> 00:06:03.143 お見せします 00:06:03.167 --> 00:06:06.101 でも 一度それに気付くと 奇跡みたいなことをやってのけます 00:06:06.125 --> 00:06:10.309 レティシア・プラドは メキシコからの移民で 00:06:10.333 --> 00:06:12.476 小学校までしか教育を受けてませんし 00:06:12.500 --> 00:06:15.184 英語も少ししか話せません 00:06:15.208 --> 00:06:17.101 でも彼女は非常に心配していました 00:06:17.125 --> 00:06:22.476 彼女の町である カリフォルニア州セントラル・バレー 00:06:22.500 --> 00:06:24.559 ウィードパッチ地区の中学生たちは 00:06:24.583 --> 00:06:27.851 外出も校庭で遊ぶことも できなかったからです 00:06:27.875 --> 00:06:30.476 なぜなら アメリカの 00:06:30.500 --> 00:06:33.059 カリフォルニア州 カーン郡南部の空気は 00:06:33.083 --> 00:06:35.101 かなり汚染されていたのです 00:06:35.125 --> 00:06:39.893 それで 彼女は夫と出向いて 00:06:39.917 --> 00:06:43.309 中学生用の最先端で 新しい体育館を建てるための 00:06:43.333 --> 00:06:45.417 債券発行を通しました 00:06:46.750 --> 00:06:48.476 それは大きな成功でした NOTE Paragraph 00:06:48.500 --> 00:06:50.101 そして ある噂を耳にしました 00:06:50.125 --> 00:06:53.518 校長先生が 事務処理が 多すぎるという理由だけで 00:06:53.542 --> 00:06:55.018 農場で働く子供たちのための 00:06:55.042 --> 00:06:58.768 朝食提供を止めようとしているらしい 00:06:58.792 --> 00:07:02.143 だから レティシアは 自ら教育委員会に入り 00:07:02.167 --> 00:07:05.851 朝食提供を続行し 校長を処分しました NOTE Paragraph 00:07:05.875 --> 00:07:08.143 (笑) NOTE Paragraph 00:07:08.167 --> 00:07:12.809 (拍手) NOTE Paragraph 00:07:12.833 --> 00:07:14.309 ほかの噂もありました 00:07:14.333 --> 00:07:17.768 地元の水道公社に 汚職があるというのです 00:07:17.792 --> 00:07:20.518 それで レティシアは 自ら水道公社に入り 00:07:20.542 --> 00:07:23.476 財政を全て精査したところ 00:07:23.500 --> 00:07:28.976 25万ドルが銀行口座から 紛失していることが発覚しました 00:07:29.000 --> 00:07:33.601 だから 彼女は大陪審に報告し 数人の逮捕者が出ました 00:07:33.625 --> 00:07:38.893 これは高校にも大学にも 通わなかった女性の 00:07:38.917 --> 00:07:40.184 ただの一例ですが 00:07:40.208 --> 00:07:41.643 彼女はパワーを発見しました 00:07:41.667 --> 00:07:45.143 それに加えて 彼女が 役所の運営者を 00:07:45.167 --> 00:07:47.143 地域住民から募集したところ 00:07:47.167 --> 00:07:49.809 なんと 応募者は全員 自薦だったのです NOTE Paragraph 00:07:49.833 --> 00:07:55.059 私は レティシアが 本当に コレッタ・スコット・キングの言葉を 00:07:55.083 --> 00:07:57.726 体現していると思います 00:07:57.750 --> 00:08:00.726 その言葉を 皆さんに紹介します 00:08:00.750 --> 00:08:04.417 「女性がパワーを持つまで 世界は平和にならない」 NOTE Paragraph 00:08:05.708 --> 00:08:11.768 (拍手) NOTE Paragraph 00:08:11.792 --> 00:08:14.309 私は この言葉を このように改変しました 00:08:14.333 --> 00:08:19.309 「私達はフェミニストがパワーを持つまで 世界は平和にならない」 NOTE Paragraph 00:08:19.333 --> 00:08:20.393 (笑) NOTE Paragraph 00:08:20.417 --> 00:08:22.893 この違い わかりますよね? 00:08:22.917 --> 00:08:26.809 もっと言うと フェミニストとは 00:08:26.833 --> 00:08:29.643 リプロダクティブ・ライツのために 移民の権利のために 00:08:29.667 --> 00:08:32.601 環境のために LGBTの権利のために 00:08:32.625 --> 00:08:37.601 労働組合と労働者の権利のために 立ち上がる人のことです NOTE Paragraph 00:08:37.625 --> 00:08:42.808 (拍手) NOTE Paragraph 00:08:42.832 --> 00:08:46.851 つまり 男性もフェミニストに なることができます NOTE Paragraph 00:08:46.875 --> 00:08:52.518 (拍手) NOTE Paragraph 00:08:52.542 --> 00:08:54.851 だから 女性化を考えるとき 00:08:54.875 --> 00:08:58.351 政策をどう女性化するかも 考えるべきです 00:08:58.375 --> 00:09:00.726 それは 主要な国や 00:09:00.750 --> 00:09:02.851 アメリカのように裕福な国のみならず 00:09:02.875 --> 00:09:04.184 世界中の 00:09:04.208 --> 00:09:06.434 国内外の政策もです NOTE Paragraph 00:09:06.458 --> 00:09:10.268 戦争を止めて平和を手にするために できる1つの手段は 00:09:10.292 --> 00:09:13.226 世界中の最も裕福な国々に 発展途上国を 00:09:13.250 --> 00:09:15.184 確実に援助させることです 00:09:15.208 --> 00:09:16.851 これは 過去にもやっていました 00:09:16.875 --> 00:09:18.393 第二次世界大戦後 00:09:18.417 --> 00:09:21.601 戦争が終わって 日本とドイツが荒廃していたとき 00:09:21.625 --> 00:09:27.018 アメリカは沢山の税金を その2か国に与えました 00:09:27.042 --> 00:09:31.518 だから 経済と企業が再建できたのです 00:09:31.542 --> 00:09:33.208 また同じことができるはずです 00:09:34.083 --> 00:09:37.101 私達は他国を援助する方法を 考えられるでしょうか? 00:09:37.125 --> 00:09:38.559 私達がアメリカで 00:09:38.583 --> 00:09:41.476 直面している問題の例を挙げると 00:09:41.500 --> 00:09:42.768 例えば NOTE Paragraph 00:09:42.792 --> 00:09:44.101 ちょうど今 00:09:44.125 --> 00:09:46.768 アメリカの国境では 中央アメリカからの 00:09:46.792 --> 00:09:49.143 難民が多くいます 00:09:49.167 --> 00:09:51.684 なんで 私達が旅行にいく 彼らの美しい故郷を 00:09:51.708 --> 00:09:54.143 彼らは 去るのでしょうか? 00:09:54.167 --> 00:09:56.351 故郷にはチャンスがないからです 00:09:56.375 --> 00:09:59.559 すると 私達は 「バナナがある」と考えます 00:09:59.583 --> 00:10:03.851 どれだけ膨大な数のバナナが アメリカや世界中で 一日のうちに 00:10:03.875 --> 00:10:05.643 消費されていると思いますか? 00:10:05.667 --> 00:10:07.768 では 中央アメリカの人たちは 00:10:07.792 --> 00:10:11.018 私達の消費しているバナナから 利益を得ているのでしょうか? 00:10:11.042 --> 00:10:12.434 得ていません 00:10:12.458 --> 00:10:17.226 利益はアメリカの企業へ行きます 00:10:17.250 --> 00:10:19.059 これは間違ってると思います 00:10:19.083 --> 00:10:24.184 もし 私達がバナナに払う金の一部が 中央アメリカの人へ 00:10:24.208 --> 00:10:25.851 行くとしたら 00:10:25.875 --> 00:10:27.976 彼らは故郷を捨てる必要が なくなります 00:10:28.000 --> 00:10:30.601 アメリカ国境で 難民申請する必要は 00:10:30.625 --> 00:10:32.869 ありません 00:10:32.893 --> 00:10:38.434 それで 多分 多くの子供が 親と離されずにすみます NOTE Paragraph 00:10:38.458 --> 00:10:41.184 ところで 国民全員が 00:10:41.208 --> 00:10:45.059 実際に無償教育を受けられ 医療費も無料の国があることは 00:10:45.083 --> 00:10:47.393 よく知られています 00:10:47.417 --> 00:10:49.351 キューバです 00:10:49.375 --> 00:10:52.059 キューバには 国民全員が受けられる 医療サービスと 00:10:52.083 --> 00:10:56.143 無償の大学教育があります 00:10:56.167 --> 00:10:58.018 人口は1100万人です 00:10:58.042 --> 00:11:01.184 では キューバのような貧しい国に 00:11:01.208 --> 00:11:05.351 このような資源があるのなら 00:11:05.375 --> 00:11:07.934 なんで アメリカのように裕福な国が 00:11:07.958 --> 00:11:09.601 同じことを 00:11:09.625 --> 00:11:10.893 しないのでしょうか? 00:11:10.917 --> 00:11:12.726 できると思います NOTE Paragraph 00:11:12.750 --> 00:11:16.143 (拍手) NOTE Paragraph 00:11:16.167 --> 00:11:17.934 でも 私達 アメリカ国民と 00:11:17.958 --> 00:11:21.768 世界中の人たちが選ぶ議員が 00:11:21.792 --> 00:11:23.351 有権者を本当に大切にし 00:11:23.375 --> 00:11:28.226 人々を大切にし 持っている資源を 00:11:28.250 --> 00:11:32.143 戦争ではなく 国民のために使うと 00:11:32.167 --> 00:11:35.393 ちゃんと約束する議員にならない限り 00:11:35.417 --> 00:11:39.518 それが実現しないことも知ってます NOTE Paragraph 00:11:39.542 --> 00:11:41.934 じゃ どうやって実現しましょうか? 00:11:41.958 --> 00:11:43.643 無関心であることをやめるんです 00:11:43.667 --> 00:11:45.601 もっと多くの人を 巻き込むべきです 00:11:45.625 --> 00:11:49.518 もし アメリカで民主主義が 成立しないなら 00:11:49.542 --> 00:11:51.768 世界中どこでも 民主主義は成立しません 00:11:51.792 --> 00:11:53.351 国民の参加は必要不可欠です 00:11:53.375 --> 00:11:57.893 全員で外に出て こう言うのが重要です 00:11:57.917 --> 00:12:01.101 「無関心をなくし 歩道へ出て 00:12:01.125 --> 00:12:03.518 平和と正義のための行進に 参加して 00:12:03.542 --> 00:12:06.393 コレッタ・スコットのビジョンを 実現して 00:12:06.417 --> 00:12:08.018 世界を平和にしよう」 NOTE Paragraph 00:12:08.042 --> 00:12:11.518 最近 アメリカで中間選挙がありました 00:12:11.542 --> 00:12:13.143 その時何が起こったでしょう? 00:12:13.167 --> 00:12:15.726 多くの女性や 00:12:15.750 --> 00:12:18.851 若者 有色人種 LGBTの仲間が 00:12:18.875 --> 00:12:20.809 全員 議員に選ばれました 00:12:20.833 --> 00:12:22.768 なぜ こんなことが起きたのでしょう? 00:12:22.792 --> 00:12:25.684 非常に多くの女性が 行進に参加したからです 00:12:25.708 --> 00:12:28.309 アメリカで ウィメンズ・マーチがあったからです 00:12:28.333 --> 00:12:30.684 ウィメンズ・マーチは 世界中で行われました 00:12:30.708 --> 00:12:34.309 今では こんな潜在能力が 私達に あることを理解しています 00:12:34.333 --> 00:12:36.643 私達には 無関心を取り去る 潜在能力があります 00:12:36.667 --> 00:12:40.351 皆を巻き込めば 皆が そうなります 00:12:40.375 --> 00:12:44.101 それでコレッタ・スコットのビジョンが 実現したんだと思います NOTE Paragraph 00:12:44.125 --> 00:12:46.768 皆さん これだけは思い出してください 00:12:46.792 --> 00:12:49.601 世界中で 一つのこと 00:12:49.625 --> 00:12:51.393 私達にはパワーがある 00:12:51.417 --> 00:12:53.059 貧困層もパワーがある 00:12:53.083 --> 00:12:54.809 皆にはパワーがあるのです 00:12:54.833 --> 00:12:59.934 でも 私達が望む平和へ たどり着くためには 00:12:59.958 --> 00:13:01.726 皆を参加させなければならない NOTE Paragraph 00:13:01.750 --> 00:13:03.768 じゃ なんて言いましょう? 00:13:03.792 --> 00:13:05.059 「できるかな?」でしょうか 00:13:05.083 --> 00:13:06.393 「できますとも!」ですよ 00:13:06.417 --> 00:13:08.559 スペイン語なら 「Sí, se puede.」です NOTE Paragraph 00:13:08.583 --> 00:13:09.893 ありがとうございました NOTE Paragraph 00:13:09.917 --> 00:13:14.625 (拍手)