0:00:01.240,0:00:03.705 O ano de 2014 foi um ano[br]importante para mim. 0:00:03.705,0:00:05.362 Vocês já tiveram uma coisa assim? 0:00:05.372,0:00:07.524 Um ano importante, um ano emblemático? 0:00:07.544,0:00:09.029 Para mim, foi assim: 0:00:09.049,0:00:11.989 a 3 de outubro, perdi [br]a minha segunda gravidez. 0:00:12.079,0:00:15.279 E em 8 de outubro, [br]o meu pai morreu com um cancro. 0:00:15.319,0:00:18.188 Depois, em 25 de novembro, [br]morreu o meu marido Aaron 0:00:18.188,0:00:21.149 ao fim de três anos [br]de um glioblastoma em fase quatro, 0:00:21.189,0:00:24.149 o que é uma palavra chique[br]para cancro no cérebro. 0:00:25.053,0:00:27.189 Então, eu sou divertida. 0:00:27.219,0:00:28.339 (Risos) 0:00:28.369,0:00:31.570 As pessoas adoram convidar-me para sair. 0:00:31.921,0:00:33.799 Tenho uma vida social preenchida. 0:00:33.809,0:00:36.715 Normalmente, quando falo [br]desse período da minha vida, 0:00:36.725,0:00:39.899 a reação que recebo é essencialmente: 0:00:41.883,0:00:44.284 "Não posso imaginar". 0:00:45.144,0:00:47.446 Mas eu acho que vocês podem. 0:00:47.676,0:00:48.946 Acho que podem. 0:00:48.986,0:00:50.524 E acho que devem 0:00:50.524,0:00:53.035 porque, um dia,[br]isso vai acontecer com vocês. 0:00:53.065,0:00:57.738 Talvez não estas perdas específicas[br]por esta ordem específica e tão depressa, 0:00:57.738,0:00:59.610 mas, como disse, sou muito divertida 0:00:59.610,0:01:02.818 e a investigação que[br]tenho visto vai surpreender-vos: 0:01:02.848,0:01:06.593 todos aqueles que vocês amam[br]têm 100% de hipóteses de morrer. 0:01:06.677,0:01:08.754 (Risos) 0:01:08.958,0:01:11.012 E é por isso que vocês vieram ao TED. 0:01:11.042,0:01:13.037 (Risos) 0:01:13.207,0:01:15.617 (Aplausos) 0:01:16.337,0:01:18.581 Então, como essas perdas todas acontecem, 0:01:18.581,0:01:22.338 eu fiz disso uma carreira[br]para falar sobre a morte e a perda, 0:01:22.385,0:01:25.281 não só as minhas,[br]porque essas são fáceis de recapitular, 0:01:25.301,0:01:29.044 mas as perdas e as tragédias[br]que outras pessoas viveram. 0:01:29.124,0:01:31.561 É um nicho, tenho de dizer. 0:01:31.683,0:01:32.891 (Risos) 0:01:32.931,0:01:36.364 É um nicho pequeno,[br]e gostaria de fazer mais dinheiro, mas... 0:01:36.534,0:01:37.884 (Risos) 0:01:37.934,0:01:40.705 Eu escrevi alguns livros[br]muito inspiradores, 0:01:40.906,0:01:44.397 fui anfitriã de um "podcast" inspirador,[br]fundei uma pequena ONG. 0:01:44.447,0:01:46.357 Estou apenas a tentar fazer o que posso 0:01:46.357,0:01:49.490 para tornar as pessoas mais confortáveis[br]com o desconfortável, 0:01:49.570,0:01:52.426 e o luto é muito desconfortável. 0:01:52.546,0:01:56.475 É muito desconfortável, principalmente [br]se é o luto de outra pessoa. 0:01:57.535,0:02:01.570 Então, parte deste trabalho é um grupo[br]que comecei com a minha amiga Moe, 0:02:01.660,0:02:03.146 que também é viúva. 0:02:03.186,0:02:05.931 Nós chamamos-lhe[br]o Clube das Viúvas Jovens e Bonitas. 0:02:06.027,0:02:07.099 (Risos) 0:02:07.129,0:02:09.677 E é real, temos cartões de membros 0:02:09.677,0:02:11.362 e "T-shirts". 0:02:11.604,0:02:14.412 Quando morre uma pessoa,[br]o vosso marido, a vossa mulher, 0:02:14.412,0:02:17.033 uma namorada, um namorado,[br]não interessa se são casados, 0:02:17.033,0:02:19.838 os vossos amigos e a vossa família[br]vão só olhar em volta, 0:02:19.868,0:02:22.012 procurar amigos de amigos[br]de amigos de amigos 0:02:22.012,0:02:24.448 até acharem alguém[br]que passou por algo semelhante, 0:02:24.458,0:02:27.666 e depois vão empurrar-vos[br]um para o outro 0:02:27.666,0:02:29.798 para poderem conversar entre vocês 0:02:29.828,0:02:32.428 e não levarem a vossa tristeza[br]para os outros. 0:02:32.468,0:02:34.149 (Risos) 0:02:34.226,0:02:35.980 Então é isso que fazemos. 0:02:35.980,0:02:39.101 É uma série de pequenos grupos, 0:02:39.101,0:02:42.881 onde homens, mulheres, parceiros,[br]"gays", heterossexuais, casados, 0:02:42.881,0:02:46.591 podem conversar sobre [br]a pessoa que morreu, 0:02:46.711,0:02:48.129 e dizer as coisas 0:02:48.139,0:02:51.739 que as outras pessoas na sua vida[br]não estão prontas ou dispostas a ouvir. 0:02:51.829,0:02:54.260 Uma enorme gama de conversas. 0:02:54.280,0:02:56.402 Tipo: "O meu marido morreu[br]há duas semanas, 0:02:56.402,0:02:58.960 "não consigo deixar de pensar[br]em sexo, isso é normal?" 0:02:58.960,0:02:59.777 É. 0:02:59.787,0:03:01.514 "E se for um dos Property Brothers?" 0:03:01.514,0:03:03.861 É menos normal, mas vou aceitar isso. 0:03:03.961,0:03:06.112 (Risos) 0:03:07.132,0:03:09.389 Coisas do tipo:[br]"Quando estou num local público 0:03:09.389,0:03:11.419 "e vejo pessoas mais velhas[br]de mãos dadas, 0:03:11.485,0:03:13.790 "casais que, claramente,[br]estão juntos há décadas, 0:03:13.790,0:03:15.479 "olho para eles e imagino 0:03:15.499,0:03:17.545 "todas as coisas[br]que eles passaram juntos, 0:03:17.545,0:03:19.206 "as coisas boas, as coisas más, 0:03:19.206,0:03:22.312 "as brigas que tiveram[br]sobre quem levaria o lixo... 0:03:22.552,0:03:26.037 "e sinto o meu coração cheio de raiva." 0:03:26.709,0:03:29.413 Este exemplo, para mim, é pessoal. 0:03:30.223,0:03:33.283 A maior parte das conversas[br]que temos no grupo 0:03:33.393,0:03:35.489 pode e deve ficar apenas entre nós, 0:03:35.489,0:03:37.368 mas há coisas de que falamos 0:03:37.368,0:03:38.956 que o resto do mundo 0:03:38.986,0:03:42.543 — o mundo que está adjacente ao luto[br]mas ainda não foi atacado pelo luto — 0:03:42.543,0:03:43.953 pode beneficiar se as ouvir. 0:03:43.953,0:03:45.613 E se vocês não podem contar, 0:03:45.623,0:03:49.329 eu só estou interessada[br]em estudos não científicos, 0:03:49.329,0:03:52.191 por isso fui ao Clube das Viúvas[br]Jovens e Bonitas e disse: 0:03:52.201,0:03:55.087 "Olá, amigas, lembram-se de quando [br]a vossa pessoa morreu?" 0:03:55.097,0:03:56.597 Elas lembravam-se. 0:03:56.687,0:03:58.925 "Lembram-se do que as pessoas[br]vos disseram?" 0:03:58.925,0:04:00.141 "Oh, sim." 0:04:00.141,0:04:02.036 "Quais as que vocês mais detestaram?" 0:04:02.036,0:04:05.787 Recebi vários comentários, muitas[br]respostas, as pessoas dizem muitas coisas, 0:04:05.859,0:04:08.493 mas duas delas destacaram-se logo: 0:04:09.067,0:04:11.333 "Parte para outra". 0:04:11.643,0:04:13.967 Agora, vou dizer-vos 0:04:14.047,0:04:18.559 que voltei a casar em 2004,[br]com um homem lindo chamado Matthew, 0:04:18.589,0:04:21.401 temos quatro filhos[br]na nossa família mista, 0:04:21.451,0:04:24.980 vivemos nos subúrbios[br]de Minneapolis, Minnesota, EUA. 0:04:24.980,0:04:26.799 Resgatámos um cão. 0:04:26.799,0:04:27.834 (Risos) 0:04:27.864,0:04:29.718 Eu conduzo um monovolume 0:04:29.718,0:04:32.348 do tipo que as portas abrem[br]e eu nem toco nelas. 0:04:32.348,0:04:33.560 (Risos) 0:04:33.620,0:04:36.454 Sob qualquer "aspekto", a vida é boa. 0:04:36.504,0:04:39.593 Eu também nunca disse "aspekto",[br]eu nunca disse isso assim. 0:04:39.834,0:04:42.225 (Risos) 0:04:44.815,0:04:46.967 Não sei de onde isso veio. 0:04:46.967,0:04:48.236 (Risos) 0:04:48.316,0:04:50.266 Nunca ouvi ninguém falar assim. 0:04:50.326,0:04:52.497 Pareceu-me que era assim[br]que devia ser dito 0:04:52.497,0:04:54.716 e é por isso que a língua é um lixo... 0:04:54.736,0:04:56.356 (Risos) 0:04:56.386,0:04:59.336 Fico impressionada[br]com qualquer pessoa que a fala 0:04:59.376,0:05:02.036 para além de uma língua[br]que faça sentido — bom trabalho. 0:05:02.036,0:05:03.166 (Risos) 0:05:03.286,0:05:06.166 Mas sob qualquer aspeto... 0:05:06.346,0:05:11.546 sob qualquer aspeto, a vida é muito boa,[br]mas eu não "parti para outra". 0:05:12.026,0:05:14.856 Não parti para outra[br]e odeio imenso essa frase, 0:05:14.876,0:05:17.286 e entendo porque as outras[br]pessoas também a odeiam. 0:05:17.336,0:05:18.796 Porque o que ela diz 0:05:18.796,0:05:22.996 é que a vida, a morte e o amor[br]do Aaron são só momentos 0:05:22.996,0:05:26.486 que posso deixar para trás[br]e que provavelmente devia. 0:05:26.556,0:05:30.626 Quando eu falo sobre o Aaron,[br]deslizo facilmente para o presente, 0:05:30.626,0:05:33.353 e sempre achei[br]que isso me torna esquisita. 0:05:33.516,0:05:36.176 Depois, percebi que [br]toda a gente faz isso. 0:05:36.696,0:05:41.056 Não é por estarmos em negação[br]ou por nos esquecermos, 0:05:41.116,0:05:43.726 é porque as pessoas que amamos[br]e que perdemos 0:05:43.726,0:05:46.076 ainda estão muito presentes para nós. 0:05:47.166,0:05:49.895 Então, quando eu digo;[br]"Oh, o Aaron é..." 0:05:50.495,0:05:53.095 é porque o Aaron ainda é. 0:05:53.855,0:05:56.775 E não é da mesma forma que era,[br]o que era muito melhor, 0:05:56.815,0:06:00.645 e não é da forma que as pessoas[br]da igreja me dizem que seria. 0:06:00.965,0:06:04.915 É só porque ele é inesquecível, 0:06:05.545,0:06:08.155 e por isso, está presente para mim. 0:06:08.875,0:06:10.075 Aqui, 0:06:10.085,0:06:12.385 ele está presente no trabalho que faço, 0:06:12.385,0:06:14.675 no filho que tivemos juntos, 0:06:14.675,0:06:16.885 nessas outras três crianças[br]que estou a criar, 0:06:16.885,0:06:19.685 que não o conheceram,[br]que não partilham do seu ADN, 0:06:19.685,0:06:23.005 mas que estão na minha vida[br]porque eu tive o Aaron. 0:06:23.595,0:06:25.773 e porque perdi o Aaron. 0:06:26.395,0:06:28.995 Ele está presente[br]no meu casamento com o Matthew, 0:06:28.995,0:06:32.025 porque a vida, o amor [br]e a morte do Aaron 0:06:32.025,0:06:34.985 fizeram de mim a pessoa[br]com quem o Matthew se quis casar. 0:06:34.985,0:06:39.235 Então, eu não parti para outra[br]depois do Aaron, 0:06:39.235,0:06:42.293 eu segui em frente com ele. 0:06:45.635,0:06:48.945 (Aplausos) 0:06:50.795,0:06:55.432 Nós espalhámos as cinzas do Aaron[br]no seu rio preferido, em Minnesota 0:06:55.615,0:06:57.555 e, quando o saco ficou vazio 0:06:57.595,0:07:01.525 — porque quando somos cremados[br]cabemos num saco de plástico — 0:07:01.905,0:07:04.824 ainda havia cinzas presas[br]nos meus dedos. 0:07:05.005,0:07:08.035 Eu podia ter passado as mãos[br]por água para as limpar, 0:07:08.035,0:07:10.275 mas em vez disso, [br]eu lambi as minhas mãos, 0:07:11.735,0:07:15.695 porque eu estava com medo[br]de perder mais do que já tinha perdido, 0:07:15.795,0:07:19.985 e estava desesperada em garantir [br]que ele sempre faria parte de mim. 0:07:20.455,0:07:22.890 Mas claro que sempre faria. 0:07:22.980,0:07:27.375 Porque quando vemos uma pessoa[br]a encher-se de veneno durante três anos, 0:07:27.375,0:07:30.594 para poder ficar vivo[br]um pouco mais connosco, 0:07:30.715,0:07:32.765 isso fica connosco. 0:07:33.305,0:07:36.405 Quando vemos ele passar[br]da pessoa saudável que era 0:07:36.445,0:07:39.855 na noite em que o conhecemos,[br]para nada, isso fica connosco. 0:07:39.875,0:07:42.625 Quando vemos o nosso filho,[br]que ainda não tem dois anos, 0:07:42.625,0:07:45.545 chegar ao pé da cama do pai[br]no último dia da vida dele, 0:07:45.545,0:07:48.505 como se soubesse o que[br]ia acontecer horas depois e dizer: 0:07:48.545,0:07:52.381 "Adoro-te. Acabou, Adeus." 0:07:54.065,0:07:56.385 isso fica connosco. 0:07:57.235,0:08:02.205 Tal como quando nos apaixonamos,[br]finalmente, nos apaixonamos a sério, 0:08:02.205,0:08:05.325 por alguém que nos entende[br]e nos vê, e percebemos: 0:08:05.355,0:08:07.795 "Oh, meu Deus,[br]estive enganada esse tempo todo. 0:08:07.795,0:08:10.358 "O amor não é uma disputa[br]nem um "reality show", 0:08:10.415,0:08:12.685 é muito calmo, 0:08:12.770,0:08:16.265 é um fio invisível de calma[br]que nos liga a nós dois 0:08:16.265,0:08:18.235 mesmo quando tudo o resto é um caos, 0:08:18.235,0:08:21.665 quando as coisas estão a desfazer-se,[br]mesmo quando ele se foi. 0:08:22.725,0:08:25.095 Isso fica connosco. 0:08:26.765,0:08:28.495 Nós costumávamos fazer essa coisa 0:08:28.495,0:08:31.504 porque as minhas mãos estão[br]sempre geladas e ele é muito quente. 0:08:31.524,0:08:34.795 Eu enfiava as minhas mãos geladas[br]na camisa dele, 0:08:34.795,0:08:37.765 pressionava-as contra [br]o corpo quente dele, 0:08:37.825,0:08:39.275 (Risos) 0:08:39.875,0:08:42.278 E ele odiava isso 0:08:42.999,0:08:45.095 mas ele amava-me. 0:08:45.215,0:08:49.375 Depois de ele ter morrido,[br]deitei-me na cama com o Aaron 0:08:49.494,0:08:52.514 e pus as minhas mãos por baixo dele 0:08:53.735,0:08:56.195 e senti o seu calor. 0:08:58.235,0:09:02.065 Não sei dizer se as minhas mãos[br]estavam frias, 0:09:02.065,0:09:03.625 mas posso dizer 0:09:03.625,0:09:06.825 que sabia que era a última vez[br]que fazia aquilo. 0:09:08.415,0:09:11.775 E que aquela lembrança[br]vai ser sempre triste. 0:09:11.855,0:09:14.435 Aquela lembrança vai sempre magoar-me. 0:09:14.505,0:09:17.581 Mesmo quando tiver 600 anos[br]e for apenas um holograma. 0:09:17.601,0:09:19.165 (Risos) 0:09:20.255,0:09:25.805 Assim como a lembrança do dia[br]em que o conheci me vai sempre fazer rir. 0:09:27.795,0:09:30.615 O luto não acontece neste vácuo, 0:09:30.725,0:09:36.395 acontece acompanhado e misturado[br]com todas estas outras emoções 0:09:38.356,0:09:41.888 Depois, conheci o Matthew,[br]o meu atual marido, 0:09:42.576,0:09:44.726 que não gosta deste título. 0:09:44.816,0:09:47.616 (Risos) 0:09:48.726,0:09:50.836 Mas é tão adequado. 0:09:51.016,0:09:53.606 (Risos) 0:09:54.036,0:09:56.306 Eu conheci o Matthew 0:09:57.536,0:10:01.276 e lá estava o sinal de alívio audível[br]entre as pessoas que me amavam, 0:10:01.336,0:10:03.546 tipo, "acabou!" 0:10:04.576,0:10:06.256 "Ela conseguiu. 0:10:07.266,0:10:10.506 "Ela conseguiu um final feliz,[br]podemos ir embora. 0:10:10.676,0:10:12.356 "E nós fizemos bem." 0:10:12.496,0:10:15.281 Essa narrativa é muito tentadora[br]até mesmo para mim, 0:10:15.346,0:10:18.666 e achei que talvez eu tivesse[br]conseguido, mas não tinha. 0:10:18.736,0:10:21.106 Eu consegui um novo capítulo. 0:10:21.176,0:10:24.446 E é um capítulo muito bom [br]— amo-te. querido — 0:10:24.986,0:10:27.246 é um capítulo muito bom. 0:10:27.466,0:10:31.426 Mas, principalmente no começo,[br]era como um universo alternativo, 0:10:31.466,0:10:34.446 ou um daqueles livros "escolha[br]a sua aventura" dos anos 80, 0:10:34.446,0:10:36.486 onde há dois enredos paralelos. 0:10:36.546,0:10:38.436 Então abri o meu coração ao Matthew, 0:10:38.486,0:10:42.296 e o meu cérebro estava tipo:[br]"Gostavas de pensar no Aaron? 0:10:42.466,0:10:46.736 "Tipo, o passado, o presente, [br]o futuro, vai lá" e eu fui. 0:10:47.206,0:10:50.486 E de repente, aqueles dois [br]enredos desenrolaram-se de uma vez. 0:10:50.546,0:10:54.076 Apaixonar-me pelo Matthew[br]ajudou-me a perceber a grandeza 0:10:54.076,0:10:56.876 do que perdi quando Aaron morreu. 0:10:57.696,0:10:59.366 E igualmente importante, 0:10:59.366,0:11:02.316 ajudou-me a perceber[br]que o meu amor por Aaron 0:11:02.666,0:11:04.826 e o meu luto por Aaron, 0:11:04.926,0:11:09.332 e o meu amor por Matthew,[br]não são forças opostas. 0:11:10.896,0:11:13.876 São linhas do mesmo filamento. 0:11:14.186,0:11:16.197 Eles são a mesma coisa. 0:11:18.176,0:11:21.466 Eu sou...o que é que os meus pais diriam? 0:11:21.556,0:11:23.186 Eu não sou especial. 0:11:23.486,0:11:24.811 (Risos) 0:11:24.876,0:11:27.606 Eles tiveram quatro filhos,[br]eles eram tipo... francamente. 0:11:27.666,0:11:28.996 (Risos) 0:11:29.026,0:11:31.296 Mas não sou, não sou especial. 0:11:31.296,0:11:33.436 Eu sei isso, estou completamente ciente 0:11:33.436,0:11:35.796 que todo o dia, todos os dias[br]em todo o mundo, 0:11:35.796,0:11:37.526 estão a acontecer coisas terríveis. 0:11:37.526,0:11:38.876 O tempo todo. 0:11:38.876,0:11:41.186 Como eu disse, uma pessoa divertida. 0:11:41.186,0:11:43.707 Mas estão a acontecer coisas terríveis, 0:11:43.786,0:11:47.536 as pessoas estão a viver perdas[br]profundamente formativas e traumáticas 0:11:47.566,0:11:49.054 todos os dias. 0:11:50.066,0:11:51.786 Uma parte do meu trabalho, 0:11:51.786,0:11:53.656 este "podcast" esquisito que tenho, 0:11:53.656,0:11:55.306 eu às vezes converso com pessoas 0:11:55.336,0:11:57.796 sobre as piores coisas[br]que já lhes aconteceram. 0:11:57.976,0:12:00.926 Às vezes, isso é a perda[br]de alguém que eles amam, 0:12:00.956,0:12:05.786 às vezes dias ou semanas antes,[br]anos ou mesmo décadas antes. 0:12:06.406,0:12:08.836 Essas pessoas que entrevisto, 0:12:08.946,0:12:11.456 não se fecharam em volta dessa perda 0:12:11.466,0:12:14.056 e fizeram dela o centro da sua vida. 0:12:14.096,0:12:18.676 Elas viveram, os seus mundos[br]continuaram a girar. 0:12:19.546,0:12:22.566 Mas estão a falar comigo,[br]uma perfeita estranha, 0:12:22.696,0:12:25.056 sobre a pessoa que amam e que morreu, 0:12:25.056,0:12:27.929 porque essas são as experiências 0:12:27.949,0:12:32.989 que nos marcam e nos transformam[br]tanto quanto as boas experiências 0:12:33.379,0:12:35.959 e também permanentemente. 0:12:36.909,0:12:39.759 Muito depois de receber[br]o último cartão de compaixão 0:12:39.759,0:12:41.829 ou a última refeição quente. 0:12:41.829,0:12:44.269 Tipo, nós não olhamos[br]para as pessoas à nossa volta, 0:12:44.329,0:12:48.709 vivendo a alegria e a maravilha da vida[br]e dizemos-lhes "parte para outra". 0:12:48.789,0:12:52.139 Nós não mandamos um cartão a dizer:[br]"Parabéns pelo seu lindo bebé", 0:12:52.139,0:12:55.759 e, cinco anos depois, algo como:[br]"Outra festa de aniversário? Supere isso". 0:12:55.779,0:12:57.389 (Risos) 0:12:57.389,0:12:59.369 Ok, percebemos, ele tem cinco anos. 0:12:59.369,0:13:00.479 (Risos) 0:13:00.519,0:13:01.829 Uau. 0:13:03.809,0:13:06.329 O luto é uma dessas coisas, 0:13:06.329,0:13:10.429 tipo, apaixonar-se ou ter um bebé[br]ou assistir "A escuta" na HBO, 0:13:10.469,0:13:13.439 onde não percebemos[br]enquanto não percebemos, 0:13:13.469,0:13:15.099 até fazermos isso. 0:13:15.279,0:13:18.253 Depois de fazermos isso,[br]uma vez que é o nosso amor 0:13:18.443,0:13:20.579 ou o nosso bebé, 0:13:20.609,0:13:24.831 uma vez que é o nosso luto[br]e a nossa linha da frente no funeral, 0:13:25.859,0:13:27.219 entendemos. 0:13:27.459,0:13:31.528 Entendemos que o que estamos[br]a viver não é um momento no tempo, 0:13:31.528,0:13:33.809 não é um osso que vai restabelecer-se 0:13:33.819,0:13:36.839 mas que fomos tocados[br]por uma coisa crónica. 0:13:36.929,0:13:38.529 Uma coisa incurável. 0:13:38.529,0:13:41.518 Não é fatal, mas às vezes[br]a dor parece que pode ser. 0:13:43.409,0:13:46.649 Mas se não podemos evitar [br]isso uns nos outros, 0:13:46.889,0:13:48.959 o que é que podemos fazer? 0:13:50.689,0:13:54.509 O que é que podemos fazer[br]para além de tentar lembrar-nos 0:13:54.889,0:13:58.129 que algumas coisas[br]não podem ser consertadas, 0:13:58.129,0:14:01.635 e nem todas as feridas foram[br]feitas para se curarem? 0:14:02.679,0:14:06.059 Precisamos uns dos outros[br]para recordar, 0:14:06.059,0:14:07.939 para nos ajudarmos a recordar 0:14:07.939,0:14:10.869 que o luto é uma emoção multitarefas 0:14:10.899,0:14:13.329 que podemos e ficaremos tristes e felizes, 0:14:13.359,0:14:16.199 ficaremos de luto e capazes de amar 0:14:16.199,0:14:19.799 no mesmo ano ou semana,[br]no mesmo fôlego. 0:14:20.949,0:14:22.649 Precisamos de recordar 0:14:22.679,0:14:26.679 que uma pessoa de luto[br]vai sorrir e rir novamente. 0:14:27.579,0:14:31.029 Se tiverem sorte,[br]elas voltarão a encontrar o amor. 0:14:31.819,0:14:35.169 Mas sim, absolutamente,[br]elas seguirão em frente. 0:14:36.119,0:14:39.539 Isso não significa[br]que elas partiram para outra. 0:14:40.309,0:14:41.666 Obrigada. 0:14:41.796,0:14:46.512 (Aplausos)