1 00:00:00,896 --> 00:00:03,467 Il 2014 è stato un anno importante per me. 2 00:00:03,467 --> 00:00:04,657 Vi è mai capitato 3 00:00:04,657 --> 00:00:06,896 di avere un anno davvero sensazionale? 4 00:00:07,198 --> 00:00:08,655 Nel mio caso è andata così: 5 00:00:08,659 --> 00:00:11,942 il tre ottobre ho avuto un secondo aborto spontaneo. 6 00:00:11,942 --> 00:00:15,077 L'otto ottobre mio padre è morto di tumore. 7 00:00:15,081 --> 00:00:17,871 Il 25 novembre è morto mio marito Aron 8 00:00:17,875 --> 00:00:20,703 dopo tre anni di glioblastoma di IV grado, 9 00:00:20,703 --> 00:00:23,372 che è solo un modo ricercato per dire tumore al cervello. 10 00:00:24,822 --> 00:00:25,972 Quindi è uno spasso. 11 00:00:26,639 --> 00:00:28,042 (Risate) 12 00:00:28,042 --> 00:00:31,711 Mi invitano sempre tutti a uscire. 13 00:00:31,711 --> 00:00:33,347 Sono piena zeppa di vita sociale. 14 00:00:33,347 --> 00:00:36,425 Di solito, quando parlo di questo periodo della mia vita, 15 00:00:36,425 --> 00:00:39,663 la reazione che ricevo è essenzialmente: 16 00:00:39,663 --> 00:00:41,622 (Sospiro) 17 00:00:41,622 --> 00:00:43,476 "Non riesco a immaginare." 18 00:00:45,061 --> 00:00:46,595 Ma io credo che possiate. 19 00:00:47,696 --> 00:00:48,841 Credo di si. 20 00:00:48,841 --> 00:00:50,232 Credo anche che dovreste 21 00:00:50,232 --> 00:00:52,879 perché un giorno succederà anche a voi. 22 00:00:52,883 --> 00:00:57,535 Magari non queste perdite specifiche in quest'ordine o a questa velocità, 23 00:00:57,535 --> 00:00:58,975 ma è davvero uno spasso 24 00:00:58,999 --> 00:01:02,726 e le ricerche che ho analizzato vi sorprenderanno: 25 00:01:02,726 --> 00:01:06,350 ogni persona che amate ha il 100 percento di probabilità di morire. 26 00:01:06,354 --> 00:01:08,944 (Risate) 27 00:01:08,944 --> 00:01:10,565 Ecco perché siete qui a TED. 28 00:01:10,569 --> 00:01:12,661 (Risate) 29 00:01:12,661 --> 00:01:15,967 (Applausi) 30 00:01:16,292 --> 00:01:18,022 Dopo tutte queste perdite, 31 00:01:18,046 --> 00:01:22,333 parlare di morte e perdita è diventato per me una professione, 32 00:01:22,333 --> 00:01:24,803 non solo delle mie, piuttosto facili da riassumere, 33 00:01:24,807 --> 00:01:28,853 ma delle perdite e delle tragedie che gli altri hanno affrontato. 34 00:01:28,857 --> 00:01:31,256 Devo dire che è un mercato di nicchia. 35 00:01:31,256 --> 00:01:33,001 (Risate) 36 00:01:33,005 --> 00:01:36,124 È un mercato di nicchia, mi sarebbe piaciuto fare più soldi, ma... 37 00:01:36,128 --> 00:01:37,478 (Risate) 38 00:01:37,482 --> 00:01:40,593 Ho scritto dei libri davvero edificanti, 39 00:01:40,617 --> 00:01:44,304 condotto un podcast davvero edificante, avviato un'associazione nonprofit. 40 00:01:44,304 --> 00:01:45,944 Sto cercando di fare il possibile 41 00:01:45,958 --> 00:01:49,492 per rendere le persone più a proprio agio con il disagio 42 00:01:49,506 --> 00:01:51,640 e il dolore mette così a disagio. 43 00:01:52,014 --> 00:01:55,831 Soprattutto se è di qualcun'altro. 44 00:01:57,323 --> 00:02:00,019 Parte del mio lavoro è con un gruppo che ho creato 45 00:02:00,019 --> 00:02:02,791 con la mia amica Moe, vedova anche lei; 46 00:02:02,795 --> 00:02:05,470 lo abbiamo chiamato il Club delle Giovani e Belle Vedove. 47 00:02:05,470 --> 00:02:06,742 (Risate) 48 00:02:06,742 --> 00:02:09,247 Ed è vero, abbiamo le carte soci 49 00:02:09,271 --> 00:02:10,644 e le magliette. 50 00:02:11,132 --> 00:02:14,966 E quando un tuo caro muore, tuo marito, moglie, fidanzata, fidanzato, 51 00:02:14,966 --> 00:02:17,007 non importa se stati letteralmente sposati, 52 00:02:17,007 --> 00:02:19,656 i tuoi amici e la tua famiglia inizieranno a cercare 53 00:02:19,656 --> 00:02:22,122 tramite amici di amici di amici di amici 54 00:02:22,126 --> 00:02:25,004 qualcuno che abbia affrontato un'esperienza simile alla tua, 55 00:02:25,004 --> 00:02:27,395 e vi spingeranno uno verso l'altro 56 00:02:27,399 --> 00:02:31,816 per parlarne tra di voi risparmiando la vostra tristezza agli altri. 57 00:02:31,816 --> 00:02:33,963 (Risate) 58 00:02:33,963 --> 00:02:35,414 Questo è quello che facciamo. 59 00:02:35,418 --> 00:02:38,910 Si creano una serie di piccoli gruppi, 60 00:02:38,914 --> 00:02:42,523 dove uomini, donne, gay, etero, sposati o no, 61 00:02:42,523 --> 00:02:46,770 possano parlare della propria perdita 62 00:02:46,770 --> 00:02:47,776 e dire le cose 63 00:02:47,776 --> 00:02:51,789 che gli altri non sono ancora pronti o non vogliono sentire nella propria vita. 64 00:02:51,793 --> 00:02:54,005 C'è un vasto raggio di argomenti. 65 00:02:54,005 --> 00:02:56,273 Ad esempio: "Mio marito è morto due settimane fa 66 00:02:56,273 --> 00:02:58,815 non riesco a smettere di pensare al sesso, è normale?" 67 00:02:58,815 --> 00:02:59,577 Si. 68 00:02:59,577 --> 00:03:01,630 "Anche se è con uno dei Fratelli in Affari?" 69 00:03:01,630 --> 00:03:03,260 Un po' meno normale, ma va bene. 70 00:03:03,260 --> 00:03:06,424 (Risate) 71 00:03:06,910 --> 00:03:10,751 Oppure: "Quando sono in pubblico e vedo due anziani tenersi la mano, 72 00:03:10,755 --> 00:03:13,361 coppie che chiaramente sono insieme da decenni, 73 00:03:13,365 --> 00:03:15,706 li guardo e mi immagino 74 00:03:15,716 --> 00:03:17,766 tutto quello che hanno passato insieme 75 00:03:17,766 --> 00:03:19,269 le cose belle, quelle brutte, 76 00:03:19,269 --> 00:03:22,580 le discussioni che hanno avuto su chi dovesse buttare la spazzatura... 77 00:03:22,580 --> 00:03:25,510 la rabbia inizia a riempirmi il petto." 78 00:03:25,510 --> 00:03:26,625 (Risate) 79 00:03:26,625 --> 00:03:28,772 E questo esempio è personale. 80 00:03:30,077 --> 00:03:33,248 La maggior parte delle conversazioni che affrontiamo nel gruppo 81 00:03:33,252 --> 00:03:35,259 possono e restano al suo interno, 82 00:03:35,259 --> 00:03:37,192 ma alcune delle cose di cui parliamo 83 00:03:37,196 --> 00:03:39,043 per il resto del mondo, 84 00:03:39,043 --> 00:03:41,917 che vede il dolore ma che ancora non lo sente, 85 00:03:41,921 --> 00:03:43,957 potrebbero essere un beneficio ascoltarle. 86 00:03:43,957 --> 00:03:45,169 Se non l'aveste capito, 87 00:03:45,173 --> 00:03:49,357 io sono solo interessata a / capace di ricerche non scientifiche, 88 00:03:49,357 --> 00:03:51,935 quindi sono andata al Club delle Giovani e Belle Vedove 89 00:03:51,935 --> 00:03:56,605 e ho detto: "Ciao amici, ricordate quando è morto il vostro caro?" Lo ricordavano. 90 00:03:56,609 --> 00:03:59,078 "Vi ricordate quello che vi hanno detto gli altri?" 91 00:03:59,078 --> 00:04:00,103 "Oh, certo." 92 00:04:00,103 --> 00:04:01,610 "Quali avete odiato di più?" 93 00:04:01,610 --> 00:04:05,337 Ho raccolto molti commenti, risposte, mi sono state dette molte cose, 94 00:04:05,337 --> 00:04:07,931 ma due sono state da subito le più comuni. 95 00:04:08,990 --> 00:04:10,270 "Andare avanti." 96 00:04:12,371 --> 00:04:14,171 Dal 2014, 97 00:04:14,195 --> 00:04:18,237 mi sono risposata con un bellissimo uomo di nome Matthew, 98 00:04:18,237 --> 00:04:21,370 abbiamo quattro figli nella nostra famiglia allargata, 99 00:04:21,374 --> 00:04:24,881 viviamo nella periferia di Minneapolis, Minnesota, USA. 100 00:04:24,881 --> 00:04:26,721 Abbiamo adottato un cane in difficoltà. 101 00:04:26,721 --> 00:04:27,662 (Risate) 102 00:04:27,686 --> 00:04:28,926 Guido un minivan, 103 00:04:28,926 --> 00:04:32,172 uno di quelli con gli sportelli che si aprono senza nemmeno toccarli. 104 00:04:32,172 --> 00:04:33,146 (Risate) 105 00:04:33,170 --> 00:04:36,363 La vita è "indubbiamante" bella. 106 00:04:36,387 --> 00:04:39,509 Non ho mai detto "indubbiamante", non una sola volta. 107 00:04:39,509 --> 00:04:44,756 (Risate) 108 00:04:44,756 --> 00:04:46,477 Non so da dove mia sia uscito. 109 00:04:46,477 --> 00:04:48,216 (Risate) 110 00:04:48,226 --> 00:04:50,521 Non ho nemmeno mai sentito pronunciarlo così da nessun'altro. 111 00:04:50,525 --> 00:04:52,552 Forse doveva essere detto così e basta. 112 00:04:52,552 --> 00:04:55,123 Le stranezze della lingua... 113 00:04:55,127 --> 00:04:56,181 (Risate) 114 00:04:56,205 --> 00:04:58,341 Resto sempre meravigliata 115 00:04:58,355 --> 00:05:01,248 da quelle persone che hanno una dizione perfetta! 116 00:05:01,258 --> 00:05:03,244 (Risate) 117 00:05:03,248 --> 00:05:04,734 Ma indubbiamente... 118 00:05:04,734 --> 00:05:06,228 (Risate) 119 00:05:06,232 --> 00:05:11,402 Indubbiamente, la vita è davvero bella, ma non sono "andata avanti". 120 00:05:12,085 --> 00:05:15,103 Non sono andata avanti, e odio questa frase così tanto, 121 00:05:15,103 --> 00:05:16,924 e capisco perché altri la odiano. 122 00:05:16,928 --> 00:05:18,118 Perché implica 123 00:05:18,122 --> 00:05:22,704 che la vita e la morte di Aaron e il suo amore sono solo momenti 124 00:05:22,714 --> 00:05:26,537 che io posso lasciarmi alle spalle e probabilmente dovrei. 125 00:05:26,541 --> 00:05:30,785 Quando parlo di Aaron, scivolo così facilmente nel tempo presente 126 00:05:30,785 --> 00:05:33,391 e ho sempre pensato che fosse strano. 127 00:05:33,395 --> 00:05:35,819 Poi ho notato che lo fanno tutti. 128 00:05:36,595 --> 00:05:40,756 E non peché abbiamo un rigetto o siamo distratti, 129 00:05:40,756 --> 00:05:43,067 ma perché coloro che amiamo, che abbiamo perso, 130 00:05:43,071 --> 00:05:45,229 sono ancora molto presenti. 131 00:05:46,800 --> 00:05:49,400 Quindi quando dico: "Aaron è..." 132 00:05:50,276 --> 00:05:52,521 è perché Aroon ancora c'è. 133 00:05:53,831 --> 00:05:56,842 Non nel modo in cui c'era prima, che era molto meglio, 134 00:05:56,842 --> 00:06:00,744 e non nel mondo in cui la gente di chiesa cerca di convincermi che c'è. 135 00:06:00,748 --> 00:06:04,447 Semplicemente lui è indelebile 136 00:06:05,411 --> 00:06:08,047 e quindi è presente per me. 137 00:06:08,610 --> 00:06:09,790 Qui, 138 00:06:09,790 --> 00:06:12,083 nel lavoro che faccio, 139 00:06:12,083 --> 00:06:14,675 nel figlio che abbiamo assieme, 140 00:06:14,679 --> 00:06:16,784 negli altri tre figli che sto crescendo, 141 00:06:16,784 --> 00:06:19,564 che non l'hanno mai incontrato, che non hanno il suo DNA, 142 00:06:19,568 --> 00:06:23,453 ma che sono nella mia vita perché ho avuto Aaron 143 00:06:23,457 --> 00:06:25,143 e perché ho perso Aaron. 144 00:06:26,302 --> 00:06:28,683 È presente nel mio matrimonio con Matthew, 145 00:06:28,683 --> 00:06:31,876 perché la vita, l'amore, la morte di Aaron 146 00:06:31,876 --> 00:06:34,602 mi hanno reso la persona che Matthew ha voluto sposare. 147 00:06:34,602 --> 00:06:38,829 Quindi non sono andata avanti oltre Aaron, 148 00:06:38,833 --> 00:06:41,694 sono andata avanti con lui. 149 00:06:44,925 --> 00:06:50,574 (Applausi) 150 00:06:50,995 --> 00:06:55,402 Abbiamo sparso le ceneri di Aaron nel suo fiume preferito in Minnesota, 151 00:06:55,686 --> 00:06:57,213 e quando la busta era vuota, 152 00:06:57,223 --> 00:07:01,308 visto che quando vieni cremato, ti mettono in una busta di plastica, 153 00:07:01,962 --> 00:07:04,902 c'era ancora della cenere incastrata tre le mie dita. 154 00:07:04,906 --> 00:07:07,587 Avrei potuto immergere le mani nel fiume per sciacquarle, 155 00:07:07,587 --> 00:07:10,613 e invece le ho leccate tutte, 156 00:07:11,617 --> 00:07:15,359 perché avevo così tanta paura di perdere più di quello che avevo già perso, 157 00:07:15,363 --> 00:07:19,426 e volevo disperatamente essere sicura che lui facesse parte di me per sempre. 158 00:07:20,371 --> 00:07:22,104 Ma ovviamente lo sarebbe stato. 159 00:07:22,818 --> 00:07:27,328 Perché quando guardi il tuo compagno ingerire veleno per tre anni, 160 00:07:27,328 --> 00:07:30,349 solo per poter restare in vita un po' più a lungo accanto a te, 161 00:07:30,349 --> 00:07:32,082 questo rimane con te. 162 00:07:33,172 --> 00:07:34,586 Quando lo vedi scomparire 163 00:07:34,586 --> 00:07:38,000 e passare dall'uomo in forma della prima volta che l'hai visto 164 00:07:38,000 --> 00:07:39,640 a niente, rimane con te. 165 00:07:39,642 --> 00:07:41,985 Quando vedi tuo figlio, di nemmeno due anni, 166 00:07:41,985 --> 00:07:45,052 arrampicarsi sul letto di suo padre il suo ultimo giorno di vita, 167 00:07:45,052 --> 00:07:47,743 come se sapesse quello cosa succederà a poche ore da lì, 168 00:07:47,743 --> 00:07:52,303 e dice: "Ti voglio bene. Tutto qui. Ciao, ciao." 169 00:07:54,056 --> 00:07:55,916 Questo rimane con te. 170 00:07:57,156 --> 00:08:02,197 Come quando finalmente ti innamori, di quell'amore vero, 171 00:08:02,197 --> 00:08:04,447 con qualcuno che ti capisce e ti vede, 172 00:08:04,447 --> 00:08:07,727 e capisci anche: " Oh mio Dio, ho sbagliato per tutto questo tempo. 173 00:08:07,727 --> 00:08:11,342 L'amore non è una gara o un reality show; 174 00:08:11,342 --> 00:08:12,482 è così tranquillo, 175 00:08:12,482 --> 00:08:16,102 è questo filo invisibile di calma che ci collega 176 00:08:16,105 --> 00:08:18,318 anche quando tutto quanto è caos, 177 00:08:18,318 --> 00:08:21,276 quando tutto va a rotoli, anche quando lui non c'è più. 178 00:08:22,536 --> 00:08:24,632 Questo rimane con te. 179 00:08:27,012 --> 00:08:28,389 Quando eravamo insieme, 180 00:08:28,389 --> 00:08:31,086 e le mie mani erano gelate e lui era sempre così caldo, 181 00:08:31,086 --> 00:08:33,481 le infilavo sotto la sua camicia... 182 00:08:34,331 --> 00:08:36,893 per toccare il suo corpo caldo. 183 00:08:36,893 --> 00:08:38,902 (Risate) 184 00:08:39,592 --> 00:08:41,765 Lo odiava così tanto... 185 00:08:41,765 --> 00:08:42,692 (Risate) 186 00:08:42,692 --> 00:08:44,203 ma mi amava. 187 00:08:45,143 --> 00:08:49,154 Quando Aaron è morto mi sono distesa accanto a lui, 188 00:08:49,154 --> 00:08:51,841 ho infilato le mie mani sotto di lui 189 00:08:53,631 --> 00:08:55,405 e ho sentito il suo calore. 190 00:08:58,164 --> 00:09:02,184 Non so nemmeno dirvi se le mie mani fossero fredde 191 00:09:02,194 --> 00:09:03,725 ma sapevo 192 00:09:03,725 --> 00:09:06,671 che quella sarebbe stata l'ultima volta che avrei potuto farlo. 193 00:09:08,321 --> 00:09:11,209 E che quel ricordo sarà sempre triste. 194 00:09:11,829 --> 00:09:13,783 Quel ricordo farà sempre male. 195 00:09:14,038 --> 00:09:16,601 Anche quando avrò 600 anni e sarà solo un ologramma. 196 00:09:16,603 --> 00:09:18,497 (Risate) 197 00:09:20,547 --> 00:09:25,324 Così come il ricordo del nostro incontro mi farà sempre ridere. 198 00:09:28,047 --> 00:09:30,030 Il dolore non vive in isolamento, 199 00:09:30,030 --> 00:09:35,654 ma è affiancato e mischiato con tutte le altre emozioni. 200 00:09:38,832 --> 00:09:41,644 Ho poi incontrato Matthew, il mio attuale marito, 201 00:09:42,722 --> 00:09:44,620 a cui non piace essere chiamato così, 202 00:09:44,620 --> 00:09:46,272 (Risate) 203 00:09:48,591 --> 00:09:50,499 ma non c'è modo di dirlo meglio. 204 00:09:50,499 --> 00:09:51,855 (Risate) 205 00:09:53,819 --> 00:09:56,029 Ho incontrato Matthew e... 206 00:09:57,379 --> 00:10:00,997 c'è stato questo sospiro di sollievo palpabile tra i miei amici e familiari, 207 00:10:00,997 --> 00:10:03,497 come se pensassero: "Oh, è finita! 208 00:10:04,697 --> 00:10:06,149 Ce l'ha fatta. 209 00:10:07,254 --> 00:10:09,824 Ha avuto il suo lieto fine e ora possiamo andarcene. 210 00:10:10,404 --> 00:10:11,979 Siamo stati bravi." 211 00:10:11,979 --> 00:10:14,977 E questo modo di raccontare le cose piace anche a me, 212 00:10:14,977 --> 00:10:18,798 e ho pensato che forse avevo avuto davvero un lieto fine, ma non era così. 213 00:10:18,798 --> 00:10:20,671 Ho avuto un altro capitolo. 214 00:10:21,173 --> 00:10:24,135 Un capito così bello, ti amo amore, 215 00:10:25,455 --> 00:10:27,173 un capitolo così bello. 216 00:10:27,543 --> 00:10:31,458 Ma soprattutto all'inizio, mi sembrava di essere in un universo alternativo 217 00:10:31,458 --> 00:10:34,623 o in uno di quei libri degli anni '80 "Scegli la tua avventura" 218 00:10:34,623 --> 00:10:36,124 con due trame parallele. 219 00:10:36,124 --> 00:10:38,132 Ho deciso di aprire il mio cuore a Matthew 220 00:10:38,132 --> 00:10:42,370 e il mio cervello mi diceva: "Perché non pensi a Aaron? 221 00:10:42,370 --> 00:10:46,194 Al passato, al presente, al futuro." E così facevo. 222 00:10:46,664 --> 00:10:50,408 All'improvviso queste due trame si sono spiegate all'unisono 223 00:10:50,408 --> 00:10:53,993 e innamorarmi di Matthew mi ha aiutato a comprendere l'enormità 224 00:10:53,993 --> 00:10:56,052 di ciò che avevo perso quando è morto Aaron. 225 00:10:57,702 --> 00:10:59,159 E allo stesso tempo, 226 00:10:59,159 --> 00:11:01,915 mi ha aiutato a comprendere che il mio amore 227 00:11:01,915 --> 00:11:03,878 e il mio dolore per Aaron 228 00:11:04,718 --> 00:11:09,068 e il mio amore per Matthew non sono due forze contrastanti. 229 00:11:10,658 --> 00:11:13,470 Sono solo fibre dello stesso filo. 230 00:11:14,310 --> 00:11:15,747 Sono la stessa cosa. 231 00:11:19,847 --> 00:11:21,987 Cosa dicevano i miei genitori? 232 00:11:21,987 --> 00:11:23,910 Che non sono speciale. 233 00:11:23,910 --> 00:11:24,956 (Risate) 234 00:11:24,956 --> 00:11:27,305 Siamo 4 fratelli, quindi proprio no. 235 00:11:27,305 --> 00:11:28,550 (Risate) 236 00:11:29,100 --> 00:11:31,116 Ma in effetti non sono speciale. 237 00:11:31,116 --> 00:11:32,431 Ne sono consapevole, 238 00:11:32,431 --> 00:11:35,299 so che tutto il giorno, ogni giorno, in tutto il mondo, 239 00:11:35,299 --> 00:11:37,357 succedono cose terribili. 240 00:11:37,357 --> 00:11:38,684 Tutto il tempo. 241 00:11:38,684 --> 00:11:40,522 Come ho detto, una persona divertente. 242 00:11:40,522 --> 00:11:42,893 Ma cose terribili stanno succedendo. 243 00:11:42,893 --> 00:11:49,088 Ogni giorno qualcuno sta affrontando perdite traumatiche e determinanti. 244 00:11:49,530 --> 00:11:51,290 Come parte del mio lavoro, 245 00:11:51,850 --> 00:11:53,438 nello strano podcast che conduco, 246 00:11:53,438 --> 00:11:54,916 a volte parlo con la gente 247 00:11:54,916 --> 00:11:57,058 delle cosa più brutta che sia loro accaduta. 248 00:11:57,608 --> 00:12:00,146 E a volte si tratta della morte di una persona cara, 249 00:12:00,930 --> 00:12:05,344 alle volte giorni o settimane, o anni prima, anche decenni prima. 250 00:12:06,398 --> 00:12:08,467 Le persone con cui parlo 251 00:12:08,861 --> 00:12:11,171 non si sono chiuse a causa della proprio perdita, 252 00:12:11,171 --> 00:12:13,881 non ne hanno fatto il centro della propria esistenza. 253 00:12:13,881 --> 00:12:18,179 Hanno continuato a vivere, il loro mondo ha continuato a girare. 254 00:12:19,446 --> 00:12:22,296 Eppure stanno parlando con me, una completa estranea, 255 00:12:22,756 --> 00:12:24,887 della persona che amavano e che non c'è più, 256 00:12:24,887 --> 00:12:28,663 perché queste sono le esperienze che ci marchiano 257 00:12:28,663 --> 00:12:32,818 e ci rendono quelli che siamo, come quelle felici. 258 00:12:33,668 --> 00:12:35,611 E nello stesso modo permanente. 259 00:12:36,775 --> 00:12:39,615 Anche molto tempo dopo l'ultimo messaggio di condoglianze 260 00:12:39,615 --> 00:12:40,842 o l'ultimo pasto caldo. 261 00:12:41,552 --> 00:12:43,513 Alle persone che ci sono intorno 262 00:12:43,513 --> 00:12:47,994 che provano gioia e stupore non diciamo di andare avanti, o no? 263 00:12:48,158 --> 00:12:51,739 Non inviamo loro un biglietto di auguri "Congratulazioni per il bambino", 264 00:12:51,739 --> 00:12:55,021 e cinque anni dopo pensiamo: "Un'altra festa di compleanno? Ma basta." 265 00:12:55,021 --> 00:12:56,291 (Risate) 266 00:12:57,101 --> 00:12:58,992 Si, l'abbiamo capito che ha 5 anni! 267 00:12:59,002 --> 00:13:00,248 (Risate) 268 00:13:00,248 --> 00:13:01,308 Wow. 269 00:13:01,308 --> 00:13:02,034 (Risate) 270 00:13:04,178 --> 00:13:07,565 Ma il dolore è una di quelle cose come innamorarsi, 271 00:13:07,565 --> 00:13:10,345 avere un figlio o guardare la serie "The Wire", 272 00:13:11,515 --> 00:13:14,281 dove non capisci, finché non capisci, finché non provi. 273 00:13:15,161 --> 00:13:22,251 E una volta provato, che sia l'amore, un figlio, il dolore 274 00:13:22,770 --> 00:13:24,762 e sei in prima fila a un funerale, 275 00:13:25,762 --> 00:13:27,085 lo comprendi. 276 00:13:27,495 --> 00:13:31,463 Capisci che quello che stai provando non è un momento nel tempo, 277 00:13:31,463 --> 00:13:33,443 non è un osso rotto che si aggiusta, 278 00:13:33,443 --> 00:13:36,303 ma che sei stato colpito da qualcosa di cronico, 279 00:13:36,947 --> 00:13:38,037 di incurabile. 280 00:13:38,037 --> 00:13:40,847 Non è fatale, ma a volte il dolore sembra esserlo. 281 00:13:43,441 --> 00:13:46,261 E se non possiamo impedire che gli altri lo provino, 282 00:13:47,011 --> 00:13:48,053 che possiamo fare? 283 00:13:50,478 --> 00:13:54,437 Che altro possiamo fare se non ricordarci 284 00:13:54,867 --> 00:13:57,324 che certe cose non si possono riparare, 285 00:13:58,109 --> 00:14:01,045 che non tutte le ferite guariscono? 286 00:14:02,551 --> 00:14:05,591 Abbiamo bisogno l'uno dell'altro per ricordare, 287 00:14:05,593 --> 00:14:07,525 aiutarci a ricordare, 288 00:14:07,525 --> 00:14:10,366 che il dolore è un'emozione multitasking. 289 00:14:10,366 --> 00:14:16,142 Che puoi essere e sarai triste e felice; proverai dolore e amerai 290 00:14:16,142 --> 00:14:19,350 nello stesso anno o settimana, o attimo. 291 00:14:21,008 --> 00:14:26,535 Dobbiamo ricordarci che chi è in pena riderà e sorriderà di nuovo. 292 00:14:27,545 --> 00:14:30,855 Se si è fortunati, si troverà di nuovo l'amore. 293 00:14:31,601 --> 00:14:35,123 E si andrà sicuramente avanti. 294 00:14:36,223 --> 00:14:39,141 Ma ciò non significa che si è lasciato indietro il passato. 295 00:14:40,191 --> 00:14:41,231 Grazie. 296 00:14:41,231 --> 00:14:43,501 (Applausi)