WEBVTT 00:00:00.869 --> 00:00:02.954 Eu nunca fui presa, 00:00:02.978 --> 00:00:04.841 nunca passei uma noite na prisão, 00:00:04.865 --> 00:00:08.686 nunca tive um ente querido jogado num camburão 00:00:08.710 --> 00:00:10.366 ou atrás das grades, 00:00:10.390 --> 00:00:14.827 nem fiquei à mercê de um sistema assustador e confuso 00:00:14.851 --> 00:00:17.901 que na melhor das hipóteses vê essas pessoas com indiferença, 00:00:17.925 --> 00:00:19.758 e na pior, como um monstro. 00:00:20.459 --> 00:00:25.699 Os Estados Unidos prendem mais pessoas que qualquer outra nação no planeta, 00:00:25.699 --> 00:00:29.331 e Luisiana é nosso maior encarcerador. 00:00:29.331 --> 00:00:33.377 A maioria de vocês, provavelmente, seja como eu, tem sorte. 00:00:33.377 --> 00:00:37.827 O mais perto que chegamos do crime e punição, talvez seja o que vemos na TV. 00:00:38.022 --> 00:00:39.417 Enquanto fazia "Unpriosoned", 00:00:39.417 --> 00:00:41.909 conheci uma mulher que costumava ser como nós, 00:00:41.939 --> 00:00:43.223 Sheila Phipps. NOTE Paragraph 00:00:43.442 --> 00:00:46.104 (Gravação) Sheila Phipps: Antes do meu filho ser preso, 00:00:46.128 --> 00:00:48.108 eu costumava ver as pessoas na TV, 00:00:48.132 --> 00:00:51.745 lutando, dizendo: "Oh, essa pessoa não fez isso, ela é inocente". 00:00:51.755 --> 00:00:56.049 E você acaba deixando pra lá, os desconsideramos e tipo "tanto faz". 00:00:56.712 --> 00:00:59.738 Não me leve a mal, muita gente merece estar na prisão. 00:00:59.766 --> 00:01:02.050 Há muitos criminosos por aqui. 00:01:02.050 --> 00:01:06.050 Mas, há muitas pessoas inocentes presas. 00:01:06.064 --> 00:01:09.840 Eve Abrams: O filho de Sheila, McKinley, é um desses inocentes. NOTE Paragraph 00:01:09.840 --> 00:01:14.447 Ele cumpriu 17 anos de uma pena de 30 anos por homicídio culposo. 00:01:14.447 --> 00:01:18.837 Ele não tinha condenações anteriores, não havia evidência forense no caso. 00:01:18.928 --> 00:01:23.266 Ele foi condenado com base apenas em um testemunho ocular, 00:01:23.306 --> 00:01:26.921 mas décadas de pesquisa mostraram que testemunho ocular 00:01:26.921 --> 00:01:29.589 não é tão confiável como pensávamos que fosse. 00:01:30.479 --> 00:01:33.628 Os cientistas dizem que a memória não é precisa. 00:01:33.748 --> 00:01:36.386 Parece-se menos com assistir um vídeo, 00:01:36.416 --> 00:01:39.800 e mais com montar um quebra-cabeças. 00:01:40.020 --> 00:01:43.594 Desde 1989, quando o teste de DNA foi usado por primeira vez 00:01:43.594 --> 00:01:45.530 para libertar gente inocente, 00:01:45.530 --> 00:01:48.771 mais de 70% das condenações revertidas 00:01:48.773 --> 00:01:51.523 foram baseadas no testemunho ocular. 00:01:51.823 --> 00:01:52.925 Ano passado, 00:01:53.183 --> 00:01:56.862 o promotor de justiça, cujo escritório processou o caso de McKinley, 00:01:57.119 --> 00:02:00.945 foi condenado por acusações de corrupção não relacionadas. 00:02:00.969 --> 00:02:03.848 Quando este promotor há 30 anos no cargo saiu, 00:02:04.468 --> 00:02:07.914 as testemunhas oculares do caso McKinley se apresentaram 00:02:07.914 --> 00:02:12.083 e disseram terem sido pressionadas pelos promotores a testemunhar, 00:02:12.131 --> 00:02:15.234 pressão que incluiu ameaça de prisão. 00:02:15.464 --> 00:02:19.195 Apesar disso, McKinley ainda está preso. 00:02:19.292 --> 00:02:22.919 (Gravação) SP: Antes disso acontecer, eu nunca teria pensado nisso. NOTE Paragraph 00:02:23.859 --> 00:02:28.365 Bem, é difícil imaginar que essas coisas aconteçam, 00:02:28.845 --> 00:02:31.485 até que aconteceu com o meu filho. 00:02:31.735 --> 00:02:33.988 Isso abriu os meus olhos, 00:02:34.132 --> 00:02:37.622 realmente abriu meus olhos, eu não vou mentir para você. 00:02:38.816 --> 00:02:44.340 Estimativas de quantas pessoas inocentes estão trancafiadas vão de 1 a 4%, NOTE Paragraph 00:02:44.633 --> 00:02:50.401 o que pode não parecer muito, só que isso representa 87 mil pessoas: 00:02:51.086 --> 00:02:55.426 mães, pais, filhos, presos muitas vezes, por décadas, 00:02:55.734 --> 00:02:57.998 por crimes que eles não cometeram. 00:02:58.062 --> 00:03:03.221 E isso sem contar cerca de 500 mil pessoas condenadas por nada. 00:03:03.391 --> 00:03:07.655 Aqueles presumidamente inocentes, mas pobres demais para pagar fiança, 00:03:07.665 --> 00:03:11.811 e por isso ficam atrás das grades por semanas e até meses, 00:03:11.811 --> 00:03:14.249 esperando pelo julgamento de seus casos 00:03:14.249 --> 00:03:18.377 ou, mais provável ainda, esperando apelar para sair. 00:03:18.377 --> 00:03:22.220 Todas essas pessoas têm família do lado de fora. 00:03:22.490 --> 00:03:26.439 (Gravação) Kortney Williams: Meu irmão não foi a minha formatura do ensino médio 00:03:26.439 --> 00:03:29.048 porque foi preso na noite anterior. 00:03:29.048 --> 00:03:31.509 Ele faltou ao jantar do meu aniversário, 00:03:31.549 --> 00:03:34.755 porque nesse dia mesmo, ele foi preso. 00:03:35.345 --> 00:03:38.118 Meu irmão faltou ao seu próprio jantar de aniversário NOTE Paragraph 00:03:38.138 --> 00:03:40.617 porque estava no lugar errado, na hora errada. 00:03:40.637 --> 00:03:44.137 (Gravação) EA: Então, todas essas vezes ele foi processado 00:03:44.137 --> 00:03:46.513 ou ele simplesmente foi levado para a cadeia? 00:03:46.513 --> 00:03:50.180 KW: Ele foi processado e haveria uma fiança paga, 00:03:51.000 --> 00:03:54.890 daí as acusações seriam desconsideradas, pois não havia provas. NOTE Paragraph 00:03:55.439 --> 00:03:58.343 EA: Eu conheci a Kortney Williams na sala de aula da faculdade NOTE Paragraph 00:03:58.343 --> 00:04:00.339 para falar do projeto "Unprisioned". 00:04:00.339 --> 00:04:04.817 Ela acabou entrevistando a tia dela, Troylynn Robertson, para um episódio. NOTE Paragraph 00:04:04.817 --> 00:04:08.325 (Gravação) KW: Com tudo o que você passou com seus filhos, 00:04:08.325 --> 00:04:12.811 que conselho me daria se eu tivesse filhos? NOTE Paragraph 00:04:13.671 --> 00:04:16.669 (Gravação) Troylynn Roberston: Eu diria que, quando os temos, 00:04:16.729 --> 00:04:20.080 a primeira coisa que pensamos é o amor, 00:04:20.080 --> 00:04:21.422 e a proteção. 00:04:22.272 --> 00:04:23.731 Mas eu diria a você NOTE Paragraph 00:04:23.741 --> 00:04:28.251 que mesmo com a grande proteção para criá-los com conhecimento 00:04:29.093 --> 00:04:30.669 do sistema judicial... 00:04:30.669 --> 00:04:34.167 Sempre falamos a eles sobre o bicho-papão, 00:04:34.167 --> 00:04:37.075 as pessoas más, com quem devem ter cuidado, 00:04:37.075 --> 00:04:41.801 mas não lhes ensinamos como ter cuidado com o sistema judiciário. 00:04:42.111 --> 00:04:44.821 EA: Pelo modo que o nosso sistema legal criminal 00:04:44.821 --> 00:04:47.534 discrimina pessoas de cor de modo desproporcional, 00:04:47.564 --> 00:04:51.532 é comum que jovens como a Kortney saibam sobre isso. NOTE Paragraph 00:04:51.592 --> 00:04:55.439 Quando comecei a frequentar as escolas secundárias pra falar sobre "Unprisioned", 00:04:55.459 --> 00:04:58.465 descobri que aproximadamente um terço dos jovens 00:04:58.465 --> 00:05:01.428 tinha um ente querido atrás das grades. 00:05:01.437 --> 00:05:04.919 (Gravação) Garota: O mais difícil é descobrir onde ele está, 00:05:04.919 --> 00:05:06.912 ou a data do julgamento dele. 00:05:06.912 --> 00:05:10.348 Moça: Ele foi preso no meu primeiro aniversário. NOTE Paragraph 00:05:10.348 --> 00:05:14.348 Moça: Meu pai trabalha como guarda. Ele viu o meu tio na cadeia. NOTE Paragraph 00:05:14.348 --> 00:05:16.616 Ele pegou prisão perpétua. NOTE Paragraph 00:05:16.646 --> 00:05:19.259 EA: Segundo a Fundação Annie E. Casey, 00:05:19.339 --> 00:05:22.787 o número de jovens com um pai encarcerado 00:05:22.927 --> 00:05:28.153 subiu 500% entre os anos 1980 e 2000. NOTE Paragraph 00:05:28.593 --> 00:05:30.832 Mais de 5 milhões das crianças hoje 00:05:30.832 --> 00:05:34.475 verão o pai ou a mãe encarcerados em algum momento de sua infância. 00:05:34.475 --> 00:05:39.676 Esse número afeta de modo desproporcional as crianças afro-americanas. 00:05:39.989 --> 00:05:43.051 Quando atingirem os 14 anos de idade, 00:05:43.051 --> 00:05:47.234 uma em cada quatro crianças negras verá seu pai ir para a prisão. 00:05:47.264 --> 00:05:51.324 Para crianças brancas, a taxa é de uma para cada 30. 00:05:51.354 --> 00:05:56.301 Um fator-chave que determina o sucesso do futuro dos presos e seus filhos, 00:05:56.301 --> 00:06:00.495 é se podem manter laços durante a prisão. 00:06:00.495 --> 00:06:02.633 Mas ligações de prisioneiros pra casa 00:06:02.633 --> 00:06:06.669 podem custar de 20 a 30 vezes mais que as ligações normais, 00:06:06.669 --> 00:06:10.822 então, muitos familiares se comunicam por meio de cartas. 00:06:11.491 --> 00:06:13.344 (Gravação: carta sendo aberta) 00:06:13.584 --> 00:06:17.521 Anissa Christmas: "Querido irmãozão, esse ano completo os famosos 16 anos, LOL. NOTE Paragraph 00:06:17.781 --> 00:06:19.722 Acho que não sou mais bebê. 00:06:19.722 --> 00:06:22.443 Você me leva pra formatura ainda? Sinto muitas saudades. 00:06:22.455 --> 00:06:25.474 Você é o único cara que se mantém na real comigo. 00:06:25.584 --> 00:06:28.763 Queria que estivesse aqui, pra desabafar com você. 00:06:28.763 --> 00:06:31.775 Muita coisa aconteceu, desde a última vez que te vi. 00:06:32.105 --> 00:06:34.572 (Voz cortada) Tenho boas notícias: 00:06:34.572 --> 00:06:37.343 ganhei o primeiro lugar na feira de ciências, sou uma geek. 00:06:37.343 --> 00:06:40.388 Vamos para as competições regionais, dá pra acreditar nisso? 00:06:40.388 --> 00:06:43.219 O ensino médio está indo super-rápido. 00:06:43.219 --> 00:06:47.085 Em menos de dois anos espero que possa me ver atravessando o palco. 00:06:47.410 --> 00:06:50.138 Pensei em te escrever porque sei como é chato aí dentro. 00:06:50.138 --> 00:06:52.702 Quero por um sorriso no teu rosto." 00:06:53.842 --> 00:06:56.067 EA: Anissa escreveu estas cartas pro irmão, 00:06:56.067 --> 00:06:58.479 quando estava no segundo ano do ensino médio. NOTE Paragraph 00:06:58.619 --> 00:07:02.537 Ela guarda as cartas dele atrás na moldura do espelho do quarto 00:07:02.537 --> 00:07:04.759 e as lê repetidamente. 00:07:05.201 --> 00:07:09.702 Gostaria de pensar que há uma boa razão para que o irmão de Anissa esteja preso. 00:07:09.702 --> 00:07:13.601 Todos desejamos que as rodas da justiça girem perfeitamente, 00:07:13.601 --> 00:07:15.704 mas estamos nos dando conta 00:07:15.704 --> 00:07:19.472 que os elevados ideais que aprendemos na escola parecem ser bem diferentes 00:07:19.472 --> 00:07:23.029 nas prisões, cadeias e tribunais da nossa nação. 00:07:23.029 --> 00:07:25.847 (Gravação) Danny Engelberg: Você entra no tribunal e... 00:07:25.847 --> 00:07:28.858 faço isso já há um bom tempo e ainda me tira o fôlego. 00:07:28.858 --> 00:07:31.984 Você diz: "Há tantas pessoas de cor aqui!" 00:07:31.984 --> 00:07:38.037 Mesmo assim eu sei que a cidade não é feita de 90% de afro-americanos, NOTE Paragraph 00:07:38.037 --> 00:07:41.940 então por que 90% das pessoas vestindo laranja, são afro-americanas? 00:07:42.040 --> 00:07:45.533 (Gravação) EA: O defensor público Danny Engelberg não foi o único a notar 00:07:45.533 --> 00:07:47.931 quantos negros estão no tribunal municipal, 00:07:47.931 --> 00:07:50.121 ou qualquer outro tribunal; difícil não notar! 00:07:50.121 --> 00:07:53.258 Quem está na corte pra ver o juiz? Qual é a aparência dessa pessoa? NOTE Paragraph 00:07:53.258 --> 00:07:56.019 (Gravação)Homem: A maioria é de afro-americanos como eu. 00:07:56.019 --> 00:07:58.011 A maioria, eu diria, 85% negros. 00:07:58.011 --> 00:08:02.369 É tudo o que vemos vestidos de laranja, no cubículo lá trás, algemados. NOTE Paragraph 00:08:02.440 --> 00:08:04.711 Homem: Quem está esperando? Negros, na maioria. 00:08:04.771 --> 00:08:07.112 Havia alguns brancos lá. NOTE Paragraph 00:08:07.112 --> 00:08:11.425 Mulher: Acho que quase 85% eram africo-americanos sentados lá. NOTE Paragraph 00:08:11.425 --> 00:08:17.740 EA: Como um jovem negro crescendo hoje nos EUA entende a justiça? 00:08:18.570 --> 00:08:21.729 Outra história de "Unprisoned" era sobre uma trupe de dançarinos, 00:08:21.729 --> 00:08:26.273 que coreografou a peça "Hoods Up", apresentada em frente à câmara municipal. NOTE Paragraph 00:08:26.304 --> 00:08:30.891 Dawonta White estava no sétimo ano quando se apresentou. NOTE Paragraph 00:08:30.891 --> 00:08:33.819 (Gravação) Dawonta White: Vestíamos moletons preto com capuz, 00:08:33.819 --> 00:08:37.701 porque Trayvon Martin estava usando moleton com capuz quando foi assassinado. 00:08:37.701 --> 00:08:41.274 Então vimos isso e dissemos: "Vamos usar moletons como o Trayvon Martin. 00:08:41.314 --> 00:08:45.214 (Gravação) EA: Quem teve a ideia? DW: O grupo, todos concordaram. NOTE Paragraph 00:08:45.214 --> 00:08:48.457 Estava um pouco nervoso, mas eu tinha topado. 00:08:48.457 --> 00:08:52.787 Senti que era uma coisa boa, para perceberem o que fazemos. 00:08:52.837 --> 00:08:56.518 (Gravação) EA: Shraivell Brown foi outro coreógrafo e dançarino em "Hoods Up". 00:08:56.518 --> 00:08:59.574 Ele diz que a polícia critica pessoas que se parecem com ele. 00:08:59.584 --> 00:09:03.206 Ele se sente julgado por coisas que outras pessoas negras possam ter feito. NOTE Paragraph 00:09:03.236 --> 00:09:06.364 EA: Como gostaria que a polícia te visse? O queria que pensassem? NOTE Paragraph 00:09:06.364 --> 00:09:08.138 SB: Que não sou uma ameaça. 00:09:08.138 --> 00:09:11.266 EA: Por que pensariam isso? Você disse que tem 14 anos? NOTE Paragraph 00:09:11.266 --> 00:09:17.983 SB: Sim, tenho 14, mas como eles dizem, muitos homens negros, 00:09:17.983 --> 00:09:20.512 são bandidos e gangsteres e tudo mais, 00:09:20.512 --> 00:09:23.206 mas não quero que pensem isso de mim. 00:09:23.696 --> 00:09:26.057 EA: Para pessoas com a minha aparência, 00:09:26.057 --> 00:09:30.107 o mais fácil e confortável é não prestar atenção. NOTE Paragraph 00:09:30.131 --> 00:09:33.440 Assumir que nosso sistema legal criminal funciona. NOTE Paragraph 00:09:33.460 --> 00:09:35.980 Mas se não é nossa responsabilidade 00:09:35.980 --> 00:09:40.620 questionar essas suposições, de quem é? 00:09:40.620 --> 00:09:44.589 Há uma sinagoga aqui que aprendeu sobre o encarceramento em massa, NOTE Paragraph 00:09:44.589 --> 00:09:46.934 e muitos fiéis concluíram que, 00:09:46.954 --> 00:09:50.741 como o encarceramento joga tantas vidas no caos, 00:09:50.741 --> 00:09:55.554 na verdade isso resulta em mais crimes, tornando as pessoas menos seguras. NOTE Paragraph 00:09:55.554 --> 00:09:59.787 A congregante Teri Hunter disse que o primeiro passo para a ação 00:09:59.815 --> 00:10:01.287 tem que ser o entendimento. 00:10:01.287 --> 00:10:04.093 Ela disse ser crucial para todos nós 00:10:04.093 --> 00:10:06.493 entender nossas conexões com esse problema, 00:10:06.493 --> 00:10:10.065 mesmo que não seja óbvio de imediato. 00:10:10.656 --> 00:10:13.199 (Gravação) Teri Hunter: É nossa responsabilidade 00:10:13.199 --> 00:10:16.880 garantir que não estamos simplesmente fechando a porta e dizendo: 00:10:16.880 --> 00:10:19.009 "Bem, não somos nós". 00:10:19.389 --> 00:10:24.564 E acho que, como judeus, já vivemos essa história: "Não somos nós". 00:10:24.963 --> 00:10:29.121 Então, se uma sociedade dá as costas a uma parcela dela, 00:10:29.846 --> 00:10:31.766 vimos o que acontece. 00:10:31.766 --> 00:10:35.643 É nossa responsabilidade como judeus NOTE Paragraph 00:10:35.643 --> 00:10:37.793 e como membros da comunidade, 00:10:37.883 --> 00:10:44.423 educar nossa comunidade, ao menos nossa congregação, NOTE Paragraph 00:10:44.497 --> 00:10:47.212 o máximo possível. 00:10:47.212 --> 00:10:53.048 Tenho usado "nós" porque esse é o nosso sistema legal criminal, 00:10:53.781 --> 00:10:55.621 e são nossas crianças. 00:10:55.692 --> 00:10:57.836 Nós elegemos os promotores de justiça, 00:10:57.836 --> 00:11:02.936 os juízes e os legisladores, que operam o sistema para nós, o povo. 00:11:03.797 --> 00:11:06.177 Como sociedade estamos mais dispostos a arriscar, 00:11:06.187 --> 00:11:11.740 a prender pessoas inocentes, do que deixar livres os culpados. 00:11:12.270 --> 00:11:15.561 Elegemos políticos que temem ser chamados de "morosos contra o crime", NOTE Paragraph 00:11:15.811 --> 00:11:18.803 encorajando-os a aprovar legislação severa 00:11:18.843 --> 00:11:23.263 e a alocar enormes recursos para prender pessoas. 00:11:23.312 --> 00:11:25.081 Quando um crime é cometido, 00:11:25.081 --> 00:11:29.605 nossa gana por retaliação imediata tem alimentado uma cultura policial 00:11:29.605 --> 00:11:32.393 inclinada a encontrar logo os culpados, 00:11:32.393 --> 00:11:34.564 frequentemente sem recursos adequados 00:11:34.586 --> 00:11:40.260 para conduzir investigações exaustivas ou controlá-las rigorosamente. 00:11:40.928 --> 00:11:44.078 Nós não checamos os promotores. 00:11:44.348 --> 00:11:47.450 Em todo o país, nas últimas décadas, 00:11:47.770 --> 00:11:51.704 com a queda de crimes violentos e contra a propriedade, 00:11:51.704 --> 00:11:56.748 o número de promotores empregados e casos apresentados subiram. 00:11:57.258 --> 00:12:00.128 Promotores decidem se devem ou não tomar medidas legais 00:12:00.128 --> 00:12:02.224 contra as pessoas que policiais prendem, 00:12:02.284 --> 00:12:05.091 e decidem o que arquivar, 00:12:05.091 --> 00:12:11.012 com impacto direto no tempo que o réu ficará atrás das grades. NOTE Paragraph 00:12:11.480 --> 00:12:15.970 Sobre promotores, verificamos sempre a defesa. 00:12:15.970 --> 00:12:17.796 Imagine Deusa Iustitia: 00:12:17.796 --> 00:12:20.221 a mulher vendada segurando a balança, 00:12:20.221 --> 00:12:23.888 simbolizando o equilíbrio de nosso sistema judiciário. 00:12:24.018 --> 00:12:27.395 Infelizmente a balança está inclinada. 00:12:27.395 --> 00:12:29.754 Em nosso país, a maioria dos réus 00:12:29.754 --> 00:12:32.685 é representada por advogados nomeados pelo governo. 00:12:33.202 --> 00:12:34.795 Esses defensores públicos recebem 00:12:34.795 --> 00:12:38.445 quase 30% menos de recursos que os distritais, 00:12:39.095 --> 00:12:42.192 e eles constantemente têm casos que superam de longe 00:12:42.212 --> 00:12:45.432 o número recomendado pela American Bar Association. 00:12:45.432 --> 00:12:47.212 Como disse Sheila Phipps: 00:12:47.212 --> 00:12:50.130 há pessoas que pertencem na prisão, 00:12:50.240 --> 00:12:53.812 mas é difícil diferenciar o culpado do inocente, 00:12:53.862 --> 00:12:57.468 quando o resultado de todos são tão parecidos. 00:12:57.468 --> 00:12:59.740 Todos queremos justiça, 00:12:59.740 --> 00:13:03.227 mas com processos pesando tão fortemente contra os réus, NOTE Paragraph 00:13:03.237 --> 00:13:06.063 a justiça tarda a vir. 00:13:06.522 --> 00:13:10.659 Nosso sistema criminal legal opera para nós, o povo. NOTE Paragraph 00:13:10.689 --> 00:13:15.647 Se não gostamos do que está aí, depende de nós mudá-lo. 00:13:16.366 --> 00:13:17.926 Muito obrigada. 00:13:17.926 --> 00:13:20.236 (Aplausos)