1 00:00:00,000 --> 00:01:23,107 تبلیغات Mindset :tel @kingwang852 2 00:01:37,423 --> 00:01:40,953 خیلی خُب، همگی دوباره به یک قسمت دیگه از گت ریل خوش اومدین به میزبانی 3 00:01:40,953 --> 00:01:41,611 -با میزبانیِ ما -گت ریل 4 00:01:41,824 --> 00:01:42,714 بی ام، 5 00:01:42,924 --> 00:01:43,894 اشلی بی چوی و 6 00:01:44,374 --> 00:01:45,084 و پنیل از BTOB 7 00:01:45,114 --> 00:01:45,954 جکسون 8 00:01:47,023 --> 00:01:50,273 ما قراره از دیدگاه خودمون و صادقانه به پستی و بلندی های دوران جوانی بپردازیم 9 00:01:50,283 --> 00:01:51,553 شما اینجایین تا 10 00:01:51,573 --> 00:01:57,273 با جکسون وانگ از چین همراه باشین و تیم وانگ 11 00:01:57,733 --> 00:02:00,473 تیم وانگ رو در کنارمون داریم 12 00:02:00,543 --> 00:02:01,723 او خدای من 13 00:02:01,753 --> 00:02:05,583 از خیلی وقت پیش میخواستم بیام به برنامه 14 00:02:05,703 --> 00:02:08,293 ولی شما بچه ها هیچوقت تماس نگرفتین 15 00:02:09,563 --> 00:02:13,813 -هااااا؟؟؟ -زنگ نزدیم؟ -یه لحظه 16 00:02:13,943 --> 00:02:15,233 کی تماس نگرفته باهاش 17 00:02:15,263 --> 00:02:17,763 نه درواقع، واقعا دلم میخواست که بیام 18 00:02:17,793 --> 00:02:21,673 -و میدونم که یه پادکست دیگه هم با اریک نام هست -درسته 19 00:02:21,773 --> 00:02:24,653 -یکی دیگه هم هست که جه توشه -درسته 20 00:02:24,673 --> 00:02:27,223 اونا هم پادکست جدای خودشونو دارن؟ یا 21 00:02:27,363 --> 00:02:29,263 آره اونا برنامه ی خودشونو دارن 22 00:02:29,450 --> 00:02:31,470 آهااا درست جه برنامه خودشو داره 23 00:02:32,070 --> 00:02:32,990 اریک واسه خودش 24 00:02:33,690 --> 00:02:34,680 این برنامه محبوب ترینشونه درسته؟ 25 00:02:35,600 --> 00:02:36,170 احتمالا 26 00:02:40,420 --> 00:02:42,120 دیگه حرفی هم توش نباشه 27 00:02:42,460 --> 00:02:43,470 همونطور که پنیل گفت دوباره 28 00:02:43,490 --> 00:02:46,370 به محبوب ترین پادکست خوش اومدین 29 00:02:48,080 --> 00:02:52,740 امروز قراره درباره ی موضوعات مختلفی صحبت کنیم 30 00:02:52,770 --> 00:02:56,100 قراره راجع به قهرمانان سرزمین مادری حرف بزنیم 31 00:02:56,120 --> 00:02:56,790 قهرمانان 32 00:02:56,810 --> 00:03:01,110 کجا به دنیا اومدین و چه چیزی بیشتر از زمین های بازی دوران کودکیمون به یاد داریم 33 00:03:01,430 --> 00:03:03,830 تا حالا شده واقعا اصالتمون یادمون بره؟ 34 00:03:04,170 --> 00:03:06,480 آیا در هر صورت فاصله ها باعث وسعت قلبمون میشه؟ 35 00:03:06,880 --> 00:03:11,110 و آیا ما از موقعی که راحتی خونه رو رها کردیم به این مدل زندگی عادت کردیم 36 00:03:12,460 --> 00:03:19,210 با ما از طریق شبکه های اجتماعی دایو استودیو در ارتباط باشین یا برامون زیر ویدیو های کامل قسمت ها در یوتیوب کامنت بذارین 37 00:03:19,300 --> 00:03:22,520 و در اپلیکیشن های اسپاتیفای و اپل پادکست ما رو دنبال کنین 38 00:03:22,550 --> 00:03:25,240 تو اپل پادکست ریویو بذارین تا بقیه هم در مورد برنامه ی ما بدونن و 39 00:03:25,300 --> 00:03:26,890 و بهمون بپیوندین تا بهتون خوش بگذره 40 00:03:26,930 --> 00:03:28,060 عالی عالی 41 00:03:28,110 --> 00:03:32,660 دایو استودیو اینستاگرام داره؟ 42 00:03:33,090 --> 00:03:37,240 آره داریم اووو، همین الآن میخواد فالوومون کنه 43 00:03:39,790 --> 00:03:42,770 در حالی که داری فالوومون میکنی اینستای خودتم بگو تا همه فالوش کنن 44 00:03:42,780 --> 00:03:44,520 -آره بگو -اوکی، دایو استودیو منو فالو نداره 45 00:03:44,850 --> 00:03:47,430 اوکی بذارید اول من فالو کنم 46 00:03:48,450 --> 00:03:52,080 -اوکی الآن دوستیم -اینجا کی مسئول شبکه های اجتماعی هست؟ 47 00:03:53,350 --> 00:03:56,720 همه دارن بهم اشاره میکنن 48 00:03:56,730 --> 00:03:57,940 اوکیه من عاشق دایو استودیو ام 49 00:04:03,180 --> 00:04:05,610 خُب اول از همه چیکارا میکردی چطوری جکسون؟ 50 00:04:05,640 --> 00:04:06,440 او مای گاد 51 00:04:06,470 --> 00:04:07,420 اممم 52 00:04:07,940 --> 00:04:09,000 چیکارا میکردی؟ 53 00:04:09,010 --> 00:04:10,010 من... 54 00:04:11,850 --> 00:04:13,890 شخصا فقط 55 00:04:14,490 --> 00:04:18,630 امسال شروع کردم که واقعا واقعا تو کره سخت کار کنم 56 00:04:18,730 --> 00:04:22,100 تازه قراردادمون با JYP به اتمام رسید ولی 57 00:04:23,140 --> 00:04:29,930 ما همچنان گات سون هستیم ما هنوزم قراره با آهنگامون بیایم، میدونین 58 00:04:30,320 --> 00:04:35,400 ولی بیشتر امسالو فکر کنم 59 00:04:35,470 --> 00:04:40,500 همه دارن کار سولوی خودشونو آماده میکنن 60 00:04:40,630 --> 00:04:41,290 درسته درسته 61 00:04:41,340 --> 00:04:48,100 مثلا یکی میخواد بازیگری کنه، مارک برگشت لس آنجلس و 62 00:04:48,152 --> 00:04:53,212 جی بی و یوگیوم دارن آلبوم خودشونو آماده میکنن 63 00:04:54,002 --> 00:04:58,102 بم بم هیچ نظری ندارم که داره چیکار میکنه ولی 64 00:04:58,272 --> 00:05:02,172 ولی اون به نظر میاد که کلی کار برای انجام دادن داره 65 00:05:02,202 --> 00:05:03,042 تبلیغات، خُب 66 00:05:03,052 --> 00:05:06,662 اون واقعا مثل یه پرنس در تایلنده 67 00:05:06,692 --> 00:05:08,672 و میدونی کلی کار موسیقی انجام میده 68 00:05:08,842 --> 00:05:11,332 همچنین اون داره در مورد حرفه بازیگری هم فکر میکنه ولی خُب 69 00:05:11,372 --> 00:05:14,252 ما واقعا صحبت جدی راجع بهش نداشتیم 70 00:05:14,262 --> 00:05:16,412 یونگجه داره آلبومشو آماده میکنه 71 00:05:16,422 --> 00:05:21,282 منم دارم روی آلبومم کار میکنم اممم آلبوم انگلیسی و چینی 72 00:05:21,312 --> 00:05:23,562 همینطور امسال کلی همکاری دارم 73 00:05:23,762 --> 00:05:27,002 و حتی باهات راجع به همکاری در یک آهنگ حرف زدم آره؟ 74 00:05:27,042 --> 00:05:30,182 -آره الآن داریم روش کار میکنیم -آره کار میکنیم 75 00:05:32,202 --> 00:05:36,722 همچنین کمپانی خودمو دارم اداره میکنم، اسمش تیم وانگه 76 00:05:36,822 --> 00:05:37,532 تیم وانگ 77 00:05:37,562 --> 00:05:39,092 بیا در موردش حرف بزنیم 78 00:05:39,152 --> 00:05:41,682 آره دو تا هویت دارم 79 00:05:41,812 --> 00:05:44,752 یکی به عنوان آرتیست، خواننده و اجرا کننده 80 00:05:44,782 --> 00:05:47,042 و اون یکی هم به عنوان 81 00:05:47,632 --> 00:05:49,962 کسی که یه کمپانی رو میگردونه حالا هر چی که بهش میگن 82 00:05:49,992 --> 00:05:53,982 -CEO (مدیرعامل) -نه واقعا نه مدیرعامل نه 83 00:05:54,012 --> 00:05:55,602 -بیشتر یه چیزی شبیه -مدیر کل؟ 84 00:05:55,642 --> 00:05:58,632 نه نه نه نه یه چیزی مثل... 85 00:06:00,222 --> 00:06:02,362 -یه آدمی که داره یه کمپانی رو میچرخونه همین -موسس؟ 86 00:06:02,392 --> 00:06:04,602 -همون مدیرعامل؟ -موسس... نه نه -اوکی اوکی موسس 87 00:06:04,812 --> 00:06:06,252 موسس.. عاااالی 88 00:06:06,552 --> 00:06:08,642 "من مدیرعامل نیستم ولی صاحب کمپانیم" 89 00:06:08,702 --> 00:06:14,148 -اوه مدیر اوکی -نه نه... مدیر.. نه.. سی... موسس نه نه 90 00:06:14,181 --> 00:06:18,051 -جکسون داره شکسته نفسی میکنه فروتنه -هر چی که بهش میگن همون موسس آره آره موسس 91 00:06:18,081 --> 00:06:19,621 خیلی خفنه موسس خفن 92 00:06:19,651 --> 00:06:24,441 الآن تیم وانگ چند سالشه؟ چون موقعی که تو JYP بودی شروعش کردی آره؟ 93 00:06:24,481 --> 00:06:26,581 آره وقتی 23 سالم بود شروعش کردم 94 00:06:28,026 --> 00:06:29,216 بنابراین میشه 4 سال پیش 95 00:06:29,286 --> 00:06:31,526 فکر کنم موقعی که من 23 سالم بود به زور راه میرفتم 96 00:06:34,386 --> 00:06:37,426 آره 23 سالگی چهار سال پیش و 97 00:06:37,966 --> 00:06:41,386 به عنوان سولوکار اونجا کار کردم و 98 00:06:41,406 --> 00:06:48,356 همه جا میتونستم کار کنم به جز کره 99 00:06:48,690 --> 00:06:51,470 اون جزئی از قرارداد بود 100 00:06:51,610 --> 00:06:55,260 و از اونجایی که قرارداد تموم شده، دارم سعی میکنم که همه چیو برگردونم 101 00:06:55,290 --> 00:07:03,110 همه آهنگام، تبلیغات، تمام کارایی که در طول این 4 سال انجام دادم دارم سعی میکنم که برشون گردونم 102 00:07:03,310 --> 00:07:06,460 درسته پس تو اساسا داری سعی میکنی که برندتو دوباره بسازی؟ 103 00:07:06,680 --> 00:07:08,690 آره تو کره چون... 104 00:07:08,980 --> 00:07:13,640 چون شما نمیتونی آهنگای منو هیچ جایی تو کره پیدا کنی 105 00:07:13,800 --> 00:07:15,860 -چی؟ -منظورم تو همه پلتفورماست 106 00:07:15,886 --> 00:07:21,206 بنابراین امسال دارم سعی میکنم که به توزیع و پخش دوباره آهنگام تو کره بپردازم 107 00:07:21,226 --> 00:07:25,456 بنابراین دارم سعی میکنم دوباره با مخاطبای کره ای ارتباط برقرار کنم 108 00:07:26,616 --> 00:07:30,876 فکر کنم اینکه با سابلایم شریک شدی کار رو آسون تر کرده 109 00:07:30,886 --> 00:07:35,046 آره سابلایم خیلی خوبه 110 00:07:35,066 --> 00:07:39,536 خیلی دوستانه‌اس مثل خانواده‌اس. خیلی خوبه کار کردن باهاشون 111 00:07:40,396 --> 00:07:45,956 بنابراین بهتون پیشنهاد میکنم اگه قراردادتون تموم شد لطفا به سابلایم بیاین 112 00:07:49,576 --> 00:07:53,156 دارم شوخی میکنم دارم شوخی میکنم دارم شوخی میکنم 113 00:07:53,636 --> 00:07:56,116 فقط یه نظره یه نظره 114 00:07:56,126 --> 00:08:00,036 نظر شخصی هرکس حق داره نظر شخصی خودشو بیان کنه میدونی اوکیه اوکیه 115 00:08:00,086 --> 00:08:02,276 آره خُب تیم خیلی خوبیه خیلی خوبه 116 00:08:02,896 --> 00:08:04,236 -خیلی خوبه واست -آره 117 00:08:04,266 --> 00:08:07,766 تو در حال تلاش بودی در حال تلاشی که برند تیم وانگ رو دوباره بسازی 118 00:08:07,786 --> 00:08:11,606 تو، تو استودیو بودی، فکر کنم هر روز، تو این دو هفته گذشته درسته؟ 119 00:08:11,626 --> 00:08:12,026 آره 120 00:08:12,076 --> 00:08:15,156 همش دارم ضبط میکنم 121 00:08:15,206 --> 00:08:19,246 چون کار دیگه ای ندارم که انجام بدم میدونی 122 00:08:19,316 --> 00:08:22,286 هیچی باید آماده کنم، باید پایه و اساسو آماده کنم میدونی 123 00:08:22,306 --> 00:08:22,866 آره آره 124 00:08:22,896 --> 00:08:29,566 یا چیزای دیگه چون آلبوم بین المللی من آگوست منتشر میشه 125 00:08:30,486 --> 00:08:36,046 ده تا آهنگ و یه عالمه سینگل بینش هست، کلی همکاری هست 126 00:08:36,416 --> 00:08:38,606 سینگل بعدی من مارس منتشر میشه 127 00:08:38,882 --> 00:08:40,702 به زودیه به زودی آره آره 128 00:08:41,181 --> 00:08:41,951 چجوریه؟ 129 00:08:42,081 --> 00:08:43,211 داستان عاشقانه س 130 00:08:45,181 --> 00:08:48,241 فقط خودتی یا با همکاری کسیه؟ رازه؟ 131 00:08:48,491 --> 00:08:50,161 نه فقط منم منم 132 00:08:50,181 --> 00:08:53,171 این چند روز در حال آماده سازی بودم 133 00:08:53,191 --> 00:08:55,511 تمام این روزا داشتم... 134 00:08:55,791 --> 00:08:57,251 چون واسه همه ی موزیک ویدیوهام فیلمنامه رو خودم مینویسم 135 00:08:58,831 --> 00:09:00,921 و بعد خُب زمان میبره واقعا 136 00:09:01,151 --> 00:09:05,371 واقعا طول میکشه تا لوکیشن پیدا کنیم و تمرینات 137 00:09:05,501 --> 00:09:07,691 یه دمو از موزیک ویدیو بگیریم 138 00:09:08,381 --> 00:09:12,601 و پیدا کردن بازیگر مناسب و 139 00:09:12,991 --> 00:09:13,971 طراحی رقص 140 00:09:16,121 --> 00:09:18,111 قراره همشونو در کره فیلمبرداری کنی؟ 141 00:09:18,271 --> 00:09:21,011 آره آخر فوریه فیلمبرداریش میکنم 142 00:09:21,251 --> 00:09:25,641 و در مارس قراره در کره و به صورت جهانی منتشر بشه؟ 143 00:09:25,651 --> 00:09:27,291 جهانی جهانی 144 00:09:27,481 --> 00:09:28,711 هنوزم تو کره نه؟ 145 00:09:29,131 --> 00:09:30,251 نه امسال در کره هم هست 146 00:09:30,360 --> 00:09:32,000 -اوکی از الآن -آره از این به بعد 147 00:09:32,246 --> 00:09:33,986 اوکی سراسر جهان و به دستش آوردی 148 00:09:34,010 --> 00:09:36,160 -خیلی خُب خیلی خُب - خُب ما یه سری سوال داریم 149 00:09:36,170 --> 00:09:38,940 از طرف یه سری طرفدارا در اینستا و توییتر 150 00:09:39,860 --> 00:09:43,690 اممم Aquabum پرسیده که چی باعث میشه که سخت تر کار کنی؟ 151 00:09:44,319 --> 00:09:45,599 -آکوابام؟ -آره 152 00:09:45,805 --> 00:09:48,925 -آکوابام مثل - b-e-o-m 153 00:09:49,125 --> 00:09:54,245 در حقیقت از زمان دبیوم... 154 00:09:56,305 --> 00:09:57,945 هیچکس واقعا... 155 00:09:57,995 --> 00:09:58,965 نه که هیچکس 156 00:09:59,045 --> 00:10:03,935 تنها کسایی که واقعا منو باور داشتن و بهم اعتماد داشتن 157 00:10:05,315 --> 00:10:05,985 -طرفدارام بودن -درسته 158 00:10:06,085 --> 00:10:06,515 آره 159 00:10:06,555 --> 00:10:08,085 و من... 160 00:10:09,895 --> 00:10:12,985 و من همیشه دلم میخواست که باعث افتخارشون بشم 161 00:10:13,595 --> 00:10:19,475 تا حدی که اگه مثلا با دوستاشون هستن و 162 00:10:19,545 --> 00:10:24,635 میگن "من واقعا جکسون و آهنگ هاش رو دوست دارم و..." 163 00:10:25,015 --> 00:10:28,105 وقتی اسم جکسون وانگ رو میارن دلم میخواد که 164 00:10:28,605 --> 00:10:31,245 آدمای اطرافشون هم باهاشون هم نظر باشن 165 00:10:32,285 --> 00:10:33,025 و حس کنن... 166 00:10:34,075 --> 00:10:38,905 حسش کنن و هم نظر باشن با... 167 00:10:39,855 --> 00:10:40,475 با طرفدارات 168 00:10:40,495 --> 00:10:41,235 آره با طرفدارام 169 00:10:41,315 --> 00:10:42,615 درسته 170 00:10:43,155 --> 00:10:48,235 دوست دارم این اتفاق بیفته و هرکاری که میکنم باعث افتخارشون باشه 171 00:10:48,445 --> 00:10:50,925 - این چیزیه که بیشترین انگیزه رو بهم میده -که اینطور 172 00:10:51,685 --> 00:10:56,115 خیلیلم عالی جدای از کارای هیپ هاپ و این چیزا 173 00:10:56,455 --> 00:11:01,845 و اون تصویر با اعتماد به نفس و سفت و سختی که از خودت توی موزیک ویدیو ها نشون میدی 174 00:11:01,866 --> 00:11:06,836 به نظرم توی پلتفرم هات خیلی خوب قدردانیت از طرفدارات رو نشون میدی 175 00:11:06,856 --> 00:11:08,266 -خیلی عالیه ایول 176 00:11:08,586 --> 00:11:14,086 هم اینکه خُب من چینی‌ام 177 00:11:14,136 --> 00:11:15,726 آسیایی هم هستم و 178 00:11:15,786 --> 00:11:17,836 خیلی سعی میکنم که 179 00:11:21,006 --> 00:11:23,996 فرهنگ آسیایی رو بیشتر و بیشتر 180 00:11:24,206 --> 00:11:26,156 با مخاطبان غربیم به اشتراک بذارم 181 00:11:26,176 --> 00:11:30,046 میدونی به هر حال یه مانعی وجود داره 182 00:11:31,276 --> 00:11:32,936 میدونی ما آسیایی ها... 183 00:11:33,076 --> 00:11:37,796 غربیا که صد درصد و همه چیز فرهنگ ما رو نمیدونن 184 00:11:37,896 --> 00:11:38,896 نیازم ندارن 185 00:11:39,166 --> 00:11:41,996 بخاطر همین میخوام بیشتر ارتباط برقرار کنم 186 00:11:42,276 --> 00:11:44,096 مخصوصا بصورت جهانی 187 00:11:44,486 --> 00:11:46,026 اینم هدفمه 188 00:11:46,096 --> 00:11:47,376 میخوای پل بینشون باشی 189 00:11:47,396 --> 00:11:47,766 آره 190 00:11:48,196 --> 00:11:49,706 به نظرم داری به هدفت میرسی داداش! 191 00:11:50,226 --> 00:11:53,816 به سوال هم داریم از Wj papillon، میپرسه که 192 00:11:53,836 --> 00:11:58,926 شادترین بخش از آرتیست بودن و سخت ترین بخشش چیه؟ 193 00:11:59,456 --> 00:12:00,076 اوه پسر... 194 00:12:02,136 --> 00:12:03,216 شادترین بخشش... 195 00:12:03,796 --> 00:12:06,106 باید بگم اینه که بتونی... 196 00:12:09,296 --> 00:12:13,086 نتایج خاصی رو کسب کنی و 197 00:12:13,456 --> 00:12:17,666 و همچنین اینکه از طرفدارا سپاسگزاری کنی 198 00:12:18,536 --> 00:12:22,826 همه ی دستاوردا و جوایزی که در حال حاضر دارم 199 00:12:23,596 --> 00:12:25,256 همش متعلق به اوناست 200 00:12:25,806 --> 00:12:27,186 این شادترین لحظه ی منه که 201 00:12:27,286 --> 00:12:28,716 که بهشون نشون بدم که هی... 202 00:12:31,496 --> 00:12:33,546 من میتونم بیشترم باعث افتخارشون بشم 203 00:12:34,726 --> 00:12:37,886 هم این و هم اینکه بتونم مقابل طرفدارام اجرا کنم 204 00:12:38,896 --> 00:12:40,456 چون از جهاتی 205 00:12:40,506 --> 00:12:44,866 میدونی همه ی ما مقابل کلی طرفدار اجرا میکنیم ولی 206 00:12:45,576 --> 00:12:47,736 هممون میدونیم که این همیشگی نیست 207 00:12:47,976 --> 00:12:48,606 البته 208 00:12:48,656 --> 00:12:51,936 و از جهاتی واقعا قدردان این هستم 209 00:12:52,146 --> 00:12:55,616 و اینا از لحظات خیلی با ارزش زندگیه 210 00:12:55,926 --> 00:12:56,606 و... 211 00:12:57,296 --> 00:12:59,556 و سخت ترین بخش اینه که... 212 00:12:59,996 --> 00:13:02,236 سخت ترین بخش اینه که... 213 00:13:04,206 --> 00:13:05,926 اون اینجوریه که چقدر زمان برامون باقی مونده؟ 214 00:13:07,496 --> 00:13:13,386 نه سخت ترین بخش اینه که شادترین لحظات 215 00:13:13,696 --> 00:13:16,246 همیشه به این سوال ختم میشه که 216 00:13:16,286 --> 00:13:18,586 این خوشحالی تا کی موندگاره؟ 217 00:13:19,196 --> 00:13:20,496 این سخت ترین بخشه 218 00:13:20,516 --> 00:13:23,326 و باید قدر تک تک لحظات رو بدونیم 219 00:13:24,136 --> 00:13:27,116 و اینکه تا کی میتونم انجامش بدم 220 00:13:27,656 --> 00:13:31,756 مربوط به وضعیت جسمی و روحی و شرایط فیزیکیم میشه 221 00:13:31,776 --> 00:13:33,516 که تا کی بتونم 222 00:13:35,446 --> 00:13:36,456 -ادامه بدی -ادامه بدم 223 00:13:36,946 --> 00:13:39,096 -همش نگرانی مربوط به آینده -آره نگرانی مربوط به آینده 224 00:13:39,556 --> 00:13:41,296 آره درک میکنم 225 00:13:42,436 --> 00:13:45,016 بیشتر هنرمندا همیشه همینن 226 00:13:45,036 --> 00:13:49,376 چجوری نسبت به چیزی که الآن هستن جلوتر برم و پیشرفت کنم 227 00:13:49,620 --> 00:13:52,150 چجوری از فلان مرحله بهتر باشم و جلو بزنم 228 00:13:52,400 --> 00:13:56,840 چجوری قراره بطور مداوم بعنوان یه آرتیست باقی بمونم 229 00:13:56,950 --> 00:13:57,520 درک میکنم 230 00:13:57,840 --> 00:13:59,330 درسته، کاملا درست میگی 231 00:14:01,550 --> 00:14:03,270 چرا فقط منم که دارم جواب میدم؟ 232 00:14:03,300 --> 00:14:04,480 چرا شماها هیچ جوابی نمیدین؟ 233 00:14:04,500 --> 00:14:06,300 چون این سوالا برای توئه 234 00:14:06,310 --> 00:14:08,900 خُب آخه منم میخوام بدونم 235 00:14:09,190 --> 00:14:10,930 داریم باهم حرف میزنیم دیگه 236 00:14:11,170 --> 00:14:14,200 -طرفدارا نمیخوان جوابای ما رو بشنون، اونا طرفدارای توئن -ما دیگه واسشون تکراری شدیم ازمون خسته شدن 237 00:14:14,640 --> 00:14:17,050 پاپیلون آهنگ توئه مال ما نیست که! 238 00:14:17,080 --> 00:14:21,280 نه خُب خیلی کوتاه بگین 239 00:14:22,250 --> 00:14:26,210 -نظرتون چیه؟ -بنظرت شادترین و سخت ترین بخش چیه؟ 240 00:14:26,430 --> 00:14:30,350 بنظرم خوشحالترین بخشش همونطور که جکسون گفت 241 00:14:31,020 --> 00:14:37,820 انتشار آهنگ و دیدن اینکه چطوری طرفدارا عاشقش میشن 242 00:14:38,960 --> 00:14:42,780 چون وقتی تو اینجور زمینه های ابتکاری کار میکنی 243 00:14:44,380 --> 00:14:47,440 و یه چیزی که تراوشات ذهنی خودته رو خلق میکنی 244 00:14:47,474 --> 00:14:51,624 و بعدش میبینی که مردم چجوری باهاش حال میکنن اوه شت من خفنم 245 00:14:53,064 --> 00:14:53,704 یه جورایی 246 00:14:53,714 --> 00:14:58,894 اینجوریاس و همونطور که خودت گفتی این حس قدردانی رو تشدید میکنه 247 00:14:58,924 --> 00:15:01,934 و حس یکی بودن میکنیم 248 00:15:02,384 --> 00:15:06,164 منظورم اینه که یه رابطه ی خیلی صمیمی و نزدیک با طرفدارا میسازی 249 00:15:06,674 --> 00:15:09,564 که یکی از بهترین قسمتاشه 250 00:15:09,594 --> 00:15:11,724 مخصوصا وقتی تور میری 251 00:15:11,734 --> 00:15:14,084 و میتونی رودررو ببینیشون 252 00:15:14,974 --> 00:15:16,984 حس میکنم واقعا بهترین قسمتشه 253 00:15:17,334 --> 00:15:19,074 و سخت ترین بخشش... 254 00:15:19,454 --> 00:15:21,344 بعدا برگردین سر من، باید فکر کنم در موردش 255 00:15:21,374 --> 00:15:22,374 منم دارم فکر میکنم 256 00:15:23,574 --> 00:15:24,854 میخوای تو اول بگی؟ 257 00:15:25,264 --> 00:15:25,774 نه 258 00:15:25,804 --> 00:15:26,564 نه، باشه 259 00:15:26,574 --> 00:15:30,464 بخش سخت زیاد وجود داره 260 00:15:30,474 --> 00:15:34,404 -قشنگ یه قسمت کامل میتونیم درباره ی سخت ترین بخشش درست کنیم -سخت ترین بخش... 261 00:15:34,434 --> 00:15:37,654 دیدم داشتین درمورد سخت ترین بخش کارآموز بودن حرف میزدین 262 00:15:37,934 --> 00:15:39,034 آها آره 263 00:15:39,044 --> 00:15:40,344 آره دیدم 264 00:15:40,464 --> 00:15:42,494 آها یعنی یه پادکست دیگه بود؟ 265 00:15:42,514 --> 00:15:43,884 -نمیدونم -نه مال ما بود 266 00:15:43,928 --> 00:15:46,398 به منکه دوران کارآموزی خیلی خوش گذشت 267 00:15:46,978 --> 00:15:49,148 بهمون خوش گذشت 268 00:15:49,748 --> 00:15:54,798 یه وقتایی بهم سخت میگذشت 269 00:15:54,828 --> 00:15:55,748 میدونی... 270 00:15:58,278 --> 00:16:01,818 ما باهم تو یه کمپانی بودیم 271 00:16:01,888 --> 00:16:02,688 و... 272 00:16:03,068 --> 00:16:06,008 دو سال ازم زودتر اومدی یا یک سال؟ 273 00:16:06,028 --> 00:16:09,088 -نه فکر میکنم یه سال... -تو با مارک و بم بم اومدی 274 00:16:09,508 --> 00:16:11,238 نه من یکم قبل اونا اومده بودم 275 00:16:11,508 --> 00:16:13,678 پس دو سال قبل من؟ 276 00:16:13,718 --> 00:16:15,758 نه من سر 2 سال حذف شدم 277 00:16:16,498 --> 00:16:18,328 جان؟ منظورت چیه؟ 278 00:16:19,018 --> 00:16:23,098 تو JYP فقط دو سال کارآموز بودم بعدش حذف شدم 279 00:16:23,828 --> 00:16:26,338 واسه همین فکر کنم احتمالا یک سال قبل تو اونجا بودم 280 00:16:28,418 --> 00:16:29,748 یک سال، 1.5 سال قبل تو 281 00:16:29,768 --> 00:16:32,368 بم بم و مارک یک سال قبل من اومدن 282 00:16:32,788 --> 00:16:35,978 پس شاید یک سال و نیم قبلت اونجا بودم 283 00:16:36,638 --> 00:16:37,718 آره، خُب... 284 00:16:38,808 --> 00:16:40,318 من کره ای بلد نبودم 285 00:16:40,618 --> 00:16:41,618 اوه آره 286 00:16:41,758 --> 00:16:43,178 و... 287 00:16:43,638 --> 00:16:44,628 شمشیر زن بودم 288 00:16:45,828 --> 00:16:49,378 خدایی از یه شمشیر زن انتظار داری چه کاری توی کارآموزی انجام بده 289 00:16:49,558 --> 00:16:51,448 از یه شمشیر زن چه انتظاری دارین؟ 290 00:16:51,658 --> 00:16:56,288 انتظار داری پاشم برقصم، بخونم رپ کنم؟ 291 00:16:56,308 --> 00:16:56,838 هیچی 292 00:16:56,968 --> 00:17:00,218 -هیچ تجربه ای تو زمینه موسیقی نداشتی؟ -خیلی خوشحال بودم و 293 00:17:00,358 --> 00:17:01,458 و... 294 00:17:02,468 --> 00:17:04,688 با رپ خوندن اودیشن دادی؟ 295 00:17:04,708 --> 00:17:06,088 نه اودیشن با رقصیدن بود 296 00:17:06,828 --> 00:17:09,198 همینجوری سبک فری استایل رقصیدم 297 00:17:09,628 --> 00:17:10,388 خیلی خز و ضایع بود 298 00:17:10,718 --> 00:17:12,068 خودم میدونستم 299 00:17:12,298 --> 00:17:13,868 نه ولی قبول شدی 300 00:17:13,888 --> 00:17:18,048 حس خوبی داشتم، ولی میدونستم چقدر ضایعه 301 00:17:18,628 --> 00:17:20,438 اون موقع هم فکر میکردی ضایعه؟ 302 00:17:20,458 --> 00:17:21,748 هنوزم تو اینترنت پیدا میشه 303 00:17:21,760 --> 00:17:24,420 -عه واقعا؟ -مردم هنوز... 304 00:17:24,540 --> 00:17:27,230 -منم میخوام ببینمش -نه، نکن 305 00:17:27,230 --> 00:17:29,740 صبر کن! 306 00:17:29,770 --> 00:17:30,720 مردم هنوز بهش میخندن 307 00:17:31,550 --> 00:17:33,090 طرز فکرت کِی عوض شد؟ 308 00:17:33,120 --> 00:17:35,820 چون یادمه وقتی برای اولی بار اومده بودی کمپانی اینطوری بودی: 309 00:17:36,290 --> 00:17:38,810 "هی هیونگ، این خیلی خوبه مگه نه؟" 310 00:17:38,860 --> 00:17:43,060 من فکر کردم خوبه فکر کردم شماها قراره حس خوبی نسبت بهش داشته باشین 311 00:17:44,180 --> 00:17:46,730 ولی میدونستم که یخورده خزه 312 00:17:47,540 --> 00:17:48,420 قطعا 313 00:17:48,490 --> 00:17:49,410 حتی اونموقع؟ 314 00:17:49,458 --> 00:17:53,778 -ولی ویدیوش هنوز توی فضای مجازی هست و همه هنوزم... -وایسا، هنوز داری دنبالش میگردی؟ 315 00:17:53,798 --> 00:17:56,338 همه میگن "هی، این کیوته" 316 00:17:57,158 --> 00:17:58,058 ولی آخه چه انتظاری دارین 317 00:17:59,228 --> 00:18:01,208 حالا هر چی که بود باعث شد وارد کمپانی بشی، درسته؟ 318 00:18:01,238 --> 00:18:02,378 آره همینطوره 319 00:18:02,408 --> 00:18:04,468 موقع اولین اودیشن چند سالت بود؟ 320 00:18:04,488 --> 00:18:05,058 16 سالم بود 321 00:18:05,068 --> 00:18:05,448 16 322 00:18:05,458 --> 00:18:07,658 -16 یا 17 سالم بود -وقتی اومدی کره 16 سالت بود؟ 323 00:18:07,658 --> 00:18:10,138 آره و من کره ای بلد نبودم، آهنگ خوندن و رقصیدن بلد نبودم 324 00:18:10,148 --> 00:18:11,678 هیچکاری بلد نبودم 325 00:18:12,088 --> 00:18:13,888 اونموقع خیلی عضلانی بودم 326 00:18:13,918 --> 00:18:14,818 اون مثه... 327 00:18:16,038 --> 00:18:19,978 عضله ی سه سرش به طرز غیر عادی ای بزرگ بود 328 00:18:19,978 --> 00:18:21,374 من اینطوری بودم که وات د هل 329 00:18:21,468 --> 00:18:22,758 -هیکل شمشیرباز رو داشته -ران هام 330 00:18:22,788 --> 00:18:25,198 ران هاش! من اینطوری بودم که... 331 00:18:25,998 --> 00:18:26,678 دیوونه کننده بودن/ خیلی بزرگ بود 332 00:18:27,608 --> 00:18:29,808 دخترا عضله دوسر رو دوست دارن 333 00:18:32,188 --> 00:18:33,038 ظاهرا دوست نداشتن 334 00:18:34,918 --> 00:18:35,658 ظاهرا دوست نداشتن 335 00:18:37,168 --> 00:18:40,028 -و بعدش... -فرهنگا شاید متفاوته پس 336 00:18:40,058 --> 00:18:42,658 و بعد به کره اومدم 337 00:18:42,708 --> 00:18:47,968 و از روز سومی که اومدم کره، استرسی شدم. یادته؟ 338 00:18:47,988 --> 00:18:49,338 اینو بهت میگفتم که 339 00:18:50,178 --> 00:18:52,928 گفتم "هیونگ، من حذف میشم" 340 00:18:53,278 --> 00:18:54,388 یادته؟ اینو گفتم... 341 00:18:54,408 --> 00:18:55,738 آره، از روز سوم، بهت گفتم 342 00:18:56,008 --> 00:18:58,158 "داداش، تو تازه اومدی" 343 00:18:59,778 --> 00:19:04,938 و اون روز اول کمکم کرد که چمدونمو از پله ها بالا ببرم 344 00:19:04,948 --> 00:19:09,438 -چون ما طبقه ی پنجم زندگی میکردیم و آسانسورم نداشت -آسانسور نداشت 345 00:19:11,238 --> 00:19:12,198 آره، روزای خوبی بودن 346 00:19:12,458 --> 00:19:14,678 ما همیشه باهم وقت میگذروندیم 347 00:19:15,298 --> 00:19:20,668 من، پنیل، مارک، بم بم، دان 348 00:19:20,948 --> 00:19:22,498 -آره و یوجین -و یوجین 349 00:19:23,008 --> 00:19:25,668 -همه ی کسایی که انگلیسی حرف میزدن -آره 350 00:19:25,818 --> 00:19:29,648 و اونموقع پیشرفت زبان کره ایم متوقف شد 351 00:19:31,228 --> 00:19:35,278 وقتی همه کره ای بودن پیشرفت کردم چون باید دووم میاوردم 352 00:19:35,908 --> 00:19:41,308 بعدش که کسایی که انگلیسی حرف میزدن اومدن پیشم کره ایم اینطوری... 353 00:19:44,158 --> 00:19:46,648 الآن وقت خوبیه که درمورد زادگاهتون حرف بزنیم 354 00:19:46,698 --> 00:19:48,068 شماها کجا بودین... 355 00:19:48,178 --> 00:19:51,028 قبل از اینکه کارآموز بشین کجا بودین 356 00:19:51,470 --> 00:19:51,907 خودت کجا بودی 357 00:19:52,480 --> 00:19:52,848 من لس آنجلس بودم 358 00:19:52,948 --> 00:19:53,778 آها درسته 359 00:19:54,208 --> 00:19:55,808 من دیر شروع کردم 360 00:19:55,828 --> 00:19:56,908 وقتی 20 سالم بود اومدم اینحا 361 00:19:56,928 --> 00:19:59,258 تو، آیزیک، توی دبیرستان... 362 00:20:00,228 --> 00:20:01,480 متوسطه اول 363 00:20:01,580 --> 00:20:05,188 تو و آیزیک توی دبیرستان... 364 00:20:06,680 --> 00:20:08,958 -متوسطه اول -متوسطه اول، همکلاسی بودین درسته؟ 365 00:20:09,428 --> 00:20:12,118 -باهم میرفتیم کلیسا -آها، کلیسا؟ 366 00:20:12,138 --> 00:20:13,628 -تو لس آنجلس؟ -آره لس آنجلس 367 00:20:13,638 --> 00:20:15,758 لس آنجلس و... 368 00:20:15,918 --> 00:20:17,238 -نیویورک سیتی -نیویورک 369 00:20:17,238 --> 00:20:18,384 منظورم نیویورک 370 00:20:19,008 --> 00:20:19,980 منم شیکاگو 371 00:20:20,108 --> 00:20:21,168 درسته 372 00:20:21,518 --> 00:20:22,368 و خودت اهل کجایی؟ 373 00:20:22,388 --> 00:20:23,818 هنگ کنگ، چین 374 00:20:24,708 --> 00:20:27,278 اونجا به مدرسه بین المللی میرفتی درسته؟ 375 00:20:27,398 --> 00:20:29,828 آره، از کلاس چهارم 376 00:20:29,898 --> 00:20:32,588 و دلیل رفتنم هم این بود که... 377 00:20:32,608 --> 00:20:40,728 من از کلاس اول تا سوم به مدرسه ی ابتدایی عادی میرفتم و بعد 378 00:20:42,218 --> 00:20:47,188 معلما با خونوادم یه صحبت جدی داشتن و فکر میکردن که 379 00:20:47,758 --> 00:20:51,638 از نظر روحی مشکل دارم 380 00:20:52,118 --> 00:20:52,768 بهش چی میگن؟ 381 00:20:52,935 --> 00:20:55,955 -اختلال روحی روانی -اختلال روحی روانی 382 00:20:56,450 --> 00:21:00,445 و بعدش گفتن که بیش فعالم 383 00:21:00,465 --> 00:21:04,795 و بعدش اختلال روحی، یه همچین چیزایی دارم و فکر میکنن باید برم پیش دکتر 384 00:21:05,335 --> 00:21:06,205 و بعدش... 385 00:21:08,145 --> 00:21:09,495 برای همین پدر و مادرم گریه کردن 386 00:21:09,535 --> 00:21:12,135 و بعدش یه معلم دیگه... 387 00:21:12,145 --> 00:21:14,250 چون مادرم یه ژیمناستیک کاره 388 00:21:14,155 --> 00:21:18,165 قهرمان جهان ژیمناستیکه 389 00:21:18,645 --> 00:21:19,395 اون... 390 00:21:19,785 --> 00:21:24,825 و توی همون مدرسه، ژیمناستیک درس میداد 391 00:21:24,865 --> 00:21:31,165 و مادر یکی از شاگرداش، معلم مدرسه بین المللی بود 392 00:21:31,575 --> 00:21:35,405 و وقتی از این اتفاق باخبر شد 393 00:21:35,735 --> 00:21:43,355 رفت پیش مامانم و بهش گفت: "به نظرم بهتره بیاریش به مدرسه بین المللی" 394 00:21:43,395 --> 00:21:47,335 چون اون خیلی فعال و باهوشه 395 00:21:47,965 --> 00:21:49,755 گفت "یه امتحانی بکن" 396 00:21:50,305 --> 00:21:53,235 و بعدش من رفتم اونجا و هیچ اتفاقی نیفتد 397 00:21:54,815 --> 00:22:01,435 به نظرم توی اون مدرسه بین المللی همه دیوونه بودن 398 00:22:01,465 --> 00:22:02,935 جای عالی واسه جا خوش کردن 399 00:22:02,955 --> 00:22:06,225 رفتم اونجا و دیدم که من نرمالشونم 400 00:22:07,255 --> 00:22:11,915 توی مدرسه عادی سخت گیری خیلی زیاده و نمیتونی... 401 00:22:12,950 --> 00:22:16,295 مثلا وقتی داری از پله ها میری بالا نمیتونی دو پله رو یکی کنی و بری 402 00:22:16,425 --> 00:22:18,225 ها؟ نمیتونی از دو تا پله بری بالا؟ 403 00:22:18,275 --> 00:22:21,455 آره نمیتونی دو پله یکی بری و اگه اینکارو بکنی... 404 00:22:21,745 --> 00:22:24,505 -بهت... -منفی بهت میدن؟ 405 00:22:24,525 --> 00:22:25,550 یا مثلا پریدن 406 00:22:25,165 --> 00:22:27,175 به خاطر ایمنیه، یا...؟ 407 00:22:27,205 --> 00:22:27,865 نمیدونم 408 00:22:28,750 --> 00:22:30,745 -نباید اینکارو بکنی -وهمه باید آروم برن 409 00:22:30,765 --> 00:22:34,985 آره و مثلا اگه چای لیمو داشته باشی نمیتونی بخوریش 410 00:22:35,705 --> 00:22:36,775 فقط آب 411 00:22:36,815 --> 00:22:37,985 آره واسه همین من فکر کردم که... 412 00:22:37,985 --> 00:22:38,415 هی مامان... 413 00:22:38,475 --> 00:22:42,435 گفتم: "خانم معلم، ببخشید میتونم نوشیدنی بخورم؟" 414 00:22:42,615 --> 00:22:44,250 میگفت آره، حتما و بعدش... 415 00:22:44,255 --> 00:22:46,895 بعدش که میدید میخوام چای لیمو بخورم میگفت: 416 00:22:46,895 --> 00:22:49,945 "جکسون داری چیکار میکنی؟ پاشو برو دفتر" 417 00:22:50,615 --> 00:22:53,525 بعدشم فکر کردن اختلال روحی روانی دارم 418 00:22:53,625 --> 00:22:55,355 -ها؟ به خاطر اینکه چای لیمو خوردی؟ 419 00:22:55,365 --> 00:22:57,285 نه چون به حرفشون گوش نکردم 420 00:23:00,535 --> 00:23:03,565 مدرسه های معمولی... خیلی سختگیر بودن 421 00:23:04,215 --> 00:23:08,675 -همه‌شون؟ -نه فقط همون مدرسه تو هنگ کنگ 422 00:23:08,925 --> 00:23:10,295 همون مدرسه خیلی سخت گیری میکردن 423 00:23:10,495 --> 00:23:12,505 و بعد توی مدرسه بین المللی... 424 00:23:12,765 --> 00:23:15,525 -تو مدرسه بین المللی... -همه چی خیلی... 425 00:23:15,535 --> 00:23:21,125 -اونجا اهمیت نمیدن که روی میز خوابت ببره -هیچکس حق نداره به چای لیموی من دست بزنه. امروز نه 426 00:23:21,805 --> 00:23:24,250 آره مهم نیست تا وقتی که تلاشت رو بکنی و کارت رو انجام بدی 427 00:23:24,845 --> 00:23:26,115 توی مدرسه بین المللی اینجوریه 428 00:23:27,425 --> 00:23:32,850 -شبیه مدرسه های عادی آمریکایی -دقیقا 429 00:23:33,573 --> 00:23:36,113 مدرسه های عادی زندانیت کرده بودن آره؟ 430 00:23:36,243 --> 00:23:37,803 تا کلاس سوم زندانی بودم 431 00:23:37,963 --> 00:23:43,533 مدرسه های شبانه روزی همینجوری سخت گیری نمیکنن؟ 432 00:23:43,745 --> 00:23:46,295 آره احتمالا، دارم میبینم که دایان داره سر تکون میده 433 00:23:48,776 --> 00:23:50,096 داری سر تکون میدی 434 00:23:52,906 --> 00:23:56,666 یا مدرسه های خصوصی و غیر انتفاعی حس میکنم توی این موارد سخت گیری میکنن 435 00:23:56,706 --> 00:23:57,216 نه 436 00:23:58,196 --> 00:23:59,876 اوکی بیخیال، نمیدونم دارم چی میگم 437 00:23:59,896 --> 00:24:03,416 خُب قبل از اینکه بری به مدرسه ی بین المللی، توی مدرسه عادی 438 00:24:03,586 --> 00:24:05,686 به چه زبونی صحبت میکردن؟ 439 00:24:05,722 --> 00:24:08,782 به کانتونی و ماندارین صحبت میکردن 440 00:24:09,022 --> 00:24:11,352 و توی مدرسه بین المللی، فقط انگلیسی حرف میزدین؟ 441 00:24:11,402 --> 00:24:14,542 تو مدرسه بین المللی، چون خیلی... 442 00:24:16,362 --> 00:24:17,832 چون آدما از کشورای مختلف بودن 443 00:24:18,305 --> 00:24:19,165 با هر زبونی حرف میزدیم 444 00:24:19,525 --> 00:24:22,755 منظورت اصلیشه؟ 445 00:24:23,095 --> 00:24:25,735 -آره -چه زبونی درس میدادن؟ 446 00:24:25,765 --> 00:24:28,925 نگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی 447 00:24:28,965 --> 00:24:30,455 اوه، پس بلدی حرف بزنی؟ 448 00:24:30,465 --> 00:24:32,445 من اسپانیایی رو انتخاب نکردم، فرانسوی رو انتخاب کردم 449 00:24:32,775 --> 00:24:36,385 برای یه سال، ولی رد شدم 450 00:24:36,395 --> 00:24:38,985 واسه همین برگشتم به زبان ماندارین 451 00:24:41,305 --> 00:24:44,275 باید بچسبی به چیزی که توش خوبی! 452 00:24:44,295 --> 00:24:46,815 رفتم مدرسه بین المللی که ماندارین بخونم 453 00:24:48,095 --> 00:24:49,165 انتخاب خوبی بود 454 00:24:49,475 --> 00:24:53,225 -یه نمره A راحت -سیستم رو جابه جا کردی 455 00:24:53,355 --> 00:24:54,655 هیچوقت A نگرفتم 456 00:24:55,495 --> 00:24:55,795 چی؟ 457 00:24:56,045 --> 00:24:58,115 همش B یا C بود 458 00:24:58,535 --> 00:24:59,745 -توی درس ماندارین؟ -آره 459 00:25:00,505 --> 00:25:01,485 اوکی 460 00:25:02,715 --> 00:25:03,405 عیب نداره 461 00:25:03,775 --> 00:25:07,725 وقتی جوون تر بودین، پاتوقتون کجا بود؟ 462 00:25:08,295 --> 00:25:09,095 پاتوق؟ 463 00:25:09,315 --> 00:25:12,055 یعنی بیشتر کجا میرفتین و خوش میگذروندین؟ 464 00:25:12,125 --> 00:25:17,005 مثلا، بعد از مدرسه، یه همچین جایی رو داشتین 465 00:25:17,735 --> 00:25:18,635 مرکزخرید 466 00:25:19,825 --> 00:25:20,695 فقط مرکزخرید بود 467 00:25:20,855 --> 00:25:22,135 مرکزخرید جای خوبیه 468 00:25:22,275 --> 00:25:24,655 یا مرکز خرید یا اینکه میرفتیم بیرون و میدوییدیم 469 00:25:25,955 --> 00:25:27,425 دور اطراف میدوییدین؟ 470 00:25:28,985 --> 00:25:29,655 دور اطراف دوییدن 471 00:25:29,675 --> 00:25:31,975 مدرسه تموم شده! 472 00:25:32,485 --> 00:25:36,705 جدی، یا بیرون بودیم یا مرکزخرید بیشتر اینطوری وقت میگذروندیم 473 00:25:36,725 --> 00:25:37,765 تو چی اشلی؟ 474 00:25:37,945 --> 00:25:43,615 نزدیک ترین مرکزخرید تو نیویورک با ماشین حدود 40 دقیقه راهه 475 00:25:44,275 --> 00:25:48,285 برای همین اگه روز خاصی چیزی بود میرفتیم مرکزخرید 476 00:25:48,315 --> 00:25:49,855 از خانواده میخواستیم با ماشین ما رو برسونن 477 00:25:49,891 --> 00:25:54,671 من اهل کویینزم، معمولا بعد از مدرسه تو فلاشینگ میگشتیم 478 00:25:54,713 --> 00:25:56,573 فلاشینگ یجورایی مثل 479 00:25:57,003 --> 00:26:00,753 خود کره ست فقط تو دهه هشتادش 480 00:26:01,573 --> 00:26:04,653 خود کره ست فقط تو دهه هشتادش چون 481 00:26:04,743 --> 00:26:08,503 مغازه های کره ای اونجا هست ولی قدیمین 482 00:26:09,583 --> 00:26:16,793 (اسم رستورانایی که اونجا هست رو میگه) 483 00:26:16,813 --> 00:26:18,113 همه ی این رستورانای کره ای رو داشتیم 484 00:26:18,243 --> 00:26:21,383 برای خودمون یه سری تشریفات داشتیم 485 00:26:21,408 --> 00:26:24,238 از یه جایی به اسم توتوس برچسب میخریدیم 486 00:26:24,468 --> 00:26:28,268 میرفتیم استار نوره مانگ (کارائوکه) یک ساعت آواز میخوندیم 487 00:26:28,278 --> 00:26:32,568 بعد میرفتیم کیم گانه، چیز تونکاتسو و کیم‌باب کیمچی میخوردیم... 488 00:26:32,618 --> 00:26:34,998 محله کره ایا؟ تو نیویورک؟ 489 00:26:35,238 --> 00:26:37,808 آره تو محله فلاشینگ مثل همون محله کره ایا میمونه 490 00:26:37,828 --> 00:26:40,248 آمریکا زندگی میکردی ولی انگار رسما تو کره بودی 491 00:26:40,268 --> 00:26:41,358 آره دقیقا 492 00:26:41,478 --> 00:26:43,668 -کار هرروزتون شده بود -آره جدا 493 00:26:43,778 --> 00:26:46,878 خُب ساعت یک شده بریم کیمچی بخوریم! 494 00:26:47,518 --> 00:26:50,368 برای همه ایناهم فقط 20 دلار لازم داشتیم 495 00:26:50,438 --> 00:26:56,308 چون برچسبا 5 دلار، کارائوکه 5 دلار بعد 5 دلار هم برای تونکاتسو 496 00:26:56,816 --> 00:26:57,216 ایول! 497 00:26:57,353 --> 00:26:59,123 آره، اون زمانا ارزون بود 498 00:26:59,883 --> 00:27:00,953 من این کارارو میکردم 499 00:27:01,363 --> 00:27:04,593 من عاشق پیتزای یک دلاریم 500 00:27:04,653 --> 00:27:05,943 آره خیلی خوبه 501 00:27:06,347 --> 00:27:10,617 چاینا مک من رو برد به یه پیتزا فروشی خیلی خوب بود 502 00:27:11,055 --> 00:27:11,645 توی لس آنجلس؟ 503 00:27:11,667 --> 00:27:13,847 تو نیویورک بود خیلی خوب بود 504 00:27:14,513 --> 00:27:15,373 کجا هست حالا؟ 505 00:27:15,403 --> 00:27:18,223 نمیدونم والا یه جای خیابونیه 506 00:27:19,033 --> 00:27:20,143 خیلی خوب بود 507 00:27:20,173 --> 00:27:22,753 بعدش برگشت گفت نیویورک بهترین پیتزاها رو داره 508 00:27:23,317 --> 00:27:24,937 آره بخاطر همین مشهورن 509 00:27:24,967 --> 00:27:25,977 نیویورک و شیکاگو 510 00:27:26,157 --> 00:27:27,287 ای شیکاگو نه 511 00:27:27,319 --> 00:27:28,833 -و حلال گایز(The Halal Guys) -جان؟ 512 00:27:28,933 --> 00:27:31,913 -آره حلال گایز که خیلی خفنه -آره خیابون ششم کوچه 53 513 00:27:31,929 --> 00:27:33,339 ما دیپ دیش(پیتزای شیکاگو) داریم 514 00:27:33,379 --> 00:27:34,299 از دیپ دیش متنفرم! 515 00:27:34,325 --> 00:27:36,195 ی شعبه تو کره دارن 516 00:27:36,495 --> 00:27:37,495 -حلال گایز؟ -آره 517 00:27:37,567 --> 00:27:38,347 اوه آره دارن 518 00:27:38,380 --> 00:27:40,710 ظاهرا مثل مال نیویورک خوشمزه نیست 519 00:27:40,729 --> 00:27:41,619 عه مثل اونا خوشمزه نیست؟ 520 00:27:41,649 --> 00:27:43,529 بقیه که اینجوری میگن ولی منکه دوسش دارم 521 00:27:43,549 --> 00:27:45,569 منم همین رو شنیدم ولی بنظرم خیلی خوبه 522 00:27:45,589 --> 00:27:47,259 فکر کنم الآن دو تا شعبه دارن 523 00:27:47,289 --> 00:27:50,389 یکی ایته وان یکیم تو گانگنام 524 00:27:50,909 --> 00:27:52,619 تا حالا تو نیویورک غذای حلال گایز خوردی؟ 525 00:27:53,109 --> 00:27:56,729 تو عمرم فقط یه بار خوردم زیاد دوسش نداشتم 526 00:27:56,849 --> 00:27:59,919 شنیدم خیلی از نیویورکیا اونقدر نمیخورن 527 00:27:59,980 --> 00:28:04,720 چرا برادر من هر هفته میره شهر که بخره و آنلاین مننتظر بمونه 528 00:28:04,787 --> 00:28:08,417 -کسایی هستن که خوششون میاد ولی من نه -آره 529 00:28:08,547 --> 00:28:11,447 یه جای دیگه هم هست تو چونگدام 530 00:28:12,047 --> 00:28:15,697 -اسمش هست جیلحال بروز(Jilhal Bros) -جیلحال بروز؟ آها 531 00:28:16,167 --> 00:28:16,947 خیلی خوبه 532 00:28:16,977 --> 00:28:19,227 -آره آره میشناسم -خیلی خوبه 533 00:28:20,451 --> 00:29:33,271 تبلیغات 534 00:29:33,630 --> 00:29:34,760 میخوام درباره ی هنگ کنگ بشنوم 535 00:29:34,780 --> 00:29:38,170 چون شیکاگو و لس آنجلس رفتم ولی هنگ کنگ نه 536 00:29:38,250 --> 00:29:39,890 من هیچ استراحتی نداشتم 537 00:29:39,920 --> 00:29:44,620 بعد مدرسه میرفتم تمرین شمشیرزنی مثلا... 538 00:29:45,630 --> 00:29:49,380 8 صبح تا 3 بعدازظهر مدرسه بودم 539 00:29:49,410 --> 00:29:53,410 از 4:30 تا 10 شب هم شمشیر زنی 540 00:29:53,740 --> 00:29:58,250 و از 3 تا 4:30 میرفتم به... 541 00:29:59,420 --> 00:30:00,430 بهش چی میگن؟ مرکز؟ 542 00:30:01,400 --> 00:30:02,560 مرکز تمرین تیم ملی 543 00:30:03,020 --> 00:30:04,520 و سعی میکردم تکالیفم رو انجام بدم 544 00:30:04,750 --> 00:30:08,570 همچینم سعی نمیکردم صرفا تظاهر میکردم و بعد 545 00:30:08,650 --> 00:30:09,450 سعی میکردی سعیتو بکنی 546 00:30:09,479 --> 00:30:12,349 سعی میکردم سعی کنم ولی فایده ای نداشت میگفتم به درک 547 00:30:12,411 --> 00:30:13,321 باید تمرین میکردی 548 00:30:13,361 --> 00:30:14,541 آره آماده میشدم 549 00:30:14,791 --> 00:30:16,791 تا تمرین کنم، تا ساعت 10 550 00:30:17,141 --> 00:30:20,351 بعد میرفتم خونه و 551 00:30:20,801 --> 00:30:21,831 و دوباره سعیمو میکردم 552 00:30:21,921 --> 00:30:25,021 اگه نمیشد میگفتم به جهنم 553 00:30:25,431 --> 00:30:25,931 و میگرفتم میخوابیدم 554 00:30:27,161 --> 00:30:28,331 هر روزم اینجوری بود 555 00:30:28,341 --> 00:30:32,701 معمولا نصف سال رو نمیرفتم 556 00:30:33,071 --> 00:30:34,281 -سال تحصیلی؟ -آره سال تحصیلی 557 00:30:34,381 --> 00:30:39,931 همیشه در حال سفر به اروپا بودم برای مسابقات 558 00:30:39,961 --> 00:30:42,491 تو تیم المپیک بودی 559 00:30:42,511 --> 00:30:43,331 آره آره 560 00:30:44,021 --> 00:30:44,991 ایول بابا! 561 00:30:45,021 --> 00:30:49,101 قرار نبود تو خود المپیک شرکت کنی؟ 562 00:30:49,111 --> 00:30:54,581 چرا داشتم برای المپیک 2012 لندن آماده میشدم 563 00:30:54,651 --> 00:30:57,961 سال 2011 اومدم JYP 564 00:30:58,491 --> 00:31:03,791 بخاطر همینم سال 2012 دوران سختی داشتم چون... 565 00:31:04,681 --> 00:31:08,661 چون به عنوان کارآموز هیچ برنامه ای برای آینده نداشتم 566 00:31:08,971 --> 00:31:12,331 یک سال تمام توی کمپانی بودم و 567 00:31:12,571 --> 00:31:15,851 بعد تمام دوستام تو تلوزیون بودن 568 00:31:16,741 --> 00:31:20,691 چون المپیک بود تو تلوزیون نشونشون میدادن و بعد 569 00:31:20,751 --> 00:31:28,181 دوستای کره ای سال بالایی اون زمانم الآن در رتبه بندی جهانی اولن 570 00:31:28,419 --> 00:31:36,539 توی لندن مدال طلای بخش تیمی شمشیرزنی رو بردن 571 00:31:37,013 --> 00:31:38,593 برای همینم من خیلی... 572 00:31:39,393 --> 00:31:40,073 حسودی که نه 573 00:31:40,093 --> 00:31:41,563 براشون خوشحال بودم ولی 574 00:31:41,583 --> 00:31:44,153 ذهنم درگیر بود 575 00:31:44,173 --> 00:31:46,523 اوقات سختی داشتم با خودم میگفتم... 576 00:31:46,973 --> 00:31:52,493 من میتونستم اونجا و شاهد این قضایا باشم 577 00:31:52,653 --> 00:31:54,903 شاید میتونستم شاید هم نه ولی میدونی 578 00:31:55,293 --> 00:31:56,013 ولی من اینجام 579 00:31:56,063 --> 00:31:57,913 بدون هیچ برنامه ای برای آینده ام 580 00:31:58,173 --> 00:32:01,603 هیشکی واقعا... اهمیتی بهم نمیده 581 00:32:02,053 --> 00:32:02,893 اینجوری گذشت برای من 582 00:32:02,914 --> 00:32:04,244 اگه دلت بخواد میتونی اون کلمه رو بگی 583 00:32:05,143 --> 00:32:06,383 هیشکی **** 584 00:32:07,523 --> 00:32:08,813 نه نه 585 00:32:08,853 --> 00:32:11,173 میگفتم هیشکی واقعا براش مهم نیست 586 00:32:11,615 --> 00:32:14,495 -اون زمان خیلی ناراحت و پریشون بودم -درکت میکنم 587 00:32:14,575 --> 00:32:19,835 یادمه حتی تا اون زمانی که من حذف شدم 588 00:32:20,165 --> 00:32:25,235 تا اون موقع هنوز تو گات سون نبودی نه؟ 589 00:32:25,413 --> 00:32:27,283 توی پروژه های گروهی 590 00:32:27,293 --> 00:32:29,813 زمان رفتنم تو توی پروژه های گروهی نبودی 591 00:32:29,813 --> 00:32:33,591 قبل پروژه ها کیویوکسنگ بود 592 00:32:34,111 --> 00:32:36,591 بچه های تحصیل کرده میگن بهش؟ 593 00:32:36,691 --> 00:32:41,011 -کیویوکسنگ رو به بچه های آموزش دیده میگن؟ -فکر کنم... 594 00:32:41,041 --> 00:32:42,921 اگه تحت الفظی برگردونی آره! 595 00:32:42,951 --> 00:32:45,831 بچه های تحصیل کرده بعد کارآموز واقعی میشی 596 00:32:45,941 --> 00:32:47,301 پس اول به عنوان 597 00:32:47,321 --> 00:32:49,301 کارآموز میای و 598 00:32:49,321 --> 00:32:52,361 اگه پروموت بشی به کیویوکسنگی 599 00:32:52,741 --> 00:32:56,331 بعد کیویوکسنگ میری تو پروژه گروهی بعدش... 600 00:32:56,331 --> 00:32:57,728 بعد از پروژه دیگه دبیو میکنی 601 00:32:58,212 --> 00:33:03,142 من هیچ کدوم اینا نبودم، از اول تا آخر کارآموز بودم 602 00:33:03,766 --> 00:33:06,136 چند سال طول کشید تا به کیویوکسنگی برسی؟ 603 00:33:07,166 --> 00:33:10,316 هیچ وقت کیویوکسنگ نبودم 604 00:33:10,386 --> 00:33:11,816 پس پریدی رفتی تو پروژه های گروهی؟ 605 00:33:11,846 --> 00:33:13,476 آره برای 6 ماه آخر یه راست رفتم تو پروژه های گروهی 606 00:33:13,926 --> 00:33:14,526 ماشالا! 607 00:33:14,556 --> 00:33:17,636 حتی وقتی که من رفتم هنوز فقط کارآموز معمولی بود 608 00:33:17,796 --> 00:33:21,276 بعدش شنیدم داره با گات سون دبیو میکنه گفتم اوووه 609 00:33:21,446 --> 00:33:22,576 جا خوردم، خیلی عالیه 610 00:33:23,476 --> 00:33:25,176 ری اکشن منم دقیقا همین بود 611 00:33:25,846 --> 00:33:27,336 یا خود خدا!! 612 00:33:27,499 --> 00:33:29,479 گفتن جکسون تو با گات سونی گفتم اوه شت، یا خدا! 613 00:33:32,329 --> 00:33:34,099 خدایا دمت گرم 614 00:33:34,319 --> 00:33:35,109 خدااااایاا 615 00:33:35,312 --> 00:33:42,412 میدونی اوایل فکر کردن من شوخ طبعم 616 00:33:42,612 --> 00:33:43,912 برگشتن بهم گفتن 617 00:33:44,032 --> 00:33:46,612 هی میدونی احتمالا تو ورایتی شوها خوب باشی 618 00:33:46,682 --> 00:33:49,442 منم گفتم خیلی ممنونم هرکاری بگین انجام میدم 619 00:33:49,842 --> 00:33:51,692 هر زمان بگین در خدمتم 620 00:33:51,942 --> 00:33:54,782 گفتن بسیار خوب یه امتحانی بکن 621 00:33:54,862 --> 00:33:58,432 من در واقع تقریبا آخرین عضو گات سون بودم که تایید شدم 622 00:34:00,034 --> 00:34:01,014 اوه واو 623 00:34:01,225 --> 00:34:02,635 مثل اون داستانای متاثر کننده ست 624 00:34:03,175 --> 00:34:09,915 مادر پدرای هنگ کنگی هم مثل کره ای ها انقدر تحصیلات براشون مهمه؟ 625 00:34:10,795 --> 00:34:17,205 بابای من قهرمان ملی شمشیر بازیه 626 00:34:18,610 --> 00:34:21,540 -اونم شمشیر زنه آها -قبلا تو المپیک بوده 627 00:34:22,350 --> 00:34:23,030 آره بابام 628 00:34:23,520 --> 00:34:26,500 مامانم هم ژیمناستیک کار المپیک بود 629 00:34:27,150 --> 00:34:28,400 چقدر المپیکی دارین تو خانواده! 630 00:34:28,430 --> 00:34:35,360 بابام اولین فرد چینی بود که مدال طلای شمشیرزنی برای کشور چین گرفت 631 00:34:35,446 --> 00:34:36,426 شمشیرزن رشته Sabre 632 00:34:36,455 --> 00:34:38,525 مامانم قهرمان جهانی ژیمناستیکه 633 00:34:38,755 --> 00:34:43,265 همدیگه رو در مسابقات المپیک لس آنجلس ملاقات کردن 634 00:34:44,815 --> 00:34:47,775 اسم و رسم خانوادگی بزرگی برای زندگیه، اینطور نیست؟ 635 00:34:47,835 --> 00:34:51,155 آره فکر میکنم در مسابقات المپیک لس آنجلس هم رو دیدن 636 00:34:51,299 --> 00:34:53,919 -بسیار خُب -یا مسابقات دیگه ای چون میدونین چجوری بود 637 00:34:53,949 --> 00:34:55,419 مامانم اهل شانگهایه 638 00:34:55,449 --> 00:34:57,089 و پدرم اهل گوانجوئه 639 00:34:57,269 --> 00:35:02,219 و برای تیم ملی، همه باید در پکن جمع بشن 640 00:35:03,239 --> 00:35:08,859 مثل کره، اگه اهل بوسان باشی یا از دئگو یا هر جای دیگه ای باشی 641 00:35:08,919 --> 00:35:12,829 -و عضو تیم ملی باشی باید به سئول بری -درسته درسته 642 00:35:12,859 --> 00:35:15,019 -چون اونجا مرکز اردو آمادگیه -درسته 643 00:35:15,949 --> 00:35:22,299 -و آره، اونجا هم رو دیدن و بعد دیگه میدونین چه اتفاقی افتاد -عاشق هم شدن 644 00:35:22,549 --> 00:35:29,639 پدرم کار خودشو کرد و حرکتشو زد و بعد برادرم به دنیا اومد 645 00:35:29,849 --> 00:35:33,839 من یه برادر متولد سال 1986 دارم 646 00:35:33,881 --> 00:35:35,141 اوه برادر بزرگتر داری؟ 647 00:35:35,151 --> 00:35:35,821 بله، بزرگتره 648 00:35:36,080 --> 00:35:40,300 اون قبلا بازیکن راگبی بوده 649 00:35:40,320 --> 00:35:42,720 -چه ورزشکار... -اوه باید خیلی هیکلی باشه 650 00:35:42,760 --> 00:35:46,110 قبلا اینطوری بود ولی الآن تغییر کرده و عضلاتش محو شدن 651 00:35:46,140 --> 00:35:48,920 بعد از بچه دار شدنش همش از بین رفت 652 00:35:49,001 --> 00:35:51,681 اوه واو -اوکی اتفاق میفته 653 00:35:52,531 --> 00:35:54,301 اطفا این ویدیو رو بهش نشون ندین 654 00:35:56,861 --> 00:35:59,141 -هنوزم تو هنگ کنگه؟ -قبلا خیلی ورزشکار و عضلانی بود 655 00:35:59,231 --> 00:36:00,381 بازیکن راگبی بایدم همینطور باشه 656 00:36:00,401 --> 00:36:02,721 یه مشت میزد بهت، کارت تموم بود 657 00:36:02,901 --> 00:36:04,081 هنوز توی هنگ کنگه؟ 658 00:36:04,400 --> 00:36:05,770 نه تو استرالیا زندگی میکنه 659 00:36:06,330 --> 00:36:08,720 برای تیم راگبی استرالیا بازی میکرد 660 00:36:08,720 --> 00:36:09,330 -اوه منطقیه 661 00:36:09,330 --> 00:36:12,450 آره میخواستم بگم فکر نمیکنم راگبی توی هنگ کنگ اونقدر وسیع بوده باشه 662 00:36:12,470 --> 00:36:14,920 راگبی 7 نفره مشهوره 663 00:36:14,960 --> 00:36:19,570 -استرالیا در این زمینه خیلی خوبه و رفت اونجا بعد... -بله، درسته 664 00:36:20,900 --> 00:36:25,720 والدینم راجع به تحصیلات آکادمیک خیلی سختگیرن و بهش اهمیت میدن 665 00:36:25,740 --> 00:36:31,960 و اون زمان من از دانشگاه های مختلف بورسیه شده بودم 666 00:36:32,040 --> 00:36:35,490 یکی از اون ها در واقع دانشگاه رویاهام، استنفورد بود 667 00:36:35,740 --> 00:36:38,960 -بورسیه ی شمشیربازی گرفته بودم -واو 668 00:36:39,000 --> 00:36:47,370 کلاس یازدهم بودم که بهم پیشنهاد دادن که اوه آره برای بورسیه شمشیربازی قبولت میکنیم 669 00:36:47,400 --> 00:36:48,770 ولی نمیتونی رشته ات رو انتخاب کنی 670 00:36:49,150 --> 00:36:51,630 باید حتما مرتبط با ورزش میبود 671 00:36:51,700 --> 00:36:52,900 آها اوکی 672 00:36:52,930 --> 00:36:59,280 پس من روانشناسی ورزشی رو انتخاب کردم 673 00:36:59,310 --> 00:37:01,160 و بعد تقریبا همه چیز آماده و تایید شده بود 674 00:37:01,190 --> 00:37:05,790 و بعد یهو رفتم پیش پدرم و بهش گفتم که میخوام خواننده بشم 675 00:37:07,840 --> 00:37:09,630 -این انتخابت بود -فکر میکرد دارم شوخی میکنم 676 00:37:09,630 --> 00:37:10,620 فکر میکرد دارم شوخی میکننم 677 00:37:10,629 --> 00:37:13,149 چون اونموقع، روز امتحان بود 678 00:37:13,519 --> 00:37:15,609 و بعد از امتحان همه رفتن 679 00:37:15,759 --> 00:37:18,939 -میدونین امتحان حدودا ساعت 11 صبح تموم شد -درسته 680 00:37:18,999 --> 00:37:19,949 بعدش همه رفتن 681 00:37:20,079 --> 00:37:24,079 من اون روز مدرسه موندم و بسکتبال بازی میکردم با دوستام خوش میگذروندم 682 00:37:24,709 --> 00:37:25,309 و بعدش 683 00:37:27,549 --> 00:37:29,099 تیم انتخاب کننده از JYP اومدن 684 00:37:29,399 --> 00:37:31,289 -اوه، اونا اومدن هنگ کنگ -جیونگ نونا بودش 685 00:37:31,339 --> 00:37:32,409 اوه، آره آره 686 00:37:32,409 --> 00:37:35,789 اون اومد و بعد... 687 00:37:37,479 --> 00:37:39,559 من رو وقتی بسکتبال بازی میکردم، دید 688 00:37:39,579 --> 00:37:40,559 و انتخاب شدی 689 00:37:40,869 --> 00:37:42,199 آره انتخاب شدم و بعد 690 00:37:44,439 --> 00:37:46,419 گفت: میخوای خواننده بشی؟ 691 00:37:46,579 --> 00:37:50,429 -یا میخوای که یه خواننده بشی... -سلبریتی بشی؟ 692 00:37:50,649 --> 00:37:53,649 مثل rain یا wonder girls 693 00:37:53,672 --> 00:37:56,062 صادقانه بگم اون موقع واقعا نمیدونستم 694 00:37:56,655 --> 00:38:02,995 ولی دوست های کره ایم توی مدرسه میگفتن باید... قبل از اینکه اونا (تیم انتخاب کننده) بیان 695 00:38:03,115 --> 00:38:06,535 بهم میگفتن که هی تو باید بری برای SM یا JYP تست بدی 696 00:38:06,535 --> 00:38:07,855 من نمیدونستم که چی به چیه 697 00:38:07,875 --> 00:38:11,725 پس راجع بهش تحقیق کردم و با خودم گفتم، اوه این واقعا خفن و باحاله 698 00:38:11,795 --> 00:38:15,155 واقعا از BigBang خوشم میاد 699 00:38:15,185 --> 00:38:19,595 واقعا از TVXQ خوشم میاد و بعد 700 00:38:20,685 --> 00:38:21,585 و بعد اونها اومدن 701 00:38:21,655 --> 00:38:24,615 بنابراین از قبل پیش زمینه داشتم میدونی 702 00:38:24,675 --> 00:38:26,385 اینکه دوستام مدام بهم میگفتن 703 00:38:26,425 --> 00:38:28,935 -و بعد یه روز اونا واقعا اومدن -درسته 704 00:38:28,965 --> 00:38:31,045 و بعد ازم پرسیدن که میخوای این بشی یا نه 705 00:38:32,095 --> 00:38:33,995 و سرگرمی من... 706 00:38:34,275 --> 00:38:35,585 این بود که برقصم 707 00:38:35,615 --> 00:38:39,135 -اون ویدیو از اینجا میاد -بسیار خُب 708 00:38:39,177 --> 00:38:42,147 -بعدا منو زیر اون ویدیو تگ کنین -قضاوت نکنین، قضاوت نکنین 709 00:38:42,708 --> 00:38:45,128 قضاوت نکنین، قضاوت نکنین 710 00:38:45,318 --> 00:38:48,238 سرگرمی من رقصیدن زیر دوشه 711 00:38:49,601 --> 00:38:51,831 تو هم اینکارو کردی، باشه؟ 712 00:38:51,841 --> 00:38:53,491 اعتراف کن، اعتراف کن همه اعتراف کنن 713 00:38:53,984 --> 00:38:55,584 -و همینطور آهنگ خوندن -بله 714 00:38:55,634 --> 00:38:58,064 و بعد ازم پرسید که بلدی برقصی؟ 715 00:38:58,076 --> 00:39:00,676 و منم گفتم عاشق رقصیدنم ولی خُب نمیدونم... 716 00:39:00,746 --> 00:39:02,146 گفتم من حرفه ای نیستم 717 00:39:02,166 --> 00:39:03,376 و اون بهم گفت: برام برقص 718 00:39:03,412 --> 00:39:04,482 بدون هیچ موزیکی 719 00:39:04,492 --> 00:39:06,092 -همون لحظه همونجا؟ -همونجا، جلوی همه 720 00:39:06,112 --> 00:39:07,032 وای خدا 721 00:39:07,052 --> 00:39:09,112 و من با خودم گفتم که خُب چیزی برای از دست دادن ندارم 722 00:39:09,142 --> 00:39:11,902 خیلی خب پس یه سری حرکت موجی براشون رفتم بعدشم... 723 00:39:12,532 --> 00:39:14,412 -رقص پاپینگ رفتی -جو عجیب و معذب کننده ای بود 724 00:39:14,682 --> 00:39:17,132 جو خیییییلی معذب کننده ای بود 725 00:39:17,552 --> 00:39:24,292 همه، کسایی که داخل ساختمون مدرسه بودن، تیم بسکتبال، همه داشتن تماشا میکردن 726 00:39:24,352 --> 00:39:27,552 -اون لحظه چی گفت؟ -اون گفت که، اوممم 727 00:39:27,712 --> 00:39:31,102 آها شنبه بیا یا مثلا یکشنبه بیا 728 00:39:31,672 --> 00:39:35,922 برای تست اصلی، پس منم رفتم و منتظر موندم 729 00:39:36,312 --> 00:39:37,802 جیونگ نونا 730 00:39:39,602 --> 00:39:41,372 آره اون جز تیم انتخاب کننده بود 731 00:39:41,402 --> 00:39:45,042 آره و الآن رئیس یکی از بخش هاست 732 00:39:45,082 --> 00:39:51,462 اینطوری بود که، اوه تو اینجایی بیا داخل بیا داخل تا ویدیوت رو ضبط کنیم 733 00:39:51,862 --> 00:39:54,052 و من پرسیدم که حین انجام چه کاری میخوان ویدیوم رو ضبط کنن؟ 734 00:39:54,072 --> 00:40:01,432 اون گفت همون کاری که تو زمین بسکتبال کردی رو دوباره انجام بده 735 00:40:01,450 --> 00:40:06,710 منم اینجوری بودم: اوه لنتی، ریتم و رقص روتین یادم نمیاد 736 00:40:07,040 --> 00:40:09,510 عکس العملش اینطوری بود که "امممم" 737 00:40:09,620 --> 00:40:14,240 -و بعد 7 ماه طول کشید -که بهت خبر بدن؟ 738 00:40:14,248 --> 00:40:17,908 آره، در واقع 3 ماه طول کشید تا بهم خبر بدن 739 00:40:17,948 --> 00:40:19,878 و بعد برای 4 ماه دیگه هم صبر کردن... 740 00:40:19,998 --> 00:40:27,228 چون اون 4 ماه صرف کشمکش بین من و دوستام، خانواده ام و هم تیمی های شمشیر بازی شد 741 00:40:27,309 --> 00:40:29,739 -منتظر اونا بودی -آره آره 742 00:40:30,309 --> 00:40:31,099 انتظار کشیدن... 743 00:40:31,199 --> 00:40:37,749 دوباره بریم سراغ موضوع سخت ترین بخش مربوط به سلبریتی و هنرمند بودن 744 00:40:38,239 --> 00:40:41,099 فکر میکنم انتظار کشیدن یکی از سخت ترین بخش هاش باشه 745 00:40:41,120 --> 00:40:46,880 اینکه منتظر باشی که باهات موافقت بشه و زمان این برسه که چیزی که میخوای منتشر کنی 746 00:40:46,910 --> 00:40:52,350 و به نظرم اینکه نتونی 100% چیزی که میخوای انجام بدی رو به طرف مقابلت بفهمونی یکی از سخت ترین بخش هاست 747 00:40:52,490 --> 00:40:54,030 اصلا راجع به چی داریم حرف میزنیم؟ 748 00:40:54,230 --> 00:40:56,600 قرار بود راجع به زادگاه حرف بزنیم اما 749 00:40:56,620 --> 00:40:59,600 -منظورم اینه که آره یکمی راجع بهش حرف زدیم -فقط یکمی 750 00:40:59,870 --> 00:41:02,650 -فقط یه ذره -یه ذره، مثل نوک کوه یخ 751 00:41:02,660 --> 00:41:06,060 فکر میکنم بیشتر شبیه پاشیدن یکم برف رو کوه بود 752 00:41:07,810 --> 00:41:10,700 هی شما بچه ها میک‌آپ ندارین؟ 753 00:41:10,750 --> 00:41:12,860 پس چرا من برای میک‌آپ رفتم؟ 754 00:41:12,900 --> 00:41:17,800 من قرار بود برم و باید میرفتم ولی خب نرفتم 755 00:41:17,820 --> 00:41:20,750 -من هیچوقت میک‌آپ (واسه این برنامه) انجام ندادم... -خدایا 756 00:41:21,200 --> 00:41:23,730 -ولی خب اینجوری جلوی دوربینا بهتر به نظر میرسی -آره بهتر به نظر میرسی نسبت به ما 757 00:41:23,930 --> 00:41:25,830 صادقانه بگم واقعا اهمیتی نمیدم 758 00:41:25,880 --> 00:41:30,550 اما فقط فکر میکنم دور از ادب باشه که میک‌آپ انجام ندم 759 00:41:31,400 --> 00:41:32,490 اوه نه نه نه 760 00:41:32,680 --> 00:41:35,673 -اوایل ما هم انجامش میدادیم ولی الآن دیگه نه -من نه 761 00:41:35,971 --> 00:41:36,341 اوکی 762 00:41:36,369 --> 00:41:39,189 این برنامه ی "واقعی باش" ئه و ما چهره واقعیمون رو نشون میدیم 763 00:41:39,919 --> 00:41:41,529 به همین خاطره که کلاه و عینک گذاشتم 764 00:41:41,544 --> 00:41:43,934 -تو از هممون بهتر به نظر میرسی -آره 765 00:41:45,154 --> 00:41:48,164 قراره از صورتت به عنوان کاور ویدیو این قسمت برنامه استفاده بشه 766 00:41:48,770 --> 00:41:49,150 این یکی 767 00:41:51,140 --> 00:41:54,280 این سوالیه که جوابش معلومه، مطمئنم جوابش بله هست 768 00:41:54,300 --> 00:41:56,940 فکر میکنم تجربه هامون وسیع میشن 769 00:41:56,960 --> 00:41:59,780 با چیزهایی که میبینیم و کارهایی که میکنیم و کسایی که اطرافمون هستن 770 00:42:00,320 --> 00:42:05,190 تاثیر بزرگی در جایگاه الآنمون و شخصیتی که به عنوان انسان داریم، داره 771 00:42:05,600 --> 00:42:07,510 -قطعا، قطعا -آره 772 00:42:08,050 --> 00:42:10,570 لعنت، زندگی عجیب و دیوونه کننده بود، مگه نه؟ 773 00:42:11,470 --> 00:42:13,150 چه مسیر دیوونه کننده ای! 774 00:42:13,750 --> 00:42:18,560 فکر میکنم چون هممون در آمریکا بزرگ شدیم 775 00:42:18,920 --> 00:42:26,160 قطعا نسبت به عموم مردم کره طرز فکر متفاوتی داریم 776 00:42:26,320 --> 00:42:32,430 -و به همین خاطر فکر میکنم راجع به مسائل متفاوتی مضطرب میشیم -اوه، آره قطعا 777 00:42:32,780 --> 00:42:38,110 مثلا مواقعی که میگی من متوجه فلان چیز نمیشم من نمیفهمم چرا فلان چیز باید اینطوری باشه و بعد 778 00:42:38,800 --> 00:42:42,660 اونا با خوشون میگن که اون چرا درست متوجه نمیشه پس 779 00:42:44,020 --> 00:42:52,360 آره جایی که بزرگ میشی و مسائل این چنینی روی جایی که بعدا زندگی میکنی تاثیر میذاره 780 00:42:52,570 --> 00:42:53,780 -قطعا -درسته درسته 781 00:42:54,890 --> 00:42:58,510 میخواین بعدا به زادگاه و شهرتون برگردین؟ 782 00:42:58,530 --> 00:43:00,230 -و اونجا زندگی کنین؟ -اوه آره من قراره... 783 00:43:00,740 --> 00:43:04,010 به زودی به پکن برمیگردم 784 00:43:04,268 --> 00:43:04,888 -اوه -اوکی 785 00:43:04,914 --> 00:43:10,674 چون والدینم، هردوشون الآن در هنگ کنگ هستن و من 786 00:43:11,434 --> 00:43:14,134 10 سالی میشه که ازشون جدا شدم 787 00:43:15,784 --> 00:43:23,824 پدر و مادرم الآن حدود 65، 63 سالشونه بنابراین 788 00:43:25,294 --> 00:43:27,424 و راستش، به عنوان پسرشون... 789 00:43:29,924 --> 00:43:31,964 میخوام وقت بیشتری رو باهاشون بگذرونم 790 00:43:32,114 --> 00:43:33,404 آره، البته البته 791 00:43:36,184 --> 00:43:40,624 دارم برنامه ریزی میکنم که باهاشون به پکن نقل مکان کنیم که باهم زندگی کنیم 792 00:43:41,184 --> 00:43:48,864 میدونی خیلی فرق داره که اونا رو هر روز حضوری و از نزدیک ببینی 793 00:43:48,884 --> 00:43:50,314 تا اینکه باهاشون ویدیوکال بری 794 00:43:50,484 --> 00:43:51,654 درسته، صد درصد 795 00:43:51,854 --> 00:43:54,044 خیلی فرق داره 796 00:43:54,064 --> 00:43:57,584 نوازش میکنی، بغل میکنی، رو در رو حرف میزنی 797 00:43:58,344 --> 00:44:01,604 حتی واسه 10 دقیقه هم شده یا یه ساعت یا اینکه یه روزو باهم بگذرونیم 798 00:44:02,114 --> 00:44:04,314 تا اونجایی که بتونم 799 00:44:04,494 --> 00:44:05,974 آره البته البته 800 00:44:06,274 --> 00:44:10,434 یادمه تو برنامه تلوزیونی روم‌میت شرکت کردی و 801 00:44:11,104 --> 00:44:13,934 تو مامانت رو مجدد دیدی منم از دیدنش گریه‌ام گرفت 802 00:44:13,954 --> 00:44:15,104 عهههه منم میخواستم بگم اینو 803 00:44:15,111 --> 00:44:18,761 میدونی داداش من تو باشگاه بودم و اینجوری شدم 804 00:44:19,031 --> 00:44:23,031 نه حقیقتش، دو سال بود که پدر و مادر رو ندیده بودم 805 00:44:23,522 --> 00:44:27,402 همونطور که گفتم واقعا تحت فشار بودم 806 00:44:28,282 --> 00:44:30,452 میدونین، نمیتونستم کاری بکنم و جلو خودمو بگیرم 807 00:44:32,124 --> 00:44:33,084 چه پسر خوبی 808 00:44:33,244 --> 00:44:36,124 آره اون دیوونه وار به خانوادش اهمیت میده 809 00:44:36,464 --> 00:44:40,074 پدر و مادر من... اینجورین که بعضی وقتا... 810 00:44:40,327 --> 00:44:42,237 شما هم احتمالا حسش کردین 811 00:44:42,287 --> 00:44:54,427 از روی یه کارایی که پدر و مادرتون میکنن میتونین بگین کم کم دارن پیر میشن 812 00:44:54,494 --> 00:44:56,434 و ناراحت میشین 813 00:44:56,514 --> 00:45:00,284 و اینجوری میشین که "باید ازشون محافظت کنم" 814 00:45:00,934 --> 00:45:02,034 تا حالا حسش نکردی؟ 815 00:45:02,194 --> 00:45:03,244 دقیقا 816 00:45:03,254 --> 00:45:12,224 من پدر و مادرم رو شاید حداکثر یک بار در سال ببینم 817 00:45:12,655 --> 00:45:15,875 و هربار میبینمشون یه لکه جدید رو پوستشون افتاده 818 00:45:15,895 --> 00:45:18,105 مو های سفیدشون بیشتر شده 819 00:45:18,125 --> 00:45:19,255 بعد من اینجوریم که "لعنتی" 820 00:45:20,335 --> 00:45:25,145 میدونین، این به خاطر اینه که مدتی ندیدیمشون 821 00:45:26,218 --> 00:45:27,358 و وقتی اونجوری میبینیمشون 822 00:45:29,208 --> 00:45:31,958 قبلنا اینجوری بود که من به دنبالشون میرفتم 823 00:45:31,998 --> 00:45:36,058 و الآن کم کم میتونی ببینی که جاها عوض میشه 824 00:45:36,528 --> 00:45:40,808 جاهامون عوص میشه و مجبوری... زمان میخوای... 825 00:45:41,308 --> 00:45:43,658 به این درک میرسی که الآن تو باید ازشون مراقبت کنی 826 00:45:45,058 --> 00:45:53,298 همینطور بعضی وقتا، به عنوان بچشون همیشه فکر میکردم اونا قهرمان منن 827 00:45:53,388 --> 00:45:58,358 -مامان بابای.. شکست ناپذیر، مثل سوپرمن میدونین -شکست ناپذیر 828 00:45:58,398 --> 00:46:00,758 ولی در بعضی موارد حس میکنم 829 00:46:03,248 --> 00:46:04,418 اونا شروع میکنن به... 830 00:46:07,048 --> 00:46:07,648 لطیف و نرم دل میشن 831 00:46:07,712 --> 00:46:11,312 بیشتر شبیه بچه میشن، یه ذره بیشتر 832 00:46:11,942 --> 00:46:15,702 نه که بد باشه ها، نه از جنبه بد 833 00:46:15,722 --> 00:46:18,222 نمیدونم چطوری توصیفش کنم ولی نه از جنبه بد 834 00:46:18,252 --> 00:46:23,052 ولی رفتارشون از جهاتی بیشتر بامزه میشه و باعث میشه فکر کنم که... 835 00:46:23,792 --> 00:46:27,192 بخاطر رفتارشون، جوری که برای خودم تحلیلش میکنم اینه که 836 00:46:28,402 --> 00:46:30,742 "من باید ازشون مراقبت کنم" 837 00:46:30,832 --> 00:46:33,072 "اونا نیاز به مراقبت دارن" کی پشت سرمه یا خدا 838 00:46:34,649 --> 00:46:37,298 یه سایه دیدم و یه نفر که حرکت کرد 839 00:46:43,968 --> 00:46:47,308 بله خب فکر کنم زمان خوبیه که بریم سراغ ایمیل ها 840 00:46:47,358 --> 00:46:50,608 زمان خوبی نیست، ما هنوز صحبتمون تموم نشده 841 00:46:51,708 --> 00:46:54,578 -آره -بسیار خب 842 00:46:54,718 --> 00:46:56,718 میتونم بعدا بازم بیام؟ 843 00:46:56,748 --> 00:46:58,488 آره حتما 844 00:46:58,548 --> 00:47:01,248 حتی اگه بخوای میتونی مجری میزبان باشی 845 00:47:03,188 --> 00:47:07,968 آممم برمیگردم راجع به همش حرف میزنیم بعدا برای قسمت دیگه 846 00:47:07,998 --> 00:47:10,088 به نظرم میتونیم با جکسون راجع به خیلی چیزای مختلف حرف بزنیم 847 00:47:10,098 --> 00:47:14,578 ما یه سری کاربر در پلتفرم ردیت داریم که به دنبال نگرش و رهنمون هستن 848 00:47:14,818 --> 00:47:18,718 (اسم کاربر رو میخونه) 849 00:47:18,998 --> 00:47:26,238 این کاربر نوشته: من یه مرد 29 ساله‌ام و بعد از 4 سال که در کلیولند بودم به شهرم در اوهایو برگشتم 850 00:47:26,428 --> 00:47:27,828 80 مایل فاصله داره 851 00:47:27,888 --> 00:47:33,568 حدودا بعد از 1 سال بعد از برگشتم فهمیدم که دوست ندارم که به راحتی در دسترس برادرم باشم 852 00:47:33,648 --> 00:47:37,518 اوه دوست ندارم اونقدر راحت در دسترس برادر یا والدینم باشم 853 00:47:37,538 --> 00:47:40,338 و دوستای قدیمیم که وجه مشترک خیلی کمی باهاشون دارم 854 00:47:40,928 --> 00:47:45,848 مردم شهر ارزش هاشون شبیه من نیست که این باعث دشواریه 855 00:47:46,968 --> 00:47:51,268 من فرصت هایی داشتم که برم به سالت لیک‌سیتی و وسوسه شده بودم براش 856 00:47:51,358 --> 00:47:55,008 اوهایو رو 7 سال پیش به طور موقت ترک کردم و خوشحال نبودم ولی 857 00:47:55,228 --> 00:47:59,658 در صحبت با هم سن و سالام و خانوادم اونا حس میکردن دلیلش اینه که نقل مکانم موقتی و حدودا 6 ماهه ست 858 00:48:00,078 --> 00:48:01,958 و اینکه هیچوقت کاملا مستقر نشدم 859 00:48:02,448 --> 00:48:04,858 من زمانی که تو کلیولند بودم رو دوست داشتم از 860 00:48:04,878 --> 00:48:07,288 آزادی ناشی از نزدیک نبودن به خانواده‌ام لذت میبردم 861 00:48:07,808 --> 00:48:09,118 دقیقا به همین بدی که به نظر میرسه 862 00:48:09,668 --> 00:48:12,928 احمقانه ست که زندگیم تو سن 29 سالگی اینطوریه و آلاخون والاخونم 863 00:48:13,108 --> 00:48:14,318 عه بازم هست 864 00:48:14,868 --> 00:48:15,538 تو میتونی بخونی 865 00:48:16,028 --> 00:48:20,118 بخشی از من دنبال فرصتای شغلی توی اروپاست 866 00:48:20,488 --> 00:48:21,838 تو دهه 20 سالگیم خیلی سفر کردم 867 00:48:21,838 --> 00:48:24,258 و ماجراجویی رو دوست داشتم و حس کردم که 868 00:48:24,277 --> 00:48:25,207 که جاش خالیه (توی زندگیم) 869 00:48:25,477 --> 00:48:28,307 فکر میکردم آماده‌ام که یه جا مستقر شم و مسافرت کردن رو تموم کنم به خاطر کارم 870 00:48:28,367 --> 00:48:30,937 ولی بعد از 25 هفته پشت سر هم کار کردن در یه مکان 871 00:48:30,937 --> 00:48:32,657 مطمئن نبودم که برای من جواب بده و مناسب شخص من باشه 872 00:48:32,917 --> 00:48:35,847 کسی هست که برگشته باشه به شهرش و پشیمون شده باشه؟ 873 00:48:38,367 --> 00:48:39,567 الآن مشکل چیه مرد؟ 874 00:48:41,067 --> 00:48:42,847 خب من فکر میکنم... 875 00:48:42,867 --> 00:48:43,867 الآن مشکل چیه مرد؟ 876 00:48:44,207 --> 00:48:48,347 حس میکنم وقتی تو کلیولند بوده خیلی خوشحال بوده 877 00:48:48,507 --> 00:48:53,597 فکر نمینم این احمقانه باشه که یه شروع دوباره تو 29 سالگی داشته باشه و به یه شهر دیگه بره 878 00:48:53,617 --> 00:49:01,347 چون همونجور که گفتی تو شهرتون نقاط مشترکی با دوستات نداری و این خوشحالت نمیکنه 879 00:49:01,637 --> 00:49:04,357 و به نظرم اگه اونجا باشی همش احساس درموندگی میکنی و 880 00:49:04,387 --> 00:49:08,057 شاید پیش خودت خانوادت رو بخاطر برگشتت سرزنش کنی 881 00:49:08,237 --> 00:49:10,047 و به خاطرش استرس داشته باشی 882 00:49:10,067 --> 00:49:15,667 پس فکر کنم شانس خوبیه که بری یه شهر جدید و 883 00:49:16,617 --> 00:49:18,607 خودت رو پیدا کنی و بیشتر خودتو بشناسی 884 00:49:18,617 --> 00:49:20,297 و فرصت های جدیدی به دست بیاری 885 00:49:20,317 --> 00:49:22,007 نمیدونم، فکر میکنم این کاریه که اگه من بودم میکردم 886 00:49:22,017 --> 00:49:25,747 آره میگم که تو خودتم حدودای 29 سالگی تقریبا شروع دوباره نداشتی؟ 887 00:49:25,867 --> 00:49:27,387 آره در اصل 888 00:49:27,487 --> 00:49:31,487 خب فکر نمیکنم خیلی دیر باشه برای یه شروع تازه 889 00:49:31,727 --> 00:49:32,727 و گفته که... 890 00:49:33,257 --> 00:49:37,807 اوقاتم رو تو کلیولند دوست داشتم و لذت میبردم از آزادی که بخاطر دور بودن از خانوادم داشتم 891 00:49:38,417 --> 00:49:39,067 خب پس 892 00:49:39,787 --> 00:49:40,667 به نظرم... 893 00:49:40,817 --> 00:49:42,107 هنوز تو اون زمان مونده 894 00:49:42,147 --> 00:49:44,767 آره فکر کنم هنوز دوست داره چیزای جدید کشف کنه 895 00:49:44,807 --> 00:49:48,987 چون گفته: "بخشی از من دنبال فرصتای شغلی توی اروپاست" 896 00:49:49,417 --> 00:49:53,347 برای همین حس میکنم هنوز دلش میخواد سفر کنه هنوز دلش میخواد تجربه بیشتری از زندگی کسب کنه 897 00:49:53,587 --> 00:49:56,277 پس برو، تمام این کارا رو بکن و بعد 898 00:49:57,217 --> 00:50:00,717 مطمئنم هرچی سنش بره بالاتر دلش بیشتر برای خانوادش تنگ میشه 899 00:50:00,717 --> 00:50:01,477 مثل خودمون دیگه 900 00:50:01,727 --> 00:50:05,177 همه هر از چندگاهی برمیگردن، مسن شدن والدینشون و اینجور چیزا رو میبینن 901 00:50:05,597 --> 00:50:09,267 مطمئنم بعدا دلش میخواد که برگرده پیششون 902 00:50:09,595 --> 00:50:12,875 -یا همونطور که تو گفتی حتی خانوادشو ببره یه جا تا باهم زندگی کنن -درسته 903 00:50:13,515 --> 00:50:14,895 در نهایت اینجور میشه...پس 904 00:50:16,035 --> 00:50:17,625 فکر میکنم میتونه همین الآنم... 905 00:50:17,905 --> 00:50:20,775 فکر نمیکنم حرکت احمقانه ای باشه که در 29 سالگی به جای دیگه نقل مکان کنی 906 00:50:20,795 --> 00:50:23,085 به نظرم همچنان میتونن سفر برن و تجربه... 907 00:50:23,125 --> 00:50:26,815 فکر میکنم اون باید بفهمه که واقعا چی میخواد 908 00:50:26,975 --> 00:50:28,395 باید خودش رو بهتر بشناسه 909 00:50:28,865 --> 00:50:31,725 بعد شروع کنه به برنامه ریزی... 910 00:50:32,465 --> 00:50:33,255 و 911 00:50:34,455 --> 00:50:36,235 به سمتش بره و عملیش کنه 912 00:50:36,465 --> 00:50:37,025 درسته درسته 913 00:50:37,045 --> 00:50:38,655 این آسونه 914 00:50:40,003 --> 00:50:42,533 به همین سادگی و آسونی نیس؟ به همین سادگی و آسونی نیس؟ 915 00:50:42,533 --> 00:50:44,083 البته که گفتنش خیلی آسون تر از انجام دادنشه 916 00:50:44,093 --> 00:50:48,353 نه ولی برای حداقل 30 دقیقه بشین و بهش فکر کن به نظرم... 917 00:50:48,363 --> 00:50:50,763 -اینکه میخوای چیکار کنی، درسته -آره خودش رو بشناس برادر من 918 00:50:50,873 --> 00:50:51,543 آره آره 919 00:50:52,013 --> 00:50:53,523 بزن قدش/های فایو میخواستی وقتی اینکارو کردی؟ 920 00:50:53,543 --> 00:50:54,373 راستش نه 921 00:50:55,263 --> 00:50:58,893 راستش، نه اینجوری بودم که آره باید خودت رو بشناسی 922 00:50:58,923 --> 00:51:00,623 اون اینجوری بود که: "درسته" 923 00:51:00,653 --> 00:51:02,553 اگه هی فایو میخواستم اینجوری میکردم 924 00:51:02,563 --> 00:51:03,423 ولی اینجوری کردم 925 00:51:03,433 --> 00:51:05,193 فکر کردم برای تایید و موافقت های‌فایو میخواستی 926 00:51:05,233 --> 00:51:05,873 آره میخواستم 927 00:51:05,893 --> 00:51:08,743 -و بابتش ممنونم مرسی -من متوجه شدم درک کردم داداش 928 00:51:08,773 --> 00:51:11,523 داشتم فکر میکردم حرکتشون یه کم عجیبه 929 00:51:14,433 --> 00:51:16,273 گفتم یه چیزی اشتباهه 930 00:51:16,823 --> 00:51:21,573 خیلی خب (اسم کاربر) پرسیده که 931 00:51:21,583 --> 00:51:23,723 برگشتن به شهرم من رو تبدیل به یه آدم شکست خورده میکنه؟ 932 00:51:23,853 --> 00:51:27,413 من 24 سالمه و متاهلم دارم آخرین ترم دانشگاهم رو شروع میکنم 933 00:51:27,413 --> 00:51:30,103 -من تو تنسی به دنیا اومدم و بزرگ شدم مثل شوهر... -اون (خانوم) متاهله؟ 934 00:51:30,283 --> 00:51:31,973 -اون (آقا) متاهله -اون (آقا) متاهله و 935 00:51:31,983 --> 00:51:33,703 -اوه خانوم متاهل -خانوم متاهل 936 00:51:34,941 --> 00:51:38,461 اون 24 سالشه و داره ترم آخر دانشگاهش رو شروع میکنه 937 00:51:38,501 --> 00:51:41,631 تو تنسی به دنیا اومدم و بزرگ شدم مثل شوهرم 938 00:51:41,661 --> 00:51:44,381 ما دو هفته بعد از ازدواجمون به کلرادو نقل مکان کردیم 939 00:51:44,411 --> 00:51:47,301 پس منم میتونستم تو 10 دانشگاه برتر ثبت نام کنم 940 00:51:47,511 --> 00:51:51,011 الآن حدودا 2 سال شده و شوهرم اینجا غمگین و درمونده شده 941 00:51:51,151 --> 00:51:53,801 کارشو از دست داد و از کار جدیدش متنفره 942 00:51:53,941 --> 00:51:55,291 دوستای کمی اینجا پیدا کرده 943 00:51:55,341 --> 00:51:56,461 دلش برا خانواده هامون تنگ شده 944 00:51:56,491 --> 00:51:59,131 و هیچی براش تو کلرادو لذت بخش نیست 945 00:51:59,411 --> 00:52:03,411 من عاشق کلرادو هستم با اینکه منم دوستای کمی پیدا کردم و دلم برای خانوادم تنگ شده 946 00:52:03,871 --> 00:52:08,421 چون اون خیلی ناراحته ما با هم صحبت کردیم و توافق کردیم که برگردیم به تنسی 947 00:52:08,661 --> 00:52:12,271 از شهرم تا شهری که من توش دانشگاه میرم حدود 30 دقیقه راهه 948 00:52:12,541 --> 00:52:14,341 خیلی چیزاس که انتظار دارم 949 00:52:14,351 --> 00:52:15,641 هزینه کمتر زندگی کردن 950 00:52:15,701 --> 00:52:16,601 یه شوهر خوشحال 951 00:52:16,621 --> 00:52:17,181 غذای خوب 952 00:52:17,191 --> 00:52:18,461 و نزدیک بودن به خانواده 953 00:52:18,721 --> 00:52:22,761 ولی در عین حال ناراحت و پریشون هم هستم و احساس میکنم که شکست خوردم 954 00:52:22,921 --> 00:52:25,251 میدونین، هیشکی از شهر من خارج نمیشه 955 00:52:25,361 --> 00:52:29,761 اونا اونجا بزرگ میشن، میرن مدرسه های نزدیک همونجا بعدش برمیگردن خونه تا اونجا زندگی و کار کنن 956 00:52:29,791 --> 00:52:32,681 و بچه هاشون با بچه های دوستای دوران دبیرستانشون بزرگ میشن 957 00:52:33,051 --> 00:52:36,891 فکر میکنم من تنها کسی باشم که حدودا 6 یا 7 ساعت دورتر رفتم 958 00:52:37,111 --> 00:52:40,031 و فکر میکنم با برگشتنم من هم مثل بقیه میشم 959 00:52:40,091 --> 00:52:42,541 یه آدم شکست خورده که نمیتونه از لاک خودش بیرون بیاد 960 00:52:42,951 --> 00:52:47,511 میدونم که اینکار رو صرفا از روی عشقی که به همسرم دارم انجام میدم 961 00:52:47,541 --> 00:52:47,981 و برای مثال 962 00:52:48,001 --> 00:52:52,091 یه خونه خوب توی شهر تنسی نسبت به یه خونه توی کلرادو 100000 دلار ارزون تره 963 00:52:52,371 --> 00:52:55,111 ولی اعتراف میکنم باز هم با انجام این کار انگار شکست خوردم 964 00:52:55,191 --> 00:52:58,341 آیا این فقط نظر خودمه یا اگه برگردم خونه واقعا یه آدم شکست خورده محسوب میشم؟ 965 00:52:58,401 --> 00:53:00,661 ببخشیییید! 966 00:53:01,852 --> 00:53:04,412 حتی نذاشت تمومش کنی و گفت: هی واستا ببینم 967 00:53:04,434 --> 00:53:06,444 نه نه یه لحظه صبر کنید 968 00:53:07,904 --> 00:53:13,834 من واقعا با این جمله که گفت: "من هم شبیه بقیه میشم" مخالفم 969 00:53:13,859 --> 00:53:16,289 خب مشکلش چیه؟ 970 00:53:16,939 --> 00:53:17,799 تو ازدواج کردی 971 00:53:18,109 --> 00:53:22,239 داری برای تحصیل میری و قراره زندگیتو بکنی 972 00:53:22,569 --> 00:53:24,059 و هیچ کس نباید تورو قضاوت کنه 973 00:53:24,079 --> 00:53:29,469 و اصلا نباید برات مهم باشه که دیگران چطوری در موردت فکر میکنن 974 00:53:29,559 --> 00:53:31,539 -تو داری برای خودت زندگی میکنی متوجهی؟ -درسته 975 00:53:31,719 --> 00:53:33,089 پس به نظرم... 976 00:53:34,769 --> 00:53:35,769 خیلی... 977 00:53:38,137 --> 00:53:47,587 خیلی.. استرس زاست که فکر کنی که اوه بقیه چطوری منو میبینن و ...چه فکری راجع به من خواهند کرد 978 00:53:49,247 --> 00:53:50,807 بیخیالش بشید 979 00:53:50,837 --> 00:53:53,757 قبل از اون خودتونو... 980 00:53:55,217 --> 00:53:57,107 یالا اینجاشو یکم کمکم کن خب! 981 00:53:57,127 --> 00:53:57,907 مثل این میمونه که... 982 00:53:57,927 --> 00:54:00,187 خودتو محکم و قوی کن 983 00:54:00,266 --> 00:54:00,836 آره 984 00:54:01,016 --> 00:54:06,456 من فکر میکنم این یکم به غرور و خودپسندیش هم برمیگرده مثلا فکر میکنه "من اولین نفری هستم که رفته" یا یه همچین چیزایی 985 00:54:06,484 --> 00:54:07,044 درسته 986 00:54:07,342 --> 00:54:11,072 ولی.. این اصلا مهم نیست مثل این... 987 00:54:11,142 --> 00:54:14,362 آخه یعنی چی اصلا؟ یعنی چی؟؟ یعنی چی؟ 988 00:54:15,292 --> 00:54:18,732 "من اولین نفری هستم که تا 9 ساعت دورتر رفتم" خب این یعنی چی اصلا؟ 989 00:54:19,682 --> 00:54:21,622 مثل یه حس موفقیت... 990 00:54:22,052 --> 00:54:23,292 اصلا من نقل مکان کردم به ججو 991 00:54:23,702 --> 00:54:25,452 خب که چی؟ یعنی چی؟ 992 00:54:25,797 --> 00:54:28,507 -هیچی -بی معنیه 993 00:54:28,538 --> 00:54:34,398 من فکر میکنم میتونم با کسی که اینو نوشته.. یه جورایی.. همزاد پنداری کنم چونکه... 994 00:54:35,318 --> 00:54:38,258 وقتی من برای اولین بار داشتم آمریکا رو ترک میکردم 995 00:54:38,438 --> 00:54:40,858 آخرین جمله ای که به دوستام گفتم این بود 996 00:54:41,108 --> 00:54:45,098 برای تو یه رولکس میخرم! برای تو هم رولکس میخرم برای تو هم یه رولکس میخرم و 997 00:54:45,128 --> 00:54:47,638 بعدش وقتی برگردم با هم یه قصر بزرگ میخریم و تا آخر عمر اونجا بزن و بکوب میکنیم 998 00:54:48,148 --> 00:54:53,128 به نظرم اون میترسه برگرده چون از این میترسه که وجهه یه آدم شکست خورده از خودش به جا بذاره 999 00:54:53,317 --> 00:54:53,707 ولی 1000 00:54:55,617 --> 00:54:56,267 ای خدا! 1001 00:54:56,567 --> 00:55:01,437 میدونین من فکر میکنم اون دچار بحران یک چهارم زندگی هم شده تا حالا راجبش شنیدین؟ (بحرانی در سنین 25-18 سال که فرد دچار تناقض میشه و خودشو زیر سوال میبره) 1002 00:55:01,516 --> 00:55:07,236 آره همون بازه ای از زندگی که به پوچی و سردرگمی میرسی 1003 00:55:07,296 --> 00:55:15,826 آره تو انقدر راجع به آینده نگرانی که مدام بهت استرس وارد میشه و حس میکنی تو موقعیت سختی هستی و گاهی اوقات هم افسرده میشی 1004 00:55:16,122 --> 00:55:18,422 حس میکنم اونم الآن توی یه همچین موقعیتی هست 1005 00:55:18,442 --> 00:55:20,422 چون اون دقیقا 24 سالشه 1006 00:55:20,632 --> 00:55:24,082 توی این سن و سال وجود این مشکلات طبیعیه 1007 00:55:24,102 --> 00:55:26,442 تازه به نظرم اون کلی هم مسئولیت رو دوشش داره 1008 00:55:26,452 --> 00:55:30,202 این که متأهله و همسرش زیاد از جایی که هستن راضی نیست و خوشش نمیاد 1009 00:55:31,542 --> 00:55:33,122 ولی در کل فکر میکنم تهش... 1010 00:55:34,002 --> 00:55:35,782 اگه کسی قبلا این بحران رو تجربه کرده باشه یا 1011 00:55:36,812 --> 00:55:41,392 کلا توی زندگیش موقعیتی شبیه به این رو تجربه کرده باشه حستونو درک میکنه و بهتون میگه 1012 00:55:42,162 --> 00:55:44,082 فقط آروم آروم پیش برو 1013 00:55:44,202 --> 00:55:45,222 اونقدر حساس نشو و به آینده ی دور فکر نکن 1014 00:55:45,232 --> 00:55:47,832 اصلا برات مهم نباشه که وقتی برمیگردی مردم در موردت چی فکر میکنن 1015 00:55:47,922 --> 00:55:49,832 اینطوری دیگه وقتی برگردی احساس شکست خوردن نمیکنی 1016 00:55:50,462 --> 00:55:52,772 آره و اینکه تعریف اونا از شکست چیه 1017 00:55:52,822 --> 00:55:57,712 اینکه برگشتن به شهرشون به این معنی نیست که کارهایی که انجام میدادن رو متوقف کردن 1018 00:55:58,102 --> 00:56:02,192 شکست زمانیه که از همه چیز دست بکشی 1019 00:56:02,440 --> 00:56:07,200 ولی برگشتن به معنی اتمام و رها کردن نیست فقط یه قدم دیگه تو زندگیشونه 1020 00:56:07,270 --> 00:56:08,320 تا زندگیشونو بهتر کنن 1021 00:56:08,360 --> 00:56:11,490 آدما هرچی بخوان میگن 1022 00:56:11,560 --> 00:56:12,500 و تو نمیتونی اینو کنترل کنی 1023 00:56:12,520 --> 00:56:17,100 و تو نمیتونی هر چیزی که تو زندگیت میخوای رو داشته باشی 1024 00:56:17,700 --> 00:56:21,630 فقط راه و هدفتو مشخص کن و به این فکر کن که... 1025 00:56:22,060 --> 00:56:23,580 نمیتونی مثلا... 1026 00:56:25,130 --> 00:56:30,560 خب همسرت اونجا خوشحال نیست و زندگی براش سخت میگذره 1027 00:56:30,590 --> 00:56:31,620 خب این یه مشکل 1028 00:56:31,870 --> 00:56:33,340 و دومی... مشکل دومی چی بود؟ 1029 00:56:33,678 --> 00:56:35,338 -برگشتن -برگشتن 1030 00:56:35,378 --> 00:56:37,378 -مشکلات خونه -مشکلات خونه 1031 00:56:37,451 --> 00:56:41,781 مشکل سوم برگشتنه چون مردم فکر میکنن اگه برگردی یعنی اینکه شکست خوردی 1032 00:56:42,191 --> 00:56:45,371 اینم یکی دیگه از مشکلاته نه؟ 1033 00:56:46,221 --> 00:56:47,261 باید از یکیشون دست بکشی 1034 00:56:47,901 --> 00:56:49,051 تو نمیتونی همه چیز رو با هم داشته باشی 1035 00:56:49,151 --> 00:56:50,551 باید یه چیزیو فدا کنی 1036 00:56:50,631 --> 00:56:51,221 درسته 1037 00:56:52,181 --> 00:56:57,671 بابامم همینو قبلا بهم گفت، چون والدینم الآن برگشتن آمریکا 1038 00:56:58,111 --> 00:57:02,441 و الآن 21 سالی میشه که اصلا به کره برنگشتن 1039 00:57:03,151 --> 00:57:08,291 و والدینم هنوز دارن کلی کار میکنن تو آمریکا 1040 00:57:08,521 --> 00:57:10,511 تازه انگلیسی هم حرف نمیزنن 1041 00:57:11,141 --> 00:57:14,121 و به پدرم گفتم حالا که من کره ام خب تو هم بیا اینجا 1042 00:57:14,141 --> 00:57:16,291 چون من فکر نمیکنم دیگه برای یه مدت برگردم آمریکا 1043 00:57:16,551 --> 00:57:20,801 واسه همین گفتم خب بیا اینجا تا منم کمکت کنم و این حرفا 1044 00:57:20,851 --> 00:57:26,291 ولی اون گفت من نمیخوام برگردم چون اگه برگردم مردم فکر میکنن من یه آدم شکست خورده‌ام 1045 00:57:26,911 --> 00:57:28,971 -وقتی اون رفت آمریکا... -اون "مردم" کیان؟ 1046 00:57:29,121 --> 00:57:30,121 حدس میزنم دوستاش باشن 1047 00:57:30,131 --> 00:57:33,891 مامان منم گاهی میگه.. به مامام میگم... 1048 00:57:33,999 --> 00:57:37,169 مامان میتونی فلان کار رو بکنی 1049 00:57:37,199 --> 00:57:39,389 و اونم میگه "نه بعد همه فکر میکنن من اینطوری/اونطوری ام" 1050 00:57:39,389 --> 00:57:40,679 و منم میگم خب این "همه" کیان؟ 1051 00:57:41,289 --> 00:57:43,899 بهم بگو "همه" یعنی کیا؟ 1052 00:57:44,209 --> 00:57:46,249 اقوامم.. آره ولی... 1053 00:57:47,769 --> 00:57:48,339 بیخیال 1054 00:57:48,402 --> 00:57:51,352 میدونی، من هم اینجور بحثا دارم با خانوادم 1055 00:57:51,422 --> 00:57:59,242 خب میدونی وقتی یکی میره آمریکا، دوستات میگن اوه فلانی چه آدم موفقیه لابد بهترین زندگیو داره 1056 00:57:59,492 --> 00:58:04,272 پدرم وقتی برگرده کره باید دنبال یه کار جدید باشه که با سنی هم که داره کار سختیه 1057 00:58:04,442 --> 00:58:08,442 و اینطوری هم نیست که اونقدر پول داشته باشه که بیاد اینجا یه خونه بخره 1058 00:58:09,642 --> 00:58:12,492 و والدینم از هم جدا شدن و بهش میگم که 1059 00:58:12,672 --> 00:58:17,742 خب بیا کره پیش خونوادت، پیش مادرت و برادرهات بمون 1060 00:58:18,033 --> 00:58:19,733 چون فکر میکنم اون اینجا خوشحال تره 1061 00:58:19,999 --> 00:58:22,989 ولی اون هنوزم نگران اینه که مردم چی فکر میکنن 1062 00:58:23,019 --> 00:58:27,959 چون اینطوری نبوده که آره اون موفق شد و برگشت و الآن میتونه بقیه خونوادشو حمایت کنه 1063 00:58:27,979 --> 00:58:30,539 در واقع اگه برگرده باید از نو شروع کنه 1064 00:58:30,679 --> 00:58:32,319 و من میگم که... 1065 00:58:32,379 --> 00:58:34,989 بهش میگم نگران نباشه خب ولی در عین حال 1066 00:58:35,349 --> 00:58:38,719 اون غرور هم داره و منم میگم خب باشه 1067 00:58:39,469 --> 00:58:44,009 میدونی چیه تو باید بدونی که چی دقیقا تو رو خوشحال میکنه 1068 00:58:44,867 --> 00:58:47,957 نه اینکه بقیه چطوری تو رو میبینن و قضاوتت میکنن 1069 00:58:48,497 --> 00:58:52,697 راستش من واقعا از این طرز فکر خوشم نمیاد 1070 00:58:54,227 --> 00:58:57,907 این بهترین حسن ختام برای برنامه ست 1071 00:58:58,181 --> 00:58:59,221 واقعا... 1072 00:58:59,401 --> 00:59:01,741 داداش ما قرار نیست چیزیو تموم کنیم 1073 00:59:03,061 --> 00:59:04,241 قسمت دوم؟ 1074 00:59:05,592 --> 00:59:07,552 خب دوستان تا چند لحظه دیگه میبینیمتون باز 1075 00:59:09,482 --> 00:59:12,242 خب آره همونطور که جکسون گفت، نذارین... 1076 00:59:13,552 --> 00:59:15,592 نذارین بقیه آدما... 1077 00:59:16,142 --> 00:59:20,232 براتون دیکته کنن که چطور پیش برین و روش زندگی کردنتون چی باشه 1078 00:59:21,372 --> 00:59:24,102 این کار میتونه مانعتون بشه و شما رو تو موقعیت سختی بذاره 1079 00:59:25,602 --> 00:59:27,782 و شما رو از برداشتن قدمای بزرگتر باز بذاره 1080 00:59:28,059 --> 00:59:29,919 فقط کاری که میخواین رو انجام بدین و به نظر بقیه اهمیت ندین 1081 00:59:30,949 --> 00:59:31,899 نه نه تو بگو 1082 00:59:31,984 --> 00:59:34,254 اینطوری همسرت خوشحال تر میشه 1083 00:59:34,384 --> 00:59:37,274 و احتمالا زندگی مشترکتون شادتر میشه 1084 00:59:37,304 --> 00:59:39,854 و در نهایت خودت هم خوشحال تر میشی 1085 00:59:39,924 --> 00:59:46,394 و با نزدیک بودن به خانواده حمایتشونو داری، بیشتر از چیزی که فکر کنی حمایت روحی عاطفی 1086 00:59:46,992 --> 00:59:49,012 و در نهایت ممکنه خوشحال تر شی 1087 00:59:49,172 --> 00:59:51,802 الآن که معلوم نیست.. و فعلا کلی میترسی بخاطرش 1088 00:59:51,842 --> 00:59:54,132 قسمت ناراحت کننده تر اینجاست که پشت سرت حرف میزنن 1089 00:59:54,848 --> 00:59:56,788 منظورمو فهمیدی؟ چون... 1090 00:59:57,788 --> 01:00:00,958 واقعا یه آدم کار دیگه ای جز غیبت کردن نداره؟ 1091 01:00:01,758 --> 01:00:07,348 خب مردم معمولا دور هم جمع میشن یا یه نوشیدنی میخورن چیکار میکنن معمولا؟ معمولا غیبت میکنن 1092 01:00:08,898 --> 01:00:13,998 واقعا ناراحت کنندست که.. پشت سر کسی حرف بزنی 1093 01:00:14,938 --> 01:00:20,678 پس به این فکر نکن که بقیه چطوری در موردت قضاوت میکنن فقط روی مسیر خودت تمرکز کن 1094 01:00:21,778 --> 01:00:22,528 آره 1095 01:00:29,558 --> 01:00:31,648 این قسمت کلی بحث های عالی داشتیم 1096 01:00:33,218 --> 01:00:34,628 همونطور که گفتم باید جمع بندی آخرو بکنیم 1097 01:00:36,168 --> 01:00:37,298 اوه خیلی صاف و نرمه داداش 1098 01:00:37,318 --> 01:00:38,198 -جان من؟ -آره 1099 01:00:38,262 --> 01:00:39,852 -امروز صبح اصلاح کردم -عالیه 1100 01:00:40,052 --> 01:00:41,682 اگه دستتو از اون سمت حرکت بدی حسش میکنی ولی 1101 01:00:41,802 --> 01:00:42,572 نه واقعا 1102 01:00:42,952 --> 01:00:43,732 -اوه واقعا؟ -همونجوریه 1103 01:00:43,762 --> 01:00:44,992 منم تا اینجا دارمش 1104 01:00:45,007 --> 01:00:47,097 -تو هم نمیتونی... -آره باید تا اینجا بذارمش 1105 01:00:47,247 --> 01:00:49,557 وقتی 35 سالمون شد فکر کنم مردونه تر بشه 1106 01:00:50,217 --> 01:00:51,157 من که نمیتونم باهاتون همزادپنداری کنم 1107 01:00:51,417 --> 01:00:54,347 خب قبل از اینکه بحث دوباره به حاشیه بره 1108 01:00:54,817 --> 01:00:58,777 -ممنونم جکسون برای اینکه توی این قسمت اومدی -خواهش میکنم وظیفمه داداش 1109 01:00:59,197 --> 01:01:01,387 قطعا بیشتر دعوتت میکنیم و 1110 01:01:01,642 --> 01:01:03,012 حضورت برامون مایه افتخار بود 1111 01:01:03,257 --> 01:01:05,907 دوستان اگه میخواین از آپدیت برنامه هامون با خبر بشین 1112 01:01:05,937 --> 01:01:07,937 برای دایو استودیو اینستاگرام و توییتر داریم 1113 01:01:07,957 --> 01:01:10,097 و قسمت کامل در youtube.com/divepods قرار میگیره 1114 01:01:10,097 --> 01:01:16,097 تو نمیخوای پیج اینستاگرام، توییتر، یوتیوبتو معرفی کنی؟ 1115 01:01:16,237 --> 01:01:24,987 آره لیبل تیمم، تیم وانگه و ما چنل یوتیوب خودمونو تازه باز کردیم 1116 01:01:25,307 --> 01:01:28,097 توی بیوی اینستاگرامم لینکش هست 1117 01:01:29,437 --> 01:01:30,527 لینک اینستاگرامت چیه؟ 1118 01:01:30,537 --> 01:01:34,187 اینستاگرامم فقط تایپ کنین jacksonwang و 1119 01:01:34,777 --> 01:01:37,057 اونی که علامت تیک آبی داره منم 1120 01:01:37,317 --> 01:01:39,277 -jacksonwang852g7 -پزشو میدی؟ -نه فقط... 1121 01:01:39,304 --> 01:01:40,264 فقط اینکه... 1122 01:01:40,774 --> 01:01:41,604 واقعیته 1123 01:01:42,094 --> 01:01:44,314 واقعیت نه نه نه 1124 01:01:44,758 --> 01:01:52,468 امسال قراره بالای 40 تا آهنگ بدم بیرون 1125 01:01:52,648 --> 01:01:54,388 همش همین امسال 2021 1126 01:01:54,558 --> 01:01:56,628 یه آلبوم چینی و یه آلبوم انگلیسی 1127 01:01:56,648 --> 01:02:00,378 با 20 تا آهنگ و با همکاری ها و پروژه های مختلف 1128 01:02:02,058 --> 01:02:12,998 و این ماجرا قراره ادامه داشته باشه و قراره آرتیست های زیادی زیر نظر تیم وانگ معرفی بشن 1129 01:02:15,458 --> 01:02:17,008 اوه قراره باهاشون قرارداد ببندی 1130 01:02:17,028 --> 01:02:21,768 و چیزهای مختلف زیادی قراره به زودی منتشر بشه منتظر باشید 1131 01:02:21,798 --> 01:02:24,508 هر ماه یه سورپرایز براتون داریم! 1132 01:02:24,878 --> 01:02:26,708 واو منتظر تیم وانگ میمونیم 1133 01:02:26,738 --> 01:02:29,468 یه بار دیگه بگم که چنل رو سابسکرایب کنین و برای این پادکست بازخورد بدین 1134 01:02:29,788 --> 01:02:33,898 ممنون از همه برای اینکه گوش دادید دفعه ی بعد میبینیمتون 1135 01:02:34,163 --> 01:02:40,803 :tel kingwang852@