0:00:00.160,0:00:00.780 [woosh] 0:00:00.780,0:00:01.700 [ding] 0:00:01.700,0:00:05.280 [efek suara] 0:00:05.280,0:00:07.000 [musik] 0:00:07.000,0:00:08.800 Apa itu internet? 0:00:08.800,0:00:12.500 Internet itu seperti hal yang populer. 0:00:13.000,0:00:14.500 Beberapa satelit di atas sana. 0:00:14.590,0:00:19.420 Aku membayangkan seperti gelombang[br]internet masuk ke ponsel. 0:00:19.420,0:00:20.980 Aku pernah diberitahu itu awan. 0:00:20.980,0:00:23.740 Internet itu mirip saluran air,[br]selalu bergerak. 0:00:23.900,0:00:27.130 Kebanyakan orang tidak tahu dari mana[br]internet berasal dan 0:00:27.130,0:00:30.160 itu tidak masalah, mereka tidak perlu tahu.[br]Seperti menanyakan siapa penemu 0:00:30.160,0:00:31.000 pulpen, 0:00:31.700,0:00:32.800 atau kloset duduk 0:00:33.140,0:00:34.239 atau ritsleting. 0:00:34.239,0:00:37.300 Itu semua benda yang kita gunakan[br]setiap hari tanpa memikirkan 0:00:37.300,0:00:39.760 bahwa suatu hari seseorang[br]menemukannya 0:00:39.760,0:00:45.080 Jadi seperti itulah internet.[br]Dulu di awal tahun 1970 0:00:45.080,0:00:51.060 aku dan rekanku Bob Kahn mulai[br]mengerjakan desain yang sekarang kita[br]sebut internet. 0:00:51.060,0:00:55.560 Internet adalah hasil eksperimen lain[br]bernama ARPANET, 0:00:55.560,0:00:59.799 singkatan dari Advanced Research Project[br]Agency Network. Itu adalah 0:00:59.800,0:01:02.420 proyek penelitian Departemen Pertahanan. 0:01:02.420,0:01:05.459 Paul Baran mencoba mencari tahu bagaimana[br]membangun 0:01:05.459,0:01:09.540 sistem komunikasi yang mampu bertahan dari[br]serangan nuklir. 0:01:10.860,0:01:15.540 Jadi dia mendapat ide untuk memecah pesan[br]menjadi balok dan mengirimnya 0:01:15.540,0:01:20.000 secepat mungkin ke semua arah melalui[br]jaringan mesh. 0:01:20.000,0:01:20.500 [whoosh] 0:01:20.500,0:01:25.000 Jadi kami membangun apa yang menjadi[br]jaringan paket percobaan skala nasional, 0:01:25.300,0:01:26.200 dan berhasil. 0:01:26.820,0:01:31.840 [musik elektronik dengan irama keras] 0:01:32.000,0:01:33.700 Apakah ada yang mengatur internet? 0:01:33.800,0:01:35.700 Pemerintah yang mengaturnya. 0:01:35.800,0:01:37.500 Peri, pasti peri! 0:01:38.000,0:01:42.090 Orang yang mengatur Wi-Fi karena tanpa[br]Wi-Fi, tidak ada internet. 0:01:42.090,0:01:45.500 T-mobile, um, Xfinity. 0:01:45.900,0:01:48.800 Bill Gates 0:01:48.800,0:01:50.200 [jeda] 0:01:50.200,0:01:50.800 Benar, kan?! 0:01:50.820,0:01:55.350 Jawaban jujurnya tidak seorangpun dan [br]mungkin jawaban lain adalah semua orang. 0:01:55.350,0:02:01.320 Jawaban sebenarnya adalah internet terdiri[br]dari sejumlah besar 0:02:01.320,0:02:03.510 jaringan independen. 0:02:03.510,0:02:07.140 Yang menarik dari sistemnya adalah[br]ia terbagi secara menyeluruh. TIdak ada 0:02:07.140,0:02:12.240 kendali pusat yang memutuskan bagaimana[br]paket dirutekan atau di mana potongan[br]jaringan dibentuk 0:02:12.240,0:02:14.080 atau bahkan siapa yang saling berhubungan. 0:02:14.480,0:02:17.960 Ini semua adalah keputusan bisnis yang[br]dibuat secara independen oleh operator. 0:02:17.970,0:02:23.250 Mereka semua berkeinginan untuk memastikan[br]bahwa ada sambungan ujung-ke-ujung dari 0:02:23.250,0:02:27.120 setiap bagian jaringan karena utilitas[br]dari net adalah bahwa setiap perangkat 0:02:27.120,0:02:29.880 dapat berkomunikasi dengan semua perangkat[br]lainnya; sama halnya saat kau ingin bisa 0:02:29.880,0:02:32.850 menghubungi telepon lain di dunia. 0:02:32.850,0:02:35.600 Tidak ada hal seperti ini yang dibuat[br]sebelumnya. 0:02:35.700,0:02:39.600 Pemikiran bahwa apa yang kamu ketahui[br]mungkin berguna bagi orang lain 0:02:39.600,0:02:42.900 atau sebaliknya adalah penyemangat[br]yang sangat ampuh 0:02:42.900,0:02:44.280 untuk berbagi informasi. 0:02:44.280,0:02:47.520 Ngomong-ngomong begitulah sains dilakukan,[br]orang-orang berbagi informasi. 0:02:47.520,0:02:51.060 Jadi ini adalah kesempatan untuk[br]memikirkan aplikasi baru, 0:02:51.959,0:02:55.260 mungkin memprogramnya sebagai aplikasi[br]di ponsel, 0:02:55.260,0:02:59.519 mungkin menjadi bagian dari pertumbuhan[br]berkelanjutan dari infrastruktur 0:02:59.519,0:03:04.290 jaringan untuk memberi akses bagi mereka[br]yang belum memilikinya; atau sekadar 0:03:04.290,0:03:06.060 menggunakannya dalam kegiatan sehari-hari. 0:03:06.060,0:03:11.700 Kau tidak bisa lepas dari internet[br]jadi kenapa tidak mengenalnya dan 0:03:11.700,0:03:13.190 menggunakannya. 0:03:13.190,0:03:15.190 [efek suara berputar] 0:03:15.190,0:03:17.190 [ding]