0:00:06.073,0:00:08.864 Os estudantes da DO-IT discutem[br]a importância da faculdade. 0:00:09.282,0:00:10.793 A facultade é importante? 0:00:12.752,0:00:14.142 Depende de ti! 0:00:14.932,0:00:17.556 Mas para mim, é muito importante! 0:00:21.511,0:00:23.187 É importante, pois 0:00:23.267,0:00:26.026 cria um percurso para a vida 0:00:26.896,0:00:29.467 e molda-nos a identidade[br]como adultos. 0:00:31.213,0:00:35.932 É ótimo para descobrir paixões[br]e conhecer pessoas! 0:00:42.188,0:00:45.548 O vídeo foi criado[br]por estudantes da DO-IT, alunos 0:00:45.548,0:00:49.100 de liceu de Washington, de um[br]programa de transição para a faculdade 0:00:49.631,0:00:51.639 Os estudantes[br]são alunos com incapacidades. 0:00:51.639,0:00:55.276 Aprendem sobre a autodeterminação,[br]instalações académicas 0:00:55.389,0:00:57.449 e sensibilização para a incapacidade. 0:00:58.638,0:01:02.605 ... amplo, podem fazer HTML,[br]CSS, JavaScript. 0:01:02.911,0:01:05.727 Ir para a faculdade é importante, 0:01:05.801,0:01:13.607 ajuda-nos a aprender[br]e isso molda-nos para a vida. 0:01:14.563,0:01:19.153 O que é excelente é que[br]pode ajudar-nos com um bom emprego. 0:01:20.354,0:01:23.344 Com a faculdade, espero poder obter[br]um ótimo futuro financeiro. 0:01:24.844,0:01:28.275 O que gostei mais foi a oportunidade[br]de viver sozinha e ser 0:01:28.645,0:01:33.102 mais independente,[br]explorar a vida e quem sou 0:01:33.162,0:01:35.588 e construir uma vida para mim,[br]com os meus amigos. 0:01:37.646,0:01:40.556 Os estudantes da DO-IT[br]ficam em dormitórios nas aulas de verão 0:01:40.594,0:01:42.574 no Campus da Universidade de Washington. 0:01:42.574,0:01:45.917 Falam com mentores, alunos[br]e profissionais de negócios. 0:01:48.237,0:01:50.756 A faculdade é importante,[br]pois abre-nos as portas 0:01:52.046,0:01:54.575 a tantos tipos de pessoas[br]e a tantas perspetivas novas 0:01:55.075,0:01:57.793 sobre cada problema ou situação[br]que possamos efrentar 0:01:57.899,0:02:00.579 isso é importante,[br]pois permite-nos mesmo 0:02:00.599,0:02:02.579 conhecer outras pessoas. 0:02:02.920,0:02:06.160 A faculdade é importante,[br]pois serve para nos encontrarmos, 0:02:06.580,0:02:10.751 para descobrirmos[br]os nossos talentos, gostos e êxitos. 0:02:13.138,0:02:17.900 Na faculdade, quero compreender[br]a minha razão de ser 0:02:18.194,0:02:20.666 e quero compreender[br]porque sou como sou. 0:02:22.434,0:02:25.652 Os estudantes participam[br]em laboratórios científicos e académicos 0:02:25.748,0:02:27.728 nos quais aprendem sobre tecnologia. 0:02:28.588,0:02:33.366 Considero a faculdade importante, pois[br]dá-nos uma vantagem de preparação 0:02:33.455,0:02:38.466 para um emprego, seguir sonhos[br]e ganhar dinheiro. 0:02:39.490,0:02:42.955 Quero ingressar nos negócios[br]e seria dificílimo para mim 0:02:43.045,0:02:46.538 arranjar emprego na área[br]sem ter um curso universitário. 0:02:53.070,0:02:56.065 Muitos dos estudantes[br]utilizam tecnologia assistida, concebida 0:02:56.155,0:02:58.788 para pessoas portadoras de deficiência. 0:03:00.208,0:03:02.828 A vida mudou tanto em geral,[br]mas especialmente para 0:03:02.968,0:03:05.043 os portadores de deficiência. 0:03:06.108,0:03:10.767 É incrível[br]podemos ir para a faculdade e fazer parte 0:03:10.937,0:03:13.463 da mudança contínua do mundo. 0:03:13.769,0:03:18.519 Não é para obter um papel[br]ou uma licenciatura, 0:03:18.929,0:03:21.108 mas sim para fazer[br]a verdadeira diferença. 0:03:22.148,0:03:25.837 Vou para a faculdade,[br]obtenho Bacharelato em Belas-Artes... 0:03:26.197,0:03:29.855 E sabem que mais? Vou ser uma estrela! 0:03:38.947,0:03:40.738 Obrigada! Linda menina! 0:03:42.919,0:03:44.728 Tradução e Legendagem: 0:03:44.778,0:03:46.919 Teresa dos Reis