1 00:00:00,000 --> 00:00:01,899 Сьогодні в "Щоденній дистопії". 2 00:00:01,899 --> 00:00:04,157 Кому потрібен 12-годинний стрім, де я сиджу в білизні. 3 00:00:04,157 --> 00:00:04,587 Тобі! 4 00:00:04,587 --> 00:00:05,454 Потрібні! 5 00:00:05,454 --> 00:00:06,124 Лампи! 6 00:00:06,300 --> 00:00:07,910 Господи, добре, почався паркур. 7 00:00:15,943 --> 00:00:22,663 [поцілуй мене в дупу, покидьку, скажи це мені в лице, я надеру тобі дупу] 8 00:00:23,240 --> 00:00:25,560 купив справжній комп з 90-их пофарбував у жовтий задля естетики кому потрібні літери на клаві? 9 00:00:25,594 --> 00:00:27,794 Цьому немає практичного виправдання. 10 00:00:29,975 --> 00:00:30,765 Працюємо. 11 00:00:32,436 --> 00:00:33,296 Привіт. 12 00:00:33,296 --> 00:00:36,886 З поверненням у "Щоденну дистопію" з Денієлом Гауелом. 13 00:00:36,886 --> 00:00:39,756 Тому що не буде такого дня, коли б ми сховалися від знання, 14 00:00:39,756 --> 00:00:41,196 що ми всі помремо. 15 00:00:44,552 --> 00:00:47,013 У цій заключній частині шоу 16 00:00:47,013 --> 00:00:49,552 я хочу подякувати... 17 00:00:51,252 --> 00:00:51,868 вам. 18 00:00:52,648 --> 00:00:54,794 Дякую глядачам. 19 00:00:54,794 --> 00:00:57,065 Якби не ваша підтримка, я 20 00:00:58,363 --> 00:01:00,363 напевно б зробив щось інше, щоб привернути увагу. 21 00:01:00,363 --> 00:01:02,008 І без вашого залучення, 22 00:01:02,008 --> 00:01:05,038 такого як тицькання на довбаний лайк САМЕ ЗАРАЗ 23 00:01:08,322 --> 00:01:10,802 Ютуб би не поставив це відео 24 00:01:11,074 --> 00:01:13,982 на 72 місце у британських трендах. 25 00:01:13,982 --> 00:01:16,340 І я ціную це. 26 00:01:16,470 --> 00:01:19,935 Тому вітаю на святі, яке має назву 27 00:01:19,935 --> 00:01:21,675 "Куточок шановного товариства" 28 00:01:25,179 --> 00:01:27,697 По-перше, запевняю, 29 00:01:27,697 --> 00:01:30,681 що ваша думка завжди важлива. 30 00:01:34,383 --> 00:01:37,213 Коментарії - це фундамент ютуба. 31 00:01:37,213 --> 00:01:41,213 Де автори отримують надважливий фідбек щодо своєї творчості, 32 00:01:41,213 --> 00:01:44,213 а спільнота збирається разом, щоб святкувати. 33 00:01:44,213 --> 00:01:46,063 Ви маєте знати, 34 00:01:46,913 --> 00:01:48,463 що я читаю їх. 35 00:01:49,358 --> 00:01:51,020 Так, все вірно, 36 00:01:51,020 --> 00:01:52,863 я знаю що за маячню ти пишеш там. 37 00:01:52,863 --> 00:01:56,863 Міркуючи, що я один з тих відсторонених нахаб, які занадто зайняті для цього. 38 00:01:56,863 --> 00:01:58,348 Що ж, це не про мене, курво! 39 00:01:58,348 --> 00:01:59,978 Я тут, зрозуміли? 40 00:01:59,978 --> 00:02:00,945 Я вас бачу! 41 00:02:04,060 --> 00:02:08,060 Сьогодні ми помоніторимо коментіарії до мого 42 00:02:08,060 --> 00:02:10,344 нещадно довгого, самолюбного відкриття 43 00:02:10,344 --> 00:02:12,686 "Чому я пішов з Ютубу". 44 00:02:14,056 --> 00:02:14,937 Самозавантажена програма. 45 00:02:15,639 --> 00:02:17,989 Що в біса коїться з цим комп'ютером? 46 00:02:18,686 --> 00:02:19,346 Привіт? 47 00:02:19,346 --> 00:02:20,516 Він тут для естетики. 48 00:02:20,516 --> 00:02:22,402 Монітор іншого розміру. 49 00:02:22,402 --> 00:02:25,193 І тут довбана лінія посередині. 50 00:02:26,253 --> 00:02:27,403 Я не продумав це. 51 00:02:27,403 --> 00:02:28,609 І перший коментарій це: 52 00:02:28,609 --> 00:02:34,149 "Обожнюю, що на відмітці 1:00:00 Ден каже 'гей-секс' XD" 53 00:02:34,963 --> 00:02:35,933 Стривайте, 54 00:02:36,348 --> 00:02:37,048 дійсно? 55 00:02:38,146 --> 00:02:39,236 Так, да-да-да. 56 00:02:39,236 --> 00:02:40,024 Мершій. 57 00:02:40,986 --> 00:02:42,066 "І... гей-секс". 58 00:02:43,442 --> 00:02:44,222 Що? 59 00:02:44,471 --> 00:02:46,034 Окей, я не знав про це. 60 00:02:46,034 --> 00:02:46,834 Наступний комент: 61 00:02:47,117 --> 00:02:48,622 "Tomska" (британський блогер) 62 00:02:50,409 --> 00:02:54,269 "Не збираюся слухати годинне відео, але гадки не маю, чому коментую". 63 00:02:54,269 --> 00:02:55,429 Я також не розумію, але 64 00:02:55,551 --> 00:02:56,881 дякую за залученність. 65 00:02:56,881 --> 00:03:00,121 Себасьєн пише: "Йой, 'я пішов з Ютубу', 66 00:03:00,121 --> 00:03:02,251 тоді геть з Ютубу, йолупе". 67 00:03:03,072 --> 00:03:05,478 Так, це буквально все відео. 68 00:03:06,819 --> 00:03:08,699 Я справді намагався триматися подалі від Ютубу, 69 00:03:08,699 --> 00:03:09,359 але ось він я, 70 00:03:09,359 --> 00:03:11,239 тому я хочу чемно вибачитися. 71 00:03:12,130 --> 00:03:13,080 Перед Себастьєном. 72 00:03:13,080 --> 00:03:15,646 "Дене, не хочеш створювати контент на іншій платформі, 73 00:03:15,646 --> 00:03:16,966 наприклад, на Твічі" 74 00:03:16,966 --> 00:03:19,532 Не кажіть про те, що може статися 75 00:03:19,532 --> 00:03:21,452 і ви пошкодуєте про це. 76 00:03:21,452 --> 00:03:24,072 Кому потрібен 12-годинний стрім, де я сиджу в білизні. 77 00:03:24,072 --> 00:03:26,312 Я була без краю закохана в Дена. 78 00:03:27,513 --> 00:03:28,353 Була? 79 00:03:29,713 --> 00:03:31,905 Чому ти написала це під відео? 80 00:03:31,905 --> 00:03:32,933 Я почуваюся так само. 81 00:03:32,933 --> 00:03:33,913 Кожного разу, коли дивлюся у дзеркало. 82 00:03:33,913 --> 00:03:36,233 "Дена стерло клацанням Таноса" 83 00:03:36,233 --> 00:03:37,343 Так, це канон. 84 00:03:37,343 --> 00:03:41,967 "Хто міг подумати, що людина, яка позує біля величезної D на аві 85 00:03:41,967 --> 00:03:43,917 так сильно вплине на моє життя?" 86 00:03:43,917 --> 00:03:46,087 Ти не вказала, чи то був гарний вплив? 87 00:03:46,431 --> 00:03:49,301 Або я зруйнував твою освіту прокрастинацією. 88 00:03:49,301 --> 00:03:52,441 або штовхнув на стежку гомосексуальності та хаотичності, 89 00:03:52,441 --> 00:03:54,608 через що від тебе відмовилася родина. 90 00:03:54,608 --> 00:03:55,568 Дякую, Робін. 91 00:03:55,568 --> 00:03:57,646 "Мені більше сподобалось твоє наступне відео" 92 00:04:01,503 --> 00:04:02,763 Ентоні Паділа. 93 00:04:02,856 --> 00:04:03,656 Відчепись від мене. 94 00:04:03,656 --> 00:04:05,316 "Абсолютно неперевершено в усіх аспектах 95 00:04:05,316 --> 00:04:07,286 та чарівно викладено, як завжди". 96 00:04:07,556 --> 00:04:09,568 Нічого собі. Але це відредаговано. 97 00:04:09,568 --> 00:04:10,908 Що ти спаскудив, Ентоні? 98 00:04:10,908 --> 00:04:11,718 Я тебе бачу. 99 00:04:11,718 --> 00:04:12,488 Що ти написав спочатку? 100 00:04:12,488 --> 00:04:13,038 Просто... 101 00:04:13,815 --> 00:04:14,635 От що я скажу. 102 00:04:14,890 --> 00:04:17,620 Відео вийшло довге, і тому довгих коментів також багато 103 00:04:17,620 --> 00:04:21,670 Не знаю, чи то прояв поваги, бо у вас багато думок з цього приводу, 104 00:04:21,670 --> 00:04:23,230 бо вони формувалися протягом 13 років, 105 00:04:23,230 --> 00:04:24,620 і ви нарешті виклали їх у єдиному пориві, 106 00:04:24,620 --> 00:04:25,910 як сталося зі мною, але поїхали. 107 00:04:26,689 --> 00:04:28,429 "Дізнався багато нового і тепер трохи під впливом. 108 00:04:28,429 --> 00:04:29,049 Також надихнувся. 109 00:04:29,049 --> 00:04:29,909 Так тримати, Денієле". 110 00:04:29,909 --> 00:04:31,666 Ти в біса назвав мене інфлюєнсером? 111 00:04:31,666 --> 00:04:35,315 Що ж, це було відео, на яке я витратив 13 років. 112 00:04:35,315 --> 00:04:39,315 Підсумок мого життя, і кар'єри, і культуру цього вебсайту. 113 00:04:39,315 --> 00:04:43,134 І от що ви мали про це сказати. 114 00:04:43,384 --> 00:04:44,154 Дякую. 115 00:04:45,418 --> 00:04:49,418 Раніше в "Щоденній дистопіі" був перший гість, який.. 116 00:04:50,319 --> 00:04:50,939 То був просто Філ. 117 00:04:50,939 --> 00:04:53,337 І ми говорили про наш новий дім, 118 00:04:53,337 --> 00:04:57,277 дизайн для якого ми розробляли роками. 119 00:04:57,277 --> 00:04:59,837 Це ключове досягнення наших життів. 120 00:04:59,837 --> 00:05:03,409 Відображення стилю життя, особистостей і смаку. 121 00:05:03,409 --> 00:05:06,219 В нас чітка естетика 122 00:05:06,220 --> 00:05:08,270 Ультра Сучасного Повсякденного Японського Хюгге. 123 00:05:08,270 --> 00:05:10,052 І це до біса стильно. 124 00:05:10,052 --> 00:05:11,782 Там круто, затишно, заспокійливо, 125 00:05:12,026 --> 00:05:13,751 а також є багато таємних дверей, 126 00:05:13,751 --> 00:05:15,591 які ведуть до потаємних кімнат, 127 00:05:16,039 --> 00:05:16,969 червоних кімнат, 128 00:05:17,457 --> 00:05:18,627 до прихованої дитини. 129 00:05:20,054 --> 00:05:21,374 Ув'язненої в кімнаті, саме так. 130 00:05:23,194 --> 00:05:26,344 Будь-ласка, благаю, покличте Службу у справах дітей. 131 00:05:26,344 --> 00:05:28,050 Але у вас, покидьків, 132 00:05:28,050 --> 00:05:30,920 було так багато думок щодо фотографій, які я виклав. 133 00:05:30,920 --> 00:05:32,377 Оу, затемно. 134 00:05:32,377 --> 00:05:33,487 Занадто нейтрально. 135 00:05:33,487 --> 00:05:35,426 Недостатньо настінних гачків. 136 00:05:35,426 --> 00:05:37,240 Тому настала ваша черга. 137 00:05:37,240 --> 00:05:40,655 Я зайшов на twitter.com 138 00:05:40,655 --> 00:05:43,544 з серцем, жадаючим помсти, 139 00:05:43,544 --> 00:05:44,304 із люттю, 140 00:05:44,304 --> 00:05:45,259 чемною цікавістю 141 00:05:45,259 --> 00:05:47,059 і дорослою поведінкою, 142 00:05:47,059 --> 00:05:49,476 щоб з повагою покритикувати. 143 00:05:49,476 --> 00:05:52,695 Настав час зробити огляд на вас. 144 00:05:55,345 --> 00:05:57,442 У кожній частині "Куточку шановного товариства" 145 00:05:57,446 --> 00:05:59,136 я буду перевертати все догори дригом 146 00:05:59,136 --> 00:06:03,838 і прохати вас ділитися своїм життям з інтернетом, щоб всі могли коментувати. 147 00:06:03,838 --> 00:06:05,198 Я хочу дізнатися більше про вас 148 00:06:05,198 --> 00:06:10,498 і побачити ваше відображення у тих діях, які ви вчинили публічно в інтернеті. 149 00:06:10,498 --> 00:06:13,918 А що може бути більш особистим ніж ваші помешкання. 150 00:06:13,918 --> 00:06:14,856 До справи. 151 00:06:15,071 --> 00:06:15,691 Отже, шановні глядачі, 152 00:06:15,691 --> 00:06:18,971 перше помешкання покаже, хто всі ви як люди. 153 00:06:18,971 --> 00:06:20,747 Це ваша спільнота, ваша культура. 154 00:06:20,747 --> 00:06:21,871 Це Ебс Марі, яка пише: 155 00:06:21,871 --> 00:06:24,112 "Моя чарівна, чудово облаштована кімната". 156 00:06:24,112 --> 00:06:25,607 "Краще вже не буде". 157 00:06:27,717 --> 00:06:33,737 В тебе є метрова картонна фігура Соніка, який сидить навкарачки. 158 00:06:33,737 --> 00:06:36,319 І купа якогось лайна он там. 159 00:06:36,319 --> 00:06:38,669 Типово для звичайного користувач інтернету. 160 00:06:38,669 --> 00:06:40,349 Окей, я розганяюся. 161 00:06:40,349 --> 00:06:41,189 Це відео. 162 00:06:41,309 --> 00:06:44,397 Тут у нас аніме-постер, полиця 163 00:06:44,767 --> 00:06:46,107 купа якоїсь дичини, 164 00:06:46,107 --> 00:06:46,907 і ще дичина. 165 00:06:47,081 --> 00:06:47,921 Що відбувається? 166 00:06:48,177 --> 00:06:51,146 В тебе є сольова лампа, скільки там, 9 книг, 167 00:06:51,146 --> 00:06:51,716 і огромезна купа- 168 00:06:51,716 --> 00:06:53,675 просто купи приліжкову тумбу 169 00:06:53,675 --> 00:06:55,556 і тоді твоє життя буде впорядковане. 170 00:06:55,556 --> 00:06:57,964 Оце вже виглядає перспективно. 171 00:06:57,964 --> 00:07:00,474 В тебе є куток, пофарбована стіна. 172 00:07:00,474 --> 00:07:01,874 Знаєш, чого не вистачає? 173 00:07:02,624 --> 00:07:03,424 Ламп. 174 00:07:03,976 --> 00:07:04,769 Тобі! 175 00:07:04,769 --> 00:07:05,469 Потрібні! 176 00:07:05,469 --> 00:07:06,489 Лампи! 177 00:07:06,489 --> 00:07:09,724 М'яке світло конче необхідно. 178 00:07:09,724 --> 00:07:12,385 Можна жити у довбаній печері 179 00:07:12,385 --> 00:07:14,748 але якщо в тебе будуть дві лампи по кутах, 180 00:07:14,748 --> 00:07:18,041 то це вже буде неабиякий вайб. 181 00:07:18,041 --> 00:07:20,978 "Знаю, що все погано, в мене розлад поведінки". 182 00:07:20,978 --> 00:07:23,758 А також дуже високо розташовану розетку. 183 00:07:23,758 --> 00:07:26,258 Неймовірно високі розетки. 184 00:07:26,258 --> 00:07:27,202 І... 185 00:07:27,377 --> 00:07:30,147 малюнок по "Among Us". 186 00:07:30,978 --> 00:07:33,248 Це одна з найстрашніших світлин, які я бачив у житті. 187 00:07:33,757 --> 00:07:35,703 Окей, оце вже розмова. 188 00:07:35,703 --> 00:07:36,888 Вимикай світло, 189 00:07:36,888 --> 00:07:39,064 додавай колір і бам! 190 00:07:39,064 --> 00:07:40,204 Поіхали! 191 00:07:40,497 --> 00:07:41,467 Дуже дорбре і... 192 00:07:41,678 --> 00:07:43,468 Ні, ні, що це таке? 193 00:07:43,599 --> 00:07:45,759 Що це, в чорта лисого, таке? 194 00:07:45,995 --> 00:07:46,925 Навіщо? 195 00:07:46,925 --> 00:07:48,815 Не дивуйся, якщо в тебе вселиться сатана. 196 00:07:48,815 --> 00:07:51,135 Сіна пише: "ти маєш за це заплатити". 197 00:07:52,670 --> 00:07:53,610 Нічого с... 198 00:07:53,897 --> 00:07:55,188 Нічого собі. 199 00:07:55,188 --> 00:07:57,135 Здається, я маю похвалити тебе, 200 00:07:57,135 --> 00:07:58,095 а також подякувати. 201 00:07:58,095 --> 00:07:59,579 Інакше ти здереш з мене шкіру. 202 00:07:59,579 --> 00:08:02,979 Мені не зручно зараз, це висвітлює мій вплив на людей. 203 00:08:02,979 --> 00:08:04,269 Тому що, святий боже- 204 00:08:04,561 --> 00:08:06,041 Це ідеально, ідеально. 205 00:08:06,041 --> 00:08:07,401 Це ідеально і ти ідеальна. 206 00:08:07,810 --> 00:08:10,080 Я дуже це ціную, і, 207 00:08:10,080 --> 00:08:13,100 певен, це фото колись потрапить до мого досьє в ФБР. 208 00:08:13,100 --> 00:08:13,920 Але це... це комплімент. 209 00:08:13,920 --> 00:08:16,247 "Я сфоткала його з декількох кутів. 210 00:08:20,167 --> 00:08:22,345 Що я маю на це сказати? 211 00:08:22,345 --> 00:08:23,665 Нужбо, дайте мені довбаний- 212 00:08:23,665 --> 00:08:24,832 "Привіт, це моя кімната". 213 00:08:24,832 --> 00:08:27,741 Отже, я бачу дощик, 214 00:08:27,741 --> 00:08:32,145 і щось, що виглядає, як дві феї-лесбійки кохаються, 215 00:08:32,145 --> 00:08:33,745 і кілька сушених апельсинів. 216 00:08:36,249 --> 00:08:38,883 Нарешті справжні кімнати! 217 00:08:38,883 --> 00:08:40,573 "Не буду брехати, в мене нічого така домівка". 218 00:08:40,573 --> 00:08:41,813 Ну подивимось, Ніки. Трясця! 219 00:08:42,149 --> 00:08:43,609 Гей, що це таке? 220 00:08:43,609 --> 00:08:45,279 Я хотів побачити ваш особистий простір, 221 00:08:45,279 --> 00:08:46,849 а ви кидаєте справжні дизайнерські інтер'єри. 222 00:08:46,849 --> 00:08:49,929 Як, 3, 2, 1, "подивись моє портфоліо". Бам! 223 00:08:49,929 --> 00:08:50,809 Отже, ти просто 224 00:08:51,456 --> 00:08:54,680 принизила всіх і вбила їхню самооцінку. 225 00:08:54,680 --> 00:08:56,310 Дякую, Ніккі з файною домівкою. 226 00:08:56,310 --> 00:08:58,765 VAPRWAV_ пише: 227 00:09:00,185 --> 00:09:02,995 Ого, добре, величезна П на стіні. 228 00:09:02,995 --> 00:09:04,775 Ти волієш до П, так? 229 00:09:04,903 --> 00:09:06,093 О, тебе звати Пейдж. 230 00:09:07,549 --> 00:09:11,129 П - це Пейдж, я не те, що надсилають мені в особисті. 231 00:09:11,129 --> 00:09:12,724 "Просмажуй, хлопче". 232 00:09:14,511 --> 00:09:17,731 Це якась фішка, у цьому світі існують вексілофіли? 233 00:09:17,731 --> 00:09:19,431 Насправді, це дуже дивно. 234 00:09:19,431 --> 00:09:20,181 "Магістр мистецтв". 235 00:09:20,969 --> 00:09:22,867 Погнали? 236 00:09:25,007 --> 00:09:25,678 Ну. 237 00:09:26,570 --> 00:09:27,210 Отже. 238 00:09:27,632 --> 00:09:29,035 В тебе є речі. 239 00:09:29,035 --> 00:09:30,542 Тут написано "бог - то жінка", 240 00:09:30,542 --> 00:09:31,701 є пентаграми, 241 00:09:31,701 --> 00:09:33,662 якийсь демон з цицьками 242 00:09:33,662 --> 00:09:35,618 і "залишайса диваком". 243 00:09:36,155 --> 00:09:36,935 Що ж, 244 00:09:37,025 --> 00:09:38,197 рад за тебе. 245 00:09:38,197 --> 00:09:40,115 "Моя тема - океан". 246 00:09:41,961 --> 00:09:43,871 Вибачаюсь, чому тема- 247 00:09:43,871 --> 00:09:47,871 Тут видно третину, чогось, що схоже на картину, 248 00:09:47,871 --> 00:09:52,112 на якій є вода, і буквально нічого більше. 249 00:09:52,112 --> 00:09:55,513 В тебе ковдра з собакою, який каже: "Я гавкаю тебе", 250 00:09:55,513 --> 00:09:58,131 і це те звеш кімнатою з океанічною темою? 251 00:09:58,131 --> 00:09:58,973 Varmilton. 252 00:09:58,973 --> 00:10:01,253 Тут в нас... Добре, хтось, хто вважає, 253 00:10:01,253 --> 00:10:04,699 що напої та пляшки - це ознака собистості. 254 00:10:04,699 --> 00:10:05,329 Чудово. 255 00:10:05,583 --> 00:10:06,223 Отже- 256 00:10:11,269 --> 00:10:12,659 Що ж, це дійсно особистість. 257 00:10:12,659 --> 00:10:13,979 І тепер, я хочу- 258 00:10:13,979 --> 00:10:19,082 Добре, в тебе тут роздруковки з жорстокого аніме, 259 00:10:19,082 --> 00:10:20,215 Токійський Гуль 260 00:10:20,215 --> 00:10:24,764 та автомати з пляшок з під енергетиків. 261 00:10:24,764 --> 00:10:26,714 Я конче переляканий. 262 00:10:26,836 --> 00:10:28,966 Ось такі в мене глядачі. 263 00:10:30,656 --> 00:10:31,536 Нічого не маю проти. 264 00:10:31,536 --> 00:10:33,310 "Ось моя кімната з худорявою ялинкою, 265 00:10:33,310 --> 00:10:35,100 яку всі ненавидять. Чекаю на просмажку" 266 00:10:35,100 --> 00:10:36,510 Що це за козляча дупа? 267 00:10:36,510 --> 00:10:38,225 Нічого не маю проти жодних форм, 268 00:10:38,225 --> 00:10:39,415 чорні кульки дуже гарні 269 00:10:39,415 --> 00:10:42,605 але це найжалібніша журба яку я бачив у житті. 270 00:10:42,605 --> 00:10:45,087 А я можу бачити своє відбиття в моніторі прямо зараз. 271 00:10:45,087 --> 00:10:50,074 Також це кресло задалеко від усього іншого в кімнаті. 272 00:10:50,074 --> 00:10:51,980 Здається, якщо туди сісти... 273 00:10:51,980 --> 00:10:54,750 то будеш почуватися, наче всі інші в кімнаті беруть в тебе інтерв'ю. 274 00:10:56,020 --> 00:10:59,167 Але незважаючи на це ти живеш... у приміщенні. 275 00:10:59,167 --> 00:11:00,037 Це супер. 276 00:11:00,037 --> 00:11:04,242 Це все, що тобі треба, найкращий диз- ні, о ні. 277 00:11:04,242 --> 00:11:04,722 Отже. 278 00:11:04,722 --> 00:11:07,076 Нікому не потрібен вуличний знак 279 00:11:07,076 --> 00:11:10,749 який каже Геймеський Шлях. 280 00:11:10,749 --> 00:11:13,779 Грати в відеоігри - це не ознака особист- 281 00:11:13,779 --> 00:11:15,579 Це навіть не Геймерська вулиця, 282 00:11:15,579 --> 00:11:16,359 або авеню. 283 00:11:16,359 --> 00:11:17,439 Геймерський Шлях? 284 00:11:17,746 --> 00:11:20,049 Вибачте, а заплював монітор. 285 00:11:20,822 --> 00:11:23,032 Живи, смійся, ДеВіто? 286 00:11:23,032 --> 00:11:25,962 Господи, це ще не все. 287 00:11:26,285 --> 00:11:27,565 І ти тут роздягаєшся? 288 00:11:27,565 --> 00:11:29,585 Можу сказати тільки, що це - 289 00:11:30,405 --> 00:11:32,025 найліпше місце на цій Землі. 290 00:11:32,360 --> 00:11:33,830 Час похизуватися моєю кімна- 291 00:11:34,197 --> 00:11:34,897 Що? 292 00:11:36,002 --> 00:11:36,902 Господи, кіт? 293 00:11:37,774 --> 00:11:40,154 В тебе акваріум та панорамні вікна. 294 00:11:40,154 --> 00:11:40,864 І ноги. 295 00:11:41,389 --> 00:11:44,559 Це добровільний внесок ніжок- 296 00:11:44,559 --> 00:11:45,459 Все, я скажу це. 297 00:11:45,459 --> 00:11:46,969 Це переможець цього відео. 298 00:11:46,969 --> 00:11:49,315 І ви знаєте чому - рослини. 299 00:11:49,315 --> 00:11:50,785 Нічого про тебе не знаю, 300 00:11:50,785 --> 00:11:53,701 але якщо ти взмозі підтримувати життя одного кота, 301 00:11:53,701 --> 00:11:58,307 купи рослін та не проти викласти світлину ніг, 302 00:11:58,307 --> 00:12:00,167 то ти просто королева. 303 00:12:00,876 --> 00:12:02,870 Рослині і лампи! 304 00:12:02,870 --> 00:12:05,620 qngelic з твітеру, що в нас тут- 305 00:12:06,362 --> 00:12:07,172 Ну от, приїхали. 306 00:12:07,172 --> 00:12:08,452 Це для вас в біса гра така? 307 00:12:08,452 --> 00:12:09,992 Вважаєте я тут для того, щоб- 308 00:12:09,992 --> 00:12:11,512 Я намагаюсь познайомитмись с вами, 309 00:12:11,512 --> 00:12:12,642 а ви надсилаєте мені це? 310 00:12:12,911 --> 00:12:14,211 Отже, мене звати- 311 00:12:16,950 --> 00:12:18,410 Плили, плили, а на березі всралися. 312 00:12:18,410 --> 00:12:22,778 Що ж, не знаю, чи я під враженням або наляканий. 313 00:12:22,778 --> 00:12:25,628 Але дещо з цього я вже не зможу розбачити. 314 00:12:25,628 --> 00:12:26,828 До наступного разу, 315 00:12:27,223 --> 00:12:30,523 якщо я тільки не вирішу, що більше нічого не хочу про вас знати. 316 00:12:30,523 --> 00:12:33,953 Дякую, що завітали в "Куток шановного товариства". 317 00:12:33,953 --> 00:12:35,313 Треба подзвонити психотерапевту. 318 00:12:38,930 --> 00:12:40,910 І ось ми дісталися кінця. 319 00:12:41,141 --> 00:12:43,210 Дякую, 320 00:12:43,210 --> 00:12:46,932 що доєдналися до пілоту "Щоденної дистопії". 321 00:12:47,075 --> 00:12:48,205 Це було... 322 00:12:49,920 --> 00:12:51,373 Так. Але я хочу на хвилинку 323 00:12:51,373 --> 00:12:55,373 відволіктися від смерті та знищення навколишнього світу 324 00:12:55,373 --> 00:12:58,686 і зосередитися на тому, що в середині нас. 325 00:13:00,069 --> 00:13:04,069 Вважаю, що уже важливо виділяти час, щоб упорядкувати думки. 326 00:13:04,069 --> 00:13:09,477 Позбутися того, що ви бачили у минулих 10 хвилинах цього відео, 327 00:13:09,477 --> 00:13:12,886 і повернутися в життя свіжими і чистими. 328 00:13:12,886 --> 00:13:15,976 Вітаю у завершальному сегменті - 329 00:13:16,568 --> 00:13:17,808 "Відбілювач для очей". 330 00:13:21,785 --> 00:13:24,453 У цьому безпечному, затишному місці 331 00:13:24,453 --> 00:13:27,826 можуть відпочити ваші очі, вуха 332 00:13:28,756 --> 00:13:32,756 і все, бо інші відчуття не передаються по мережі. 333 00:13:33,203 --> 00:13:35,733 Якщо тільки хтось з вас не захоче спробувати на смак- 334 00:13:35,733 --> 00:13:36,523 Вибачте, це не те. 335 00:13:36,927 --> 00:13:40,225 Відпочиньте з приємним, чистим 336 00:13:40,225 --> 00:13:43,117 та щасливим контентом від товариства. 337 00:13:43,117 --> 00:13:44,777 Додамо атмосфери. 338 00:13:48,925 --> 00:13:50,065 Витрухайся з довбаної- 339 00:13:51,908 --> 00:13:52,928 Додамо атмосфери. 340 00:13:55,341 --> 00:13:57,071 Ми не можемо запалювати вогонь? 341 00:13:57,421 --> 00:13:58,851 Ми просто залишимо-? 342 00:13:59,803 --> 00:14:01,153 Забери цю бісову свічку. 343 00:14:01,539 --> 00:14:02,479 Ні, ні, ні. 344 00:14:02,665 --> 00:14:06,665 Привітайте нашого маскота на сьогодні - кішка на ім'я Пташка. 345 00:14:07,252 --> 00:14:09,939 Так, кішку звати Пташка. 346 00:14:10,129 --> 00:14:12,059 Вітаю в "Щоденній дистопії", Пташко. 347 00:14:12,059 --> 00:14:14,677 Хочешь ще трохи м'ясної пасти на моїх пальцях? 348 00:14:14,677 --> 00:14:17,874 Все для кралечки, на, тримай. 349 00:14:17,874 --> 00:14:19,084 Шкарубкий язик. 350 00:14:19,084 --> 00:14:21,264 Поки Пташка крає моє тіло, господи, 351 00:14:21,264 --> 00:14:22,344 почався паркур. 352 00:14:22,344 --> 00:14:25,734 Почнемо з Джой, яка влаштувала пікнік, 353 00:14:25,734 --> 00:14:27,743 на який завітали каченятка. 354 00:14:27,743 --> 00:14:30,773 Це чарівливо. Хочу влягтися там і дати їм себе придушити. 355 00:14:30,773 --> 00:14:31,703 Що скажеш, Пташко? 356 00:14:32,385 --> 00:14:33,635 Ти просто хочеш лизати себе. 357 00:14:33,635 --> 00:14:34,212 Розумію. 358 00:14:34,212 --> 00:14:38,384 Губі виїхала з міста з найкращою подругою і живе вільним життям. 359 00:14:38,384 --> 00:14:41,011 Ви виглядаєте, ніби вам дуже весело, 360 00:14:41,011 --> 00:14:43,371 я дійсно щасливий за вас. 361 00:14:43,371 --> 00:14:48,196 Бі пішла плавати і перемогла в перегонах. Вітаю! 362 00:14:48,486 --> 00:14:50,246 Вода виглядає чарівно. 363 00:14:50,959 --> 00:14:51,899 Ти любиш воду? 364 00:14:52,642 --> 00:14:54,999 Ти кайфуєш від котячої м'яти. 365 00:14:56,289 --> 00:14:58,579 Скід спробувала сік 366 00:14:58,965 --> 00:15:00,225 з бобів 367 00:15:00,225 --> 00:15:02,929 Це зовсім не відбілювальний контент! 368 00:15:02,929 --> 00:15:06,219 Це пташка, яка спить у Нарі на руках. 369 00:15:06,219 --> 00:15:08,179 Диви, Пташко, це пташка. 370 00:15:09,731 --> 00:15:11,041 Вибач, ти хотіла щось сказати? 371 00:15:13,493 --> 00:15:16,873 А ось величезний томат. 372 00:15:17,123 --> 00:15:18,013 Вау. 373 00:15:18,609 --> 00:15:20,572 Біллі - лесбійка. 374 00:15:20,992 --> 00:15:22,082 О так! 375 00:15:22,082 --> 00:15:25,810 На своє 30-річчя Ксіно годувала червону панду. 376 00:15:25,810 --> 00:15:28,960 Що ж, це значно краще, ніж моє святкування. 377 00:15:28,960 --> 00:15:30,550 В тебе все буде пречудово. 378 00:15:30,550 --> 00:15:34,453 А я втрачу декілька шарів шкіри через цей язик. 379 00:15:34,453 --> 00:15:36,264 Але це навіть приємно. 380 00:15:36,264 --> 00:15:38,432 А Ді одружилася на цих вихідних. 381 00:15:38,432 --> 00:15:39,522 "Я перемогла?" 382 00:15:39,873 --> 00:15:40,753 Так. 383 00:15:40,753 --> 00:15:43,633 Ця світлина випромінює кохання і щастя. 384 00:15:43,633 --> 00:15:47,373 І якщо я продовжуватиму на неї дивитися, то буду плакати. 385 00:15:51,350 --> 00:15:52,387 Глянемо правді в очі. 386 00:15:52,387 --> 00:15:55,812 Пашка краще взаємодіє зі мною, ніж Філ. 387 00:15:56,685 --> 00:15:59,155 Дякую за твою компанію, Пташко. 388 00:15:59,415 --> 00:16:02,185 Сподіваюсь, ви відчуваєте спокій, очищення 389 00:16:02,185 --> 00:16:04,385 і благословіння від цієї чудової кицьки. 390 00:16:06,378 --> 00:16:10,608 Це Денієл Гауел. Дякую, що подивилися "Щоденну дистопію". 391 00:16:11,053 --> 00:16:12,213 Ти вільна, Пташко! 392 00:16:13,175 --> 00:16:14,595 Вільна!