1 00:00:04,256 --> 00:00:04,472 [Knocking at the door] 2 00:00:07,785 --> 00:00:07,886 Oh Dad, look who's come to see us, 3 00:00:16,760 --> 00:00:19,451 it's our Ken! 4 00:00:19,451 --> 00:00:22,261 About bloody time if you ask me. 5 00:00:22,261 --> 00:00:23,806 Aren't you pleased to see me, Father? 6 00:00:23,806 --> 00:00:26,177 Yes, 'course he's pleased to see you Ken. 7 00:00:26,177 --> 00:00:27,700 Alright, woman, alright. 8 00:00:27,700 --> 00:00:31,688 I've got a tongue in me 'ead. I'll do t'talking. 9 00:00:31,688 --> 00:00:35,094 Bly....I like your fancy suit. 10 00:00:35,094 --> 00:00:37,389 Is that what they're wearing up in Yorkshire now? 11 00:00:37,389 --> 00:00:39,387 It's just an ordinary suit Father. 12 00:00:39,387 --> 00:00:42,683 It's all I've got apart from the overalls. 13 00:00:42,683 --> 00:00:44,642 How do you like it down the mine, Ken? 14 00:00:44,642 --> 00:00:46,183 Oh, it's not too bad Mum. 15 00:00:46,183 --> 00:00:50,233 We're using some new tungsten carbide drills for the preliminary coal-face scouring operations. 16 00:00:50,233 --> 00:00:52,115 Ooh, that sounds nice dear! 17 00:00:52,115 --> 00:00:55,014 Tungsten carbide drills? 18 00:00:55,014 --> 00:00:58,394 What the bloody hell's tungsten carbide drills? 19 00:00:58,394 --> 00:01:00,509 It's something they use in coal mining, Father. 20 00:01:00,509 --> 00:01:02,673 'It's something they use in coal mining Father,' 21 00:01:02,673 --> 00:01:05,210 you bloody fancy talk since you left London. 22 00:01:05,210 --> 00:01:06,515 Not that again. 23 00:01:06,515 --> 00:01:08,136 He's 'ad an 'ard day, dear, 24 00:01:08,136 --> 00:01:09,912 'is new play opens at t'National Theatre tomorrow! 25 00:01:09,912 --> 00:01:12,670 Oh, that's good. 26 00:01:12,670 --> 00:01:14,017 Good! Good? 27 00:01:14,017 --> 00:01:15,277 What do you know about it? 28 00:01:15,277 --> 00:01:17,874 What do you know about getting up at five o'clock in morning to fly to Paris, 29 00:01:17,874 --> 00:01:19,902 back at the Old Vic for drinks at twelve, 30 00:01:19,902 --> 00:01:21,816 31 00:01:21,816 --> 00:01:22,354 sweating the day through press interviews, 32 00:01:22,354 --> 00:01:22,818 television interviews, 33 00:01:22,818 --> 00:01:23,643 then gettin' back here at ten 34 00:01:23,643 --> 00:01:24,659 to wrestle with the problem of an 'omosexual 35 00:01:24,659 --> 00:01:26,926 nymphomaniac drug addict, 36 00:01:26,926 --> 00:01:28,319 involving the ritual murder 37 00:01:28,319 --> 00:01:30,145 of a well-known Scottish footballer. 38 00:01:30,145 --> 00:01:32,570 That's a full working day, lad. 39 00:01:32,570 --> 00:01:33,980 And don't you forget it! 40 00:01:33,980 --> 00:01:35,361 Oh, don't shout at the boy, Father - 41 00:01:35,361 --> 00:01:39,609 'Ampstead wasn't good enough for you, was it? 42 00:01:39,609 --> 00:01:43,633 You 'ad to go poncin' off to Barnsley! 43 00:01:43,633 --> 00:01:45,966 You and yer coal mining friends. 44 00:01:45,966 --> 00:01:48,297 Coal mining is a wonderful thing, Father. 45 00:01:48,297 --> 00:01:50,874 But it's something you'll never understand. 46 00:01:50,874 --> 00:01:52,134 47 00:01:52,134 --> 00:01:52,345 Just look at you! 48 00:01:52,345 --> 00:01:52,742 Oh Ken! 49 00:01:52,742 --> 00:01:53,133 Be careful, 50 00:01:53,133 --> 00:01:53,464 you know what he's like 51 00:01:53,464 --> 00:01:53,923 after a few novels! 52 00:01:53,923 --> 00:01:54,713 Come on lad, come on 53 00:01:54,713 --> 00:01:59,993 out wi' it. 54 00:01:59,993 --> 00:02:01,465 What's wrong with me? 55 00:02:01,465 --> 00:02:03,302 Yer TIT! 56 00:02:03,302 --> 00:02:04,687 I'll tell you what's wrong with you, 57 00:02:04,687 --> 00:02:06,384 your head's addled with novels and poems 58 00:02:06,384 --> 00:02:07,795 You come home every evening 59 00:02:07,795 --> 00:02:09,553 reading your Chateau Notore 60 00:02:09,553 --> 00:02:11,382 And look what you've done to mother - 61 00:02:11,382 --> 00:02:13,206 she's fed up with meeting film stars, 62 00:02:13,206 --> 00:02:14,215 attending premieres 63 00:02:14,215 --> 00:02:15,971 and giving gala lunches! 64 00:02:15,971 --> 00:02:18,809 There's NOWT WRONG wi' gala luncheons, lad 65 00:02:18,809 --> 00:02:22,348 I've 'ad more gala luncheons than you've 'ad 'ot dinners! 66 00:02:22,348 --> 00:02:24,118 Please, please! 67 00:02:24,118 --> 00:02:25,643 Aaargh! 68 00:02:25,643 --> 00:02:26,480 Oh no! 69 00:02:26,480 --> 00:02:27,116 What is it? 70 00:02:27,116 --> 00:02:29,535 It's 'is writer's cramp! 71 00:02:29,535 --> 00:02:30,995 You never told me about this. 72 00:02:30,995 --> 00:02:32,625 No, we didn't like to Ken - 73 00:02:32,625 --> 00:02:34,277 I'm alright, I'm alright woman, 74 00:02:34,277 --> 00:02:35,951 just get 'im out o' here. 75 00:02:35,951 --> 00:02:37,775 Oh Ken, you'd better go. 76 00:02:37,775 --> 00:02:39,332 Alright, I'm going. 77 00:02:39,332 --> 00:02:40,607 After all we've done for 'im. 78 00:02:40,607 --> 00:02:42,783 One day you'll realise there's more to life than culture. 79 00:02:42,783 --> 00:02:44,577 There's dirt and smoke - 80 00:02:44,577 --> 00:02:45,239 Get out - 81 00:02:45,239 --> 00:02:46,116 - and good honest sweat! 82 00:02:46,116 --> 00:02:51,196 Get out you little labourer! 83 00:02:51,196 --> 00:02:52,568 'Ey, you know Mother, 84 00:02:52,568 --> 00:02:53,694 I reckon there's a play there. 85 00:02:53,694 --> 00:02:55,174 Get agent on phone. 86 00:02:55,174 --> 00:02:56,524 Aye, I think yer right, Frank, 87 00:02:56,524 --> 00:02:57,780 it could express, 88 00:02:57,780 --> 00:03:01,553 it could express a vital theme of our age. 89 00:03:01,553 --> 00:03:04,057 Oh shut up! 90 00:03:04,057 --> 00:03:06,726 Shut up! 91 00:03:06,726 --> 00:03:07,863 Ah, that's better. 92 00:03:07,863 --> 00:03:09,155 Now for something completely different, 93 00:03:09,155 --> 00:03:11,366 a man with 3 buttocks. 94 00:03:11,366 --> 00:03:12,443 -We've done that! 95 00:03:12,443 --> 00:03:16,455 Alright, alright! 96 00:03:16,455 --> 00:03:19,274 A man wiv... nine legs 97 00:03:19,274 --> 00:03:20,839 -Hah! He ran away! 98 00:03:20,839 --> 00:03:24,144 Oh bloody 'ell. 99 00:03:24,144 --> 00:03:26,917 Erm... 100 00:03:26,917 --> 00:03:28,972 a Scotsman on a horse! 101 00:03:28,972 --> 00:03:36,276 ^ Bagpipes play fast melody 102 00:03:36,276 --> 00:03:37,114 [ HORSE WHINNIES ] 103 00:03:37,114 --> 00:03:42,610 [ CLAPPING ] 104 00:03:42,610 --> 00:03:45,371 [ STUTTERING FARTY NOISE ] 105 00:03:45,371 --> 00:03:47,444 [ CLAPPING ] 106 00:03:47,444 --> 00:03:49,470 Harold! Come back Harold. 107 00:03:49,470 --> 00:03:51,331 'Arold, come back! 108 00:03:51,331 --> 00:03:52,695 Harold! 109 00:03:52,695 --> 00:03:53,865 Oh blast! 110 00:03:53,865 --> 00:03:56,864 [ Swanee whistle ] 111 00:03:56,864 --> 99:59:59,999 [ RASPBERRY ] 112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999