[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Vă rog pe fiecare să vă gîndiți Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:11.55,Default,,0000,0000,0000,,care a fost al doilea cuvînt\Nspus despre dumneavoastră. Dialogue: 0,0:00:11.55,0:00:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Sau, dacă ați născut un copil,\Ndespre acel copil. Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Puteți să-l spuneți în șoaptă,\Ndacă vreți, sau cu voce tare. Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Care a fost? Dialogue: 0,0:00:25.70,0:00:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Primul cuvînt a fost „E...” Dialogue: 0,0:00:29.44,0:00:32.41,Default,,0000,0000,0000,,(Publicul: „Băiat”, „Fată”)\N(Rîsete) Dialogue: 0,0:00:32.41,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ca să vedeți. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu mă ocup și de cazurile în care\Nnu e sigur dacă e fată sau băiat, Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:42.24,Default,,0000,0000,0000,,așa că răspunsul amestecat cade bine. Dialogue: 0,0:00:42.24,0:00:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Sigur, mai nou răspunsul vine de obicei\Nnu la naștere, ci la ecografie, Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:49.97,Default,,0000,0000,0000,,asta dacă nu cumva părinții preferă Dialogue: 0,0:00:49.97,0:00:53.72,Default,,0000,0000,0000,,să fie surprinși cum era înainte. Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Dar vă rog să vă gîndiți ce anume Dialogue: 0,0:00:57.64,0:01:02.79,Default,,0000,0000,0000,,determină alegerea acestui cuvînt. Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că acest cuvînt Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:10.86,Default,,0000,0000,0000,,este o descriere a sexului pe care îl ai. Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Iar prin asta vreau să spun Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:20.34,Default,,0000,0000,0000,,o descriere a organelor genitale. Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Ca medic endocrinolog pediatru, Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:27.70,Default,,0000,0000,0000,,m-am ocupat foarte adesea\N— și încă mă mai ocup uneori — Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:30.29,Default,,0000,0000,0000,,de cazuri în care Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:33.30,Default,,0000,0000,0000,,există nepotriviri Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:35.32,Default,,0000,0000,0000,,între formele externe Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:39.31,Default,,0000,0000,0000,,sau între cele externe și cele interne Dialogue: 0,0:01:39.31,0:01:44.11,Default,,0000,0000,0000,,și în care trebuie să stabilim la propriu Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:48.20,Default,,0000,0000,0000,,cum trebuie descris sexul. Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu există nimic definibil la naștere Dialogue: 0,0:01:53.89,0:01:57.92,Default,,0000,0000,0000,,care te-ar putea defini pe tine. Dialogue: 0,0:01:57.92,0:02:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Și cînd spun „a defini” Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:05.26,Default,,0000,0000,0000,,mă refer la orientarea sexuală. Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Nu spunem „E un băiat gay!” Dialogue: 0,0:02:11.72,0:02:14.37,Default,,0000,0000,0000,,„O fată lesbiană!” Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Asemenea trăsături nu se conturează Dialogue: 0,0:02:17.98,0:02:21.67,Default,,0000,0000,0000,,decît prin al doilea deceniu de viață. Dialogue: 0,0:02:21.67,0:02:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Tot așa nu e definit nici genul tău, Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:30.26,Default,,0000,0000,0000,,care e altceva decît sexul anatomic Dialogue: 0,0:02:30.26,0:02:33.64,Default,,0000,0000,0000,,și descrie cum te concepi pe tine însuți. Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Te vezi pe tine însuți Dialogue: 0,0:02:35.93,0:02:39.07,Default,,0000,0000,0000,,ca bărbat sau ca femeie, Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:43.54,Default,,0000,0000,0000,,sau undeva intervalul dintre cele două? Dialogue: 0,0:02:44.69,0:02:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Uneori genul se manifestă Dialogue: 0,0:02:49.67,0:02:52.75,Default,,0000,0000,0000,,în primul deceniu de viață, Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:56.30,Default,,0000,0000,0000,,dar poate fi foarte derutant pentru părinți, Dialogue: 0,0:02:56.30,0:02:59.44,Default,,0000,0000,0000,,pentru că există mulți copii Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:05.51,Default,,0000,0000,0000,,care se poartă ca membrii sexului opus. Dialogue: 0,0:03:05.51,0:03:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Există studii care arată că 80% Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:13.51,Default,,0000,0000,0000,,dintre copiii care se comportă astfel Dialogue: 0,0:03:13.51,0:03:16.80,Default,,0000,0000,0000,,pînă la urmă nu mai doresc Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:20.46,Default,,0000,0000,0000,,să aibă sexul opus Dialogue: 0,0:03:20.46,0:03:24.58,Default,,0000,0000,0000,,cînd ajung la pubertate. Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Dar la vremea cînd începe pubertatea, Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:33.67,Default,,0000,0000,0000,,adică pe la 10–12 ani la fete Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:37.06,Default,,0000,0000,0000,,și 12–14 ani la băieți, Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:38.70,Default,,0000,0000,0000,,cînd cresc sînii Dialogue: 0,0:03:38.70,0:03:43.06,Default,,0000,0000,0000,,sau se măresc de 2–3 ori testiculele Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:45.51,Default,,0000,0000,0000,,la băieții genetici, Dialogue: 0,0:03:45.51,0:03:48.89,Default,,0000,0000,0000,,dacă și atunci copilul spune Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:53.53,Default,,0000,0000,0000,,că se află într-un corp\Ncare nicicum nu i se potrivește, Dialogue: 0,0:03:53.53,0:03:57.12,Default,,0000,0000,0000,,e aproape sigur transsexual Dialogue: 0,0:03:57.12,0:04:01.60,Default,,0000,0000,0000,,și este foarte improbabil Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:04.36,Default,,0000,0000,0000,,să-și schimbe sentimentele, Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:08.85,Default,,0000,0000,0000,,indiferent ce terapie reparatorie\Nîncearcă unii Dialogue: 0,0:04:08.85,0:04:12.66,Default,,0000,0000,0000,,sau altele la fel de dăunătoare. Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:15.10,Default,,0000,0000,0000,,E ceva relativ rar Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:19.04,Default,,0000,0000,0000,,și aveam relativ puțină\Nexperiență personală cu așa ceva. Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Iar experiența mea a fost tipică fiindcă\Naveam un cabinet pentru adolescenți Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:27.95,Default,,0000,0000,0000,,și am avut un pacient, 24 ani,\Nabsolvent de Harvard, genetic femeie, Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:31.27,Default,,0000,0000,0000,,avusese trei colegi de cameră\Ncare îi știau povestea, Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:37.36,Default,,0000,0000,0000,,secretara îl trecea mereu\Nîn liste cu nume masculin. Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:41.92,Default,,0000,0000,0000,,A venit la mine după absolvire\Nși mi-a zis: „Ajutați-mă. Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Știu că vă pricepeți la endocrinologie.” Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Într-adevăr am tratat mulți oameni\Nnăscuți fără gonade. Dialogue: 0,0:04:47.34,0:04:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Nu era mare scofală. Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Dar am făcut un tîrg cu el:\N„Te tratez dacă mă înveți.” Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Și m-a învățat. Dialogue: 0,0:04:57.18,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Multă educație am primit îngrijindu-i\Npe toți membrii grupului său de sprijin! Dialogue: 0,0:05:03.22,0:05:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Apoi s-au încurcat lucrurile. Dialogue: 0,0:05:05.88,0:05:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Credeam că e destul de ușor\Nla vîrsta lor să le dau hormoni Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:14.66,Default,,0000,0000,0000,,pentru genul cu care se identificau. Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Dar apoi pacientul meu s-a căsătorit. Dialogue: 0,0:05:17.63,0:05:20.40,Default,,0000,0000,0000,,S-a căsătorit cu o femeie Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,care se născuse băiat Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:25.79,Default,,0000,0000,0000,,și se căsătorise ca bărbat, a avut doi copii Dialogue: 0,0:05:25.79,0:05:31.83,Default,,0000,0000,0000,,și apoi a făcut tranziția spre a fi femeie. Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Iar acum această femeie minunată Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:40.55,Default,,0000,0000,0000,,s-a unit cu bărbatul \Ncare era pacientul meu. Dialogue: 0,0:05:40.55,0:05:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Și de fapt s-au căsătorit legal,\Ncă doar erau bărbat și femeie. Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Cine să-și dea seama?! Nu? (Rîsete) Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Eram derutat. Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:53.80,Default,,0000,0000,0000,,„Înseamnă că e homosexual?” Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:55.68,Default,,0000,0000,0000,,„E heterosexual?” Dialogue: 0,0:05:55.68,0:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Amestecam orientarea sexuală\Ncu identitatea de gen. Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Iar pacientul mi-a zis: „Stați un pic. Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Gîndiți așa și o să pricepeți: Dialogue: 0,0:06:08.56,0:06:11.83,Default,,0000,0000,0000,,orientarea sexuală înseamnă\Ncu cine vrei să te culci, Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:17.66,Default,,0000,0000,0000,,iar identitatea de gen înseamnă\Ncine ești cînd te culci.” Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Am mai învățat de la numeroșii adulți\N— am îngrijit vreo 200 — Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:29.36,Default,,0000,0000,0000,,am învățat că dacă nu trag cu ochiul\Nla partenerul lor în sala de așteptare Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:33.02,Default,,0000,0000,0000,,n-aș putea ghici,\Nmai mult decît la nimereală, Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:39.66,Default,,0000,0000,0000,,cine e homosexual, heterosexual, bisexual\Nsau asexual în raport cu genul adoptat. Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Altfel spus, nu e nici pic de legătură\Nîntre una și cealaltă. Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Se vede și în statistici. Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Îngrijirea celor 200 de adulți\Nmi s-a părut foarte dureroasă. Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii aceștia, mulți dintre ei, Dialogue: 0,0:06:57.62,0:07:01.82,Default,,0000,0000,0000,,au fost nevoiți să renunțe\Nla multe în viață. Dialogue: 0,0:07:01.82,0:07:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Pe unii i-au respins părinții,\Nfrații și surorile, propriii copii, Dialogue: 0,0:07:06.79,0:07:12.54,Default,,0000,0000,0000,,soțul sau soția, care după divorț\Nle interzicea să-și vadă copiii. Dialogue: 0,0:07:12.54,0:07:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Era cumplit. Dar de ce făceau asta? Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:18.21,Default,,0000,0000,0000,,De ce, la 40 sau 50 de ani? Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Fiindcă simțeau nevoia de a fi ei înșiși Dialogue: 0,0:07:23.12,0:07:25.34,Default,,0000,0000,0000,,pînă să se sinucidă. Dialogue: 0,0:07:25.34,0:07:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Și într-adevăr proporția de sinucideri\Nla transsexualii netratați Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:34.76,Default,,0000,0000,0000,,e printre cele mai mari din lume. Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Ce era de făcut? Dialogue: 0,0:07:37.10,0:07:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Am fost surprins,\Nla o conferință în Olanda, Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:43.14,Default,,0000,0000,0000,,unde sînt experți în asta, Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:46.56,Default,,0000,0000,0000,,să văd ceva absolut remarcabil. Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Tratau din timp adolescenții Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:52.53,Default,,0000,0000,0000,,după ce le administrau mai întîi Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:55.61,Default,,0000,0000,0000,,cea mai riguroasă\Nanaliză psihometrică a genului. Dialogue: 0,0:07:55.61,0:07:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Iar tratamentul consta\Nîn blocarea pubertății nedorite. Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că de fapt copiii arată cam la fel,\Nambele sexe, pînă trec prin pubertate, Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:11.63,Default,,0000,0000,0000,,moment în care dacă ai sexul nepotrivit\Nte simți ca Pinocchio schimbat în măgar. Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Visul pe care îl aveai, că la pubertate\Ncorpul ți se va schimba cum îți dorești, Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:21.76,Default,,0000,0000,0000,,e spulberat de pubertatea pe care o capeți. Dialogue: 0,0:08:21.76,0:08:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Și se duce totul de rîpă. Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:28.74,Default,,0000,0000,0000,,De aceea se pune pubertatea în așteptare.\NDe ce în așteptare? Dialogue: 0,0:08:28.74,0:08:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Nu le poți da hormonii sexului opus\Nla o vîrstă fragedă. Dialogue: 0,0:08:31.89,0:08:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Le strici dezvoltarea, Dialogue: 0,0:08:33.62,0:08:36.46,Default,,0000,0000,0000,,și apoi credeți că putem avea\No discuție matură Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:41.02,Default,,0000,0000,0000,,despre efectele tratamentului\Nasupra fertilității cu o fată de 10 ani? Dialogue: 0,0:08:41.02,0:08:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Sau cu un băiat de 12? Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Asta ne dă un răgaz de 4–5 ani\Npentru stabilirea diagnosticului, Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:49.80,Default,,0000,0000,0000,,timp în care copiii să se poată lămuri, Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:52.48,Default,,0000,0000,0000,,să li se poată face mai multe analize Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:56.17,Default,,0000,0000,0000,,și să poată trăi fără impresia\Ncă le ia corpul razna. Dialogue: 0,0:08:56.17,0:09:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Apoi încep un program numit 12–16–18. Dialogue: 0,0:09:00.64,0:09:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Pe la 12 ani li se dau\Nhormonii de blocare, Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:10.32,Default,,0000,0000,0000,,iar apoi la 16 ani \Nsînt testați și evaluați din nou. Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:13.19,Default,,0000,0000,0000,,Țineți cont, hormonii de blocare\Nsînt reversibili. Dialogue: 0,0:09:13.19,0:09:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă le dai hormonii sexului opus Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:21.31,Default,,0000,0000,0000,,încep să le crească sînii, părul facial,\Nse îngroașă vocea, în funcție de hormoni, Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:25.19,Default,,0000,0000,0000,,efecte care sînt definitive\Nsau se pot anula numai printr-o operație Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:28.79,Default,,0000,0000,0000,,sau electroliză,\Niar vocea n-o mai poți schimba. Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Deci e o chestiune serioasă,\Npentru 15–16 ani. Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Iar apoi la 18 ani sînt eligibili\Npentru operație. Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Nu există operații bune pentru\Ntrecerea genitală de la femeie la bărbat, Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:45.36,Default,,0000,0000,0000,,dar o operație de la bărbat la femeie\Npoată păcăli ginecologii. Dialogue: 0,0:09:45.36,0:09:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Atît de reușită poate fi. Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:51.98,Default,,0000,0000,0000,,M-am uitat cum o duc pacienții lor Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:55.29,Default,,0000,0000,0000,,și am văzut pacienți care arătau\Nla fel ca ceilalți copii. Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:57.43,Default,,0000,0000,0000,,Doar că aveau pubertatea întîrziată. Dialogue: 0,0:09:57.43,0:10:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Dar după ce primeau hormoni\Npotrivit cu genul pe care și-l exprimau, Dialogue: 0,0:10:01.99,0:10:03.98,Default,,0000,0000,0000,,arătau superb. Dialogue: 0,0:10:03.98,0:10:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Arată normal. Au înălțime normală. Dialogue: 0,0:10:07.74,0:10:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Nu i-ai putea deosebi pe stradă. Dialogue: 0,0:10:12.60,0:10:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Atunci m-am hotărît că asta vreau să fac. Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Și se înscrie bine în domeniul\Nendocrinologiei pediatrice. Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că dacă te ocupi de copii\Ncare au 10–12 sau 10–14 ani, Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:27.43,Default,,0000,0000,0000,,asta e endocrinologie pediatrică. Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am adus cîțiva copii la spital. Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Acum a devenit tratamentul standard, Dialogue: 0,0:10:34.14,0:10:37.12,Default,,0000,0000,0000,,iar Spitalul de Copii\Ndin Boston m-a susținut. Dialogue: 0,0:10:37.12,0:10:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Le-am arătat copiii,\Nînainte de tratament și după, Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:44.96,Default,,0000,0000,0000,,sau oameni care nu au fost tratați\Nși oameni care doresc să fie tratați, Dialogue: 0,0:10:44.96,0:10:48.09,Default,,0000,0000,0000,,sau poze ale olandezilor. Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Au venit la mine și mi-au zis:\N„Faceți ceva pentru copiii ăștia. Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Unde au fost copiii ăștia pînă acum?” Dialogue: 0,0:10:54.52,0:10:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Erau undeva și sufereau, acolo erau. Dialogue: 0,0:10:57.87,0:11:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Astfel am început un program în 2007. Dialogue: 0,0:11:03.98,0:11:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Era primul program de felul lui\N— de felul olandez, de fapt — Dialogue: 0,0:11:08.72,0:11:10.87,Default,,0000,0000,0000,,din America de Nord. Dialogue: 0,0:11:10.87,0:11:15.07,Default,,0000,0000,0000,,De atunci am avut 160 de pacienți. Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Au venit din Afganistan? Nu. Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Au venit, 75% dintre ei, Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:26.69,Default,,0000,0000,0000,,de la mai puțin de 250 km de Boston. Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Cîțiva au venit din Anglia. Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Jackie a fost chinuită. \NE din Midlands, din Anglia. Dialogue: 0,0:11:34.02,0:11:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Are 12 ani în poză, trăia ca fată, Dialogue: 0,0:11:37.28,0:11:40.50,Default,,0000,0000,0000,,dar a fost bătută cumplit,\Nca într-un film de groază. Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:42.47,Default,,0000,0000,0000,,A trebuit să facă școala acasă. Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Iar motivul pentru care veneau Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:48.59,Default,,0000,0000,0000,,e că în Anglia nu primești tratament Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:50.81,Default,,0000,0000,0000,,de nici un fel sub 16 ani. Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:55.77,Default,,0000,0000,0000,,Adică ești constrîns să capeți\Nun corp de adult, orice ar fi, Dialogue: 0,0:11:55.77,0:11:57.81,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă ești testat bine. Dialogue: 0,0:11:57.81,0:12:02.75,Default,,0000,0000,0000,,În plus Jackie, judecînd\Ndupă parametrii scheletului, Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:06.84,Default,,0000,0000,0000,,urma să crească pînă la 2 m. Dialogue: 0,0:12:06.84,0:12:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Și totuși tocmai începuse\No pubertate masculină. Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut și ceva puțin inovator, Dialogue: 0,0:12:14.41,0:12:18.65,Default,,0000,0000,0000,,pentru că mă pricep la hormoni\Nși știu că estrogenul e mai eficace Dialogue: 0,0:12:18.65,0:12:25.64,Default,,0000,0000,0000,,în închiderea epifizelor, capetele oaselor,\Nși în oprirea creșterii, decît testosteronul. Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Așa că i-am blocat testosteronul\Ncu un hormon de blocare, Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:34.74,Default,,0000,0000,0000,,dar i-am adăugat estrogen,\Nnu la 16 ani, ci la 13. Dialogue: 0,0:12:34.74,0:12:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Iat-o aici la 16 ani, în stînga. Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:42.58,Default,,0000,0000,0000,,La 16 ani s-a dus în Thailanda, unde\Nse putea face chirurgie plastică genitală. Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Acum se face de la 18 ani. Dialogue: 0,0:12:44.30,0:12:47.16,Default,,0000,0000,0000,,În final a crescut pînă la 180 cm. Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Dar în plus are sîni de mărime normală, Dialogue: 0,0:12:50.47,0:12:56.15,Default,,0000,0000,0000,,pentru că oprind testosteronul\Ntoate pacientele noastre au sîni normali Dialogue: 0,0:12:56.15,0:13:01.06,Default,,0000,0000,0000,,dacă ajung la noi la vîrsta potrivită,\Nnu prea tîrziu. Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Iat-o aici, prima din dreapta. Dialogue: 0,0:13:03.25,0:13:07.80,Default,,0000,0000,0000,,A ieșit în lume, a fost semifinalistă\Nla Miss Anglia. Dialogue: 0,0:13:09.08,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Juriul discuta dacă să-i permită. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Să-i dea voie. Dialogue: 0,0:13:14.32,0:13:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Iar cineva din juriu a comentat: Dialogue: 0,0:13:16.34,0:13:20.99,Default,,0000,0000,0000,,„Dar are mai multă naturalețe\Ndecît jumătate din celelalte concurente!” Dialogue: 0,0:13:20.99,0:13:23.93,Default,,0000,0000,0000,,(Rîsete) Dialogue: 0,0:13:24.39,0:13:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Unele din ele fuseseră rearanjate,\Npe ici pe colo. Dar ea, e ADN-ul ei. Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Acum e o remarcabilă purtătoare de cuvînt. Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:40.07,Default,,0000,0000,0000,,I s-au oferit contracte ca model,\Nfază la care m-a tachinat zicînd: Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:44.16,Default,,0000,0000,0000,,„Aș fi avut mai multe șanse ca model\Ndacă mă făceați de 185 cm.” Dialogue: 0,0:13:44.16,0:13:45.56,Default,,0000,0000,0000,,(Rîsete) Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Închipuiți-vă! Dialogue: 0,0:13:48.06,0:13:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Poza asta cred că spune totul. Dialogue: 0,0:13:51.71,0:13:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Chiar spune totul. Dialogue: 0,0:13:53.69,0:13:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Ei sînt Nicole și fratele ei Jonas, Dialogue: 0,0:13:57.31,0:14:00.13,Default,,0000,0000,0000,,născuți băieți gemeni identici Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:02.96,Default,,0000,0000,0000,,și dovediți că sînt identici. Dialogue: 0,0:14:02.96,0:14:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Nicole se identificase ca fată\Nîncă de la trei ani. Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:10.21,Default,,0000,0000,0000,,La șapte ani i-au schimbat numele. Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:14.75,Default,,0000,0000,0000,,A venit la mine chiar la începutul\Nunei pubertăți masculine. Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți la Jonas, care are 14 ani aici, Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:20.62,Default,,0000,0000,0000,,că pubertatea masculină\Ne timpurie în familia lor. Dialogue: 0,0:14:20.62,0:14:22.87,Default,,0000,0000,0000,,Arată mai degrabă de 16 ani. Dialogue: 0,0:14:22.87,0:14:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta subliniază de ce trebuie\Nsă fii atent la situația pacientului. Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Nicole are pubertatea blocată aici, Dialogue: 0,0:14:32.28,0:14:36.16,Default,,0000,0000,0000,,iar Jonas se dezvoltă normal, e referința. Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa ar fi arătat Nicole\Ndacă nu făceam ce am făcut. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Jonas are mărul lui Adam vizibil,\Noase faciale reliefate, o mustață, Dialogue: 0,0:14:45.85,0:14:51.01,Default,,0000,0000,0000,,și se vede diferența de înălțime,\Npentru că el crește rapid, ea nu. Dialogue: 0,0:14:51.01,0:14:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Nicole ia estrogen, are deja puțină formă. Dialogue: 0,0:14:55.98,0:14:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Familia lor s-a dus la Casa Albă\Nîn primăvara trecută Dialogue: 0,0:14:59.63,0:15:05.29,Default,,0000,0000,0000,,pentru acțiunile lor în anularea\Nunui proiect de lege discriminator Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:09.14,Default,,0000,0000,0000,,care le-ar fi interzis\Ntranssexualilor din Maine Dialogue: 0,0:15:09.14,0:15:13.10,Default,,0000,0000,0000,,dreptul de a folosi toaletele publice. Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Legea era pe cale să fie adoptată\Niar asta nu era bine, Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:20.38,Default,,0000,0000,0000,,dar Nicole s-a dus personal\Nla fiecare legiuitor din statul Maine. Dialogue: 0,0:15:20.38,0:15:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Spunea: „Voi reuși.\NDacă se uită la mine vor înțelege Dialogue: 0,0:15:24.22,0:15:29.08,Default,,0000,0000,0000,,că nu sînt un pericol în toaleta femeilor,\Ndar sînt în pericol în toaleta bărbaților. Dialogue: 0,0:15:29.08,0:15:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Și pînă la urmă i-au convins. Dialogue: 0,0:15:31.100,0:15:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Ce mai urmează? Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Mai avem de lucru cu discriminarea. Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Numai 17 state din SUA\Nau o lege antidiscriminare, Dialogue: 0,0:15:42.95,0:15:48.27,Default,,0000,0000,0000,,împotriva discriminării la locuințe,\Nlocuri de muncă, instituții publice. Dialogue: 0,0:15:48.27,0:15:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Numai 17 state, din care 5\Nîn regiunea New England. Dialogue: 0,0:15:51.56,0:15:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Ne trebuie medicamente mai ieftine.\NCostă o avere. Dialogue: 0,0:15:54.81,0:15:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Apoi trebuie să scoatem\Ntranssexualitatea din catalogul DSM. Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:03.81,Default,,0000,0000,0000,,E o boală psihică în aceeași măsură\Nca a fi homosexual, Dialogue: 0,0:16:03.81,0:16:08.70,Default,,0000,0000,0000,,iar homosexualitatea a zburat din DSM \Nîn 1973 și lumea întreagă s-a schimbat. Dialogue: 0,0:16:08.70,0:16:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Asta nu va goli bugetul nimănui.\NCazurile nu sînt așa frecvente. Dialogue: 0,0:16:13.10,0:16:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă nu facem nimic pentru ei, Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:21.12,Default,,0000,0000,0000,,nu numai că îi punem pe toți Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:24.48,Default,,0000,0000,0000,,în pericolul de a-și pierde viața\Nprin sinucidere, Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:30.84,Default,,0000,0000,0000,,ci spune ceva și despre cît de primitoare\Neste cu adevărat societatea noastră. Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:16:32.75,0:16:35.100,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)