[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.18,0:00:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă fursecuri călduțe,\Nlipicioase, Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:09.90,Default,,0000,0000,0000,,bomboane crocante, Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:11.35,Default,,0000,0000,0000,,prăjituri moi, Dialogue: 0,0:00:11.35,0:00:14.05,Default,,0000,0000,0000,,cornete pline cu înghețată. Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Salivați? Dialogue: 0,0:00:15.44,0:00:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Poftiți după desert? Dialogue: 0,0:00:17.13,0:00:18.17,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă în creier Dialogue: 0,0:00:19.64,0:00:22.72,Default,,0000,0000,0000,,de ne face să rezistăm\Natât de greu la dulce? Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Zaharuri e termenul general Dialogue: 0,0:00:24.31,0:00:26.38,Default,,0000,0000,0000,,folosit pentru a descrie\No clasă de molecule Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:27.87,Default,,0000,0000,0000,,numite carbohidrați, Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:30.85,Default,,0000,0000,0000,,din multe mâncăruri și băuturi. Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Verificați etichetele dulciurilor\Npe care le cumpărați. Dialogue: 0,0:00:33.47,0:00:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Glucoza, Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:35.02,Default,,0000,0000,0000,,fructoza, Dialogue: 0,0:00:35.02,0:00:35.91,Default,,0000,0000,0000,,zaharoza, Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:36.66,Default,,0000,0000,0000,,maltoza, Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:37.44,Default,,0000,0000,0000,,lactoza, Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:38.21,Default,,0000,0000,0000,,dextroza, Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:39.12,Default,,0000,0000,0000,,și amidonul Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt toate tipuri de zaharuri. Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.82,Default,,0000,0000,0000,,La fel și siropul de porumb\Ncu conținut ridicat de fructoză, Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:44.63,Default,,0000,0000,0000,,sucul de fructe, Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:45.44,Default,,0000,0000,0000,,zahărul brun, Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:46.24,Default,,0000,0000,0000,,și mierea. Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Zahărul nu e numai\Nîn bomboane și deserturi, Dialogue: 0,0:00:48.58,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,e adăugat și în sucul de roșii, Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:51.34,Default,,0000,0000,0000,,iaurt, Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:52.58,Default,,0000,0000,0000,,fructe deshidratate, Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:53.45,Default,,0000,0000,0000,,apa cu arome Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:54.83,Default,,0000,0000,0000,,sau batoanele de musli. Dialogue: 0,0:00:54.83,0:00:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Zaharurile sunt peste tot Dialogue: 0,0:00:56.34,0:00:57.92,Default,,0000,0000,0000,,și e important să înțelegem Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:59.41,Default,,0000,0000,0000,,cum afectează creierul. Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă când zahărul\Najunge pe limbă? Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Te face consumul\Nunei cantități mici de zahăr Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:05.11,Default,,0000,0000,0000,,să-ți dorești mai mult? Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Iei o înghițitură de cereale. Dialogue: 0,0:01:06.66,0:01:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Glucidele conținute Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:10.13,Default,,0000,0000,0000,,activează receptorii gustului dulce, Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:12.38,Default,,0000,0000,0000,,parte a papilelor gustative de pe limbă. Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Acești receptori trimit un semnal\Nla trunchiul cerebral, Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:16.82,Default,,0000,0000,0000,,și de aici se ramifică Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:18.62,Default,,0000,0000,0000,,în multe zone din creier, Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:21.27,Default,,0000,0000,0000,,cortexul cerebral fiind una din ele. Dialogue: 0,0:01:21.27,0:01:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Gusturile sunt procesate Dialogue: 0,0:01:22.84,0:01:25.24,Default,,0000,0000,0000,,de zone diferite ale cortexului cerebral: Dialogue: 0,0:01:25.24,0:01:25.99,Default,,0000,0000,0000,,amar, Dialogue: 0,0:01:25.99,0:01:26.72,Default,,0000,0000,0000,,sărat, Dialogue: 0,0:01:26.72,0:01:27.45,Default,,0000,0000,0000,,umami, Dialogue: 0,0:01:27.45,0:01:29.22,Default,,0000,0000,0000,,și, în cazul nostru, dulce. Dialogue: 0,0:01:29.22,0:01:30.96,Default,,0000,0000,0000,,De aici, semnalul activează Dialogue: 0,0:01:30.96,0:01:32.85,Default,,0000,0000,0000,,sistemul de plăcere al creierului. Dialogue: 0,0:01:32.85,0:01:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Acest sistem e alcătuit dintr-o serie Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:36.78,Default,,0000,0000,0000,,de căi electrice și chimice Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:39.02,Default,,0000,0000,0000,,din câteva zone diferite ale creierului. Dialogue: 0,0:01:39.02,0:01:40.52,Default,,0000,0000,0000,,E o rețea complicată, Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,dar răspunde la o singură\Nîntrebare subconștientă: Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:45.18,Default,,0000,0000,0000,,să fac asta din nou? Dialogue: 0,0:01:45.18,0:01:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Acel sentiment călduț,\Nneclar pe care îl ai când guști Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:49.31,Default,,0000,0000,0000,,prăjitura cu ciocolată a bunicii? Dialogue: 0,0:01:49.31,0:01:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Acela e sistemul de plăcere care spune: Dialogue: 0,0:01:51.18,0:01:52.22,Default,,0000,0000,0000,,„Mmm, da!” Dialogue: 0,0:01:52.22,0:01:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Și nu e activat doar de mâncare. Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Socializarea, Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:56.66,Default,,0000,0000,0000,,comportamentul sexual, Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:57.47,Default,,0000,0000,0000,,și drogurile Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:58.68,Default,,0000,0000,0000,,sunt doar câteva exemple Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:00.11,Default,,0000,0000,0000,,de lucruri sau experiențe Dialogue: 0,0:02:00.11,0:02:02.61,Default,,0000,0000,0000,,care activează sistemul de recompensare. Dialogue: 0,0:02:02.61,0:02:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Dar supra-activarea acestui sistem Dialogue: 0,0:02:04.94,0:02:07.62,Default,,0000,0000,0000,,declanșează o serie\Nde evenimente nefericite: Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:08.91,Default,,0000,0000,0000,,pierderea controlului, Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:09.83,Default,,0000,0000,0000,,pofta, Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:12.13,Default,,0000,0000,0000,,toleranța crescută la zahăr. Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Să ne întoarcem la înghițitura de cereale. Dialogue: 0,0:02:14.49,0:02:16.58,Default,,0000,0000,0000,,„Călătorește” până în stomac Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:18.46,Default,,0000,0000,0000,,și în cele din urmă în intestine. Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Și apoi? Dialogue: 0,0:02:19.59,0:02:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Sunt receptori ai zahărului și acolo. Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt papile gustative, Dialogue: 0,0:02:22.98,0:02:24.18,Default,,0000,0000,0000,,dar trimit semnale, Dialogue: 0,0:02:24.18,0:02:26.09,Default,,0000,0000,0000,,transmițându-i creierului că ești sătul Dialogue: 0,0:02:26.09,0:02:28.87,Default,,0000,0000,0000,,sau că organismul ar trebui\Nsă producă mai multă insulină Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:30.83,Default,,0000,0000,0000,,ca să anihileze zahărul consumat în plus. Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Moneda de schimb Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:34.08,Default,,0000,0000,0000,,a sistemului de recompensare e dopamina, Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:36.75,Default,,0000,0000,0000,,o substanță chimică\Nsau un neurotransmițător important. Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Sunt mulți receptori\Nai dopaminei în creier, Dialogue: 0,0:02:39.08,0:02:41.19,Default,,0000,0000,0000,,dar nu sunt distribuiți în mod egal. Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Anumite zone conțin grupuri\Ndense de receptori, Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:46.31,Default,,0000,0000,0000,,iar aceste „puncte fierbinți” de dopamină Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:48.19,Default,,0000,0000,0000,,fac parte din sistemul de plăcere. Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Droguri precum alcoolul, Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:50.14,Default,,0000,0000,0000,,nicotina, Dialogue: 0,0:02:50.14,0:02:50.91,Default,,0000,0000,0000,,sau heroina Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:52.67,Default,,0000,0000,0000,,produc dopamină în exces, Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:55.74,Default,,0000,0000,0000,,făcându-i pe unii să caute\Nconstant acea senzație, Dialogue: 0,0:02:55.74,0:02:57.74,Default,,0000,0000,0000,,cu alte cuvinte, să fie dependenți. Dialogue: 0,0:02:57.74,0:03:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Zahărul mai face ca dopamina\Nsă fie eliberată, Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:02.85,Default,,0000,0000,0000,,deși nu atât de violent\Nca în cazul drogurilor. Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Iar zahărul e rar printre mâncărurile\Ncare induc dopamina. Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Broccoli, de exemplu, nu are niciun efect, Dialogue: 0,0:03:07.94,0:03:09.37,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce explică probabil Dialogue: 0,0:03:09.37,0:03:12.50,Default,,0000,0000,0000,,de ce e greu să-i faci pe copii\Nsă-și mănânce legumele. Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Vorbind de mâncare sănătoasă, Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,să spunem că vă e foame Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:17.60,Default,,0000,0000,0000,,și decideți să aveți o masă echilibrată. Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Nivelul de dopamină va ajunge la maxim Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:21.35,Default,,0000,0000,0000,,în aceste „puncte fierbinți” din sistem. Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă mănânci aceeași mâncare\Nmai multe zile la rând, Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:26.43,Default,,0000,0000,0000,,nivelul de dopamină\Nva crește tot mai puțin, Dialogue: 0,0:03:26.43,0:03:28.37,Default,,0000,0000,0000,,”aplatizându-se” în cele din urmă Dialogue: 0,0:03:28.37,0:03:30.35,Default,,0000,0000,0000,,pentru că atunci când e vorba de mâncare, Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:33.08,Default,,0000,0000,0000,,creierul a evoluat să dea\No atenție sporită Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:34.60,Default,,0000,0000,0000,,gusturilor noi sau diferite. Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:35.48,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Două motive: Dialogue: 0,0:03:36.50,0:03:38.90,Default,,0000,0000,0000,,în primul rând, pentru a detecta\Nmâncarea stricată, Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:41.93,Default,,0000,0000,0000,,și doi, cu cât hrana e mai variată Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.33,Default,,0000,0000,0000,,avem mai multe șanse Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:45.52,Default,,0000,0000,0000,,să ingerăm toți nutrienții\Nde care avem nevoie. Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a menține această varietate, Dialogue: 0,0:03:47.27,0:03:49.11,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să recunoaștem o mâncare nouă, Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:50.31,Default,,0000,0000,0000,,și, mai important, Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:52.86,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să vrem să continuăm\Nsă mâncăm ceva nou. Dialogue: 0,0:03:52.86,0:03:55.06,Default,,0000,0000,0000,,De aceea nivelul de dopamină\Nse „aplatizează” Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:56.98,Default,,0000,0000,0000,,când mâncarea devine plictisitoare. Dialogue: 0,0:03:56.98,0:03:58.61,Default,,0000,0000,0000,,Înapoi la acea mâncare acum. Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă dacă în locul Dialogue: 0,0:04:00.22,0:04:01.85,Default,,0000,0000,0000,,unui fel de mâncare sănătos Dialogue: 0,0:04:01.85,0:04:03.89,Default,,0000,0000,0000,,consumați mâncare bogată în zahăr? Dialogue: 0,0:04:03.89,0:04:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Dacă mănânci zahăr rar Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:07.07,Default,,0000,0000,0000,,sau nu consumi mult deodată, Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:09.43,Default,,0000,0000,0000,,efectul e similar\Ncu cel al unei mese echilibrate. Dialogue: 0,0:04:09.43,0:04:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă mănânci prea mult, Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:13.19,Default,,0000,0000,0000,,răspunsul de dopamină nu se aplatizează. Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte, a consuma mult zahăr Dialogue: 0,0:04:15.34,0:04:17.44,Default,,0000,0000,0000,,va continua să fie resimțit\Nca o recompensă. Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:20.68,Default,,0000,0000,0000,,În acest fel, zahărul se comportă\Ncam ca un drog. Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:23.13,Default,,0000,0000,0000,,E un motiv pentru care oamenii\Npar să fie dependenți Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:24.33,Default,,0000,0000,0000,,de mâncarea dulce. Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă, așadar,\Nla toate tipurile de zahăr. Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare e unic, Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:30.82,Default,,0000,0000,0000,,dar de fiecare dată\Ncând orice tip de zahăr e consumat, Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:32.92,Default,,0000,0000,0000,,pornește un efect domino în creier, Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:34.90,Default,,0000,0000,0000,,producând o senzație de recompensă. Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Prea mult, prea des, Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:38.23,Default,,0000,0000,0000,,iar lucrurile pot ajunge\Nla suprasaturație. Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Deci, da, consumul în exces de zahăr Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:42.66,Default,,0000,0000,0000,,are asupra creierului\Nefecte care dau dependență, Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:46.18,Default,,0000,0000,0000,,dar puțină prăjitură din când în când\Nnu face rău nimănui.