[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă fursecuri călduțe,\Nlipicioase, Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:10.60,Default,,0000,0000,0000,,bomboane crocante, Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:12.05,Default,,0000,0000,0000,,prăjituri moi, Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:14.75,Default,,0000,0000,0000,,cornete pline cu înghețată. Dialogue: 0,0:00:14.75,0:00:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Salivați? Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Poftiți după desert? Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:18.87,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă în creier Dialogue: 0,0:00:20.34,0:00:23.42,Default,,0000,0000,0000,,de ne face să rezistăm\Natât de greu la dulce? Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Zaharuri e termenul general Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:27.08,Default,,0000,0000,0000,,folosit pentru a descrie\No clasă de molecule Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:28.57,Default,,0000,0000,0000,,numite carbohidrați, Dialogue: 0,0:00:28.57,0:00:31.55,Default,,0000,0000,0000,,din multe mâncăruri și băuturi. Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Verificați etichetele dulciurilor\Npe care le cumpărați. Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Glucoza, Dialogue: 0,0:00:34.98,0:00:35.72,Default,,0000,0000,0000,,fructoza, Dialogue: 0,0:00:35.72,0:00:36.61,Default,,0000,0000,0000,,zaharoza, Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:37.36,Default,,0000,0000,0000,,maltoza, Dialogue: 0,0:00:37.36,0:00:38.14,Default,,0000,0000,0000,,lactoza, Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:38.91,Default,,0000,0000,0000,,dextroza, Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:39.82,Default,,0000,0000,0000,,și amidonul Dialogue: 0,0:00:39.82,0:00:41.70,Default,,0000,0000,0000,,sunt toate tipuri de zaharuri. Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:44.52,Default,,0000,0000,0000,,La fel și siropul de porumb\Ncu conținut ridicat de fructoză, Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:45.33,Default,,0000,0000,0000,,sucul de fructe, Dialogue: 0,0:00:45.33,0:00:46.14,Default,,0000,0000,0000,,zahărul brun, Dialogue: 0,0:00:46.14,0:00:46.94,Default,,0000,0000,0000,,și mierea. Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Zahărul nu e numai\Nîn bomboane și deserturi, Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:51.24,Default,,0000,0000,0000,,e adăugat și în sucul de roșii, Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:52.04,Default,,0000,0000,0000,,iaurt, Dialogue: 0,0:00:52.04,0:00:53.28,Default,,0000,0000,0000,,fructe deshidratate, Dialogue: 0,0:00:53.28,0:00:54.15,Default,,0000,0000,0000,,apa cu arome Dialogue: 0,0:00:54.15,0:00:55.53,Default,,0000,0000,0000,,sau batoanele de musli. Dialogue: 0,0:00:55.53,0:00:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Zaharurile sunt peste tot Dialogue: 0,0:00:57.04,0:00:58.62,Default,,0000,0000,0000,,și e important să înțelegem Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:00.11,Default,,0000,0000,0000,,cum afectează creierul. Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă când zahărul\Najunge pe limbă? Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Te face consumul\Nunei cantități mici de zahăr Dialogue: 0,0:01:04.46,0:01:05.81,Default,,0000,0000,0000,,să-ți dorești mai mult? Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Iei o înghițitură de cereale. Dialogue: 0,0:01:07.36,0:01:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Glucidele conținute Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:10.83,Default,,0000,0000,0000,,activează receptorii gustului dulce, Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:13.08,Default,,0000,0000,0000,,parte a papilelor gustative de pe limbă. Dialogue: 0,0:01:13.08,0:01:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Acești receptori trimit un semnal\Nla trunchiul cerebral, Dialogue: 0,0:01:15.87,0:01:17.52,Default,,0000,0000,0000,,și de aici se ramifică Dialogue: 0,0:01:17.52,0:01:19.32,Default,,0000,0000,0000,,în multe zone din creier, Dialogue: 0,0:01:19.32,0:01:21.97,Default,,0000,0000,0000,,cortexul cerebral fiind una din ele. Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Gusturile sunt procesate Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:25.94,Default,,0000,0000,0000,,de zone diferite ale cortexului cerebral: Dialogue: 0,0:01:25.94,0:01:26.69,Default,,0000,0000,0000,,amar, Dialogue: 0,0:01:26.69,0:01:27.42,Default,,0000,0000,0000,,sărat, Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:28.15,Default,,0000,0000,0000,,umami, Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:29.92,Default,,0000,0000,0000,,și, în cazul nostru, dulce. Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:31.66,Default,,0000,0000,0000,,De aici, semnalul activează Dialogue: 0,0:01:31.66,0:01:33.55,Default,,0000,0000,0000,,sistemul de plăcere al creierului. Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Acest sistem e alcătuit dintr-o serie Dialogue: 0,0:01:35.61,0:01:37.48,Default,,0000,0000,0000,,de căi electrice și chimice Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:39.72,Default,,0000,0000,0000,,din câteva zone diferite ale creierului. Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:41.22,Default,,0000,0000,0000,,E o rețea complicată, Dialogue: 0,0:01:41.22,0:01:44.36,Default,,0000,0000,0000,,dar răspunde la o singură\Nîntrebare subconștientă: Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:45.88,Default,,0000,0000,0000,,să fac asta din nou? Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Acel sentiment călduț,\Nneclar pe care îl ai când guști Dialogue: 0,0:01:48.41,0:01:50.01,Default,,0000,0000,0000,,prăjitura cu ciocolată a bunicii? Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Acela e sistemul de plăcere care spune: Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:52.92,Default,,0000,0000,0000,,„Mmm, da!” Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Și nu e activat doar de mâncare. Dialogue: 0,0:01:55.16,0:01:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Socializarea, Dialogue: 0,0:01:56.04,0:01:57.36,Default,,0000,0000,0000,,comportamentul sexual, Dialogue: 0,0:01:57.36,0:01:58.17,Default,,0000,0000,0000,,și drogurile Dialogue: 0,0:01:58.17,0:01:59.38,Default,,0000,0000,0000,,sunt doar câteva exemple Dialogue: 0,0:01:59.38,0:02:00.81,Default,,0000,0000,0000,,de lucruri sau experiențe Dialogue: 0,0:02:00.81,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,care activează sistemul de recompensare. Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Dar supra-activarea acestui sistem Dialogue: 0,0:02:05.64,0:02:08.32,Default,,0000,0000,0000,,declanșează o serie\Nde evenimente nefericite: Dialogue: 0,0:02:08.32,0:02:09.61,Default,,0000,0000,0000,,pierderea controlului, Dialogue: 0,0:02:09.61,0:02:10.53,Default,,0000,0000,0000,,pofta, Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:12.83,Default,,0000,0000,0000,,toleranța crescută la zahăr. Dialogue: 0,0:02:12.83,0:02:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Să ne întoarcem la înghițitura de cereale. Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:17.28,Default,,0000,0000,0000,,„Călătorește” până în stomac Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:19.16,Default,,0000,0000,0000,,și în cele din urmă în intestine. Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Și apoi? Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Sunt receptori ai zahărului și acolo. Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt papile gustative, Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:24.88,Default,,0000,0000,0000,,dar trimit semnale, Dialogue: 0,0:02:24.88,0:02:26.79,Default,,0000,0000,0000,,transmițându-i creierului că ești sătul Dialogue: 0,0:02:26.79,0:02:29.57,Default,,0000,0000,0000,,sau că organismul ar trebui\Nsă producă mai multă insulină Dialogue: 0,0:02:29.57,0:02:31.53,Default,,0000,0000,0000,,ca să anihileze zahărul consumat în plus. Dialogue: 0,0:02:31.53,0:02:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Moneda de schimb Dialogue: 0,0:02:32.74,0:02:34.78,Default,,0000,0000,0000,,a sistemului de recompensare e dopamina, Dialogue: 0,0:02:34.78,0:02:37.45,Default,,0000,0000,0000,,o substanță chimică\Nsau un neurotransmițător important. Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Sunt mulți receptori\Nai dopaminei în creier, Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:41.89,Default,,0000,0000,0000,,dar nu sunt distribuiți în mod egal. Dialogue: 0,0:02:41.89,0:02:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Anumite zone conțin grupuri\Ndense de receptori, Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:47.01,Default,,0000,0000,0000,,iar aceste „puncte fierbinți” de dopamină Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:48.89,Default,,0000,0000,0000,,fac parte din sistemul de plăcere. Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:50.11,Default,,0000,0000,0000,,Droguri precum alcoolul, Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:50.84,Default,,0000,0000,0000,,nicotina, Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:51.61,Default,,0000,0000,0000,,sau heroina Dialogue: 0,0:02:51.61,0:02:53.37,Default,,0000,0000,0000,,produc dopamină în exces, Dialogue: 0,0:02:53.37,0:02:56.44,Default,,0000,0000,0000,,făcându-i pe unii să caute\Nconstant acea senzație, Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:58.44,Default,,0000,0000,0000,,cu alte cuvinte, să fie dependenți. Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Zahărul mai face ca dopamina\Nsă fie eliberată, Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:03.55,Default,,0000,0000,0000,,deși nu atât de violent\Nca în cazul drogurilor. Dialogue: 0,0:03:03.55,0:03:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Iar zahărul e rar printre mâncărurile\Ncare induc dopamina. Dialogue: 0,0:03:06.57,0:03:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Broccoli, de exemplu, nu are niciun efect, Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:10.07,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce explică probabil Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:13.20,Default,,0000,0000,0000,,de ce e greu să-i faci pe copii\Nsă-și mănânce legumele. Dialogue: 0,0:03:13.20,0:03:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Vorbind de mâncare sănătoasă, Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:16.20,Default,,0000,0000,0000,,să spunem că vă e foame Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.30,Default,,0000,0000,0000,,și decideți să aveți o masă echilibrată. Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Nivelul de dopamină va ajunge la maxim Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:22.05,Default,,0000,0000,0000,,în aceste „puncte fierbinți” din sistem. Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă mănânci aceeași mâncare\Nmai multe zile la rând, Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:27.13,Default,,0000,0000,0000,,nivelul de dopamină\Nva crește tot mai puțin, Dialogue: 0,0:03:27.13,0:03:29.07,Default,,0000,0000,0000,,”aplatizându-se” în cele din urmă Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:31.05,Default,,0000,0000,0000,,pentru că atunci când e vorba de mâncare, Dialogue: 0,0:03:31.05,0:03:33.78,Default,,0000,0000,0000,,creierul a evoluat să dea\No atenție sporită Dialogue: 0,0:03:33.78,0:03:35.30,Default,,0000,0000,0000,,gusturilor noi sau diferite. Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:36.18,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:03:36.18,0:03:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Două motive: Dialogue: 0,0:03:37.20,0:03:39.60,Default,,0000,0000,0000,,în primul rând, pentru a detecta\Nmâncarea stricată, Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:42.63,Default,,0000,0000,0000,,și doi, cu cât hrana e mai variată Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:44.03,Default,,0000,0000,0000,,avem mai multe șanse Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:46.22,Default,,0000,0000,0000,,să ingerăm toți nutrienții\Nde care avem nevoie. Dialogue: 0,0:03:46.22,0:03:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a menține această varietate, Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:49.81,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să recunoaștem o mâncare nouă, Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:51.01,Default,,0000,0000,0000,,și, mai important, Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să vrem să continuăm\Nsă mâncăm ceva nou. Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:55.76,Default,,0000,0000,0000,,De aceea nivelul de dopamină\Nse „aplatizează” Dialogue: 0,0:03:55.76,0:03:57.68,Default,,0000,0000,0000,,când mâncarea devine plictisitoare. Dialogue: 0,0:03:57.68,0:03:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Înapoi la acea mâncare acum. Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă dacă în locul Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:02.55,Default,,0000,0000,0000,,unui fel de mâncare sănătos Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:04.59,Default,,0000,0000,0000,,consumați mâncare bogată în zahăr? Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Dacă mănânci zahăr rar Dialogue: 0,0:04:06.04,0:04:07.77,Default,,0000,0000,0000,,sau nu consumi mult deodată, Dialogue: 0,0:04:07.77,0:04:10.13,Default,,0000,0000,0000,,efectul e similar\Ncu cel al unei mese echilibrate. Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă mănânci prea mult, Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:13.89,Default,,0000,0000,0000,,răspunsul de dopamină nu se aplatizează. Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte, a consuma mult zahăr Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:18.14,Default,,0000,0000,0000,,va continua să fie resimțit\Nca o recompensă. Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,În acest fel, zahărul se comportă\Ncam ca un drog. Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:23.83,Default,,0000,0000,0000,,E un motiv pentru care oamenii\Npar să fie dependenți Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:25.03,Default,,0000,0000,0000,,de mâncarea dulce. Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă, așadar,\Nla toate tipurile de zahăr. Dialogue: 0,0:04:27.63,0:04:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare e unic, Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:31.52,Default,,0000,0000,0000,,dar de fiecare dată\Ncând orice tip de zahăr e consumat, Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:33.62,Default,,0000,0000,0000,,pornește un efect domino în creier, Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:35.60,Default,,0000,0000,0000,,producând o senzație de recompensă. Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Prea mult, prea des, Dialogue: 0,0:04:36.90,0:04:38.93,Default,,0000,0000,0000,,iar lucrurile pot ajunge\Nla suprasaturație. Dialogue: 0,0:04:38.93,0:04:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Deci, da, consumul în exces de zahăr Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:43.36,Default,,0000,0000,0000,,are asupra creierului\Nefecte care dau dependență, Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:46.88,Default,,0000,0000,0000,,dar puțină prăjitură din când în când\Nnu face rău nimănui.