[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.48,0:00:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă fursecuri călduțe,\Nlipicioase, Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:10.20,Default,,0000,0000,0000,,bomboane crocante, Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:11.65,Default,,0000,0000,0000,,prăjituri moi, Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:14.35,Default,,0000,0000,0000,,cornete pline cu înghețată. Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Salivați? Dialogue: 0,0:00:15.74,0:00:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Poftiți după desert? Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:18.47,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă în creier Dialogue: 0,0:00:19.94,0:00:23.02,Default,,0000,0000,0000,,de ne face să rezistăm\Natât de greu la dulce? Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Zaharuri e termenul general Dialogue: 0,0:00:24.61,0:00:26.68,Default,,0000,0000,0000,,folosit pentru a descrie\No clasă de molecule Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:28.17,Default,,0000,0000,0000,,numite carbohidrați, Dialogue: 0,0:00:28.17,0:00:31.15,Default,,0000,0000,0000,,din multe mâncăruri și băuturi. Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Verificați etichetele dulciurilor\Npe care le cumpărați. Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Glucoza, Dialogue: 0,0:00:34.58,0:00:35.32,Default,,0000,0000,0000,,fructoza, Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:36.21,Default,,0000,0000,0000,,zaharoza, Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:36.96,Default,,0000,0000,0000,,maltoza, Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:37.74,Default,,0000,0000,0000,,lactoza, Dialogue: 0,0:00:37.74,0:00:38.51,Default,,0000,0000,0000,,dextroza, Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:39.42,Default,,0000,0000,0000,,și amidonul Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:41.30,Default,,0000,0000,0000,,sunt toate tipuri de zaharuri. Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:44.12,Default,,0000,0000,0000,,La fel și siropul de porumb\Ncu conținut ridicat de fructoză, Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:44.93,Default,,0000,0000,0000,,sucul de fructe, Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,zahărul brun, Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:46.54,Default,,0000,0000,0000,,și mierea. Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Zahărul nu e numai\Nîn bomboane și deserturi, Dialogue: 0,0:00:48.88,0:00:50.84,Default,,0000,0000,0000,,e adăugat și în sucul de roșii, Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:51.64,Default,,0000,0000,0000,,iaurt, Dialogue: 0,0:00:51.64,0:00:52.88,Default,,0000,0000,0000,,fructe deshidratate, Dialogue: 0,0:00:52.88,0:00:53.75,Default,,0000,0000,0000,,apa cu arome Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:55.13,Default,,0000,0000,0000,,sau batoanele de musli. Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Zaharurile sunt peste tot Dialogue: 0,0:00:56.64,0:00:58.22,Default,,0000,0000,0000,,și e important să înțelegem Dialogue: 0,0:00:58.22,0:00:59.71,Default,,0000,0000,0000,,cum afectează creierul. Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă când zahărul\Najunge pe limbă? Dialogue: 0,0:01:01.82,0:01:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Te face consumul\Nunei cantități mici de zahăr Dialogue: 0,0:01:04.06,0:01:05.41,Default,,0000,0000,0000,,să-ți dorești mai mult? Dialogue: 0,0:01:05.41,0:01:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Iei o înghițitură de cereale. Dialogue: 0,0:01:06.96,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Glucidele conținute Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:10.43,Default,,0000,0000,0000,,activează receptorii gustului dulce, Dialogue: 0,0:01:10.43,0:01:12.68,Default,,0000,0000,0000,,parte a papilelor gustative de pe limbă. Dialogue: 0,0:01:12.68,0:01:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Acești receptori trimit un semnal\Nla trunchiul cerebral, Dialogue: 0,0:01:15.47,0:01:17.12,Default,,0000,0000,0000,,și de aici se ramifică Dialogue: 0,0:01:17.12,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,în multe zone din creier, Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:21.57,Default,,0000,0000,0000,,cortexul cerebral fiind una din ele. Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Gusturile sunt procesate Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:25.54,Default,,0000,0000,0000,,de zone diferite ale cortexului cerebral: Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:26.29,Default,,0000,0000,0000,,amar, Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:27.02,Default,,0000,0000,0000,,sărat, Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:27.75,Default,,0000,0000,0000,,umami, Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:29.52,Default,,0000,0000,0000,,și, în cazul nostru, dulce. Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:31.26,Default,,0000,0000,0000,,De aici, semnalul activează Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:33.15,Default,,0000,0000,0000,,sistemul de plăcere al creierului. Dialogue: 0,0:01:33.15,0:01:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Acest sistem e alcătuit dintr-o serie Dialogue: 0,0:01:35.21,0:01:37.08,Default,,0000,0000,0000,,de căi electrice și chimice Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:39.32,Default,,0000,0000,0000,,din câteva zone diferite ale creierului. Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:40.82,Default,,0000,0000,0000,,E o rețea complicată, Dialogue: 0,0:01:40.82,0:01:43.96,Default,,0000,0000,0000,,dar răspunde la o singură\Nîntrebare subconștientă: Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:45.48,Default,,0000,0000,0000,,să fac asta din nou? Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Acel sentiment călduț,\Nneclar pe care îl ai când guști Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:49.61,Default,,0000,0000,0000,,prăjitura cu ciocolată a bunicii? Dialogue: 0,0:01:49.61,0:01:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Acela e sistemul de plăcere care spune: Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:52.52,Default,,0000,0000,0000,,„Mmm, da!” Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Și nu e activat doar de mâncare. Dialogue: 0,0:01:54.76,0:01:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Socializarea, Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:56.96,Default,,0000,0000,0000,,comportamentul sexual, Dialogue: 0,0:01:56.96,0:01:57.77,Default,,0000,0000,0000,,și drogurile Dialogue: 0,0:01:57.77,0:01:58.98,Default,,0000,0000,0000,,sunt doar câteva exemple Dialogue: 0,0:01:58.98,0:02:00.41,Default,,0000,0000,0000,,de lucruri sau experiențe Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:02.91,Default,,0000,0000,0000,,care activează sistemul de recompensare. Dialogue: 0,0:02:02.91,0:02:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Dar supra-activarea acestui sistem Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:07.92,Default,,0000,0000,0000,,declanșează o serie\Nde evenimente nefericite: Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:09.21,Default,,0000,0000,0000,,pierderea controlului, Dialogue: 0,0:02:09.21,0:02:10.13,Default,,0000,0000,0000,,pofta, Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:12.43,Default,,0000,0000,0000,,toleranța crescută la zahăr. Dialogue: 0,0:02:12.43,0:02:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Să ne întoarcem la înghițitura de cereale. Dialogue: 0,0:02:14.79,0:02:16.88,Default,,0000,0000,0000,,„Călătorește” până în stomac Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:18.76,Default,,0000,0000,0000,,și în cele din urmă în intestine. Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Și apoi? Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunt receptori ai zahărului și acolo. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt papile gustative, Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,dar trimit semnale, Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:26.39,Default,,0000,0000,0000,,transmițându-i creierului că ești sătul Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:29.17,Default,,0000,0000,0000,,sau că organismul ar trebui\Nsă producă mai multă insulină Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:31.13,Default,,0000,0000,0000,,ca să anihileze zahărul consumat în plus. Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Moneda de schimb Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:34.38,Default,,0000,0000,0000,,a sistemului de recompensare e dopamina, Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,o substanță chimică\Nsau un neurotransmițător important. Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Sunt mulți receptori\Nai dopaminei în creier, Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:41.49,Default,,0000,0000,0000,,dar nu sunt distribuiți în mod egal. Dialogue: 0,0:02:41.49,0:02:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Anumite zone conțin grupuri\Ndense de receptori, Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:46.61,Default,,0000,0000,0000,,iar aceste „puncte fierbinți” de dopamină Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:48.49,Default,,0000,0000,0000,,fac parte din sistemul de plăcere. Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Droguri precum alcoolul, Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:50.44,Default,,0000,0000,0000,,nicotina, Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:51.21,Default,,0000,0000,0000,,sau heroina Dialogue: 0,0:02:51.21,0:02:52.97,Default,,0000,0000,0000,,produc dopamină în exces, Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:56.04,Default,,0000,0000,0000,,făcându-i pe unii să caute\Nconstant acea senzație, Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:58.04,Default,,0000,0000,0000,,cu alte cuvinte, să fie dependenți. Dialogue: 0,0:02:58.04,0:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Zahărul mai face ca dopamina\Nsă fie eliberată, Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:03.15,Default,,0000,0000,0000,,deși nu atât de violent\Nca în cazul drogurilor. Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Iar zahărul e rar printre mâncărurile\Ncare induc dopamina. Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Broccoli, de exemplu, nu are niciun efect, Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:09.67,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce explică probabil Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:12.80,Default,,0000,0000,0000,,de ce e greu să-i faci pe copii\Nsă-și mănânce legumele. Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Vorbind de mâncare sănătoasă, Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:15.80,Default,,0000,0000,0000,,să spunem că vă e foame Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:17.90,Default,,0000,0000,0000,,și decideți să aveți o masă echilibrată. Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Nivelul de dopamină va ajunge la maxim Dialogue: 0,0:03:19.72,0:03:21.65,Default,,0000,0000,0000,,în aceste „puncte fierbinți” din sistem. Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă mănânci aceeași mâncare\Nmai multe zile la rând, Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:26.73,Default,,0000,0000,0000,,nivelul de dopamină\Nva crește tot mai puțin, Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:28.67,Default,,0000,0000,0000,,”aplatizându-se” în cele din urmă Dialogue: 0,0:03:28.67,0:03:30.65,Default,,0000,0000,0000,,pentru că atunci când e vorba de mâncare, Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:33.38,Default,,0000,0000,0000,,creierul a evoluat să dea\No atenție sporită Dialogue: 0,0:03:33.38,0:03:34.90,Default,,0000,0000,0000,,gusturilor noi sau diferite. Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:35.78,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:03:35.78,0:03:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Două motive: Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:39.20,Default,,0000,0000,0000,,în primul rând, pentru a detecta\Nmâncarea stricată, Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:42.23,Default,,0000,0000,0000,,și doi, cu cât hrana e mai variată Dialogue: 0,0:03:42.23,0:03:43.63,Default,,0000,0000,0000,,avem mai multe șanse Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:45.82,Default,,0000,0000,0000,,să ingerăm toți nutrienții\Nde care avem nevoie. Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a menține această varietate, Dialogue: 0,0:03:47.57,0:03:49.41,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să recunoaștem o mâncare nouă, Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:50.61,Default,,0000,0000,0000,,și, mai important, Dialogue: 0,0:03:50.61,0:03:53.16,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să vrem să continuăm\Nsă mâncăm ceva nou. Dialogue: 0,0:03:53.16,0:03:55.36,Default,,0000,0000,0000,,De aceea nivelul de dopamină\Nse „aplatizează” Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:57.28,Default,,0000,0000,0000,,când mâncarea devine plictisitoare. Dialogue: 0,0:03:57.28,0:03:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Înapoi la acea mâncare acum. Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă dacă în locul Dialogue: 0,0:04:00.52,0:04:02.15,Default,,0000,0000,0000,,unui fel de mâncare sănătos Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.19,Default,,0000,0000,0000,,consumați mâncare bogată în zahăr? Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Dacă mănânci zahăr rar Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,sau nu consumi mult deodată, Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:09.73,Default,,0000,0000,0000,,efectul e similar\Ncu cel al unei mese echilibrate. Dialogue: 0,0:04:09.73,0:04:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă mănânci prea mult, Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:13.49,Default,,0000,0000,0000,,răspunsul de dopamină nu se aplatizează. Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte, a consuma mult zahăr Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:17.74,Default,,0000,0000,0000,,va continua să fie resimțit\Nca o recompensă. Dialogue: 0,0:04:17.74,0:04:20.98,Default,,0000,0000,0000,,În acest fel, zahărul se comportă\Ncam ca un drog. Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:23.43,Default,,0000,0000,0000,,E un motiv pentru care oamenii\Npar să fie dependenți Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:24.63,Default,,0000,0000,0000,,de mâncarea dulce. Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă, așadar,\Nla toate tipurile de zahăr. Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare e unic, Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:31.12,Default,,0000,0000,0000,,dar de fiecare dată\Ncând orice tip de zahăr e consumat, Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:33.22,Default,,0000,0000,0000,,pornește un efect domino în creier, Dialogue: 0,0:04:33.22,0:04:35.20,Default,,0000,0000,0000,,producând o senzație de recompensă. Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Prea mult, prea des, Dialogue: 0,0:04:36.50,0:04:38.53,Default,,0000,0000,0000,,iar lucrurile pot ajunge\Nla suprasaturație. Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Deci, da, consumul în exces de zahăr Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:42.96,Default,,0000,0000,0000,,are asupra creierului\Nefecte care dau dependență, Dialogue: 0,0:04:42.96,0:04:46.48,Default,,0000,0000,0000,,dar puțină prăjitură din când în când\Nnu face rău nimănui.