[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.72,0:00:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Представете си само... \Nтопли, захарни бисквитки, Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:12.01,Default,,0000,0000,0000,,хрупкави бонбонки, шоколадови кексчета, Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:14.64,Default,,0000,0000,0000,,сладолед във вафлени фунийки. Dialogue: 0,0:00:14.64,0:00:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Потекоха ли ви лигите? Dialogue: 0,0:00:16.44,0:00:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Умирате ли си за нещо сладко? Dialogue: 0,0:00:17.94,0:00:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Защо? Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Какво се случва в мозъка ни, за да прави\Nзахарните храни толкова неустоими? Dialogue: 0,0:00:23.47,0:00:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Захарта е общото\Nнаименование на молекули, Dialogue: 0,0:00:27.11,0:00:28.40,Default,,0000,0000,0000,,наречени въглехидрати. Dialogue: 0,0:00:28.43,0:00:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Множество храни и напитки съдържат захар. Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:34.41,Default,,0000,0000,0000,,Само вижте съдържанието\Nна продуктите, които купувате. Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Глюкоза, фруктоза, захароза, Dialogue: 0,0:00:36.88,0:00:39.78,Default,,0000,0000,0000,,малтоза, лактоза, декстроза, скорбяла - Dialogue: 0,0:00:39.81,0:00:41.74,Default,,0000,0000,0000,,всички те са вид захари. Dialogue: 0,0:00:41.74,0:00:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Също и високо-фруктозния царевичен сироп, Dialogue: 0,0:00:43.74,0:00:46.29,Default,,0000,0000,0000,,плодовите сокове, \Nнерафинираната захар и меда. Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Захар се съдържа\Nне само в сладки и десерти, Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:51.19,Default,,0000,0000,0000,,добавя се и към доматения сок, Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:55.60,Default,,0000,0000,0000,,йогурт, сушени плодове,\Nовкусена вода, мюсли. Dialogue: 0,0:00:55.60,0:00:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Захарта е навсякъде,\Nзатова е важно да знаем Dialogue: 0,0:00:58.60,0:00:59.88,Default,,0000,0000,0000,,как влияе на мозъка. Dialogue: 0,0:00:59.91,0:01:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Какво става, след като вкусиш сладко? Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Може ли малко захар\Nда запали жадуване за още? Dialogue: 0,0:01:05.75,0:01:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Хапвайки си мюсли, Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:10.50,Default,,0000,0000,0000,,захарта активира рецепторите за сладко, Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:12.71,Default,,0000,0000,0000,,които са част от вкусовите\Nлуковици на езика. Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Те изпращат сигнал до мозъчния ствол, Dialogue: 0,0:01:15.75,0:01:19.24,Default,,0000,0000,0000,,откъдето сигналът се препраща\Nдо много области в предния мозък, Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:21.79,Default,,0000,0000,0000,,един от които е мозъчната кора. Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Там всеки вкус се преработва поотделно: Dialogue: 0,0:01:25.97,0:01:27.94,Default,,0000,0000,0000,,горчиво, солено, умами Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:29.80,Default,,0000,0000,0000,,и в нашия случай - сладко. Dialogue: 0,0:01:29.82,0:01:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Оттук сигналът активира \Nцентъра на удоволствието. Dialogue: 0,0:01:33.40,0:01:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Този център е серия от електрически\Nи химически импулси, Dialogue: 0,0:01:37.12,0:01:39.72,Default,,0000,0000,0000,,преминаващи през\Nразлични региони на мозъка. Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Това е много сложен процес, Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.48,Default,,0000,0000,0000,,но ни дава отговор на\Nподсъзнателния въпрос: Dialogue: 0,0:01:44.51,0:01:45.85,Default,,0000,0000,0000,,"Искам ли още?" Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Спомни си само какво изпитваш,\Nопитвайки от любимия си сладкиш. Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Това е центърът\Nна удоволствието, нашепващ: Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:52.92,Default,,0000,0000,0000,,"Ммм, да!" Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Той не се активира само от храна. Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Ново запознанство, секс, наркотици, Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:00.70,Default,,0000,0000,0000,,това са само едни от нещата\Nи преживяванията, Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:03.28,Default,,0000,0000,0000,,които активират центъра на удоволствието. Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Превъзбуждането му обаче\Nводи до негативни промени: Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:12.51,Default,,0000,0000,0000,,загуба на контрол, ненаситност и\Nнарушена глюкозна толерантнност. Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Но, нека се върнем на нашето мюсли. Dialogue: 0,0:02:15.27,0:02:18.89,Default,,0000,0000,0000,,То преминава надолу към стомаха и червата. Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Познайте какво? Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Тук също има рецептори за захар. Dialogue: 0,0:02:22.43,0:02:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Те не са вкусови луковици,\Nно сигнализират мозъка, Dialogue: 0,0:02:24.78,0:02:26.56,Default,,0000,0000,0000,,че сте сити, Dialogue: 0,0:02:26.59,0:02:28.73,Default,,0000,0000,0000,,или че имате нужда от повече инсулин, Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:30.98,Default,,0000,0000,0000,,за да усвоите излишната захар. Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Центъра на удоволствието\Nреагира на допамин - Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:37.13,Default,,0000,0000,0000,,сигнално вещество на нервната система. Dialogue: 0,0:02:37.15,0:02:39.64,Default,,0000,0000,0000,,В предния мозък има\Nмного рецептори за допамин, Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:41.82,Default,,0000,0000,0000,,но те не са равномерно разположени. Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Определени райони притежават \Nгъста мрежа от рецептори, Dialogue: 0,0:02:44.65,0:02:48.31,Default,,0000,0000,0000,,които са гореща точка\Nв центъра на удоволствието. Dialogue: 0,0:02:48.78,0:02:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Алкохолът, никотинът и хероинът Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:53.39,Default,,0000,0000,0000,,повишават рязко нивата на допамин, Dialogue: 0,0:02:53.39,0:02:56.60,Default,,0000,0000,0000,,водейки до състояние\Nна постоянно търсене на този екстаз, Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:58.68,Default,,0000,0000,0000,,или с други думи - до пристрастяване. Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Захарта също има подобен ефект,\Nно той е много по-слабо изразен. Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Захарта има специално място\Nсред храните, стимулиращи допамин. Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Броколито, например няма този ефект, Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:09.96,Default,,0000,0000,0000,,което вероятно обяснява Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:13.06,Default,,0000,0000,0000,,защо е толкова трудно да накараме\Nдецата да си изядат зеленчуците. Dialogue: 0,0:03:13.06,0:03:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Говорейки за здравословни храни, Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:17.69,Default,,0000,0000,0000,,да речем, че сте гладен и решите\Nда хапнете нещо здравословно. Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Правите го и нивото на допамин\Nвъзбужда центъра на удоволствие. Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Но ако се храните с едно и също\Nмного дни подред, Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:28.94,Default,,0000,0000,0000,,ефектът на допамина\Nпостепенно отслабва. Dialogue: 0,0:03:28.94,0:03:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Причината е, че когато\Nстава въпрос за храна, Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:34.94,Default,,0000,0000,0000,,мозъкът е еволюирал да обръща внимание\Nна новите и различни вкусове. Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Защо? Dialogue: 0,0:03:35.100,0:03:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Две причини: Dialogue: 0,0:03:36.100,0:03:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Първо, по този начин\Nразпознаваме лошата храна. Dialogue: 0,0:03:39.77,0:03:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Второ, колкото по-разнообразна е храната, Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:45.80,Default,,0000,0000,0000,,толкова по-лесно си набавяме \Nнеобходимите вещества. Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:47.40,Default,,0000,0000,0000,,За да се поддържа разнообразие, Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:49.63,Default,,0000,0000,0000,,трябва да разпознаваме новата храна Dialogue: 0,0:03:49.63,0:03:53.88,Default,,0000,0000,0000,,и по-важното, трябва да имаме желание\Nнепрекъснато да опитваме нови храни. Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Ето защо нивата на допамин спадат,\Nкогато дадена храна ни омръзне. Dialogue: 0,0:03:57.36,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Да се върнем на храната. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Какво става, когато вместо полезна храна, Dialogue: 0,0:04:02.37,0:04:04.51,Default,,0000,0000,0000,,си хапнем нещо сладко? Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Ако ядете сладко рядко или по малко, Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:10.03,Default,,0000,0000,0000,,се наблюдава ефект, подобен\Nна този от полезната храна. Dialogue: 0,0:04:10.03,0:04:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Но ако ядете твърде много,\Nнивата на допамин не се изравняват. Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:17.75,Default,,0000,0000,0000,,С други думи, консумирането на много захар\Nще продължи да носи удовлетворение, Dialogue: 0,0:04:17.75,0:04:21.16,Default,,0000,0000,0000,,което оприличава захарта с наркотика. Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Това е и причината хората да\Nсе пристрастяват към сладкото. Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Спомнете си за различните видове захари. Dialogue: 0,0:04:27.70,0:04:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Всяка е уникална,\Nно всички те предизвикват Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:35.30,Default,,0000,0000,0000,,каскада от реакции в мозъка,\Nводещи до удовлетворение. Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Но прекалим ли, губим контрол. Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Прекалената консумация на сладко\Nводи до пристрастяване, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,но парче торта от време на време\Nняма да ви навреди.